forked from enlightenment/enlightenment
updating french and italian translations
SVN revision: 67552
This commit is contained in:
parent
aaf80033e5
commit
0947490115
336
po/it.po
336
po/it.po
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-25 18:27+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-01-26 18:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 18:28+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 18:13+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "About Enlightenment"
|
msgid "About Enlightenment"
|
||||||
msgstr "Informazioni su Enlightenment"
|
msgstr "Informazioni su Enlightenment"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_config_dialog.c:272
|
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2733 src/bin/e_config_dialog.c:272
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:975 src/bin/e_int_border_menu.c:151
|
#: src/bin/e_fm.c:975 src/bin/e_int_border_menu.c:151
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
|
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
|
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
|
||||||
|
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Informazioni su Enlightenment"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Chiudi"
|
msgstr "Chiudi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3060 src/bin/e_actions.c:3064
|
#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3069
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3068 src/bin/e_int_menus.c:182 src/bin/e_main.c:534
|
#: src/bin/e_actions.c:3073 src/bin/e_int_menus.c:182 src/bin/e_main.c:534
|
||||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:155
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:155
|
||||||
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
|
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
|
||||||
#: src/modules/wizard/page_000.c:29
|
#: src/modules/wizard/page_000.c:29
|
||||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Siete sicuri di voler uccidere questa finestra?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
|
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
|
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
|
#: src/bin/e_actions.c:2276 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
|
||||||
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9238 src/bin/e_fm.c:9492
|
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9238 src/bin/e_fm.c:9492
|
||||||
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
|
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Sì"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
|
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
|
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
|
#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
|
||||||
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9236 src/bin/e_fm.c:9493
|
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9236 src/bin/e_fm.c:9493
|
||||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
|
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
|
@ -145,158 +145,158 @@ msgstr ""
|
||||||
"Avete richiesto di sospendere il computer.<br><br>Siete sicuri di volerlo "
|
"Avete richiesto di sospendere il computer.<br><br>Siete sicuri di volerlo "
|
||||||
"fare?"
|
"fare?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2265
|
#: src/bin/e_actions.c:2270
|
||||||
msgid "Are you sure you want to hibernate?"
|
msgid "Are you sure you want to hibernate?"
|
||||||
msgstr "Siete sicuri di voler ibernare?"
|
msgstr "Siete sicuri di voler ibernare?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2267
|
#: src/bin/e_actions.c:2272
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
|
"You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
|
||||||
"suspend to disk?"
|
"suspend to disk?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Avete chiesto di ibernare il computer.<br><br>Siete sicuri di volerlo fare?"
|
"Avete chiesto di ibernare il computer.<br><br>Siete sicuri di volerlo fare?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2699 src/bin/e_actions.c:2718
|
#: src/bin/e_actions.c:2693 src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2723
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_actions.c:2733
|
#: src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_actions.c:2733 src/bin/e_actions.c:2738
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2988 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3003 src/bin/e_actions.c:3009 src/bin/e_actions.c:3015
|
#: src/bin/e_actions.c:3008 src/bin/e_actions.c:3014 src/bin/e_actions.c:3020
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Finestre : Azioni"
|
msgstr "Finestre : Azioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_fm.c:6201 src/bin/e_gadcon.c:1410
|
#: src/bin/e_actions.c:2693 src/bin/e_fm.c:6201 src/bin/e_gadcon.c:1410
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:592
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:592
|
||||||
msgid "Move"
|
msgid "Move"
|
||||||
msgstr "Sposta"
|
msgstr "Sposta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2699 src/bin/e_int_border_menu.c:606
|
#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_int_border_menu.c:606
|
||||||
msgid "Resize"
|
msgid "Resize"
|
||||||
msgstr "Ridimensiona"
|
msgstr "Ridimensiona"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038
|
#: src/bin/e_actions.c:2715 src/bin/e_actions.c:3041 src/bin/e_actions.c:3043
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3040 src/bin/e_actions.c:3042 src/bin/e_actions.c:3044
|
#: src/bin/e_actions.c:3045 src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049
|
||||||
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:325
|
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:325
|
||||||
msgid "Menu"
|
msgid "Menu"
|
||||||
msgstr "Menù"
|
msgstr "Menù"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2710
|
#: src/bin/e_actions.c:2715
|
||||||
msgid "Window Menu"
|
msgid "Window Menu"
|
||||||
msgstr "Menù finestra"
|
msgstr "Menù finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2718 src/bin/e_int_border_menu.c:949
|
#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_int_border_menu.c:949
|
||||||
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
|
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
|
||||||
msgid "Raise"
|
msgid "Raise"
|
||||||
msgstr "Eleva"
|
msgstr "Eleva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_int_border_menu.c:957
|
#: src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_int_border_menu.c:957
|
||||||
msgid "Lower"
|
msgid "Lower"
|
||||||
msgstr "Abbassa"
|
msgstr "Abbassa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2733 src/bin/e_int_border_menu.c:648
|
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_int_border_menu.c:648
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Uccidi"
|
msgstr "Uccidi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_actions.c:2745 src/bin/e_actions.c:2752
|
#: src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2757
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2764
|
#: src/bin/e_actions.c:2764 src/bin/e_actions.c:2766 src/bin/e_actions.c:2769
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 src/bin/e_actions.c:2771
|
#: src/bin/e_actions.c:2772 src/bin/e_actions.c:2774 src/bin/e_actions.c:2776
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2780 src/bin/e_actions.c:2782
|
#: src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_actions.c:2785 src/bin/e_actions.c:2787
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788
|
#: src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 src/bin/e_actions.c:2793
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2795 src/bin/e_actions.c:2800 src/bin/e_actions.c:2806
|
#: src/bin/e_actions.c:2800 src/bin/e_actions.c:2805 src/bin/e_actions.c:2811
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2812
|
#: src/bin/e_actions.c:2817
|
||||||
msgid "Window : State"
|
msgid "Window : State"
|
||||||
msgstr "Finestre : Stato"
|
msgstr "Finestre : Stato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2738
|
#: src/bin/e_actions.c:2743
|
||||||
msgid "Sticky Mode Toggle"
|
msgid "Sticky Mode Toggle"
|
||||||
msgstr "Commuta stato appiccicata"
|
msgstr "Commuta stato appiccicata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2745
|
#: src/bin/e_actions.c:2750
|
||||||
msgid "Iconic Mode Toggle"
|
msgid "Iconic Mode Toggle"
|
||||||
msgstr "Commuta stato iconificata"
|
msgstr "Commuta stato iconificata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2752
|
#: src/bin/e_actions.c:2757
|
||||||
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
|
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
|
||||||
msgstr "Commuta stato a tutto schermo"
|
msgstr "Commuta stato a tutto schermo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_int_border_menu.c:105
|
#: src/bin/e_actions.c:2764 src/bin/e_int_border_menu.c:105
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:320
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:320
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
msgstr "Massimizza"
|
msgstr "Massimizza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2761
|
#: src/bin/e_actions.c:2766
|
||||||
msgid "Maximize Vertically"
|
msgid "Maximize Vertically"
|
||||||
msgstr "Massimizza verticalmente"
|
msgstr "Massimizza verticalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2764
|
#: src/bin/e_actions.c:2769
|
||||||
msgid "Maximize Horizontally"
|
msgid "Maximize Horizontally"
|
||||||
msgstr "Massimizza orizzontalmente"
|
msgstr "Massimizza orizzontalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2767
|
#: src/bin/e_actions.c:2772
|
||||||
msgid "Maximize Fullscreen"
|
msgid "Maximize Fullscreen"
|
||||||
msgstr "Massimizza a tutto schermo"
|
msgstr "Massimizza a tutto schermo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2769
|
#: src/bin/e_actions.c:2774
|
||||||
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
|
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
|
||||||
msgstr "Modo massimizzazione intelligente"
|
msgstr "Modo massimizzazione intelligente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2771
|
#: src/bin/e_actions.c:2776
|
||||||
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
|
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
|
||||||
msgstr "Modo massimizzazione espansivo"
|
msgstr "Modo massimizzazione espansivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2773
|
#: src/bin/e_actions.c:2778
|
||||||
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
|
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
|
||||||
msgstr "Modo massimizzazione riempitivo"
|
msgstr "Modo massimizzazione riempitivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2780
|
#: src/bin/e_actions.c:2785
|
||||||
msgid "Shade Up Mode Toggle"
|
msgid "Shade Up Mode Toggle"
|
||||||
msgstr "Commuta contrazione verso l'alto"
|
msgstr "Commuta contrazione verso l'alto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2782
|
#: src/bin/e_actions.c:2787
|
||||||
msgid "Shade Down Mode Toggle"
|
msgid "Shade Down Mode Toggle"
|
||||||
msgstr "Commuta contrazione verso il basso"
|
msgstr "Commuta contrazione verso il basso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2784
|
#: src/bin/e_actions.c:2789
|
||||||
msgid "Shade Left Mode Toggle"
|
msgid "Shade Left Mode Toggle"
|
||||||
msgstr "Commuta contrazione verso sinistra"
|
msgstr "Commuta contrazione verso sinistra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2786
|
#: src/bin/e_actions.c:2791
|
||||||
msgid "Shade Right Mode Toggle"
|
msgid "Shade Right Mode Toggle"
|
||||||
msgstr "Commuta contrazione verso destra"
|
msgstr "Commuta contrazione verso destra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2788
|
#: src/bin/e_actions.c:2793
|
||||||
msgid "Shade Mode Toggle"
|
msgid "Shade Mode Toggle"
|
||||||
msgstr "Commuta contrazione"
|
msgstr "Commuta contrazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2795
|
#: src/bin/e_actions.c:2800
|
||||||
msgid "Toggle Borderless State"
|
msgid "Toggle Borderless State"
|
||||||
msgstr "Commuta stato senza bordo"
|
msgstr "Commuta stato senza bordo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2800
|
#: src/bin/e_actions.c:2805
|
||||||
msgid "Set Border"
|
msgid "Set Border"
|
||||||
msgstr "Imposta bordo"
|
msgstr "Imposta bordo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2806
|
#: src/bin/e_actions.c:2811
|
||||||
msgid "Cycle between Borders"
|
msgid "Cycle between Borders"
|
||||||
msgstr "Cicla tra i bordi"
|
msgstr "Cicla tra i bordi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2812
|
#: src/bin/e_actions.c:2817
|
||||||
msgid "Toggle Pinned State"
|
msgid "Toggle Pinned State"
|
||||||
msgstr "Commuta stato attaccata"
|
msgstr "Commuta stato attaccata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2817 src/bin/e_actions.c:2819 src/bin/e_actions.c:2821
|
#: src/bin/e_actions.c:2822 src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2823 src/bin/e_actions.c:2825 src/bin/e_actions.c:2831
|
#: src/bin/e_actions.c:2828 src/bin/e_actions.c:2830 src/bin/e_actions.c:2836
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2837 src/bin/e_actions.c:2842 src/bin/e_actions.c:2848
|
#: src/bin/e_actions.c:2842 src/bin/e_actions.c:2847 src/bin/e_actions.c:2853
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2854 src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_actions.c:2858
|
#: src/bin/e_actions.c:2859 src/bin/e_actions.c:2861 src/bin/e_actions.c:2863
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2862 src/bin/e_actions.c:2864
|
#: src/bin/e_actions.c:2865 src/bin/e_actions.c:2867 src/bin/e_actions.c:2869
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870
|
#: src/bin/e_actions.c:2871 src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_actions.c:2875
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2872 src/bin/e_actions.c:2874 src/bin/e_actions.c:2876
|
#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_actions.c:2879 src/bin/e_actions.c:2881
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2878 src/bin/e_actions.c:2884 src/bin/e_actions.c:2886
|
#: src/bin/e_actions.c:2883 src/bin/e_actions.c:2889 src/bin/e_actions.c:2891
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 src/bin/e_actions.c:2892
|
#: src/bin/e_actions.c:2893 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2897
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2898 src/bin/e_actions.c:2904 src/bin/e_actions.c:2910
|
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2909 src/bin/e_actions.c:2915
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2915 src/bin/e_actions.c:2917 src/bin/e_actions.c:2919
|
#: src/bin/e_actions.c:2920 src/bin/e_actions.c:2922 src/bin/e_actions.c:2924
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2921 src/bin/e_actions.c:2923 src/bin/e_actions.c:2925
|
#: src/bin/e_actions.c:2926 src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2930
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
|
#: src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2934 src/bin/e_actions.c:2936
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
|
#: src/bin/e_actions.c:2938 src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2942
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
|
#: src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3128
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:3300 src/bin/e_fm.c:3306 src/bin/e_fm.c:10019
|
#: src/bin/e_fm.c:3300 src/bin/e_fm.c:3306 src/bin/e_fm.c:10019
|
||||||
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
|
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
|
||||||
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
|
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
|
||||||
|
@ -306,356 +306,356 @@ msgstr "Commuta stato attaccata"
|
||||||
msgid "Desktop"
|
msgid "Desktop"
|
||||||
msgstr "Desktop"
|
msgstr "Desktop"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2817
|
#: src/bin/e_actions.c:2822
|
||||||
msgid "Flip Desktop Left"
|
msgid "Flip Desktop Left"
|
||||||
msgstr "Cambia desktop verso sinistra"
|
msgstr "Cambia desktop verso sinistra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2819
|
#: src/bin/e_actions.c:2824
|
||||||
msgid "Flip Desktop Right"
|
msgid "Flip Desktop Right"
|
||||||
msgstr "Cambia desktop verso destra"
|
msgstr "Cambia desktop verso destra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2821
|
#: src/bin/e_actions.c:2826
|
||||||
msgid "Flip Desktop Up"
|
msgid "Flip Desktop Up"
|
||||||
msgstr "Cambia desktop verso l'alto"
|
msgstr "Cambia desktop verso l'alto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2823
|
#: src/bin/e_actions.c:2828
|
||||||
msgid "Flip Desktop Down"
|
msgid "Flip Desktop Down"
|
||||||
msgstr "Cambia desktop verso il basso"
|
msgstr "Cambia desktop verso il basso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2825
|
#: src/bin/e_actions.c:2830
|
||||||
msgid "Flip Desktop By..."
|
msgid "Flip Desktop By..."
|
||||||
msgstr "Cambia desktop di..."
|
msgstr "Cambia desktop di..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2831
|
#: src/bin/e_actions.c:2836
|
||||||
msgid "Show The Desktop"
|
msgid "Show The Desktop"
|
||||||
msgstr "Mostra il desktop"
|
msgstr "Mostra il desktop"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2837
|
#: src/bin/e_actions.c:2842
|
||||||
msgid "Show The Shelf"
|
msgid "Show The Shelf"
|
||||||
msgstr "Mostra la mensola"
|
msgstr "Mostra la mensola"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2842
|
#: src/bin/e_actions.c:2847
|
||||||
msgid "Flip Desktop To..."
|
msgid "Flip Desktop To..."
|
||||||
msgstr "Cambia desktop a..."
|
msgstr "Cambia desktop a..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2848
|
#: src/bin/e_actions.c:2853
|
||||||
msgid "Flip Desktop Linearly..."
|
msgid "Flip Desktop Linearly..."
|
||||||
msgstr "Cambia desktop linearmente..."
|
msgstr "Cambia desktop linearmente..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2854
|
#: src/bin/e_actions.c:2859
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 0"
|
msgid "Switch To Desktop 0"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 0"
|
msgstr "Passa al desktop 0"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2856
|
#: src/bin/e_actions.c:2861
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 1"
|
msgid "Switch To Desktop 1"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 1"
|
msgstr "Passa al desktop 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2858
|
#: src/bin/e_actions.c:2863
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 2"
|
msgid "Switch To Desktop 2"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 2"
|
msgstr "Passa al desktop 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2860
|
#: src/bin/e_actions.c:2865
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 3"
|
msgid "Switch To Desktop 3"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 3"
|
msgstr "Passa al desktop 3"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2862
|
#: src/bin/e_actions.c:2867
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 4"
|
msgid "Switch To Desktop 4"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 4"
|
msgstr "Passa al desktop 4"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2864
|
#: src/bin/e_actions.c:2869
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 5"
|
msgid "Switch To Desktop 5"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 5"
|
msgstr "Passa al desktop 5"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2866
|
#: src/bin/e_actions.c:2871
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 6"
|
msgid "Switch To Desktop 6"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 6"
|
msgstr "Passa al desktop 6"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2868
|
#: src/bin/e_actions.c:2873
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 7"
|
msgid "Switch To Desktop 7"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 7"
|
msgstr "Passa al desktop 7"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2870
|
#: src/bin/e_actions.c:2875
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 8"
|
msgid "Switch To Desktop 8"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 8"
|
msgstr "Passa al desktop 8"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2872
|
#: src/bin/e_actions.c:2877
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 9"
|
msgid "Switch To Desktop 9"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 9"
|
msgstr "Passa al desktop 9"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2874
|
#: src/bin/e_actions.c:2879
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 10"
|
msgid "Switch To Desktop 10"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 10"
|
msgstr "Passa al desktop 10"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2876
|
#: src/bin/e_actions.c:2881
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 11"
|
msgid "Switch To Desktop 11"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 11"
|
msgstr "Passa al desktop 11"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2878
|
#: src/bin/e_actions.c:2883
|
||||||
msgid "Switch To Desktop..."
|
msgid "Switch To Desktop..."
|
||||||
msgstr "Passa al desktop..."
|
msgstr "Passa al desktop..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2884
|
#: src/bin/e_actions.c:2889
|
||||||
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
|
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
|
||||||
msgstr "Cambia desktop verso sinistra (tutti gli schermi)"
|
msgstr "Cambia desktop verso sinistra (tutti gli schermi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2886
|
#: src/bin/e_actions.c:2891
|
||||||
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
|
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
|
||||||
msgstr "Cambia desktop verso destra (tutti gli schermi)"
|
msgstr "Cambia desktop verso destra (tutti gli schermi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2888
|
#: src/bin/e_actions.c:2893
|
||||||
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
|
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
|
||||||
msgstr "Cambia desktop verso l'alto (tutti gli schermi)"
|
msgstr "Cambia desktop verso l'alto (tutti gli schermi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2890
|
#: src/bin/e_actions.c:2895
|
||||||
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
|
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
|
||||||
msgstr "Cambia desktop verso il basso (tutti gli schermi)"
|
msgstr "Cambia desktop verso il basso (tutti gli schermi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2892
|
#: src/bin/e_actions.c:2897
|
||||||
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
|
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
|
||||||
msgstr "Cambia desktop di... (tutti gli schermi)"
|
msgstr "Cambia desktop di... (tutti gli schermi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2898
|
#: src/bin/e_actions.c:2903
|
||||||
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
|
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
|
||||||
msgstr "Cambia desktop a... (tutti gli schermi)"
|
msgstr "Cambia desktop a... (tutti gli schermi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2904
|
#: src/bin/e_actions.c:2909
|
||||||
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
|
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
|
||||||
msgstr "Cambia desktop linearmente... (tutti gli schermi)"
|
msgstr "Cambia desktop linearmente... (tutti gli schermi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2910
|
#: src/bin/e_actions.c:2915
|
||||||
msgid "Flip Desktop In Direction..."
|
msgid "Flip Desktop In Direction..."
|
||||||
msgstr "Cambia desktop in direzione..."
