Updating serbian translation

This commit is contained in:
maxerba 2015-02-03 20:52:03 +01:00
parent 290065537a
commit 178925375b
1 changed files with 10 additions and 8 deletions

View File

@ -1,20 +1,22 @@
# #
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012. # Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012, 2015.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n" "Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-23 11:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-23 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-23 19:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:50+0100\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce-i18n@xfce.org>\n" "Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-25 05:04+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-25 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/e_mod_main.c:1705 src/e_mod_main.c:1863 src/e_mod_main.c:1890 #: src/e_mod_main.c:1705 src/e_mod_main.c:1863 src/e_mod_main.c:1890
msgid "Engage" msgid "Engage"
@ -90,7 +92,7 @@ msgstr "Опис: није доступан"
#: src/ng_config.c:98 #: src/ng_config.c:98
msgid "Engage Configuration" msgid "Engage Configuration"
msgstr "Поставке Енгеџа" msgstr "Поставке Енгеџе"
#: src/ng_config.c:167 src/ng_config.c:228 #: src/ng_config.c:167 src/ng_config.c:228
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "%1.0f тачака"
#: src/ng_config.c:184 #: src/ng_config.c:184
msgid "Background Opacity:" msgid "Background Opacity:"
msgstr "Непровидност позадине:" msgstr "Прозирност позадине:"
#: src/ng_config.c:186 #: src/ng_config.c:186
msgid "%1.0f \\%" msgid "%1.0f \\%"
@ -119,7 +121,7 @@ msgstr "Приказује позадински прозор"
#: src/ng_config.c:197 #: src/ng_config.c:197
msgid "Show Mouse-Over Animation" msgid "Show Mouse-Over Animation"
msgstr "Приказује утиске надношења миша" msgstr "Приказује дејства на надношење миша"
#: src/ng_config.c:202 #: src/ng_config.c:202
msgid "Orientation" msgid "Orientation"
@ -312,7 +314,7 @@ msgstr "Да ли сте сигурни да желите обрисати ов
#: src/ng_config_instances.c:64 src/ng_config_instances.c:94 #: src/ng_config_instances.c:64 src/ng_config_instances.c:94
msgid "Engage Instances" msgid "Engage Instances"
msgstr "Примерци Енгеџа" msgstr "Примерци Енгеџе"
#: src/ng_config_instances.c:164 #: src/ng_config_instances.c:164
msgid "Bar" msgid "Bar"