parent
b621378edd
commit
34ff7a9c5a
42
po/sl.po
42
po/sl.po
|
@ -1,20 +1,21 @@
|
|||
# translation of photo.po to Slovenian
|
||||
# Slovenian translation of Photo_sl.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
#
|
||||
# r1to <renato.rener@gmail.com>, 2011.
|
||||
# , fuzzy
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Photo_sl 1.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: photo\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-17 15:00-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 20:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 09:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: r1to <renato.rener@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:53 ../src/e_mod_main.c:60 ../src/e_mod_main.c:67
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:74 ../src/e_mod_main.c:81 ../src/e_mod_main.c:88
|
||||
|
@ -55,8 +56,7 @@ msgid ""
|
|||
"<hilight>Photo module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
|
||||
"configuration of photo module<br>has been upgraded<br>Your settings were "
|
||||
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Modul Slika·:·Nastavitve posodobljene</hilight><br><br>Vaše nastavitve modula Slika<br>so bile posodobljene<br>Vaše nastavitve so bile odstranjene<br>Opravičujemo·se·za·neprijetnosti.<br><br>(%d·->·%d)"
|
||||
msgstr "<hilight>Modul Slika·:·Nastavitve posodobljene</hilight><br><br>Vaše nastavitve modula Slika<br>so bile posodobljene<br>Vaše nastavitve so bile odstranjene<br>Opravičujemo·se·za·neprijetnosti.<br><br>(%d·->·%d)"
|
||||
|
||||
#: ../src/photo_config.c:71 ../src/photo_config.c:85
|
||||
msgid "Photo Module version "
|
||||
|
@ -68,12 +68,11 @@ msgid ""
|
|||
"<hilight>Photo module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
|
||||
"configuration of Photo module<br>has been downgraded<br>Your settings were "
|
||||
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Modul Slika·:·Nastavitve postarane</hilight><br><br>YVaše nastavitve modula Slika<br>so bile postarane<br>Vaše nastavitve so bile odstranjene<br>Opravičujemo se za neprijetnosti<br><br>(%d·->%d)"
|
||||
msgstr "<hilight>Modul Slika·:·Nastavitve postarane</hilight><br><br>Vaše nastavitve modula Slika<br>so bile postarane<br>Vaše nastavitve so bile odstranjene<br>Opravičujemo se za neprijetnosti<br><br>(%d·->%d)"
|
||||
|
||||
#: ../src/photo_config_dialog.c:64
|
||||
msgid "Photo Configuration"
|
||||
msgstr "Nastavitev slike"
|
||||
msgstr "Nastavitev Slike"
|
||||
|
||||
#: ../src/photo_config_dialog.c:220
|
||||
msgid "Picture directories"
|
||||
|
@ -105,7 +104,7 @@ msgstr "Izgled"
|
|||
|
||||
#: ../src/photo_config_dialog.c:254 ../src/photo_config_dialog_item.c:136
|
||||
msgid "Always show label"
|
||||
msgstr "Vedno prikaži nalepko"
|
||||
msgstr "Vedno prikaži oznako"
|
||||
|
||||
#: ../src/photo_config_dialog.c:256
|
||||
msgid "Nice transitions"
|
||||
|
@ -191,7 +190,7 @@ msgstr "Prikaži nalepko"
|
|||
|
||||
#: ../src/photo_config_dialog.h:38
|
||||
msgid "Show informations"
|
||||
msgstr "Prikaz podatkov"
|
||||
msgstr "Prikaži podatke"
|
||||
|
||||
#: ../src/photo_config_dialog.h:40 ../src/photo_menu.c:45
|
||||
msgid "Previous picture"
|
||||
|
@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "Prikaži meni"
|
|||
|
||||
#: ../src/photo_config_dialog_dir.c:38
|
||||
msgid "Photo Directory Configuration"
|
||||
msgstr "Nastavitev mape slik"
|
||||
msgstr "Nastavitev map modula Slike"
|
||||
|
||||
#: ../src/photo_config_dialog_dir.c:118
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
|
@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "Opozorilo modula Slika"
|
|||
|
||||
#: ../src/photo_config_dialog_item.c:48
|
||||
msgid "Photo Item Configuration"
|
||||
msgstr "Nastavitev Slikovnega predmeta"
|
||||
msgstr "Nastavitev predmetov modula Slike"
|
||||
|
||||
#: ../src/photo_config_dialog_item.c:112
|
||||
msgid "Timer between pictures change"
|
||||
|
@ -302,7 +301,7 @@ msgid ""
|
|||
"picture as backgroundPlease install it and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Potrebujem e17setroot·</hilight><br><br>%s·ni·edje·datoteka·!"
|
||||
"<br>Module·Slika potrebuje·e17setroot·pripomoček·iz paketa·e_utils, da bi uspešno nastavil vašo sliko za ozadje·. Prosimo namestite ga in poskusite znova."
|
||||
"<br>Modul·Slika potrebuje·e17setroot·pripomoček·iz paketa·e_utils, da bi uspešno nastavil vašo sliko za ozadje·. Prosimo namestite ga in poskusite znova."
|
||||
|
||||
#: ../src/photo_item.c:452
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -319,8 +318,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"<hilight>Viewer %s not found !</hilight><br><br>You can change the viewer "
|
||||
"for images in Photo module configuration panel (Advanced view)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Pregledovalnik·%s·ni bil najden·!</hilight><br><br>Pregledovalnik lahko izberete v nastavitveni plošči·modula Slika·(Napredni pogled)"
|
||||
msgstr "<hilight>Pregledovalnik·%s·ni bil najden·!</hilight><br><br>Pregledovalnik lahko izberete v nastavitveni plošči·modula Slika·(Napredni pogled)"
|
||||
|
||||
#: ../src/photo_menu.c:31
|
||||
msgid "Pause slideshow"
|
||||
|
@ -358,8 +356,7 @@ msgid ""
|
|||
"png<br><br>After import, if you can remove these files and the pictures "
|
||||
"still can<br>be viewed, but you wont be able to set them as wallpaper "
|
||||
"anymore<br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Mapa·%s·ne obstaja.</hilight><br><br>Mape s slikami lahko nastavite v glavni nastavitveni plošči<br>Lahko so v formatu·jpeg·ali png<br><br>Po uvozu,·bodo tukaj vidne, četudi jih izbrišete<br>ne boste pa jih mogli več nastaviti kot ozadje<br><br>"
|
||||
msgstr "<hilight>Mapa·%s·ne obstaja.</hilight><br><br>Mape s slikami lahko nastavite v glavni nastavitveni plošči<br>Lahko so v formatu·jpeg·ali png<br><br>Po uvozu,·bodo tukaj vidne, četudi jih izbrišete<br>ne boste pa jih mogli več nastaviti kot ozadje<br><br>"
|
||||
|
||||
#: ../src/photo_picture_local.c:591
|
||||
msgid "Photo Module Information"
|
||||
|
@ -373,6 +370,5 @@ msgid ""
|
|||
"pictures that haven't been loaded in Photo module before,<br>they will be "
|
||||
"thumbed.<br><br>While creating popups, you will not be able to see any "
|
||||
"picture in Photo.<br>I hope i'll be able to change that :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Ustvarjanje sličic</hilight><br><br>Ustvarjam slilčice za nekatere slike·<hilight>s procesom ki teče v ozadju</hilight>.<br>Lahko traja nekaj časa, a bo po tem nalaganje hitrejše in lažje·:)<br><br>Vsakič, ko boste odprli slike, ki še niso bile naložene v modul Slika,<br>bodo iz njih narejene sličice.<br><br>Med tem ne boste mogli videti nobene slike v modulu Slika.<br>Upamo, da nam bo uspelo kdaj to zamenjati:)"
|
||||
msgstr "<hilight>Ustvarjanje sličic</hilight><br><br>Ustvarjam slilčice za nekatere slike·<hilight>s procesom ki teče v ozadju</hilight>.<br>Lahko traja nekaj časa, a bo po tem nalaganje hitrejše in lažje·:)<br><br>Vsakič, ko boste odprli slike, ki še niso bile naložene v modul Slika,<br>bodo iz njih narejene sličice.<br><br>Med tem ne boste mogli videti nobene slike v modulu Slika.<br>Upamo, da nam bo uspelo kdaj to spremeniti:)"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue