ephoto/po/cs.po

257 lines
5.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2015-08-10 12:49:12 -07:00
# Czech translation for Ephoto.
# Copyright (C) 2015 Stephen "okra" Houston
# This file is distributed under the same license as the ephoto package.
# Daniel Kolesa <daniel@octaforge.org>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ephoto 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
2015-08-10 14:06:46 -07:00
"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-10 22:07+0100\n"
2015-08-10 12:49:12 -07:00
"Last-Translator: Daniel Kolesa <daniel@octaforge.org>\n"
"Language-Team: none\n"
2015-08-10 14:06:46 -07:00
"Language: cs\n"
2015-08-10 12:49:12 -07:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2015-08-10 14:06:46 -07:00
#: src/bin/ephoto_config.c:128
msgid "Slideshow Options"
msgstr "Možnosti prezentace"
#: src/bin/ephoto_config.c:135
msgid "Show Each Slide For"
msgstr "Zobrazit každý obrázek"
#: src/bin/ephoto_config.c:153
msgid "Slide Transition"
msgstr "Přechod obrázků"
#: src/bin/ephoto_config.c:184
2015-08-10 12:49:12 -07:00
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1503
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
2015-08-10 14:06:46 -07:00
#: src/bin/ephoto_config.c:196
2015-08-10 12:49:12 -07:00
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:606
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
2015-08-10 14:06:46 -07:00
#: src/bin/ephoto_config.c:284
2015-08-10 12:49:12 -07:00
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
2015-08-10 14:06:46 -07:00
#: src/bin/ephoto_config.c:341
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:401
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:817
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1528
msgid "Slideshow"
msgstr "Prezentace"
#: src/bin/ephoto_config.c:346
msgid "About"
msgstr "O programu"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:395
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:811
2015-08-10 12:49:12 -07:00
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1521
msgid "Zoom In"
msgstr "Přiblížit"
2015-08-10 14:06:46 -07:00
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:397
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:813
2015-08-10 12:49:12 -07:00
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1522
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddálit"
2015-08-10 14:06:46 -07:00
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:402
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:818
2015-08-10 12:49:12 -07:00
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1529
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
2015-08-10 14:06:46 -07:00
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:413
2015-08-10 12:49:12 -07:00
msgid "Show the file selector"
msgstr "Zobrazit výběr souborů"
2015-08-10 14:06:46 -07:00
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:682
2015-08-10 12:49:12 -07:00
msgid "There are no images in this directory"
msgstr "V tomto adresáři nejsou žádné obrázky"
2015-08-10 14:06:46 -07:00
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:687
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:724
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:687
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:724
msgid "images"
msgstr "Obrázky"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:687
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:724
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:687
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:702
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:518
msgid "bytes"
msgstr "bajtů"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:706
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:522
msgid "KB"
msgstr "KB"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:710
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:526
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:714
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:530
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:718
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:534
msgid "TB"
msgstr "TB"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:855
2015-08-10 12:49:12 -07:00
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
2015-08-10 14:06:46 -07:00
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:868
2015-08-10 12:49:12 -07:00
msgid "Home"
msgstr "Domů"
2015-08-10 14:06:46 -07:00
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:889
2015-08-10 12:49:12 -07:00
msgid "Hide the file selector"
msgstr "Skrýt výběr souborů"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:595
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
2015-08-10 14:06:46 -07:00
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:617
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1217
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:617
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1217
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:618
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1218
msgid "File Size"
msgstr "Velikost souboru"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:642
msgid "This image does not exist or is corrupted!"
msgstr "Tento obrázek neexistuje nebo je chybný!"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:647
msgid "Bad Image"
msgstr "Chybný obrázek"
2015-08-10 12:49:12 -07:00
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:818
msgid "Are you sure you want to reset your changes?"
msgstr "Opravdu chcete resetovat změny?"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:837
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:970
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1076
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:849
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:982
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1088
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:875
msgid "Error: Image could not be saved here!"
msgstr "Chyba: obrázek zde nemůže být uložen!"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:887
2015-08-10 14:06:46 -07:00
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
2015-08-10 12:49:12 -07:00
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:951
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1057
msgid "Are you sure you want to overwrite this image?"
msgstr "Opravdu chcete přepsat tento obrázek?"
2015-08-10 14:06:46 -07:00
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1135
msgid "Image Files"
msgstr "Obrázky"
2015-08-10 12:49:12 -07:00
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1496
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1497
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1502
msgid "Reset"
msgstr "Resetovat"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1504
msgid "Save As"
msgstr "Uložit jako"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1505
msgid "Crop"
msgstr "Oříznout"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1506
msgid "Rotate Left"
msgstr "Otočit doleva"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1507
msgid "Rotate Right"
msgstr "Otočit doprava"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1508
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Překlopit vodorovně"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1509
msgid "Flip Vertical"
msgstr "Překlopit svisle"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1514
msgid "First"
msgstr "První"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1515
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1516
msgid "Next"
msgstr "Další"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1517
msgid "Last"
msgstr "Poslední"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1523
msgid "Zoom Fit"
msgstr "Vměstnat do okna"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1524
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
2015-08-10 14:06:46 -07:00
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"