forked from enlightenment/terminology
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 84.5% (197 of 233 strings) Co-authored-by: E-Akcaer <gurbetcii_@hotmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/terminology/terminology/tr/ Translation: Terminology/Terminology
This commit is contained in:
parent
77ae427a14
commit
ba1522be56
16
po/tr.po
16
po/tr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 18:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 09:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: E-Akcaer <gurbetcii_@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: E-Akcaer <gurbetcii_@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
|
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
|
||||||
"terminology/tr/>\n"
|
"terminology/tr/>\n"
|
||||||
|
@ -253,8 +253,9 @@ msgid "Change title"
|
||||||
msgstr "Başlığı değiştir"
|
msgstr "Başlığı değiştir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/keyin.c:695 src/bin/keyin.c:696
|
#: src/bin/keyin.c:695 src/bin/keyin.c:696
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Toggle whether input goes to all visible terminals"
|
msgid "Toggle whether input goes to all visible terminals"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Girdinin tüm görünür uçbirimlere gidip gitmemesini değiştir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/keyin.c:699
|
#: src/bin/keyin.c:699
|
||||||
msgid "Font size"
|
msgid "Font size"
|
||||||
|
@ -374,8 +375,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"açıklama kılavuz sayfasında bulunmaktadır"
|
"açıklama kılavuz sayfasında bulunmaktadır"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/main.c:493
|
#: src/bin/main.c:493
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Run the shell as a login shell"
|
msgid "Run the shell as a login shell"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kabuğu, açılış kabuğu olarak çalıştır"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/main.c:495
|
#: src/bin/main.c:495
|
||||||
msgid "Set mute mode for video playback"
|
msgid "Set mute mode for video playback"
|
||||||
|
@ -390,8 +392,9 @@ msgid "Set visual bell mode"
|
||||||
msgstr "Görsel uyarı zili kipini ayarla"
|
msgstr "Görsel uyarı zili kipini ayarla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/main.c:501
|
#: src/bin/main.c:501
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Go into the fullscreen mode from the start"
|
msgid "Go into the fullscreen mode from the start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Başlangıçta tam ekran kipine gir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/main.c:503
|
#: src/bin/main.c:503
|
||||||
msgid "Start iconified"
|
msgid "Start iconified"
|
||||||
|
@ -418,8 +421,9 @@ msgid "Do not exit when the command process exits"
|
||||||
msgstr "Komut süreci bitmeden çıkma"
|
msgstr "Komut süreci bitmeden çıkma"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/main.c:515
|
#: src/bin/main.c:515
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Force single executable if multi-instance is enabled"
|
msgid "Force single executable if multi-instance is enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Çoklu örnek etkinse tekli çalıştırmaya zorla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/main.c:517
|
#: src/bin/main.c:517
|
||||||
msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'"
|
msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'"
|
||||||
|
@ -1032,4 +1036,4 @@ msgstr "İptal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/win.c:7434
|
#: src/bin/win.c:7434
|
||||||
msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'ninja install'?"
|
msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'ninja install'?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Terminology teması bulunamadı! 'ninja install' işlemini unuttunuz mu?"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue