Added the current temp to the popup, and a bg translation

SVN revision: 28490
This commit is contained in:
Viktor Kojouharov 2007-02-27 03:53:25 +00:00
parent 1b884fc3ea
commit b8b90d3b9a
5 changed files with 139 additions and 9 deletions

1
README
View File

@ -1 +1,2 @@
weather images with permission from www.h0ax.org and www.hamweather.com
new weather images are part of the kapsule icon pack. they should be replaced

View File

@ -17,7 +17,7 @@ AC_C_CONST
AM_ENABLE_SHARED
AM_PROG_LIBTOOL
ALL_LINGUAS="eo it ja sv"
ALL_LINGUAS="bg eo it ja sv"
AC_SUBST(ALL_LINGUAS)
AM_GNU_GETTEXT([external])

View File

@ -112,7 +112,7 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog * cfd, Evas * evas,
ob = e_widget_label_add(evas, D_("Get your Yahoo Forecasts Code code at:"));
e_widget_frametable_object_append(of, ob, 0, 1, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
ob =
e_widget_label_add(evas, D_("http://weather.yahoo.com"));
e_widget_label_add(evas, "http://weather.yahoo.com");
e_widget_frametable_object_append(of, ob, 0, 2, 2, 1, 1, 0, 1, 0);
e_widget_list_object_append(o, of, 1, 1, 0.5);

View File

@ -1027,8 +1027,7 @@ _forecasts_popup_content_create(Instance *inst, Evas *evas)
e_widget_list_object_append(o, of, 1, 1, 0.5);
ol = e_widget_list_add(evas, 1, 1);
for (i = 0; i < FORECASTS; i++)
{
for (i = 0; i < FORECASTS; i++) {
int row = 0;
of = e_widget_frametable_add(evas, D_("No date"), 0);
@ -1055,7 +1054,7 @@ _forecasts_popup_content_create(Instance *inst, Evas *evas)
e_widget_frametable_object_append(of, ob, 1, row, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
inst->popup->low[i] = ob;
e_widget_list_object_append(ol, of, 1, 1, 0.5);
}
}
e_widget_list_object_append(o, ol, 1, 1, 0.5);
inst->popup->o_list = o;
@ -1073,7 +1072,7 @@ _forecasts_popup_content_fill(Instance *inst)
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s", inst->location);
e_widget_frametable_label_set(inst->popup->o_ft[0], buf);
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s", inst->condition.desc);
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s: %d°%c", inst->condition.desc, inst->condition.temp, inst->units.temp);
e_widget_label_text_set(inst->popup->current_desc, buf);
snprintf(buf, sizeof(buf), "%d°%c", inst->details.wind.chill, inst->units.temp);
@ -1111,8 +1110,7 @@ _forecasts_popup_content_fill(Instance *inst)
e_widget_frametable_content_align_set(inst->popup->o_ft[0], 0.5, 0.5);
for (i = 0; i < FORECASTS; i++)
{
for (i = 0; i < FORECASTS; i++) {
e_widget_image_object_set(inst->popup->f_icon[i],
_forecasts_popup_icon_create(inst->popup, inst->forecast[i].code));
@ -1129,7 +1127,7 @@ _forecasts_popup_content_fill(Instance *inst)
e_widget_label_text_set(inst->popup->desc[i], buf);
e_widget_frametable_content_align_set(inst->popup->o_ft[i+1], 0.5, 0.5);
}
}
e_widget_min_size_get(inst->popup->o_list, &pw, &ph);
edje_extern_object_min_size_set(inst->popup->o_list, pw, ph);

131
po/bg.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,131 @@
# Bulgarian translation of forecasts.
# This file is put in the public domain.
# Viktor Kojouharov <vkojouharov@abv.bg>, 2007.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: forecasts 0.1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-26 22:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov <vkojouharov@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: e_mod_config.c:41
msgid "Forecasts Configuration"
msgstr "Настройки на Прогнози"
#: e_mod_config.c:87
msgid "Display Settings"
msgstr "Настройки на изглед"
#: e_mod_config.c:88
msgid "Poll Time"
msgstr "Време за подновяване"
#: e_mod_config.c:91
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f·минути"
#: e_mod_config.c:98
msgid "Unit Settings"
msgstr "Настройки за величини"
#: e_mod_config.c:100
msgid "Metric"
msgstr "Десетични"
#: e_mod_config.c:102
msgid "English"
msgstr "Английски"
#: e_mod_config.c:106
msgid "Yahoo Forecasts Code"
msgstr "Код на Yahoo Forecasts"
#: e_mod_config.c:107
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
msgstr "(Пощенски) Код на Yahoo Forecasts"
#: e_mod_config.c:112
msgid "Get your Yahoo Forecasts Code code at:"
msgstr "Намерете вашият Yahoo Forecasts код на:"
#: e_mod_main.c:261
msgid "Forecasts"
msgstr "Прогнози"
#: e_mod_main.c:297
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#: e_mod_main.c:481
msgid "Enlightenment Forecasts Module"
msgstr "Модул 'Прогнози' на Enlightenment"
#: e_mod_main.c:482
msgid "A weather forecast module for Enlightenment"
msgstr "Модул за време и прогнози на Enlightenment"
#: e_mod_main.c:968
msgid "No location"
msgstr "Няма място"
#: e_mod_main.c:969 e_mod_main.c:1036
msgid "No description"
msgstr "Няма описание"
#: e_mod_main.c:983
msgid "Wind Chill"
msgstr "Температура на вятъра"
#: e_mod_main.c:989
msgid "Wind Speed"
msgstr "Скорост на вятъра"
#: e_mod_main.c:995
msgid "Humidity"
msgstr "Влажност"
#: e_mod_main.c:1001
msgid "Visibility"
msgstr "Видимост"
#: e_mod_main.c:1007
msgid "Pressure"
msgstr "Налягане"
#: e_mod_main.c:1013 e_mod_main.c:1098
msgid "Steady"
msgstr "Без промяна"
#: e_mod_main.c:1017
msgid "Sunrise / Sunset"
msgstr "Изгрев / Залез"
#: e_mod_main.c:1033
msgid "No date"
msgstr "Няма дата"
#: e_mod_main.c:1040
msgid "High"
msgstr "Максимална"
#: e_mod_main.c:1051
msgid "Low"
msgstr "Минимална"
#: e_mod_main.c:1094
msgid "Rising"
msgstr "Издигане"
#: e_mod_main.c:1096
msgid "Falling"
msgstr "Спад"