forked from enlightenment/enlightenment
More russian translation. Particularly of the Key Binding config dialog.
If somebody will find some inconsistency in translation or typo errors please let me know :) I just forgot all the rules of RU language :( SVN revision: 21349
This commit is contained in:
parent
7979f0468d
commit
86fbe6971f
225
po/ru.po
225
po/ru.po
|
@ -1112,11 +1112,11 @@ msgstr "Переключить Рабочий Стол Вниз"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:91
|
||||
msgid "Switch To Left Desktop"
|
||||
msgstr "Переключить На Следующий Рабочий Стол С Лева"
|
||||
msgstr "Переключить На Следующий Рабочий Стол Слева"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:92
|
||||
msgid "Switch To Right Desktop"
|
||||
msgstr "Переключить На Следующий Рабочий Стол С Права"
|
||||
msgstr "Переключить На Следующий Рабочий Стол Справа"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:93
|
||||
msgid "Flip Desktop Linearly..."
|
||||
|
@ -1225,6 +1225,227 @@ msgstr "Показывать Комментарий"
|
|||
msgid "Show Generic In Menu"
|
||||
msgstr "Показывать Общую Информацию"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Move To Next Desktop"
|
||||
msgstr "Переместить Окно На Следующий Рабочий Стол"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Move To Previous Desktop"
|
||||
msgstr "Переместить Окно На Предыдущий Рабочий Стол"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Move By Desktop..."
|
||||
msgstr "Сместить Окно На Число Рабочих Столов..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Move To Desktop 0"
|
||||
msgstr "Переместить Окно На Рабочий Стол 0"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Move To Desktop 1"
|
||||
msgstr "Переместить Окно На Рабочий Стол 1"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Move To Desktop 2"
|
||||
msgstr "Переместить Окно На Рабочий Стол 2"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Move To Desktop 3"
|
||||
msgstr "Переместить Окно На Рабочий Стол 3"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Move To Desktop 4"
|
||||
msgstr "Переместить Окно На Рабочий Стол 4"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Move To Desktop 5"
|
||||
msgstr "Переместить Окно На Рабочий Стол 5"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Move To Desktop 6"
|
||||
msgstr "Переместить Окно На Рабочий Стол 6"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Move To Desktop 7"
|
||||
msgstr "Переместить Окно На Рабочий Стол 7"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Move To Desktop 8"
|
||||
msgstr "Переместить Окно На Рабочий Стол 8"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Move To Desktop 9"
|
||||
msgstr "Переместить Окно На Рабочий Стол 9"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Move To Desktop 10"
|
||||
msgstr "Переместить Окно На Рабочий Стол 10"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Move To Desktop 11"
|
||||
msgstr "Переместить Окно На Рабочий Стол 11"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Move To Desktop..."
|
||||
msgstr "Переместить Окно На Рабочий Стол..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Maximize"
|
||||
msgstr "Увеличить Окно"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Maximize Vertically"
|
||||
msgstr "Увеличить Окно Вертикально"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Maximize Horizontally"
|
||||
msgstr "Увеличить Окно Горизонтально"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Iconic Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Минимизировать Окно"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Shaded Up Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Свернуть Окно Вверх"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Shaded Down Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Свернуть Окно Вниз"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Shaded Left Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Свернуть Окно На Лево"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Shaded Right Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Свернуть Окно На Право"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Sticky Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Включить Режим Окна \"Sticky\""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Lower"
|
||||
msgstr "Опустить Окно"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Raise"
|
||||
msgstr "Поднять Окно"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Close"
|
||||
msgstr "Закрыть Окно"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Kill"
|
||||
msgstr "Убить Окно"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Menu"
|
||||
msgstr "Меню Окна"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Move..."
|
||||
msgstr "Переместить Окно..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Move To..."
|
||||
msgstr "Переместить Окно К Заданной Позиции..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Move By..."
|
||||
msgstr "Переместить Окно На Заданное Смещение..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Resize To..."
|
||||
msgstr "Изменить Размер Окна На Заданный..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Resize By..."
|
||||
msgstr "Изменить Размер Окна На..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Drag Icon"
|
||||
msgstr "Перетянуть Иконку Окна"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Приложение"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User Defined Actions..."
|
||||
msgstr "Установленные Пользователем Действия..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key Bindings"
|
||||
msgstr "Горячие Клавиши"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:651
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Key Binding"
|
||||
msgstr "Добавить"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:660
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Key Binding"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:671
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Binding Context"
|
||||
msgstr "Контекст"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:671
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key Binding"
|
||||
msgstr "Настройки ГК"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 src/bin/e_int_config_menus.c:760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Params"
|
||||
msgstr "Параметры"
|
||||
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autoscroll Settings"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue