You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
243 lines
4.4 KiB
243 lines
4.4 KiB
# French translation for Evisum. |
|
# Copyright (C) 2020 Alastair "netstar" Poole |
|
# This file is distributed under the same license as the evisum package. |
|
# Alastair Poole <netstar@gmail.com>, 2020. |
|
# similar <similar@orange.fr>, 2020. |
|
# |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-23 12:26+0100\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 17:43+0200\n" |
|
"Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie <similar@orange.fr>\n" |
|
"Language-Team: French\n" |
|
"Language: fr\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
"X-Generator: Poedit 2.3\n" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2048 |
|
msgid " Shared memory:" |
|
msgstr " Mémoire partagée :" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2033 |
|
msgid " Total memory :" |
|
msgstr " Mémoire totale :" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2063 |
|
msgid " Virtual memory:" |
|
msgstr "Mémoire virtuelle :" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:180 |
|
msgid "(plugged in)" |
|
msgstr "(branchée)" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:233 |
|
msgid "<bigger>Network Incoming</bigger>" |
|
msgstr "<bigger>Réseau entrant</bigger>" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:235 |
|
msgid "<bigger>Network Outgoing</bigger>" |
|
msgstr "<bigger>Réseau sortant</bigger>" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:479 |
|
#, c-format |
|
msgid "<header>Core at (%d °C)</header>" |
|
msgstr "<header>Cœur à (%d °C)</header>" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:346 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"<subtitle>%s</subtitle><br><bigger>mounted at %s</bigger><br>%1.1f%c of %1.1f" |
|
"%c" |
|
msgstr "" |
|
"<subtitle>%s</subtitle><br><bigger>point de montage %s</bigger><br>%1.1f%c " |
|
"of %1.1f%c" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2317 |
|
#, c-format |
|
msgid "<subtitle>CPUs</subtitle><br><bigger>Total of %d CPUs</bigger>" |
|
msgstr "<subtitle>Processeurs</subtitle><br><bigger> %d CPUs au total</bigger>" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2412 |
|
msgid "<subtitle>Memory</subtitle>" |
|
msgstr "<subtitle>Mémoire</subtitle>" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:416 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"<subtitle>Memory</subtitle><br><bigger>Physical %s</bigger><br><br>Swap %s" |
|
msgstr "" |
|
"<subtitle>Mémoire</subtitle><br><bigger>Physique %s</bigger><br><br>Espace " |
|
"d'échange %s" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2451 |
|
msgid "Buffered" |
|
msgstr "Tamponnée" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2677 |
|
msgid "CPU" |
|
msgstr "CPU" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2002 |
|
msgid "CPU #:" |
|
msgstr "CPU n° :" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:1835 |
|
msgid "CPU %" |
|
msgstr "CPU %" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2123 |
|
msgid "CPU %:" |
|
msgstr "CPU % :" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2440 |
|
msgid "Cached" |
|
msgstr "Cachée" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:1617 |
|
msgid "Cancel" |
|
msgstr "Annuler" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2777 |
|
msgid "Close" |
|
msgstr "Fermer" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:1805 |
|
msgid "Command" |
|
msgstr "Commande" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:1939 |
|
msgid "Command line:" |
|
msgstr "Ligne de commande :" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:1924 |
|
msgid "Command:" |
|
msgstr "Commande :" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:1586 |
|
msgid "Decrease" |
|
msgstr "Diminuer" |
|
|
|
#: src/bin/main.c:32 |
|
msgid "Evisum: System Monitor" |
|
msgstr "Evisum : moniteur système" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:1585 |
|
msgid "Increase" |
|
msgstr "Augmenter" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2183 |
|
msgid "Kill" |
|
msgstr "Tuer" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2693 |
|
msgid "Memory" |
|
msgstr "Mémoire" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2725 |
|
msgid "Misc" |
|
msgstr "Divers" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2078 |
|
msgid "Nice:" |
|
msgstr "Nice :" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2640 |
|
msgid "Options" |
|
msgstr "Options" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:1745 |
|
msgid "PID" |
|
msgstr "PID" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:1954 |
|
msgid "PID:" |
|
msgstr "PID :" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:1607 |
|
msgid "Priority" |
|
msgstr "Priorité" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2093 |
|
msgid "Priority:" |
|
msgstr "Priorité :" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:1905 |
|
msgid "Process Statistics" |
|
msgstr "Statistiques des processus" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2661 |
|
msgid "Processes" |
|
msgstr "Processus" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:1790 |
|
msgid "Res" |
|
msgstr "Rés." |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2462 |
|
msgid "Shared" |
|
msgstr "Partagée" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:1775 |
|
msgid "Size" |
|
msgstr "Taille" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:1611 src/bin/ui.c:2168 |
|
msgid "Start" |
|
msgstr "Commencer" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:1820 |
|
msgid "State" |
|
msgstr "État" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2108 |
|
msgid "State:" |
|
msgstr "État :" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:1613 src/bin/ui.c:2153 |
|
msgid "Stop" |
|
msgstr "Arrêter" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2709 |
|
msgid "Storage" |
|
msgstr "Espace de stockage" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2472 |
|
msgid "Swapped" |
|
msgstr "Échangée" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:1703 |
|
msgid "System CPU" |
|
msgstr "CPU du système" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:1718 |
|
msgid "System Memory" |
|
msgstr "Mémoire du système" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2018 |
|
msgid "Threads:" |
|
msgstr "Fils d'exécution :" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:1760 |
|
msgid "UID" |
|
msgstr "UID" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:1984 |
|
msgid "UID:" |
|
msgstr "UID :" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2429 |
|
msgid "Used" |
|
msgstr "Utilisée" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:1969 |
|
msgid "Username:" |
|
msgstr "Utilisateur :" |
|
|
|
#: src/bin/ui.c:2000 |
|
msgid "WQ #:" |
|
msgstr "WQ n° :"
|
|
|