forked from enlightenment/evisum
Adding italian and updating french translations
This commit is contained in:
parent
c888e30153
commit
40dd8f3342
|
@ -1 +1 @@
|
|||
fr
|
||||
fr it
|
||||
|
|
124
po/fr.po
124
po/fr.po
|
@ -1,50 +1,52 @@
|
|||
# French translations for PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) 2020 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# French translation for Evisum.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Alastair "netstar" Poole
|
||||
# This file is distributed under the same license as the evisum package.
|
||||
# Alastair Poole <netstar@gmail.com>, 2020.
|
||||
# similar <similar@orange.fr>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-23 12:26+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 12:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alastair Poole <netstar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 17:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie <similar@orange.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2048
|
||||
msgid " Shared memory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Mémoire partagée :"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2033
|
||||
msgid " Total memory :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Mémoire totale :"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2063
|
||||
msgid " Virtual memory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mémoire virtuelle :"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:180
|
||||
msgid "(plugged in)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(branchée)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:233
|
||||
msgid "<bigger>Network Incoming</bigger>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bigger>Réseau entrant</bigger>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:235
|
||||
msgid "<bigger>Network Outgoing</bigger>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bigger>Réseau sortant</bigger>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:479
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<header>Core at (%d °C)</header>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<header>Cœur à (%d °C)</header>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -52,186 +54,190 @@ msgid ""
|
|||
"<subtitle>%s</subtitle><br><bigger>mounted at %s</bigger><br>%1.1f%c of %1.1f"
|
||||
"%c"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<subtitle>%s</subtitle><br><bigger>point de montage %s</bigger><br>%1.1f%c "
|
||||
"of %1.1f%c"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2317
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<subtitle>CPUs</subtitle><br><bigger>Total of %d CPUs</bigger>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<subtitle>Processeurs</subtitle><br><bigger> %d CPUs au total</bigger>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2412
|
||||
msgid "<subtitle>Memory</subtitle>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<subtitle>Mémoire</subtitle>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:416
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<subtitle>Memory</subtitle><br><bigger>Physical %s</bigger><br><br>Swap %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<subtitle>Mémoire</subtitle><br><bigger>Physique %s</bigger><br><br>Espace "
|
||||
"d'échange %s"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2451
|
||||
msgid "Buffered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamponnée"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2677
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2002
|
||||
msgid "CPU #:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CPU n° :"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1835
|
||||
msgid "CPU %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CPU %"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2123
|
||||
msgid "CPU %:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CPU % :"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2440
|
||||
msgid "Cached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cachée"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1617
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2777
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1805
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commande"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1939
|
||||
msgid "Command line:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ligne de commande :"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1924
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commande :"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1586
|
||||
msgid "Decrease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diminuer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:32
|
||||
msgid "Evisum: System Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evisum : moniteur système"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1585
|
||||
msgid "Increase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Augmenter"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2183
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2693
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mémoire"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2725
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2078
|
||||
msgid "Nice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nice :"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2640
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1745
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PID"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1954
|
||||
msgid "PID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PID :"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1607
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priorité"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2093
|
||||
msgid "Priority:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priorité :"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1905
|
||||
msgid "Process Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statistiques des processus"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2661
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Processus"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1790
|
||||
msgid "Res"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rés."
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2462
|
||||
msgid "Shared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partagée"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1775
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taille"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1611 src/bin/ui.c:2168
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commencer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1820
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2108
|
||||
msgid "State:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "État :"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1613 src/bin/ui.c:2153
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arrêter"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2709
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espace de stockage"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2472
|
||||
msgid "Swapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Échangée"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1703
|
||||
msgid "System CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CPU du système"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1718
|
||||
msgid "System Memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mémoire du système"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2018
|
||||
msgid "Threads:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fils d'exécution :"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1760
|
||||
msgid "UID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UID"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1984
|
||||
msgid "UID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UID :"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2429
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisée"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1969
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateur :"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2000
|
||||
msgid "WQ #:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WQ n° :"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,236 @@
|
|||
# Italian translation for Evisum.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the evisum package.
|
||||
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Evisum\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-23 12:26+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 16:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2048
|
||||
msgid " Shared memory:"
|
||||
msgstr " Memoria condivisa:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2033
|
||||
msgid " Total memory :"
|
||||
msgstr " Memoria totale:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2063
|
||||
msgid " Virtual memory:"
|
||||
msgstr " Memoria virtuale:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:180
|
||||
msgid "(plugged in)"
|
||||
msgstr "(collegato)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:233
|
||||
msgid "<bigger>Network Incoming</bigger>"
|
||||
msgstr "<bigger>Rete in entrata</bigger>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:235
|
||||
msgid "<bigger>Network Outgoing</bigger>"
|
||||
msgstr "<bigger>Rete in uscita</bigger>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:479
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<header>Core at (%d °C)</header>"
|
||||
msgstr "<header>Core a (%d °C)</header>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<subtitle>%s</subtitle><br><bigger>mounted at %s</bigger><br>%1.1f%c of %1.1f"
|
||||
"%c"
|
||||
msgstr "<subtitle>%s</subtitle><br><bigger>montato in %s</bigger><br>%1.1f%c di %1.1f%c"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2317
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<subtitle>CPUs</subtitle><br><bigger>Total of %d CPUs</bigger>"
|
||||
msgstr "<subtitle>CPU</subtitle><br><bigger> %d CPU in totale</bigger>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2412
|
||||
msgid "<subtitle>Memory</subtitle>"
|
||||
msgstr "<subtitle>Memoria</subtitle>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:416
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<subtitle>Memory</subtitle><br><bigger>Physical %s</bigger><br><br>Swap %s"
|
||||
msgstr "<subtitle>Memoria</subtitle><br><bigger>Fisica %s</bigger><br><br>Swap %s"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2451
|
||||
msgid "Buffered"
|
||||
msgstr "Buffer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2677
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2002
|
||||
msgid "CPU #:"
|
||||
msgstr "CPU #:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1835
|
||||
msgid "CPU %"
|
||||
msgstr "CPU %"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2123
|
||||
msgid "CPU %:"
|
||||
msgstr "CPU %:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2440
|
||||
msgid "Cached"
|
||||
msgstr "Cache"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1617
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2777
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1805
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Comando"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1939
|
||||
msgid "Command line:"
|
||||
msgstr "Linea di comando:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1924
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Comando:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1586
|
||||
msgid "Decrease"
|
||||
msgstr "Diminuisci"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:32
|
||||
msgid "Evisum: System Monitor"
|
||||
msgstr "Evisum : monitor di sistema"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1585
|
||||
msgid "Increase"
|
||||
msgstr "Aumenta"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2183
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Uccidi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2693
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memoria"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2725
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Altro"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2078
|
||||
msgid "Nice:"
|
||||
msgstr "Nice:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2640
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1745
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr "PID"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1954
|
||||
msgid "PID:"
|
||||
msgstr "PID:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1607
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorità"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2093
|
||||
msgid "Priority:"
|
||||
msgstr "Priorità:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1905
|
||||
msgid "Process Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiche sui processi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2661
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Processi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1790
|
||||
msgid "Res"
|
||||
msgstr "Residente"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2462
|
||||
msgid "Shared"
|
||||
msgstr "Condivisa"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1775
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dimensione"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1611 src/bin/ui.c:2168
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Partenza"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1820
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2108
|
||||
msgid "State:"
|
||||
msgstr "Stato:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1613 src/bin/ui.c:2153
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Arresto"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2709
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Spazio di archiviazione"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2472
|
||||
msgid "Swapped"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1703
|
||||
msgid "System CPU"
|
||||
msgstr "CPU di sistema"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1718
|
||||
msgid "System Memory"
|
||||
msgstr "Memoria di sistema"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2018
|
||||
msgid "Threads:"
|
||||
msgstr "Thread:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1760
|
||||
msgid "UID"
|
||||
msgstr "UID"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1984
|
||||
msgid "UID:"
|
||||
msgstr "UID:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2429
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Utilizzata"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:1969
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nome utente:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui.c:2000
|
||||
msgid "WQ #:"
|
||||
msgstr "WQ #:"
|
Loading…
Reference in New Issue