parent
f5f1b9c3c6
commit
9e3f693b1a
10
po/es.po
10
po/es.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-10 01:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-22 19:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Código Forecasts de Yahoo"
|
|||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código de previsión del tiempo de Yahoo/Código Zip de EE. UU."
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para encontra el código de tu área ve a:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Forecasts"
|
|||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:301
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1025
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
|
|
27
po/zh_CN.po
27
po/zh_CN.po
|
@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: forecast e17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-22 21:27+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache@163.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-22 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aron Xu <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "天气预报设置"
|
||||
|
@ -32,11 +33,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%2.0f 分钟"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示描述"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
|
@ -48,11 +49,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "公制"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "英语"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
|
@ -77,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:301
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1025
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
|
@ -89,15 +90,15 @@ msgstr "风速"
|
|||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1037
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "湿度"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1043
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "可见性"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1049
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "气压"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1056
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
|
@ -109,7 +110,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1060
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "稳定"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1064
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
|
@ -121,4 +122,4 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1099
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "低"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue