# Czech translation for Ephoto. # Copyright (C) 2015 Stephen "okra" Houston # This file is distributed under the same license as the ephoto package. # Daniel Kolesa , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ephoto 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-10 20:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-10 20:45+0100\n" "Last-Translator: Daniel Kolesa \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/bin/ephoto_config.c:178 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1503 msgid "Save" msgstr "Uložit" #: src/bin/ephoto_config.c:190 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:606 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: src/bin/ephoto_config.c:278 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:391 #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:805 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1521 msgid "Zoom In" msgstr "Přiblížit" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:393 #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:807 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1522 msgid "Zoom Out" msgstr "Oddálit" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:397 #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:811 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1528 msgid "Slideshow" msgstr "Prezentace" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:398 #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:812 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1529 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:409 msgid "Show the file selector" msgstr "Zobrazit výběr souborů" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:677 msgid "There are no images in this directory" msgstr "V tomto adresáři nejsou žádné obrázky" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:839 msgid "Up" msgstr "Nahoru" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:852 msgid "Home" msgstr "Domů" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:873 msgid "Hide the file selector" msgstr "Skrýt výběr souborů" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:595 msgid "Apply" msgstr "Použít" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:818 msgid "Are you sure you want to reset your changes?" msgstr "Opravdu chcete resetovat změny?" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:837 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:970 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1076 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:849 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:982 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1088 msgid "No" msgstr "Ne" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:875 msgid "Error: Image could not be saved here!" msgstr "Chyba: obrázek zde nemůže být uložen!" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:887 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:951 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1057 msgid "Are you sure you want to overwrite this image?" msgstr "Opravdu chcete přepsat tento obrázek?" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1496 msgid "Back" msgstr "Zpět" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1497 msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1502 msgid "Reset" msgstr "Resetovat" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1504 msgid "Save As" msgstr "Uložit jako" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1505 msgid "Crop" msgstr "Oříznout" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1506 msgid "Rotate Left" msgstr "Otočit doleva" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1507 msgid "Rotate Right" msgstr "Otočit doprava" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1508 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Překlopit vodorovně" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1509 msgid "Flip Vertical" msgstr "Překlopit svisle" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1514 msgid "First" msgstr "První" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1515 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1516 msgid "Next" msgstr "Další" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1517 msgid "Last" msgstr "Poslední" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1523 msgid "Zoom Fit" msgstr "Vměstnat do okna" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1524 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1"