Update po.

SVN revision: 63502
This commit is contained in:
Kim Woelders 2011-09-20 19:30:48 +00:00
parent c9c22f6fc6
commit ef6f9e2f57
28 changed files with 2404 additions and 2268 deletions

167
po/ar.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-28 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Aron Xu <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "أخرج من إنجلتمنت"
msgid "Attention !!!"
msgstr "إهتمام !!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "حسنا"
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "جاريبدء إنجلتمنت..."
msgid "Settings..."
msgstr "الإعدادات..."
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
@ -468,8 +468,8 @@ msgstr "لا يعمل"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "صندوق"
@ -629,7 +629,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
@ -990,47 +990,47 @@ msgstr ""
msgid "Iconbox Settings"
msgstr ""
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "رسالة"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr "صوت"
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "معتم"
@ -1390,267 +1390,272 @@ msgstr "طرق الانتقال:"
msgid "Resize Methods:"
msgstr "طرق تغيير الحجم:"
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "التقنية"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "معتم"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "مضلل"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr ""
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "شفاف"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr "المحافظ"
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr "متاح"
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr "مطلق"
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr "انقل/حجّم"
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "إعدادات النقل و التحجيم"
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr "الموضع"
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متنوع"
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "إعدادات متنوعة"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr "فعّل الخفوت"
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr "سرعة الخفوت:"
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr "مُركّب"
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

167
po/bg.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Aron Xu <Unknown>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "
msgid "Attention !!!"
msgstr "Âíèìàíèå !!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "Äà"
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Enlightenment
msgid "Settings..."
msgstr ""
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Çàòâîðè"
@ -500,8 +500,8 @@ msgstr ""
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "Êóòèÿ"
@ -684,7 +684,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog"
msgstr "Å: Âèðòóàëíè ïîëåòàÄèàëîã çà íàñòðîéêè"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Ïðèëîæè"
@ -1111,28 +1111,28 @@ msgstr "
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Íàñòðîéêè çà Iconbox"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "Ñúîáùåíèå"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Ïîìîù çà êîìàíäèòå íà Enlightenment IPC\n"
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1142,19 +1142,19 @@ msgstr ""
"\"help <êîìàíäà>\": îïèñàíèå çà äàäåíà êîìàíäà\n"
"\n"
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Äîñòúïíè êîìàíäè:\n"
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "\"help full\": ïúëíî îïèñàíèÿ çà âñÿêà êîìàíäà\n"
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "\"help <êîìàíäà>\": îïèñàíèå çà äàäåíà êîìàíäà\n"
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <êîìàíäà> : <îïèñàíèå>\n"
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr "Ñúâåòè:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "Ïëúòåí"
@ -1548,93 +1548,98 @@ msgstr "
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Ðåæèìè çà ïðîìÿíà íà ðàçìåðà:"
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "Òåõíè÷åñêè"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "Ïëúòåí"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "Çàòúìíåí"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Ïîëó-ïëúòåí"
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "Ïîëóïðîçðà÷åí"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
"Äâèæåíèå/ïðîìÿíà íà ðàçìåðà:\n"
"Ïîçèöèÿ íà ãåîìåòðè÷íàòà èíôîðìàöèÿ:"
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Öåíòúð íà ïðîçîðåöà (Ðåæèì O/T/B)"
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Â úãúëà íà åêðàíà"
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr "Íå ïîêàçâàéòå"
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr "Ïîäíîâè ïðîçîðåöà äîêàòî ñå äâèæè"
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Íàñòðîéêè çà äâèæåíèå è ïðîìÿíà íà ðàçìåðà"
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1642,83 +1647,83 @@ msgstr ""
"Å: äâèæåíèå è ïðîìÿíà íà ðàçìåðà\n"
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè íà ðåæèìèòå"
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Äèàëîãîâè ïðîçîðöè ñå ïîÿâÿâàò çàåäíî ñ ïðèòåæàòåëèòå èì"
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Ïðåìåñòâàé åêðàíà äî ïîëåòî â êîåòî ñå ïîêàçâà äèàëîãúò"
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr "Ñëàãàéòå ïðîçîðöèòå ðú÷íî"
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Ñëàãàé ïðîçîðöèòå ïîä ìèøêàòà"
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Ïëúçãàé ïðîçîðöèòå êîãàòî ñå ïîêàçâàò"
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Ïëúçãàé ïðîçîðöèòå êîãàòî ÷èñòèòå"
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr "Ðåæèì íà ïëúçãàíå"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Àíèìèðàé çàâèâàíå è ðàçâèâàíå íà ïðîçîðöè"
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Âäèãíè ïðîçîðöè êîèòî ñà íà öÿë åêðàí"
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Ñëàãàé ïðîçîðöèòå íà äðóãà ãëàâà ñëåä çàïúëâàíå"
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Íàñòðîéêè çà ðàçïîëîæåíèå íà ïðîçîðöè"
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1726,35 +1731,35 @@ msgstr ""
"Å: Ðàçïîëîæåíèå íà ïðîçîðöè\n"
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè"
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Ðàçðåøàâàé header-è çà äèàëîçè"
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Ðàçðåøàâàé êàðòèíè íà áóòîíèòå"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Èçïîëçâàé saveunder-è çà íàìàëÿâàíå íà ãðåøêè"
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Äðóãè íàñòðîéêè"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1762,55 +1767,55 @@ msgstr ""
"Å: Äðóãè\n"
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè"
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr "Âêëþ÷è Êîìïîçèòîðà"
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr "Áåç ñåíêè"
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Îñòðè ñåíêè"
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Ìåêè ñåíêè"
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr "Íàñòðîéêè çà êîìïîçèòîðà"
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -1818,7 +1823,7 @@ msgstr ""
"Å: Êîìïîçèòîð\n"
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè"
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

167
po/bs.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:27+0000\n"
"Last-Translator: Kemal Sanjta <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Izaći iz Enlightenment-a"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Pažnja !!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "Uredu"
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Enlightenment se pokreće..."
msgid "Settings..."
msgstr "Postavke..."
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
@ -486,8 +486,8 @@ msgstr "Isključen"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "Kutija"
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Dijalog osobina"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Izvrši"
@ -1091,47 +1091,47 @@ msgstr "Iconbox opcije"
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Iconbox Osobine"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "e16 je napravljen bez %s podrške"
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr "zvuk"
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Trenutno dostupne naredbe:\n"
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <naredba> : <opis>\n"
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "Mutan"
@ -1526,91 +1526,96 @@ msgstr "Metoda pomakinjanja:"
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Metode mijenjanja veličine:"
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "Tehnički"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "Mutan"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "Osjenćeno"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Semi-Solid"
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "Proziran"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Premjesti / Promjeni veličinu Info pozicija:"
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Centar prozora (O/T/B Methode)"
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Always Screen corner"
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr "Nemoj prikazati"
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr "Konzervativno"
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr "Dostupan"
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr "Apsolutno"
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr "Pomakni/Promijeni veličinu"
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Premjesti & Promjeni veličinu osobine"
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1618,83 +1623,83 @@ msgstr ""
"Enlightenment Premjesti & Promjeni veličinu\n"
"Metod dijalog osobina"
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Dijalog prozora se pojavljuje zajedno sa njihovim vlasnikom"
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Prebaci se na desktop na kojem se dijalg pokazuje"
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr "Smjesti prozore ručno"
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Pozicioniraj prozore ispod miša"
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Klizaj prozore kada se pojave"
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Klizaj prozore okolo kada čistim"
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr "Metpda klizanja:"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Pokreni sijenćenje i sklanjanje sijenki prozora"
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Smjesti prozore na druge početke kada je puno"
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr "Postavka"
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Osobine smještanja prozora"
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1702,35 +1707,35 @@ msgstr ""
"Enlightenment Smještanje prozora\n"
"dijalog osobina"
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Omogući zaglavlje dijaloga"
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Koristi saveunders da bi regulisali izlaganje prozora"
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Razne osobine"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1738,61 +1743,61 @@ msgstr ""
"Enlightenment Razno\n"
"dijalog osobina"
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment Postavke"

166
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Kuvaly [LCT] <kuvaly@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "Attention !!!"
msgstr ""
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings..."
msgstr ""
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr ""
@ -437,8 +437,8 @@ msgstr ""
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr ""
@ -598,7 +598,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr ""
@ -959,47 +959,47 @@ msgstr ""
msgid "Iconbox Settings"
msgstr ""
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr ""
@ -1359,267 +1359,271 @@ msgstr ""
msgid "Resize Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr ""
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
msgid "TechOpaque"
msgstr ""
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr ""
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr ""
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr ""
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

166
po/csb.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińsczi <mark@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian <csb@li.org>\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Wińdzë z Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Bôczënk!!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "JO"
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Zrëszanié Enlightenment..."
msgid "Settings..."
msgstr "Nastôwë..."
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Zamkni"
@ -437,8 +437,8 @@ msgstr "Wëłączoné"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
"Òkno nastôwù wirtualnegò pùltu\n"
"Enlightenment"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Zacwierdzë"
@ -965,47 +965,47 @@ msgstr ""
msgid "Iconbox Settings"
msgstr ""
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr ""
@ -1365,267 +1365,271 @@ msgstr ""
msgid "Resize Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr ""
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
msgid "TechOpaque"
msgstr ""
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr ""
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr ""
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr ""
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

167
po/da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:23+0000\n"
"Last-Translator: Kim Woelders <kim@woelders.dk>\n"
"Language-Team: Danish\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Afslut Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Vigtigt !!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Enlightenment starter..."
msgid "Settings..."
msgstr "Indstillinger..."
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Luk"
@ -498,8 +498,8 @@ msgstr "Deaktiveret"
msgid "Whirl"
msgstr "Spiral"
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "Boks"
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
"Indstillinger for\n"
"virtuelle skriveborde"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
@ -1060,28 +1060,28 @@ msgstr "Ikonboks..."
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Ikonboksindstillinger"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "e16 er bygget uden understøttelse for %s"
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr "composite"
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr "lyd"
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment IPC kommandohjælp\n"
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1091,19 +1091,19 @@ msgstr ""
"Brug \"help <kommando>\" for en individuel beskrivelse\n"
"\n"
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Kommandoer tilgængelige lige nu:\n"
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "Brug \"help full\" for den fulde beskrivelse af alle kommandoer\n"
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "Brug \"help <kommando>\" for individuel beskrivelse\n"
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <kommando> : <beskrivelse>\n"
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr "Værktøjstips:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "Ugennemsigtig"
@ -1467,92 +1467,97 @@ msgstr "Flyttemetoder:"
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Størrelsesændrings metoder:"
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "Teknisk"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "Ugennemsigtig"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "Oprullet"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Semi-solid"
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "Gennemsigtig"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr "Undgå X-server lås"
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Geometriinformationsposition:"
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Centrum af vindue"
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Hjørne af skærmen"
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr "Vis ikke"
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Standard modus for ændring af position/størrelse:"
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr "Konservativ"
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr "Til rådighed"
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr "Opdater vindue mens det flyttes"
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "Synkroniser flytning/størrelsesændring med applikationen"
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr "Dæk ikke skrivebordstræklinien"
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
#, fuzzy
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr "Animationshastighed:"
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr "Flytning/Størrelse"
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Indstillinger for flytning og størrelsesændring"
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1560,117 +1565,117 @@ msgstr ""
"Indstillinger for\n"
"flytning og størrelsesændring"
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Dialogvinduer kommer frem ved siden af deres ejer"
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Skift til skrivebord hvor dialog dukker op"
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr "Placér vinduer manuelt"
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Placér vinduer under markør"
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "Centrér vinduer når skrivebordet er fuldt"
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Vinduer glider ind på skærmen når de oprettes"
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Vinduer glider rundt når der ryddes op på skrivebordet"
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr "Glidningsmetode:"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr "Glidehastighed ved oprettelse:"
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr "Glidehastighed ved oprydning:"
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Animeret op/nedrulning af vinduer"
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "Op/nedrulninghastighed:"
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Løft fuldskærmsvinduer"
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Placér vinduer på anden skærm hvis fuld"
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr "Placering"
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Indstillinger for vinduesplacering"
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr "Indstillinger for vinduesplacering"
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Aktivér dialoghoveder"
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Aktivér billeder i knapper"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr "Aktivér glidende vinduer under start"
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Brug saveunders til at reducere vindueseksponeringer"
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Diverse indstillinger"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1678,61 +1683,61 @@ msgstr ""
"Indstillinger for\n"
"diverse funktioner"
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr "Aktivér composite"
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr "Aktivér fading"
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Fadinghastighed:"
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr "Ingen skygger"
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Skarpe skygger"
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "Skarpe skygger(2)"
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Uskarpe skygger"
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "Standard uigennemsigtighed for aktivt vindue:"
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "Standard uigennemsigtighed for inaktivt vindue:"
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "Standard uigennemsigtighed for pop-op vinduer:"
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr "Composite"
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr "Compositeindstillinger"
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr "Indstillinger for composite"
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment indstillinger"

168
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:21+0000\n"
"Last-Translator: Peter Wehrfritz <Unknown>\n"
"Language-Team: Enlightenment l10n <enlightenment-intl@lists.sourceforge."
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Achtung!"
# src/settings.c:1460 src/settings.c:1522 src/settings.c:1610
# src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750
# src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Einstellungen ..."
# src/settings.c:1524 src/settings.c:1612 src/settings.c:2014
# src/settings.c:3407 src/settings.c:3752 src/settings.c:4050
# src/settings.c:4188
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@ -623,8 +623,8 @@ msgid "Whirl"
msgstr ""
# src/settings.c:684 src/settings.c:691 src/settings.c:1787
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "Kasten"
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
# src/settings.c:1461 src/settings.c:1523 src/settings.c:1611
# src/settings.c:2013 src/settings.c:3406 src/settings.c:3751
# src/settings.c:4049 src/settings.c:4187 src/snaps.c:548
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
@ -1333,31 +1333,31 @@ msgstr "Iconbox-Optionen"
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Iconbox-Einstellungen"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "Mitteilung"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "e16 wurde ohne %s Unterstützung gebaut"
# src/settings.c:1591
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr "Composite"
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr "Klänge"
# src/ipc.c:4737
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Hilfe zu Enlightenment-IPC-Befehlen\n"
# src/ipc.c:4743
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1368,22 +1368,22 @@ msgstr ""
"\n"
# src/ipc.c:4741 src/ipc.c:4780
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Momentan verfügbare Befehle:\n"
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
"Verwenden Sie \"help full\" für die ausführliche Beschreibung der Befehl\n"
# src/ipc.c:4781
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "Verwende \"help <befehl>\" für eine detailliertere Beschreibung\n"
# src/ipc.c:4783
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <Befehl> : <Beschreibung>\n"
@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Minihilfen:"
# src/settings.c:656 src/settings.c:663 src/settings.c:1757
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "Opak"
@ -1846,98 +1846,104 @@ msgid "Resize Methods:"
msgstr "Größenänderungsmethoden:"
# src/settings.c:670 src/settings.c:677 src/settings.c:1772
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "Bemaßung"
# src/settings.c:656 src/settings.c:663 src/settings.c:1757
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "Opak"
# src/settings.c:698 src/settings.c:705 src/settings.c:1802
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "Schattiert"
# src/settings.c:712 src/settings.c:719 src/settings.c:1817
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Halbfest"
# src/settings.c:727
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "Durchscheinend"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr "Vermeide Kommunikation mit dem Server"
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Position der Verschiebe/Größenänderungs-Information"
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Fensterzentrum"
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Immer Bildschirmecke"
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr "Nicht anzeigen"
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Standardstrategie für Größenänderung"
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr "Konservative"
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"
# src/settings.c:546
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr "Fenster beim verschieben aktualisieren"
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "Größen- und Positionsänderungen mit der Anwendung synchronisieren"
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr "Ziehbalken nicht bedecken"
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
# src/snaps.c:445
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr "Position/Größe"
# src/settings.c:619
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Einstellungen zu Verschieben und Größenänderung"
# src/main.c:89
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1946,97 +1952,97 @@ msgstr ""
"Einstellungsdialog"
# src/settings.c:1227
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Dialogfenster erscheinen zusammen mit ihrem Eigner"
# src/settings.c:1236
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Auf Desktop umschalten, auf dem ein Dialog erscheint"
# src/settings.c:1244
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr "Fenster von Hand platzieren"
# src/settings.c:1244
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Fenster unter der Maus platzieren"
# src/settings.c:529
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "Bei vollem Desktop Fenster zentrieren"
# src/settings.c:1780
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Fenster gleiten beim Erscheinen herein"
# src/settings.c:1765
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Fenster gleiten beim Aufräumen herum"
# src/settings.c:1744
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr "Gleitmethode:"
# src/settings.c:1966
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Erscheinen:"
# src/settings.c:1944
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Aufräumen:"
# src/settings.c:1844
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Einrollen und Ausrollen von Fenstern animieren"
# src/settings.c:1988
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Einrollen:"
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Hebe Vollbildfenster"
# src/settings.c:1244
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Bei vollem Desktop auf einem anderem platzieren"
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr "Platzierung"
# src/settings.c:1199
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Fensterplatzierungs-Einstellungen"
# src/settings.c:1199
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -2044,40 +2050,40 @@ msgstr ""
"Enlightenment Fensterplatzierungs-\n"
"Einstellungsdialog"
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Titel in Dialogfenstern aktivieren"
# src/settings.c:1591
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Buttonbilder aktivieren"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr "Verwende gleitendes Startfenster"
# src/settings.c:1835
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "SaveUnders benutzen, um Fensterexposures zu reduzieren"
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
# src/settings.c:393
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
# src/settings.c:393
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Verschiedene Einstellungen"
# src/main.c:89
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -2086,59 +2092,59 @@ msgstr ""
"für Verschiedenes"
# src/settings.c:1591
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr "Composite aktivieren"
# src/settings.c:1127
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr "Ausblenden aktivieren"
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Ausblendgeschwindigkeit:"
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr "keine Schatten"
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "scharfe Schatten"
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "scharfe Schatten 2"
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "unscharfe Schatten"
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "Standard-Deckkraft von fokussierten Fenstern"
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "Standard-Deckkraft von nicht fokussierten Fenstern"
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "Standard-Deckkraft von Aufklappfenstern"
# src/settings.c:1591
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr "Composite"
# src/settings.c:1403
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr "Composite-Einstellungen"
# src/main.c:89
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -2147,7 +2153,7 @@ msgstr ""
"Einstellungsdialog"
# src/config.c:3743
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment Einstellungen"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
"Language-Team: American English <en@li.org>\n"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid "Attention !!!"
msgstr ""
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr ""
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings..."
msgstr ""
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr ""
@ -434,8 +434,8 @@ msgstr ""
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr ""
@ -595,7 +595,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr ""
@ -956,47 +956,47 @@ msgstr ""
msgid "Iconbox Settings"
msgstr ""
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr ""
@ -1356,267 +1356,271 @@ msgstr ""
msgid "Resize Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr ""
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
msgid "TechOpaque"
msgstr ""
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr ""
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr ""
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr ""
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

167
po/eo.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:27+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Eliri el Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Atentu!!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "Bone"
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings..."
msgstr "Agordoj.."
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
@ -452,8 +452,8 @@ msgstr "Elŝaltita"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "Skatolo"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
"Virtuala labortablo de Enlightenment\n"
"Dialogo de agordoj"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Apliki"
@ -978,47 +978,47 @@ msgstr ""
msgid "Iconbox Settings"
msgstr ""
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr "sono"
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <command> : <description>\n"
@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr "Ŝpruc-helpiloj:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "Maldiafana"
@ -1380,267 +1380,272 @@ msgstr ""
msgid "Resize Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "Teknike"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "Maldiafana"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "Volvita"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr ""
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr ""
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr "Disponebla"
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr "Absoluta"
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr "Posicio"
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversaj"
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Diversaj agordoj"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr "Ebligi Composite-on"
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

167
po/es.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Muñoz <munozferna@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Salir de Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Atención !!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Iniciando Enlightenment..."
msgid "Settings..."
msgstr "Configuraciones..."
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@ -523,8 +523,8 @@ msgstr "Apagado"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "Caja"
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
"Escritorios Virtuales Enlightenment\n"
"Diálogo de Configuracion"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
@ -1140,28 +1140,28 @@ msgstr "Opciones del Porta
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Configurar Portaíconos"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "e16 se construyó sin soporte para %s"
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr "composición"
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr "sonido"
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Ayuda de los Comandos IPC de Enlightenment\n"
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1171,19 +1171,19 @@ msgstr ""
"Use \"Ayuda <comando>\" para obtener descripciones individuales\n"
"\n"
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Comandos disponibles:\n"
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "Use \"help full\" para descripciones totales de cada comando\n"
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "Use \"Ayuda <comando>\" para obtener una descripción individual\n"
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <comando> : <descripción>\n"
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr "Herramienta de Ayuda:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "Opaco"
@ -1585,91 +1585,96 @@ msgstr "Movimiento:"
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Redimensionamiento:"
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "Técnico"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "Opaco"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "Enrollado"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Semi-Sólido"
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "Translúcido"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Mover/Redimensionar Posicion Geometrica de Info"
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Centrar Ventana (Metodos O/T/B)"
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Siempre Esquina de Pantalla"
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr "No Mostrar"
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Política Predeterminada de Redimensionamiento:"
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr "Conservador"
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr "Absoluto"
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr "Actualizar ventana al desplazarla"
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "Sincronizar posición/tamaño con la aplicación"
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr "Mover/Redimensionar"
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Configurar Tamaño y Movimiento"
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1677,83 +1682,83 @@ msgstr ""
"Enlightenment, Mover y Redimensionar\n"
"Diálogo de metodos de configuracion"
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Ventanas de Diálogo aparecen junto a sus padres"
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Conmutar al escritorio donde aparezca el diálogo"
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr "Ubicar ventanas manualmente"
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Ubicar ventanas bajo el puntero"
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "Centrar ventanas cuando el escritorio este lleno"
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Deslizar ventanas mientras aparecen"
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Desplazar ventanas a la hora de limpiar"
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr "Desplazamiento:"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr "Velocidad de aparición del deslizador"
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Animar al enrrollar y desenrrollar ventanas"
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Recoger ventanas fullscreen"
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Ubicar ventanas en otro area cuando este llena"
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr "Posicionamiento"
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Configurar Ubicación de Ventanas"
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1761,35 +1766,35 @@ msgstr ""
"Enlightenment emplazamiento de Ventanas\n"
"Dialog de Configuración"
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Habilitar cabeceras de Dialogo"
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Habilitar Imagenes en botones"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Usar saveunders para reducir la exposición de ventanas"
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Misceláneo"
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Miscelanea Configuraciones"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1797,55 +1802,55 @@ msgstr ""
"Enlightenment Miscelanea\n"
"Dialogo de Configuracion"
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr "Habilitar Composite"
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr "Activar desvanecimiento"
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Velocidad de Desvanecimiento:"
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr "Quitar Sombras"
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Shadows Sharp"
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Sombras borrosas"
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "Opacidad predeterminada de la ventana en foco:"
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "Opacidad predeterminada de la ventana fuera de foco:"
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "Opacidad predeterminada de las ventanas emergentes:"
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr "Composición"
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr "Opciones de Composite"
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -1853,7 +1858,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment Composite\n"
"Dialogo de configuracion"
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Preferencias de Enlightenment"

166
po/fo.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Gevast við Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Gev gætur !!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Enlightenment byrjar..."
msgid "Settings..."
msgstr "Setingar..."
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Lat aftur"
@ -453,8 +453,8 @@ msgstr "Sløkk"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "Kassi"
@ -614,7 +614,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Set í verk"
@ -975,47 +975,47 @@ msgstr ""
msgid "Iconbox Settings"
msgstr ""
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "Boð"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr "samansettur"
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr "Ljóð"
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Núverandi tøk stýriboð:\n"
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr ""
@ -1375,267 +1375,271 @@ msgstr "Flyti háttir:"
msgid "Resize Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "Tekniskt"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
msgid "TechOpaque"
msgstr ""
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "Skuggað"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr ""
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr ""
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr "Vís ikki"
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr "Tøk"
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr "Plasering"
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Instillingar á glugga plasering"
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Virkja kanppa myndir"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ymiskt"
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Ymiskar setingar"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr "Virkja samansett (composite)"
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr "Samansett (composite)"
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr "Samansett setingar"
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment setingar"

167
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16 svn-rev50944\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 23:24+0100\n"
"Last-Translator: Tristan D. <trinine@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Quitter Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Attention !!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Démarrage d'Enlightenment..."
msgid "Settings..."
msgstr "Paramètres..."
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@ -517,8 +517,8 @@ msgstr "Aucune"
msgid "Whirl"
msgstr "Tourbillon"
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "Boîte"
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage des\n"
"Bureaux virtuels"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
@ -1123,28 +1123,28 @@ msgstr "Options de la Boîte à icônes"
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Paramètres de la Boîte à icônes"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "Enlightenment a été compilé sans prise en charge de : %s"
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr "Extension Composite"
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr "Système Son"
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Aide des commandes IPC\n"
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1154,19 +1154,19 @@ msgstr ""
"Tapez \"help <commande>\" pour une description individuelle\n"
"\n"
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Commandes disponibles actuellement:\n"
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "Tapez \"help full\" pour une description de toutes les commandes\n"
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "Tapez \"help <commande>\" pour une description individuelle\n"
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <commande> : <description>\n"
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr "Bulles d'aide:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "Opaque"
@ -1571,92 +1571,97 @@ msgstr ""
"Méthodes de\n"
"Redimensionnement:"
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "Technique"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "Opaque"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "Fenêtre ombrée"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Fenêtre semi-solide"
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "Fenêtre translucide"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr "Éviter de figer l'affichage pendant les changements de taille/position"
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Coordonnées géométriques de la fenêtre :"
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Centre de la fenêtre"
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Toujours dans le coin de l'écran"
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr "Ne pas afficher"
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Règle de redimensionnement par défaut :"
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr "Conservatrice (maximisation sans aucune superposition)"
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr "Disponible (maximisation sur les fenêtres de niveau inférieur)"
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr "Absolue (maximisation sur tout l'écran)"
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr "Rafraîchir la fenêtre en cours de déplacement"
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "Synchroniser déplacement/redimensionnement avec l'application"
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr "Ne pas recouvrir la barre de bureau"
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
#, fuzzy
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr "Vitesse d'animation:"
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr "Déplacement/Taille"
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Paramètres de Déplacement et de Taille"
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1664,83 +1669,83 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage de\n"
"Déplacement et de Taille de Fenêtre"
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Les fenêtres de dialogue apparaissent en même temps que leur parent"
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Aller au bureau où une fenêtre apparaît"
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr "Placer les fenêtres manuellement"
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Placer les fenêtres sous la souris"
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "Placer les fenêtres au centre quand le bureau est plein"
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Faire glisser les fenêtres lorsqu'elles apparaissent"
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Faire glisser les fenêtres lorsqu'elles disparaissent"
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr "Méthode de glissement:"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr "Vitesse d'apparition des fenêtres:"
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr "Vitesse de disparition des fenêtres:"
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Animer l'enroulement des fenêtres"
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "Vitesse d'enroulement des fenêtres:"
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Élever les fenêtres en plein écran"
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Placer les fenêtres manuellement quand tout est plein"
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr "Placement "
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Paramètres de Placement des fenêtres"
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1748,35 +1753,35 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage de\n"
"Placement des fenêtres"
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Activer les en-têtes sur les dialogues"
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Images de Bouton (NdT : fonction désormais désactivée)"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr "Activer les rideaux glissants au démarrage"
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Utiliser le SaveUnder pour réduire le nombre de rafraîchissements"
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Paramètres Divers"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1784,55 +1789,55 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage\n"
"Divers"
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr "Activer l'extension Composite"
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr "Activer le fondu"
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Vitesse de fondu:"
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr "Ombres Désactivées"
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Ombres Nettes"
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "Ombres Nettes2"
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Ombres Floues"
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "Opacité par défaut des fenêtres avec le focus :"
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "Opacité par défaut des fenêtres sans le focus :"
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "Opacité par défaut des fenêtres nouvellement ouvertes :"
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr "Extension Composite"
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr "Paramètres de l'extension Composite"
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -1840,7 +1845,7 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage de\n"
"l'extension Composite"
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Paramètres d'Enlightenment..."

167
po/hr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-16 04:42+0000\n"
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Napusti Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Pažnja !!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "U redu"
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Enlightenment Započinje..."
msgid "Settings..."
msgstr "Postavke..."
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
@ -502,8 +502,8 @@ msgstr "Isključen"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "Kutija"
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment Virtualna Radna Površina\n"
"Diajlog Postavki"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
@ -1051,28 +1051,28 @@ msgstr ""
msgid "Iconbox Settings"
msgstr ""
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "e16 je napravljen bez %s podrške"
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr "spregnut"
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr "zvuk"
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Pomoć za Enlightenment IPC Naredbe\n"
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1082,19 +1082,19 @@ msgstr ""
"Upotrijebi \"pomoć <naredba>\" za individualni opis\n"
"\n"
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Naredbe trenutno dostupne:\n"
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "Upotrijebi \"cjelokupna pomoć\" za cjelokupan opis svake naredbe\n"
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "Upotrijebi \"pomoć <naredba>\" za individualni opis\n"
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <naredba> : <opis>\n"
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr "Alatni savjeti:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "Neprozirno"
@ -1460,91 +1460,96 @@ msgstr "Metode Pomjeranja:"
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Metode Promjene Veličine:"
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "Tehnički"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "Neprozirno"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "Sjenčeno"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Polu-Čvrsto"
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "Proziran"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Centar Prozora (O/T/B Metode)"
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Uvijek Kut Zaslona"
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr "Ne prikazuj"
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Zadano Pravilo Promjene Veličine:"
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr "Konzervativan"
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr "Dostupan"
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr "Apsolutan"
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "Sinkroniziraj pomakni/promijeni veličinu sa aplikacijom"
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr "Pomakni/Promijeni Veličinu"
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Postavke Pomicanja i Promjene Veličine"
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1552,83 +1557,83 @@ msgstr ""
"Enlightenment Pomakni i Promijeni Veličinu\n"
"Dijalog Metodnih Postavki"
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr "Položi prozore ručno"
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Položi prozore ispod miša"
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Ukliži prozore kad se pojave"
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr "Način Klizanja:"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "Brzina Sjenčenja Prozora:"
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr "Smještaj"
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Postavke Smještaja Prozora"
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1636,35 +1641,35 @@ msgstr ""
"Enlightenment Postavljanje Prozora\n"
"Djalog Postavki"
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Osposobi Zaglavlja Dijaloga"
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Razne Postavke"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1672,61 +1677,61 @@ msgstr ""
"Enlightenment Razno\n"
"Dijalog Postavki"
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr "Omogući Sprezanje"
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr "Omogući Izblijeđivanje"
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Brzina Izblijeđivanja:"
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr "Bez Sjenki"
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Oštre Sjenke"
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "Oštre2 Sjenke"
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Zamagljene Sjenke"
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "Zadana fokusirana neprozirnost prozora:"
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "Zadana nefokusirana neprozirnost prozora:"
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "Zadana neprozirnost pop-up prozora:"
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr "Spregnut"
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr "Postavke Spregnuća"
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment Postavke"

167
po/hu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-19 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Roth Róbert <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Kilépés"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Figyelem !!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Az Enlightenment indítása..."
msgid "Settings..."
msgstr "Beállítások..."
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
@ -493,8 +493,8 @@ msgstr "Kikapcsolva"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "Keretes"
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment virtuális asztalok\n"
"beállításai"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
@ -1068,48 +1068,48 @@ msgstr "Ikondoboz beállításai"
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Ikondoboz beállításai"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr "kompozit"
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr "hang"
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Jelenleg elérhető parancsok:\n"
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
"Használja a \"help <parancs>\" parancsot egy adott parancs leírásához\n"
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <parancs> : <leírás>\n"
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr "Buboréksúgók:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "Átlátszatlan"
@ -1475,91 +1475,96 @@ msgstr "Mozgatás módja:"
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Átméretezés módja:"
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "Műszaki"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "Átlátszatlan"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "Árnyékolt"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Félig-teli"
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "Áttetsző"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Mozgatás/átméretezés infó helyzete:"
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Ablak közepe"
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Mindig a képernyő sarkában"
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr "Nem látszik"
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Alapértelmezett átméretezési házirend:"
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr "Hagyományos"
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr "Elérhető"
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr "Abszolút"
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr "Ablak frissítése mozgatás közben"
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr "Mozgatás/átméretezés"
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Mozgatás és átméretezés beállításai"
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1567,83 +1572,83 @@ msgstr ""
"Enlightenment mozgatás és\n"
"átméretezés beállításai"
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Párbeszédablak a tulajdonosával együtt jelenik meg"
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Átváltás arra az asztalra, ahol az ablak megjelenik"
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr "Ablakok kézi elhelyezése"
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Animáció az ablakok megjelenésénél"
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr "Csúsztatás módja:"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Ablakok árnyékolásának animálása"
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Teljes képernyős ablakok felemelése"
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr "Elhelyezés"
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Ablakelhelyezés beállításai"
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1651,35 +1656,35 @@ msgstr ""
"Enlightenment ablakelhelyezés\n"
"beállításai"
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Fejléc párbeszédablakoknak"
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Alámentések használata ablak felfedés gyorsításához"
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyéb"
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Vegyes beállítások"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1687,55 +1692,55 @@ msgstr ""
"Enlightenment vegyes\n"
"beállítások"
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr "Kompozit engedélyezése"
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr "Elhalványodás engedélyezése"
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Elhalványodás sebessége:"
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr "Árnyékok ki"
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Éles árnyékok"
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Elmosott árnyékok"
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "Aktív ablak alapértelmezett áttetszősége:"
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "Inaktív ablak alapértelmezett áttetszősége:"
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "Felugró ablak alapértelmezett áttetszősége:"
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr "Kompozit"
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr "Kompozit beállítások"
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -1743,7 +1748,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment kompozit\n"
"beállítások párbeszédablak"
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment beállítások"

167
po/it.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 11:58+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <Unknown>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Arresta Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Attenzione !!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Avvio di Enlightenment..."
msgid "Settings..."
msgstr "Impostazioni..."
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
@ -519,8 +519,8 @@ msgstr "Disattivato"
msgid "Whirl"
msgstr "Vortice"
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "Box"
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
"Finestra configurazione desktop\n"
"virtuali di Enlightenment"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
@ -1131,28 +1131,28 @@ msgstr "Opzioni dell'Iconbox"
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Impostazioni dell'Iconbox"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "e16 é compilato senza supporto per %s"
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr "composite"
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr "suono"
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Aiuto comandi IPC di Enlightenment\n"
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1162,19 +1162,19 @@ msgstr ""
"Usare \"help <comando>\" per una descrizione individuale\n"
"\n"
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Comandi attualmente disponibili:\n"
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "Usare \"help full\" per la descrizione completa di ogni comando\n"
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "Usare \"help <comando>\" per una descrizione individuale\n"
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <comando> : <descrizione>\n"
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr "Popup suggerimenti:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "Opaco"
@ -1575,91 +1575,96 @@ msgstr "Metodi di spostamento:"
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Metodi di ridimensionamento:"
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "Tecnico"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "Opaco"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "Contratto"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Semi-pieno"
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "Translucido"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr "Evita coinvolgimento server"
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Posizione informazioni spostamento/ridimensionamento:"
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Centro finestra (Metodi O/T/B)"
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Sempre angolo dello schermo"
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr "Non mostrare"
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Regola predefinita ridimensionamento:"
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr "Conservativa"
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr "Disponibile"
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr "Assoluta"
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr "Aggiorna finestra durante spostamento"
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "Sincronizza spostamento/ridimensionamento con applicazione"
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr "Non coprire barra trascinamento"
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr "Abilita massimizzazione intelligente"
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr "Abilita massimizzazione animata"
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr "Velocitá animazione:"
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr "Spostamento/ridimensionamento"
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Impostazioni spostamento e ridimensionamento"
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1667,83 +1672,83 @@ msgstr ""
"Finestra configurazione spostamento\n"
"e ridimensionamento di Enlightenment"
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Posiziona finestre di dialogo insieme a proprietario"
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Vai al desktop dove appare la finestra di dialogo"
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr "Posiziona finestre manualmente"
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Posiziona finestre sotto il puntatore"
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "Centra finestre quando lo schermo é pieno"
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Animazione apparizione finestre"
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Animazione riordinamento finestre"
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr "Metodi di animazione:"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr "Velocitá animazione apparizione:"
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr "Velocitá animazione riordinamento:"
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Animazione contrazione/decontrazione finestre"
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "Velocitá contrazione finestre:"
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr "Ignora strutture/pannelli nel posizionamento delle finestre normali"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr "Ignora strutture/pannelli in finestre a schermo pieno"
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr "Ignora strutture/pannelli nella massimizzazione"
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Eleva finestre a tutto schermo"
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Posiziona finestre su altro schermo se pieno"
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr "Posizionamento"
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Impostazioni posizionamento finestre"
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1751,35 +1756,35 @@ msgstr ""
"Finestra configurazione posizionamento\n"
"finestre di Enlightenment"
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Abilita intestazioni di dialogo"
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Abilita immagini dei bottoni"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr "Abilita animazione finestre di avvio"
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Usa saveunder per ridurre esposizione finestre"
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr "Risoluzione zoom ingranditore"
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Impostazioni varie"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1787,55 +1792,55 @@ msgstr ""
"Finestra configurazioni\n"
"varie di Enlightenment"
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr "Abilita estensioni composite"
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr "Abilita dissolvenza"
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Velocitá dissolvenza:"
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr "Ombre disattivate"
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Ombre contrastate"
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "Ombre contrastate 2"
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Ombre sfuocate"
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "Opacitá predefinita finestra con fuoco:"
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "Opacitá predefinita finestra senza fuoco:"
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "Opacitá predefinita finestra popup:"
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr "Estensioni composite"
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr "Impostazione estensioni composite"
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -1843,7 +1848,7 @@ msgstr ""
"Finestra configurazione estensioni\n"
"composite di Enlightenment"
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Impostazioni di Enlightenment"

167
po/ja.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-03 16:05+0900\n"
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Enlightenment 終了"
msgid "Attention !!!"
msgstr "注意 !!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "了解"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Enlightenment 起動中..."
msgid "Settings..."
msgstr "設定"
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
@ -520,8 +520,8 @@ msgstr "無効"
msgid "Whirl"
msgstr "回転"
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "枠線"
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment 仮想デスクトップ\n"
"設定ダイアログ"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "適用"
@ -1141,30 +1141,30 @@ msgstr "アイコンボックスオプション"
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "アイコンボックスの設定"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "このe16は %s に対応していません"
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr "コンポジット"
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr "サウンド"
#
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment IPC コマンド ヘルプ\n"
#
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1175,22 +1175,22 @@ msgstr ""
"\n"
#
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "現在利用可能なコマンド:\n"
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
"\"help full\" ですべてのコマンドについて各々詳しい説明が表示されます。\n"
#
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "\"help <コマンド>\" で指定されたコマンドの説明が表示されます。\n"
#
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "<コマンド> : <説明>\n"
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr "ツールチップ"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "不透明"
@ -1610,93 +1610,98 @@ msgstr "移動方式:"
msgid "Resize Methods:"
msgstr "サイズ変更方式:"
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "テクニカル"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "不透明"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "影"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr "ぬりつぶし"
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "半透明"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr "サーバーを独占しない"
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "移動/サイズ変更で表示される座標情報の位置:"
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "ウィンドウの中心 (表示したまま/テクニカル/枠線)"
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr "常に画面のすみ"
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr "表示しない"
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "デフォルトの最大化方式"
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr "何も隠さない"
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr "eppletは隠さない"
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr "画面一杯"
#
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr "移動中もウィンドウを更新する"
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "移動やサイズ変更をアプリケーションに同期させる"
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr "ドラッグバーを隠さない"
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr "賢く最大化する"
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr "アニメ化して最大化する"
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr "最大化のアニメーション速度"
#
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr "移動/サイズ変更"
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "移動とサイズ変更方式の設定"
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1704,86 +1709,86 @@ msgstr ""
"Enlightenment 移動 & サイズ変更\n"
"設定ダイアログ"
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "ダイアログウィンドウはそれを出したウィンドウと一緒に表示する"
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "ダイアログが表示されたデスクトップに移動する"
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr "手動でウィンドウを配置する"
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "マウスのある位置にウィンドウを配置する"
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "デスクトップが一杯ならウィンドウを中央に配置する"
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "ウィンドウをスライドさせながら表示する"
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "ウィンドウをスライドさせながら整頓する"
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr "スライド方式:"
#
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr "ウィンドウ出現時のスライド速度"
#
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr "デスクトップ整頓時のスライド速度"
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "ウィンドウのシェーディング動作をアニメーション表示にする"
#
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "ウィンドウのシェーディング速度"
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr "通常ウィンドウの配置時にストラット/パネルを無視する"
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr "全画面ウィンドウではストラット/パネルを無視する"
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr "ウィンドウの最大化時はストラット/パネルを無視する"
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "全画面モードのウィンドウを上に出す"
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "画面が一杯なら別のディスプレイにウィンドウを配置する"
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr "ウィンドウ配置"
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "ウィンドウ配置設定"
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1791,36 +1796,36 @@ msgstr ""
"Enlightenment ウィンドウ配置\n"
"設定ダイアログ"
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "ダイアログヘッダを有効にする"
#
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr "ボタン画像を有効にする"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr "ログイン後、上下にスライドする初期画面を出す"
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "セーブアンダー機能を使いウィンドウ再描画時の処理を減らす"
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr "拡大ツールのズーム解像度"
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "その他の設定"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1828,55 +1833,55 @@ msgstr ""
"Enlightenment その他の\n"
"設定ダイアログ"
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr "コンポジットを有効にする"
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr "フェーディングを有効にする"
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr "フェーディング速度"
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr "影を付けない"
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "影を明瞭にする"
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "影を明瞭にする2"
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "影をぼかす"
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "フォーカスがあるウィンドウのデフォルトの不透明度"
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "フォーカスがないウィンドウのデフォルトの不透明度"
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "ポップアップウィンドウのデフォルトの不透明度"
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr "コンポジット"
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr "コンポジットの設定"
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -1884,7 +1889,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment コンポジットの\n"
"設定ダイアログ"
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment の設定"

167
po/ko.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-02 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Michael Kim <Unknown>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "인라이튼먼트 종료"
msgid "Attention !!!"
msgstr "주목 !!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "확인"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "인라이튼먼트 시작중..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "닫기"
@ -484,8 +484,8 @@ msgstr ""
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "상자"
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 가상 데스크탑\n"
"설정 대화상자"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "적용"
@ -1087,47 +1087,47 @@ msgstr "아이콘상자 옵션"
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "아이콘상자 설정"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "메시지"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "불투명"
@ -1522,91 +1522,96 @@ msgstr "이동 방법:"
msgid "Resize Methods:"
msgstr "크기조정 방법:"
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "공예"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "불투명"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "음영"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr "반고체"
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "반투명"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "이동/크기변경 위치 정보:"
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "화면 가운데 (O/T/B 메소드)"
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr "항상 화면의 가장자리"
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr "보이지 않음"
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "이동과 크기조정 설정"
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1614,83 +1619,83 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 이동과 크기조정\n"
"방법 설정 대화상자"
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "대화상자는 그 소유자와 함께 나타남"
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "대화상자가 나타난 데스크탑으로 전환"
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr "창을 수동으로 배치"
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "창을 마우스 아래에 배치"
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "창이 나타날 때 미끄러짐"
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "깨끗하게 할 때 창 미끄러짐"
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr "미끄러짐 방법:"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "창 접고 펼칠 때 에니메이트"
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "다른창 보다 위에 배치"
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "창 배치 설정"
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1698,35 +1703,35 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 창 위치\n"
"설정 대화상자"
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "대화상자 머리 사용"
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "창 노출을 줄이기 위해 세이브언더 사용"
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "기타 설정"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1734,61 +1739,61 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 기타\n"
"설정 대화상자"
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

167
po/nb.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:23+0000\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Avslutt Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Merk!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Enlightenment starter opp..."
msgid "Settings..."
msgstr "Innstillinger..."
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Avbryt"
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr ""
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "Boks"
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
"Dialog for innstilling\n"
"av virtuelle skrivebord i Enlightenment"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
@ -1087,47 +1087,47 @@ msgstr "Meny for ikonboksen"
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Ikonboks"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "Beskjed"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr "lyd"
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment IPC Kommando Hjelp\n"
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr "Verktøytips:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "Med ramme"
@ -1507,91 +1507,96 @@ msgstr "Flytte metoder"
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Størrelse metoder"
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "Teknisk"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "Med ramme"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "Skyggelagt"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Hel"
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "Gjennomsiktig"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Info ved flytting og endring av geometri:"
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "I midten av vinduet"
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Alltid i hjørne av skjermen"
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr "Ikke vis"
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr "Konservativ"
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr "Absolutt"
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr "Flytt/Endre størrelse"
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Flytting & størrelse"
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1599,83 +1604,83 @@ msgstr ""
"Dialog for innstilling av\n"
"flytting & størrelse i Enlightenment"
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Dialogvinduer opptrer sammen med sitt opphav"
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Skift til det skrivebordet hvor dialogen opptrer"
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr "Plasser vinduer manuelt"
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Plasser vinduer under muspeker"
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "La vinduer gli inn når de kommer"
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "La vinduer gli omkring ved rydding"
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr "Glidmetoder:"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Animasjon ved skyggelegging av vinduer"
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr "Plassering"
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Plassering av vinduer"
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1683,35 +1688,35 @@ msgstr ""
"Dialog for innstilling\n"
"av vindusplassering i Enlightenment"
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Bruk dialogoverskrifter"
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Bruk underlagret for å redusere vindusutbredelse"
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Forskjellige innstillinger"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1719,61 +1724,61 @@ msgstr ""
"Dialog for ulike innstillinger\n"
"i Enlightenment"
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Innstillinger for Enlightenment"

167
po/nl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Yentl <y.v.t@scarlet.be>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Stop Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Attentie !!!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Enlightenment start op"
msgid "Settings..."
msgstr "Instellingen..."
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
@ -518,8 +518,8 @@ msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "Box"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment Virtuele Bureaubladen\n"
"Instellingendialoog"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
@ -1133,28 +1133,28 @@ msgstr "Icoonbox Opties"
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Icoonbox instellingen"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "e16 is gebouwd zonder %s ondersteuning"
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr "composiet"
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr "geluid"
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment IPC Commando's hulp\n"
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1164,20 +1164,20 @@ msgstr ""
"Gebruik \"help <commando>\" voor een individuele beschrijving\n"
"\n"
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Commando's momenteel beschikbaar:\n"
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
"Gebruik \"help full\" voor een volledige beschrijving van elk commando\n"
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "Gebruik \"help <commando>\" voor een individuele beschrijving\n"
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <commando> : <beschrijving>\n"
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr "Tooltips:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "Gevuld"
@ -1578,91 +1578,96 @@ msgstr "Verplaats methoden:"
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Vergroot/Verklein methoden:"
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "Technisch"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "Gevuld"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "Shaded"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Halfvol"
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "Doorzichtig"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr "Server greep vermijden"
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Verplaats/Wijzig grootte van Geometrie Informatie positie"
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Venster Centreren (O/T/B Methoden)"
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Altijd Scherm Hoek"
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr "Niet weergeven"
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Standaard herschalingsbeleid:"
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr "Conservatief"
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr "Absoluut"
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr "Venster updaten tijdens het verplaatsen"
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "Synchroniseer verplaatsen/herschaling met programma"
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr "Sleepbalk niet bedekken"
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr "Verplaatsen/herschalen"
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Verplaats en Vergroot/Verklein instellingen"
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1670,83 +1675,83 @@ msgstr ""
"Enlightenment Verplaats & Herschaal\n"
"Methode Instellingendialoog"
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Dialoog vensters verschijnen samen met hun eigenaar"
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Schakel naar desktop waar de dialoog vershijnt"
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr "Plaats vensters met de hand"
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Venster plaatsen onder muis"
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "Venster centraliseren als bureaublad vol is"
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Verschuif vensters als ze verschijnen"
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Verschuif vensters bij het opschonen"
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr "Schuif Methode:"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr "Schuifsnelheid bij verschijnen:"
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr "Schuifsnelheid bij opruimen:"
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Animeer het shaden en de-shaden van vensters"
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "Snelheid van shaden:"
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Alle volledig scherm vensters naar voorgrond plaatsen"
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Plaats vensters op een ander head wanneer vol"
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr "Plaatsing"
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Venster Plaatsing Instellingen"
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1754,35 +1759,35 @@ msgstr ""
"Enlightenment Vensterplaatsing\n"
"Instellingendialoog"
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Dialoog headers inschakelen"
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Knopafbeeldingen inschakelen"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr "Schuivende opstartvensters inschakelen"
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Gebruik saveunders om vensters minder te tonen"
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Allerlei"
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Overige Instellingen"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1790,55 +1795,55 @@ msgstr ""
"Enlightenment Overige\n"
"Instelingendialoog"
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr "Composiet inschakelen"
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr "Fading Inschakelen"
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Fading Snelheid:"
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr "Schaduw Uit"
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Schaduw Scherpte"
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "Schaduw Scherpte2"
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Schaduw Wazig"
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "Standaard focusvenster opaciteit:"
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "Standaard niet-focusvenster opaciteit:"
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "Standaard pop-up venster opaciteit:"
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr "Composiet"
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr "Composietinstellingen"
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -1846,7 +1851,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment Composiet\n"
"Instellingendialoog"
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment Instellingen"

167
po/pl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-02 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Adam Kisiel <Unknown>\n"
"Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Wyjd
msgid "Attention !!!"
msgstr "Uwaga !"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Uruchamianie Enlightenment..."
msgid "Settings..."
msgstr "Ustawienia..."
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@ -494,8 +494,8 @@ msgstr ""
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "Pude³ko"
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
"Okno ustawieñ Wirtualnego Biurka\n"
"Enlightenment"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
@ -1091,47 +1091,47 @@ msgstr "Opcje Pude
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Ustawienia Pude³ka na Ikony"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "Wiadomo¶æ"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "Nieprzezroczysta"
@ -1516,91 +1516,96 @@ msgstr "Metody Przesuwania"
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Metody Zmiany rozmiaru"
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "Techniczna"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "Nieprzezroczysta"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "Zacieniowane"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Pó³-pe³ne"
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "Przezroczyste"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Informacja o geometrii Przesuwania/Zmiany rozmiaru"
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Centrum Okna (Metody N/Prz/Pud)"
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Zawsze w rogu ekranu"
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr "Nie pokazuj"
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Ustawienia Przesuwania i Zmiany rozmiaru"
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1608,83 +1613,83 @@ msgstr ""
"Okno ustawieñ metod Przesuwania\n"
"i Zmieniania Rozmiaru Enlightenment"
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Okna dialogowe pojawjaj± siê razem z w³a¶cicielem"
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Prze³±czaj na Pulpit, gdzie pojawia siê okno dialogowe"
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr "Rozmieszczaj okna rêcznie"
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Rozmieszczaj okna pod mysz±"
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Okna ¶lizgaj± siê, gdy siê pojawjaj±"
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Okna ¶lizgaja siê podczas czyszczenia"
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr "Metoda ¦lizgania :"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Animacja przechodzenia w cieñ i wychodzenia z cienia"
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Rozmieszczaj okna na kolejnym ekranie gdy jest pe³no"
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Ustawienia Rozmieszczania Okien"
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1692,35 +1697,35 @@ msgstr ""
"Okno ustawieñ Rozmiesczania\n"
"Okien Enlightenment"
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "W³±cz nag³ówki okien dialogowych"
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "U¿yj funkcji saveunders, aby ograniczyæ wy¶wietlanie okien"
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Ustawienia ró¿ne"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1728,61 +1733,61 @@ msgstr ""
"Okno Ustawieñ Ró¿nych\n"
"Enlightenment"
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

167
po/pt.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:11-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Sair do Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Atenção !!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Inicializando o Enlightenment ..."
msgid "Settings..."
msgstr "Definições..."
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@ -521,8 +521,8 @@ msgstr "Ativado"
msgid "Whirl"
msgstr "Remoinho"
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "Caixa"
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
"Janela de definições dos ambientes\n"
"de trabalho do Enlightenment"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
@ -1096,28 +1096,28 @@ msgstr "Opções da caixa de ícones"
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Definições da caixa de ícones"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "O e16 foi compilado sem suporte a %s"
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr "composição"
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr "som"
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Ajuda aos comandos IPC do Enlightenment\n"
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1127,19 +1127,19 @@ msgstr ""
"Utilize \"help <command>\" para a descrição de um comando\n"
"\n"
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Comandos disponíveis:\n"
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "Utilize \"help full\" para uma descrição extensiva de cada comando\n"
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "Utilize \"help <command>\" para a descrição de um comando\n"
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <comando> : <descrição>\n"
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr "Dicas:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "Opaco"
@ -1536,174 +1536,179 @@ msgstr "Métodos de movimentação:"
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Métodos de ajuste:"
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "Técnico"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "Opaco"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "Enrolada"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Semi-sólido"
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "Translúcido"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Centralização da janela (métodos O/T/B/)"
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr "Não mostrar"
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Política de ajustamento por omissão:"
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr "Conservador"
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr "Absoluto"
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr "Atualizar janela ao mover"
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "Sincronizar movimentação/ajustamento com a aplicação"
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr "Não cobrir a barra de arrasto"
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
#, fuzzy
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr "Velocidade da animação:"
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr "Mover/Ajustar"
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Definições de movimentação e ajuste"
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Janela de diálogo aparece sempre com o seu proprietário"
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Mudar para o ambiente onde apareçe a janela"
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr "Colocar janelas manualmente"
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Colocar janela debaixo do rato"
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "Centrar janelas quando o ecrã está cheio"
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Deslizar janelas quando aparecem"
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Deslizar janelas para o lado ao limpar"
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr "Método de deslize:"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Animar o escurecimento e o clarear das janelas"
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "Velocidade do escurecimento da janela:"
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Elevar janelas em ecrã completo"
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr "Colocação"
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Definições da colocação das janelas"
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1711,95 +1716,95 @@ msgstr ""
"Janela de definições do posicionamento\n"
"das janelas do Enlightenment "
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Ativar cabeçalhos de diálogo"
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Ativar imagem nos botões"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Utilizar gravações para reduzir as exposições da janela"
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversos"
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Definições diversas"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr "Ativar composição"
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr "Ativar desvanecimento"
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Velocidade do desvanecimento:"
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr "Desligar sombras"
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Precisão das sombras"
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "Precisão das sombras 2"
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Sombras desfocadas"
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr "Composição"
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr "Definições de composição"
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Definições do Enlightenment"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 04:53+0000\n"
"Last-Translator: Teylo Laundos Aguiar <teylo.aguiar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Sair do Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Atenção !!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Inicializando o Enlightenment..."
msgid "Settings..."
msgstr "Configurações..."
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@ -493,8 +493,8 @@ msgstr "Desligado"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "Caixa"
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
"Área de trabalho virtual do Enlightenment\n"
"DIálogo de configuração"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
@ -1106,47 +1106,47 @@ msgstr "Opções do Porta-ícone"
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Configurações do Porta-Ícone"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "Opaco"
@ -1536,267 +1536,272 @@ msgstr "Métodos de Movimentação:"
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Métodos de Redimensionamento:"
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "Técnico"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "Opaco"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "Sombreado"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Semi-Sólido"
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "Translúcido"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Configurações de Mover & Redimensionar"
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Diálogos aparecem juntos a seus pais"
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Trocar de área de trabalho onde diálogo aparece"
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr "Posicionar janelas manualmente"
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Deslizar janelas quando aparecerem"
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Deslizar janelas quando limpar"
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr "Médoto de Deslizamento:"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Animar shading e unshading de janelas"
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Configurações de Posicionamento de Janela"
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Usar saveunders para reduzir exposição de janelas"
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

167
po/ru.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:23+0000\n"
"Last-Translator: sda00 <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Выйти из Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Внимание !!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "ОК"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Запуск Enlightenment..."
msgid "Settings..."
msgstr "Настройки..."
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@ -520,8 +520,8 @@ msgstr "Выкл."
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "Границы окна"
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
"Диалог настройки виртуальных\n"
"рабочих столов Enlightenment"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
@ -1140,28 +1140,28 @@ msgstr "Iconbox"
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Установки Iconbox"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "Меня собрали без поддержки %s !"
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr "Композит"
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr "Звук"
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Справка по командам Enlightenment IPC\n"
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1171,19 +1171,19 @@ msgstr ""
"\"help <команда>\": описание команды\n"
"\n"
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Доступные команды:\n"
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "Набери \"help full\" для получения полного справочника\n"
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "\"help <команда>\": описание команды\n"
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <команда> : <описание>\n"
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr "Всплывающие подсказки:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "Как есть"
@ -1584,91 +1584,96 @@ msgstr "Режимы перемещения:"
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Режимы изменения размера:"
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "Технический"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "Как есть"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "Затененный"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Полу-непрозрачный"
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "Полупрозрачный"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr "Сказать X-серверу, чтобы не мешал..."
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Позиционирование окна информации о рабочих координатах приложения:"
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Центр Окна (O/T/B Методы)"
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Всегда в углу экрана"
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr "Не показывать"
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Использовать политику изменения размера по умолчанию:"
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr "Консервативная схема"
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr "На доступную площадь"
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr "Схема абсолютных координат"
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr "Рисовать содержимое окна при перетаскивании"
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "Синхронизировать изменения размеров/геометрии окна с приложением"
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr "Не перекрывать драгбар"
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr "Перемещение, изменение размера окон"
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Установки перемещения/изменения размера"
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1676,171 +1681,171 @@ msgstr ""
"Настройки перемещения/изменения\n"
"размера приложений"
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Диалоги появляются вместе с хозяевами"
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Переключаться на рабочий стол, где появляется диалог"
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr "Располагать окна вручную"
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Располагать окна под курсором мышки"
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "Располагать окна по центру экрана"
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Перемещать окна на передний план при их появлении"
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Раскидать окна при разгребании мусора на рабочем столе"
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr "Метод \"Скольжения\":"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr "Скорость появления:"
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr "%i рабочий стол"
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Анимировать скрытие и восстановление окон"
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "Скорость скрытия окна"
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Поднимать окна в фулскрине выше всех остальных"
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Располагать окна на другом столе если текущий уже заполнен"
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr "Расположение"
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Установки расположения окон"
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr "Настройки расположения окон"
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Включить показ заголовков"
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Включить картинки кнопок"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr "Включить анимированную заставку при старте"
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Использовать \"saveunders\""
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Прочее"
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Прочие Настройки"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr "Диалог прочих настроек"
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr "Включить композит"
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr "Разрешить переход через край"
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Скорость угасания:"
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr "Выключить тени"
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Точные тени"
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "Точные тени 2 (а теперь - банановые!)"
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Размытые тени от окна"
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "Прозрачность активного окна по умолчанию:"
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "Прозрачность неактивного окна:"
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "Прозрачность всплывающего окна:"
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr "Композит"
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr "Установки подсказок"
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -1848,7 +1853,7 @@ msgstr ""
"Диалог настройки композита\n"
"(прозрачность окон)"
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Настройки Enlightenment..."

166
po/sk.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 06:45+0000\n"
"Last-Translator: milboy <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Vypnúť Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Upozornenie !!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Enlightenment sa spúšťa..."
msgid "Settings..."
msgstr "Nastavenia..."
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
@ -492,8 +492,8 @@ msgstr "Vypnutý"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr ""
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
"Virtuálna pracovná plocha Enlightenment\n"
"Nastavenia dialógu"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
@ -1028,47 +1028,47 @@ msgstr ""
msgid "Iconbox Settings"
msgstr ""
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr ""
@ -1428,267 +1428,271 @@ msgstr ""
msgid "Resize Methods:"
msgstr ""
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr ""
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
msgid "TechOpaque"
msgstr ""
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr ""
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr ""
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr ""
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr ""
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr ""
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr ""
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr ""
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr ""
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr ""
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

167
po/sv.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Bernt Holmberg <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Avsluta Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Uppmärksamhet!!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Enlightenment Startar..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@ -483,8 +483,8 @@ msgstr ""
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "Låda"
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n"
"virtuella skrivbordsinställningar"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Använd"
@ -1087,47 +1087,47 @@ msgstr "Ikonl
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Ikonlådeinställningar"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "Ogenomskinlig"
@ -1512,91 +1512,96 @@ msgstr "Flyttningss
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Storleksändringssätt:"
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "Teknisk"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "Ogenomskinlig"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "Skuggad"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Delvis täckande"
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "Genomlysande"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr ""
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr ""
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr ""
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr ""
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Flytt & storleksändringsinställningar"
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1604,83 +1609,83 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments flytt- &\n"
"storleksändringsinställningar"
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Dialogfönster uppträder tillsammans med sin ägare"
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Växla till skrivbord där dialoger uppträder"
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr "Manuell fönsterplacering"
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr ""
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Låt fönstren glida in när de dyker upp"
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Låt fönstren glida omkring vid uppstädning"
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr "Glidningssätt:"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Animera fönsters skymundan/ej skymundan"
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Fönsterplaceringsinställningar"
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1688,35 +1693,35 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n"
"fönsterplaceringsinställningar"
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Möjliggör dialoghuvuden"
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Anv spara-under för att minska fönsterexponering"
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Diverse inställningar"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1724,61 +1729,61 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n"
"diverse inställningar"
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

167
po/tr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:23+0000\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Enlightenment'ten
msgid "Attention !!!"
msgstr "Dikkat !!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Enlightenment ba
msgid "Settings..."
msgstr "Ayarlar..."
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr ""
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "Kutu olarak"
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment sanal masaüstü\n"
"ayarlarý diyaloðu"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
@ -1093,47 +1093,47 @@ msgstr "Simge kutusu ayarlar
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Simge kutusu ayarlarý"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "Ileti"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr ""
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr ""
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr ""
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "Içli"
@ -1518,91 +1518,96 @@ msgstr "Ta
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Yeniden boyutlandýrma þekli :"
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "Teknik"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "Içli"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "Gölgeli"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Yarý-gözükür"
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "Transparan"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr ""
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Taþýma/boyutlandýrma bilgisi yeri :"
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Pencere ortasýnda ( O/T/B türleri )"
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Daima ekran köþesinde"
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr "Gösterme"
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr ""
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr ""
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr ""
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr ""
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr ""
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr ""
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Boyutlandýrma & Taþýma þekilleri"
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1610,83 +1615,83 @@ msgstr ""
"Enlightenment Taþýma & boyutlandýrma\n"
"türleri ayarlarý diyaloðu"
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Diyalok pencerelerini ana pencereleriyle beraber ayný masaüsütünde aç"
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Yeni bir diyalok penceresinin açýldýðý masaüstüne geç"
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr "Pencereleri elden yerleþtir"
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Pencereleri farenin altýna yerleþtir"
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr ""
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Pencerler gözükürken pencereleri kaydýrt"
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Ekraný temizlerken pencereleri kaydýrt"
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr "Kaydýrma þekli :"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Pencerelerin toplanmasýný hareketlendir"
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr ""
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Pencere yerleþme ayarlarý"
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1694,35 +1699,35 @@ msgstr ""
"Enlightenment pencere yerleþme\n"
"ayarlarý diyaloðu"
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Diyalok baþlýklarýný aç"
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr ""
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Pencere gösterimlerini \"saveunder\"'leri kullanýp azalt"
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Karýþýk ayarlar"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1730,61 +1735,61 @@ msgstr ""
"Enlightenment karýþýk ayarlar\n"
"diyaloðu"
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr ""
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr ""
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr ""
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr ""
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr ""
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr ""
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
msgstr ""
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""

167
po/uk.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Sergiy Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Вийти з Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "Увага !!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Запуск Enlightenment..."
msgid "Settings..."
msgstr "Налаштування..."
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
@ -519,8 +519,8 @@ msgstr "Вимкнено"
msgid "Whirl"
msgstr ""
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "Контейнер"
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
"Діалог параметрів віртуальних\n"
"стільниць Enlightenment"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
@ -1131,28 +1131,28 @@ msgstr "Параметри Iconbox"
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Налаштування Iconbox"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "e16 зібраний без підтримки %s"
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr "композитний"
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr "звук"
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Довідка з команд Enlightenment IPC\n"
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1162,19 +1162,19 @@ msgstr ""
"Команда \"help <command>\", опис конкретної команди\n"
"\n"
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Доступні на цей час команди:\n"
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "Команда \"help full\" надає повний опис всіх команд\n"
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "Команда \"help <command>\" надає опис окремої команди\n"
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <command> : <description>\n"
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr "Підказки:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "Непрозорість"
@ -1575,91 +1575,96 @@ msgstr "Методи переміщення:"
msgid "Resize Methods:"
msgstr "Методи зміни розміру:"
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "Технічний"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "Непрозорість"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "Затінений"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr "Напівсуцільний"
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "Напівпрозорий"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr "Уникати захоплення сервером"
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "Переміщення/зміна геометрії та позиції вікна:"
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "Центр вікна (різні методи)"
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr "Завжди в куті екрана"
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr "Не показувати"
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "Типова політика зміни розміру:"
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr "Традиційна"
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr "Доступна"
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr "Абсолютна"
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr "Оновлювати вікно під час переміщення"
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "Синхронізація переміщення/зміни розміру з програмою"
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr "Не перекривати панель переміщення"
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr ""
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr "Переміщення/зміна розміру"
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "Параметри переміщення/зміни розміру"
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1667,83 +1672,83 @@ msgstr ""
"Діалог налаштування методів\n"
"переміщення/зміни розміру Enlightenment"
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "Діалог з'являється разом зі своїм власником"
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "Переходити на стільницю, на якій з'являється діалог"
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr "Розташовувати вікна вручну"
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "Розташовувати вікна під вказівником"
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "Розташовувати вікна в центрі. якщо стіл заповнений"
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "Ковзання вікон всередину під час їх появи"
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "Ковзання вікон навколо під час очищення"
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr "Метод ковзання:"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr "Швидкість ковзання проявлення:"
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr "Очищення швидкості ковзання:"
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "Анімувати згортання та розгортання вікон"
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "Швидкість згортання вікна:"
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "Піднімати повноекранні вікна"
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "Розміщати вікна на іншу стільницю, якщо ця заповнена"
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr "Розміщення"
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "Параметри розміщення вікон"
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1751,35 +1756,35 @@ msgstr ""
"Діалог налаштування розміщення\n"
"вікон Enlightenment"
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "Ввімкнути заголовки діалогів"
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr "Ввімкнути зображення на кнопках"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr "Ввімкнути ковзання вікон під час старту"
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Use saveunders to reduce window exposures"
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Різне"
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Параметри різного"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1787,55 +1792,55 @@ msgstr ""
"Діалог налаштування\n"
"різного в Enlightenment"
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr "Ввімкнути композит"
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr "Ввімкнути згасання"
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr "Швидкість згасання:"
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr "Вимкнути тіні"
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "Різкі тіні"
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "Різкі тіні 2"
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "Розмиті тіні"
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "Прозорість типового активного вікна:"
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "Прозорість типового неактивного вікна:"
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "Прозорість типового зринаючого вікна:"
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr "Композит"
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr "Налаштування композиту"
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -1843,7 +1848,7 @@ msgstr ""
"Діалог налаштування\n"
"композиту Enlightenment"
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Налаштування Enlightenment"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:20+0000\n"
"Last-Translator: luojie-dune <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "退出 Enlightenment"
msgid "Attention !!!"
msgstr "注意!!!"
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:695 src/dialog.c:1892 src/events.c:93
#: src/alert.c:565 src/dialog.c:692 src/dialog.c:1889 src/events.c:93
#: src/setup.c:159 src/sound.c:310
msgid "OK"
msgstr "确定"
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Enlightenment 启动中..."
msgid "Settings..."
msgstr "设置..."
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:706 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: src/container.c:1191 src/dialog.c:703 src/pager.c:1019 config/strings.c:30
#: config/strings.c:122
msgid "Close"
msgstr "关闭"
@ -505,8 +505,8 @@ msgstr "关闭"
msgid "Whirl"
msgstr "回旋"
#: src/container.c:1689 src/settings.c:121 src/settings.c:126
#: src/settings.c:422
#: src/container.c:1689 src/settings.c:131 src/settings.c:136
#: src/settings.c:437
msgid "Box"
msgstr "盒子"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment 虚拟桌面\n"
"设置对话框"
#: src/dialog.c:700
#: src/dialog.c:697
msgid "Apply"
msgstr "应用"
@ -1078,28 +1078,28 @@ msgstr "图标架选项"
msgid "Iconbox Settings"
msgstr "图标架设置"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477 src/theme.c:379
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474 src/theme.c:379
msgid "Message"
msgstr "消息"
#: src/ipc.c:1470 src/ipc.c:1477
#: src/ipc.c:1467 src/ipc.c:1474
#, c-format
msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "e16 构建无 %s 支持"
#: src/ipc.c:1471
#: src/ipc.c:1468
msgid "composite"
msgstr "composite"
#: src/ipc.c:1478
#: src/ipc.c:1475
msgid "sound"
msgstr "声音"
#: src/ipc.c:1821
#: src/ipc.c:1818
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment IPC 命令帮助\n"
#: src/ipc.c:1825
#: src/ipc.c:1822
msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1109,19 +1109,19 @@ msgstr ""
"使用 \"help <command>\" 获取单个命令描述\n"
"\n"
#: src/ipc.c:1827 src/ipc.c:1847 src/ipc.c:1859
#: src/ipc.c:1824 src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "当前可用命令:\n"
#: src/ipc.c:1845
#: src/ipc.c:1842
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "使用 \"help all\" 获取所有命令描述\n"
#: src/ipc.c:1846
#: src/ipc.c:1843
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "使用 \"help <command>\" 获取描述信息\n"
#: src/ipc.c:1848 src/ipc.c:1860
#: src/ipc.c:1845 src/ipc.c:1857
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <command> <description>\n"
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid "Tooltips:"
msgstr "工具条提示:"
#: src/mod-trans.c:172 src/settings.c:101 src/settings.c:106
#: src/settings.c:412
#: src/settings.c:422
msgid "Opaque"
msgstr "不透明度"
@ -1499,92 +1499,97 @@ msgstr "移动方式:"
msgid "Resize Methods:"
msgstr "尺寸调整方式:"
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:417
#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:427
msgid "Technical"
msgstr "技巧"
#: src/settings.c:132 src/settings.c:137 src/settings.c:428
#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:432
#, fuzzy
msgid "TechOpaque"
msgstr "不透明度"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:443
msgid "Shaded"
msgstr "卷起"
#: src/settings.c:142 src/settings.c:147 src/settings.c:433
#: src/settings.c:152 src/settings.c:157 src/settings.c:448
msgid "Semi-Solid"
msgstr "半固定"
#: src/settings.c:152
#: src/settings.c:162
msgid "Translucent"
msgstr "半透明"
#: src/settings.c:164
#: src/settings.c:174
msgid "Avoid server grab"
msgstr "避免服务器获取"
#: src/settings.c:174
#: src/settings.c:184
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
msgstr "移动和尺寸调整的信息位置:"
#: src/settings.c:178
#: src/settings.c:188
msgid "Window Center (O/T/B Methods)"
msgstr "窗口中心 (O/T/B 方式)"
#: src/settings.c:184
#: src/settings.c:194
msgid "Always Screen corner"
msgstr "屏幕角落"
#: src/settings.c:190
#: src/settings.c:200
msgid "Don't show"
msgstr "不显示"
#: src/settings.c:202
#: src/settings.c:212
msgid "Default Resize Policy:"
msgstr "默认的尺寸调整策略:"
#: src/settings.c:206
#: src/settings.c:216
msgid "Conservative"
msgstr "尝试"
#: src/settings.c:212
#: src/settings.c:222
msgid "Available"
msgstr "可用"
#: src/settings.c:218
#: src/settings.c:228
msgid "Absolute"
msgstr "全部"
#: src/settings.c:228
#: src/settings.c:238
msgid "Update window while moving"
msgstr "移动时更新窗口"
#: src/settings.c:233
#: src/settings.c:243
msgid "Synchronize move/resize with application"
msgstr "与应用程序同步移动/调整尺寸"
#: src/settings.c:238
#: src/settings.c:248
msgid "Do not cover dragbar"
msgstr "不覆盖拖动栏"
#: src/settings.c:243
#: src/settings.c:253
msgid "Enable smart maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:248
#: src/settings.c:258
msgid "Animate window maximization"
msgstr ""
#: src/settings.c:254
#: src/settings.c:264
#, fuzzy
msgid "Maximization animation speed:"
msgstr "动画速度:"
#: src/settings.c:265
#: src/settings.c:275
msgid "Move/Resize"
msgstr "移动&调整尺寸"
#: src/settings.c:266
#: src/settings.c:276
msgid "Move & Resize Settings"
msgstr "移动和尺寸设置"
#: src/settings.c:269
#: src/settings.c:279
msgid ""
"Enlightenment Move & Resize\n"
"Method Settings Dialog"
@ -1592,83 +1597,83 @@ msgstr ""
"Enlightenment 移动和尺寸调整\n"
"方式设置对话框"
#: src/settings.c:371
#: src/settings.c:381
msgid "Dialog windows appear together with their owner"
msgstr "对话框窗口和拥有者一起显现"
#: src/settings.c:376
#: src/settings.c:386
msgid "Switch to desktop where dialog appears"
msgstr "对话框出现时切换至桌面"
#: src/settings.c:384
#: src/settings.c:394
msgid "Place windows manually"
msgstr "手动放置窗口"
#: src/settings.c:389
#: src/settings.c:399
msgid "Place windows under mouse"
msgstr "将窗口放置于鼠标下"
#: src/settings.c:394
#: src/settings.c:404
msgid "Center windows when desk is full"
msgstr "桌面满的时候居中窗口"
#: src/settings.c:399
#: src/settings.c:409
msgid "Slide windows in when they appear"
msgstr "窗口显现使用滑动方式"
#: src/settings.c:404
#: src/settings.c:414
msgid "Slide windows around when cleaning up"
msgstr "清理窗口时使用滑动方式"
#: src/settings.c:409
#: src/settings.c:419
msgid "Slide Method:"
msgstr "滑动方式:"
#: src/settings.c:444
#: src/settings.c:457
msgid "Appear Slide speed:"
msgstr "滑动速度:"
#: src/settings.c:455
#: src/settings.c:468
msgid "Cleanup Slide speed:"
msgstr "清理速度:"
#: src/settings.c:468
#: src/settings.c:481
msgid "Animate shading and unshading of windows"
msgstr "窗口卷起动画"
#: src/settings.c:474
#: src/settings.c:487
msgid "Window Shading speed:"
msgstr "窗口卷起速度:"
#: src/settings.c:487
#: src/settings.c:500
msgid "Ignore struts/panels for placing normal windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:492
#: src/settings.c:505
msgid "Ignore struts/panels when windows are fullscreen"
msgstr ""
#: src/settings.c:497
#: src/settings.c:510
msgid "Ignore struts/panels when maximizing windows"
msgstr ""
#: src/settings.c:502
#: src/settings.c:515
msgid "Raise fullscreen windows"
msgstr "提升全屏窗口"
#: src/settings.c:510
#: src/settings.c:523
msgid "Place windows on another head when full"
msgstr "满的时候把窗口放另一头"
#: src/settings.c:518
#: src/settings.c:531
msgid "Placement"
msgstr "放置"
#: src/settings.c:519
#: src/settings.c:532
msgid "Window Placement Settings"
msgstr "窗口放置设置"
#: src/settings.c:522
#: src/settings.c:535
msgid ""
"Enlightenment Window Placement\n"
"Settings Dialog"
@ -1676,35 +1681,35 @@ msgstr ""
"Enlightenment 窗口放置\n"
"设置对话框"
#: src/settings.c:572
#: src/settings.c:585
msgid "Enable Dialog Headers"
msgstr "开启对话框顶部信息"
#: src/settings.c:578
#: src/settings.c:591
msgid "Enable Button Images"
msgstr "启用按钮图像"
#: src/settings.c:587
#: src/settings.c:600
msgid "Enable sliding startup windows"
msgstr "窗口启动使用滑动方式"
#: src/settings.c:595
#: src/settings.c:608
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:604
#: src/settings.c:617
msgid "Magwin zoom resolution"
msgstr ""
#: src/settings.c:616 config/strings.c:136 config/strings.c:152
#: src/settings.c:629 config/strings.c:136 config/strings.c:152
msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项"
#: src/settings.c:617
#: src/settings.c:630
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "杂项设置"
#: src/settings.c:620
#: src/settings.c:633
msgid ""
"Enlightenment Miscellaneous\n"
"Settings Dialog"
@ -1712,55 +1717,55 @@ msgstr ""
"Enlightenment 杂项\n"
"设置对话框"
#: src/settings.c:664
#: src/settings.c:677
msgid "Enable Composite"
msgstr "启用Composite"
#: src/settings.c:672
#: src/settings.c:685
msgid "Enable Fading"
msgstr "启用淡入淡出"
#: src/settings.c:678
#: src/settings.c:691
msgid "Fading Speed:"
msgstr "淡入淡出速度:"
#: src/settings.c:691
#: src/settings.c:704
msgid "Shadows Off"
msgstr "关闭阴影"
#: src/settings.c:697
#: src/settings.c:710
msgid "Shadows Sharp"
msgstr "阴影锐化—暗"
#: src/settings.c:703
#: src/settings.c:716
msgid "Shadows Sharp2"
msgstr "阴影锐化—明"
#: src/settings.c:709
#: src/settings.c:722
msgid "Shadows Blurred"
msgstr "阴影模糊"
#: src/settings.c:720
#: src/settings.c:733
msgid "Default focused window opacity:"
msgstr "默认的聚焦窗口透明度:"
#: src/settings.c:731
#: src/settings.c:744
msgid "Default unfocused window opacity:"
msgstr "默认未聚焦窗口透明度:"
#: src/settings.c:742
#: src/settings.c:755
msgid "Default pop-up window opacity:"
msgstr "默认的弹出窗口透明度:"
#: src/settings.c:753
#: src/settings.c:766
msgid "Composite"
msgstr "Composite"
#: src/settings.c:754
#: src/settings.c:767
msgid "Composite Settings"
msgstr "Composite设置"
#: src/settings.c:757
#: src/settings.c:770
msgid ""
"Enlightenment Composite\n"
"Settings Dialog"
@ -1768,7 +1773,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment的Composite\n"
"设置对话框"
#: src/settings.c:842
#: src/settings.c:855
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment 设置"