parent
54903a0024
commit
44dc5d4d46
|
@ -13,3 +13,4 @@ Comment[hu]=A fizikai memória foglaltságát jelzi ki.
|
||||||
Comment[it]=Usato per il monitoraggio dell'utilizzo della memoria.
|
Comment[it]=Usato per il monitoraggio dell'utilizzo della memoria.
|
||||||
Comment[fr]=Affiche l'utilisation de la mémoire.
|
Comment[fr]=Affiche l'utilisation de la mémoire.
|
||||||
Comment[el]=Χρησιμοποιείται για την παρατήρηση της μνήμης.
|
Comment[el]=Χρησιμοποιείται για την παρατήρηση της μνήμης.
|
||||||
|
Comment[pt]=Utilizado para vigiar a utilização da memória.
|
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
ar bg cs de el eo es fi fr he hr hu it ja lt nb nl pl pt_BR ru sk sv tr uk zh_CN
|
ar bg cs de el eo es fi fr he hr hu it ja lt nb nl pl pt pt_BR ru sk sv tr uk zh_CN
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
||||||
|
# Portuguese Translation of mem
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as Enlightenment package.
|
||||||
|
# Sérgio Marques<smarquespt@gmail.com>, 2010
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: mem\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-12 08:00-0700\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-12 17:02-0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: Portugal\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e_mod_config.c:43
|
||||||
|
msgid "Mem Configuration"
|
||||||
|
msgstr "Configuração do Mem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e_mod_config.c:92
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "Definições Gerais"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||||
|
msgid "Always Show Text"
|
||||||
|
msgstr "Mostrar Sempre o Texto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e_mod_config.c:96
|
||||||
|
msgid "Show Text On Mouse Over"
|
||||||
|
msgstr "Mostrar Texto ao Passar Com o Rato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||||
|
msgid "Show Text As Percent"
|
||||||
|
msgstr "Mostrar Texto Como Percentagem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e_mod_config.c:104
|
||||||
|
msgid "Ignore Buffers"
|
||||||
|
msgstr "Ignorar Buffers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e_mod_config.c:108
|
||||||
|
msgid "Ignore Cached"
|
||||||
|
msgstr "Ignorar Itens em Cache"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||||
|
msgid "Check Interval:"
|
||||||
|
msgstr "Intervalo de Verificação:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e_mod_config.c:115
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1.0f seconds"
|
||||||
|
msgstr "%1.0f segundos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e_mod_main.c:108
|
||||||
|
msgid "Mem"
|
||||||
|
msgstr "Mem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/e_mod_main.c:165
|
||||||
|
msgid "Configuration"
|
||||||
|
msgstr "Configuração"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue