122 lines
2.6 KiB
Plaintext
122 lines
2.6 KiB
Plaintext
# Croatian translation for enlightenment
|
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
|
# Miro Glavic <glavicmiro@gmail.com>, 2009.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 22:56+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Miro Glavic <glavicmiro@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
|
msgid "Forecasts Configuration"
|
|
msgstr "Forecast Konfiguracija"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
|
msgid "Display Settings"
|
|
msgstr "Postavke Prikaza"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
|
msgid "Poll Time"
|
|
msgstr "Vrijeme Glasovanja"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%2.0f minutes"
|
|
msgstr "%2.0f minuta"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
|
msgid "Show Description"
|
|
msgstr "Prikaži Opis"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
|
msgid "Popup on mouse over"
|
|
msgstr "Pop-up kad je miš preko"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
|
msgid "Unit Settings"
|
|
msgstr "Jedinične Postavke"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
|
msgid "Metric"
|
|
msgstr "Metrički"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Engleski"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
|
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
|
msgstr "Yahoo Forecasts Kod"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
|
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
|
msgstr "Yahoo Forecasts Kod/US Zip Kod"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
|
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
|
msgstr "Da bi pronašli kod za vaš teritorij, idite na:"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
|
msgstr "%s, pronađi svoj teritorij, i pogledaj na URL"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
|
msgid "Forecasts"
|
|
msgstr "Forecasts"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracija"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
|
msgid "Wind Chill"
|
|
msgstr "Hladnoća Vjetra"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
|
msgid "Wind Speed"
|
|
msgstr "Brzina Vjetra"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
|
msgid "Humidity"
|
|
msgstr "Vlažnost"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Vidljivost"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
|
msgid "Pressure"
|
|
msgstr "Pritisak"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
|
msgid "Rising"
|
|
msgstr "Raste"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
|
msgid "Falling"
|
|
msgstr "Pada"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
|
msgid "Steady"
|
|
msgstr "Mirno"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
|
msgid "Sunrise / Sunset"
|
|
msgstr "Izlazak / Zalazak"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Visok"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Nizak"
|