updating esperanto translations

SVN revision: 79760
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2012-11-27 22:20:03 +00:00
parent 2a75f11419
commit 6495f01c36
1 changed files with 29 additions and 29 deletions

View File

@ -6,88 +6,88 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n" "Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-01 15:38+0800\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-26 10:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Moroni <haikara90@gmail.com>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-25 04:49+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 05:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16309)\n"
#: ../src/e_mod_config.c:101 #: src/e_mod_config.c:97
msgid "Moon Configuration" msgid "Moon Settings"
msgstr "Agordoj pri luno" msgstr "Agordoj de Luno"
#: ../src/e_mod_config.c:157 #: src/e_mod_config.c:153
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "Agordoj pri montrilo" msgstr "Agordoj pri montrilo"
#: ../src/e_mod_config.c:158 #: src/e_mod_config.c:154
msgid "Animated Clouds" msgid "Animated Clouds"
msgstr "Movbildaj nuboj" msgstr "Movbildaj nuboj"
#: ../src/e_mod_config.c:162 #: src/e_mod_config.c:158
msgid "Moon Phase Value" msgid "Moon Phase Value"
msgstr "Valuo de fazo de luno" msgstr "Valuo de fazo de luno"
#: ../src/e_mod_config.c:164 #: src/e_mod_config.c:160
msgid "Show always" msgid "Show always"
msgstr "Montri ĉiam" msgstr "Ĉiam montri"
#: ../src/e_mod_config.c:166 #: src/e_mod_config.c:162
msgid "Show on mouse over" msgid "Show on mouse over"
msgstr "Montri dum muso supras" msgstr "Montri kiam muso supras"
#: ../src/e_mod_config.c:168 #: src/e_mod_config.c:164
msgid "Never show" msgid "Never show"
msgstr "Neniam montri" msgstr "Neniam montri"
#: ../src/e_mod_config.c:172 #: src/e_mod_config.c:168
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Priskribo" msgstr "Priskribo"
#: ../src/e_mod_config.c:175 #: src/e_mod_config.c:171
msgid "Numerical" msgid "Numerical"
msgstr "Cifereca" msgstr "Cifereca"
#: ../src/e_mod_main.c:207 #: src/e_mod_main.c:204
msgid "Moon" msgid "Moon"
msgstr "Luno" msgstr "Luno"
#: ../src/e_mod_main.c:247 #: src/e_mod_main.c:242
msgid "Configuration" msgid "Settings"
msgstr "Agordoj" msgstr "Agordoj"
#: ../src/e_mod_main.c:491 #: src/e_mod_main.c:488
msgid "New Moon" msgid "New Moon"
msgstr "Novluno" msgstr "Novluno"
#: ../src/e_mod_main.c:493 #: src/e_mod_main.c:490
msgid "Waxing Crescent" msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Kreskanta lunarko" msgstr "Kreskanta lunarko"
#: ../src/e_mod_main.c:495 #: src/e_mod_main.c:492
msgid "First Quarter" msgid "First Quarter"
msgstr "Kreskanta kvaronluno" msgstr "Kreskanta kvaronluno"
#: ../src/e_mod_main.c:497 #: src/e_mod_main.c:494
msgid "Waxing Gibbous" msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Pleniĝanta luno" msgstr "Pleniĝanta luno"
#: ../src/e_mod_main.c:499 #: src/e_mod_main.c:496
msgid "Full Moon" msgid "Full Moon"
msgstr "Plenluno" msgstr "Plenluno"
#: ../src/e_mod_main.c:501 #: src/e_mod_main.c:498
msgid "Waning Gibbous" msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Malpleniĝanta luno" msgstr "Malpleniĝanta luno"
#: ../src/e_mod_main.c:503 #: src/e_mod_main.c:500
msgid "Last Quarter" msgid "Last Quarter"
msgstr "Malkreskanta kvaronluno" msgstr "Malkreskanta kvaronluno"
#: ../src/e_mod_main.c:505 #: src/e_mod_main.c:502
msgid "Waning Crescent" msgid "Waning Crescent"
msgstr "Malkreskanta lunarko" msgstr "Malkreskanta lunarko"