updating german translations

SVN revision: 56200
master
Massimo Maiurana 12 years ago
parent 44445a7f69
commit d415127178
  1. 57
      po/de.po

@ -6,88 +6,97 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-05 16:07+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-07 18:14+0000\n"
"Last-Translator: MixCool <lars.thoms@mixcool.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-12 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/e_mod_config.c:101
msgid "Moon Configuration"
msgstr "Mondeinstellungen"
#: src/e_mod_config.c:97
#, fuzzy
msgid "Moon Settings"
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
#: ../src/e_mod_config.c:157
#: src/e_mod_config.c:153
msgid "Display Settings"
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
#: ../src/e_mod_config.c:158
#: src/e_mod_config.c:154
msgid "Animated Clouds"
msgstr "Animierte Wolken"
#: ../src/e_mod_config.c:162
#: src/e_mod_config.c:158
msgid "Moon Phase Value"
msgstr "Mondphasenwert"
#: ../src/e_mod_config.c:164
#: src/e_mod_config.c:160
msgid "Show always"
msgstr "Immer anzeigen"
#: ../src/e_mod_config.c:166
#: src/e_mod_config.c:162
msgid "Show on mouse over"
msgstr "Beim Überfahren mit dem Mauszeiger anzeigen"
#: ../src/e_mod_config.c:168
#: src/e_mod_config.c:164
msgid "Never show"
msgstr "Nie anzeigen"
#: ../src/e_mod_config.c:172
#: src/e_mod_config.c:168
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: ../src/e_mod_config.c:175
#: src/e_mod_config.c:171
msgid "Numerical"
msgstr "Numerisch"
#: ../src/e_mod_main.c:207
#: src/e_mod_main.c:204
msgid "Moon"
msgstr "Mond"
#: ../src/e_mod_main.c:247
msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen"
#: src/e_mod_main.c:247
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
#: ../src/e_mod_main.c:491
#: src/e_mod_main.c:491
msgid "New Moon"
msgstr "Neumond"
#: ../src/e_mod_main.c:493
#: src/e_mod_main.c:493
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Erstes Viertel"
#: ../src/e_mod_main.c:495
#: src/e_mod_main.c:495
msgid "First Quarter"
msgstr "Zunehmender Halbmond"
#: ../src/e_mod_main.c:497
#: src/e_mod_main.c:497
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Zweites Viertel"
#: ../src/e_mod_main.c:499
#: src/e_mod_main.c:499
msgid "Full Moon"
msgstr "Vollmond"
#: ../src/e_mod_main.c:501
#: src/e_mod_main.c:501
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Drittes Viertel"
#: ../src/e_mod_main.c:503
#: src/e_mod_main.c:503
msgid "Last Quarter"
msgstr "Abnehmender Halbmond"
#: ../src/e_mod_main.c:505
#: src/e_mod_main.c:505
msgid "Waning Crescent"
msgstr "Letztes Viertel"
#~ msgid "Moon Configuration"
#~ msgstr "Mondeinstellungen"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Einstellungen"

Loading…
Cancel
Save