2013-02-05 13:31:22 -08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Marc Furtià i Puig\\\n"
|
2014-06-06 04:05:37 -07:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-08-24 11:51+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-26 22:08+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: joancoll <Unknown>\n"
|
2013-02-05 13:31:22 -08:00
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2014-06-06 04:05:37 -07:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-27 05:40+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
|
|
|
|
|
"Language: ca\n"
|
2013-02-05 13:31:22 -08:00
|
|
|
|
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,1139,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:97
|
|
|
|
|
msgid "Moon Settings"
|
2014-06-06 04:05:37 -07:00
|
|
|
|
msgstr "Paràmetres Lluna"
|
2013-02-05 13:31:22 -08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:153
|
|
|
|
|
msgid "Display Settings"
|
2014-06-06 04:05:37 -07:00
|
|
|
|
msgstr "Paràmetres de visualització"
|
2013-02-05 13:31:22 -08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:154
|
|
|
|
|
msgid "Animated Clouds"
|
2014-06-06 04:05:37 -07:00
|
|
|
|
msgstr "Animació de núvols"
|
2013-02-05 13:31:22 -08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:158
|
|
|
|
|
msgid "Moon Phase Value"
|
2014-06-06 04:05:37 -07:00
|
|
|
|
msgstr "Valor de la fase de la Lluna"
|
2013-02-05 13:31:22 -08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:160
|
|
|
|
|
msgid "Show always"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra sempre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:162
|
|
|
|
|
msgid "Show on mouse over"
|
2014-06-06 04:05:37 -07:00
|
|
|
|
msgstr "Mostra al passar ratolí pel damunt"
|
2013-02-05 13:31:22 -08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:164
|
|
|
|
|
msgid "Never show"
|
2014-06-06 04:05:37 -07:00
|
|
|
|
msgstr "No mostris mai"
|
2013-02-05 13:31:22 -08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:168
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Descripció"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:171
|
|
|
|
|
msgid "Numerical"
|
|
|
|
|
msgstr "Numèric"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:204
|
|
|
|
|
msgid "Moon"
|
2014-06-06 04:05:37 -07:00
|
|
|
|
msgstr "Lluna"
|
2013-02-05 13:31:22 -08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:242
|
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Preferències"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:488
|
|
|
|
|
msgid "New Moon"
|
2014-06-06 04:05:37 -07:00
|
|
|
|
msgstr "Lluna nova"
|
2013-02-05 13:31:22 -08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:490
|
|
|
|
|
msgid "Waxing Crescent"
|
2014-06-06 04:05:37 -07:00
|
|
|
|
msgstr "Lluna nova visible"
|
2013-02-05 13:31:22 -08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:492
|
|
|
|
|
msgid "First Quarter"
|
2014-06-06 04:05:37 -07:00
|
|
|
|
msgstr "Lluna en quart creixent"
|
2013-02-05 13:31:22 -08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:494
|
|
|
|
|
msgid "Waxing Gibbous"
|
2014-06-06 04:05:37 -07:00
|
|
|
|
msgstr "Lluna gibosa creixent"
|
2013-02-05 13:31:22 -08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:496
|
|
|
|
|
msgid "Full Moon"
|
2014-06-06 04:05:37 -07:00
|
|
|
|
msgstr "Lluna plena"
|
2013-02-05 13:31:22 -08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:498
|
|
|
|
|
msgid "Waning Gibbous"
|
2014-06-06 04:05:37 -07:00
|
|
|
|
msgstr "Lluna gibosa minvant"
|
2013-02-05 13:31:22 -08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:500
|
|
|
|
|
msgid "Last Quarter"
|
2014-06-06 04:05:37 -07:00
|
|
|
|
msgstr "Lluna en quart minvant"
|
2013-02-05 13:31:22 -08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:502
|
|
|
|
|
msgid "Waning Crescent"
|
2014-06-06 04:05:37 -07:00
|
|
|
|
msgstr "Lluna minvant"
|