enlightenment-module-forecasts/po/hr.po

122 lines
2.6 KiB
Plaintext

# Croatian translation for enlightenment
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# Miro Glavic <glavicmiro@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 22:56+0000\n"
"Last-Translator: Miro Glavic <glavicmiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/e_mod_config.c:42
msgid "Forecasts Configuration"
msgstr "Forecast Konfiguracija"
#: ../src/e_mod_config.c:90
msgid "Display Settings"
msgstr "Postavke Prikaza"
#: ../src/e_mod_config.c:91
msgid "Poll Time"
msgstr "Vrijeme Glasovanja"
#: ../src/e_mod_config.c:94
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f minuta"
#: ../src/e_mod_config.c:97
msgid "Show Description"
msgstr "Prikaži Opis"
#: ../src/e_mod_config.c:99
msgid "Popup on mouse over"
msgstr "Pop-up kad je miš preko"
#: ../src/e_mod_config.c:103
msgid "Unit Settings"
msgstr "Jedinične Postavke"
#: ../src/e_mod_config.c:105
msgid "Metric"
msgstr "Metrički"
#: ../src/e_mod_config.c:107
msgid "English"
msgstr "Engleski"
#: ../src/e_mod_config.c:111
msgid "Yahoo Forecasts Code"
msgstr "Yahoo Forecasts Kod"
#: ../src/e_mod_config.c:112
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
msgstr "Yahoo Forecasts Kod/US Zip Kod"
#: ../src/e_mod_config.c:117
msgid "To find the code for your area, go to:"
msgstr "Da bi pronašli kod za vaš teritorij, idite na:"
#: ../src/e_mod_config.c:119
#, c-format
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
msgstr "%s, pronađi svoj teritorij, i pogledaj na URL"
#: ../src/e_mod_main.c:255
msgid "Forecasts"
msgstr "Forecasts"
#: ../src/e_mod_main.c:300
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"
#: ../src/e_mod_main.c:1030
msgid "Wind Chill"
msgstr "Hladnoća Vjetra"
#: ../src/e_mod_main.c:1036
msgid "Wind Speed"
msgstr "Brzina Vjetra"
#: ../src/e_mod_main.c:1042
msgid "Humidity"
msgstr "Vlažnost"
#: ../src/e_mod_main.c:1048
msgid "Visibility"
msgstr "Vidljivost"
#: ../src/e_mod_main.c:1054
msgid "Pressure"
msgstr "Pritisak"
#: ../src/e_mod_main.c:1061
msgid "Rising"
msgstr "Raste"
#: ../src/e_mod_main.c:1063
msgid "Falling"
msgstr "Pada"
#: ../src/e_mod_main.c:1065
msgid "Steady"
msgstr "Mirno"
#: ../src/e_mod_main.c:1069
msgid "Sunrise / Sunset"
msgstr "Izlazak / Zalazak"
#: ../src/e_mod_main.c:1093
msgid "High"
msgstr "Visok"
#: ../src/e_mod_main.c:1104
msgid "Low"
msgstr "Nizak"