|
msgstr "Cambia desktop in direzione..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2915
|
#: src/bin/e_actions.c:2920
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
|
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 0 (tutti gli schermi)"
|
msgstr "Passa al desktop 0 (tutti gli schermi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2917
|
#: src/bin/e_actions.c:2922
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
|
msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 1 (tutti gli schermi)"
|
msgstr "Passa al desktop 1 (tutti gli schermi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2919
|
#: src/bin/e_actions.c:2924
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
|
msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 2 (tutti gli schermi)"
|
msgstr "Passa al desktop 2 (tutti gli schermi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2921
|
#: src/bin/e_actions.c:2926
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
|
msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 3 (tutti gli schermi)"
|
msgstr "Passa al desktop 3 (tutti gli schermi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2923
|
#: src/bin/e_actions.c:2928
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
|
msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 4 (tutti gli schermi)"
|
msgstr "Passa al desktop 4 (tutti gli schermi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2925
|
#: src/bin/e_actions.c:2930
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
|
msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 5 (tutti gli schermi)"
|
msgstr "Passa al desktop 5 (tutti gli schermi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2927
|
#: src/bin/e_actions.c:2932
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
|
msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 6 (tutti gli schermi)"
|
msgstr "Passa al desktop 6 (tutti gli schermi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2929
|
#: src/bin/e_actions.c:2934
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
|
msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 7 (tutti gli schermi)"
|
msgstr "Passa al desktop 7 (tutti gli schermi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2931
|
#: src/bin/e_actions.c:2936
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
|
msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 8 (tutti gli schermi)"
|
msgstr "Passa al desktop 8 (tutti gli schermi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2933
|
#: src/bin/e_actions.c:2938
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
|
msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 9 (tutti gli schermi)"
|
msgstr "Passa al desktop 9 (tutti gli schermi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2935
|
#: src/bin/e_actions.c:2940
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
|
msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 10 (tutti gli schermi)"
|
msgstr "Passa al desktop 10 (tutti gli schermi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2937
|
#: src/bin/e_actions.c:2942
|
||||||
msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
|
msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop 11 (tutti gli schermi)"
|
msgstr "Passa al desktop 11 (tutti gli schermi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2939
|
#: src/bin/e_actions.c:2944
|
||||||
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
|
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
|
||||||
msgstr "Passa al desktop... (tutti gli schermi)"
|
msgstr "Passa al desktop... (tutti gli schermi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2945 src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2949
|
#: src/bin/e_actions.c:2950 src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_actions.c:2954
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2955 src/bin/e_actions.c:2957 src/bin/e_actions.c:2959
|
#: src/bin/e_actions.c:2960 src/bin/e_actions.c:2962 src/bin/e_actions.c:2964
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:2967 src/bin/e_actions.c:2970
|
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_actions.c:2975
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_actions.c:2974 src/bin/e_actions.c:2976
|
#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_actions.c:2981
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_actions.c:2981 src/bin/e_actions.c:2983
|
#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_actions.c:2986 src/bin/e_actions.c:2988
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:131
|
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:131
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Schermo"
|
msgstr "Schermo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2945
|
#: src/bin/e_actions.c:2950
|
||||||
msgid "Send Mouse To Screen 0"
|
msgid "Send Mouse To Screen 0"
|
||||||
msgstr "Invia mouse allo schermo 0"
|
msgstr "Invia mouse allo schermo 0"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2947
|
#: src/bin/e_actions.c:2952
|
||||||
msgid "Send Mouse To Screen 1"
|
msgid "Send Mouse To Screen 1"
|
||||||
msgstr "Invia mouse allo schermo 1"
|
msgstr "Invia mouse allo schermo 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2949
|
#: src/bin/e_actions.c:2954
|
||||||
msgid "Send Mouse To Screen..."
|
msgid "Send Mouse To Screen..."
|
||||||
msgstr "Invia mouse allo schermo..."
|
msgstr "Invia mouse allo schermo..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2955
|
#: src/bin/e_actions.c:2960
|
||||||
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
|
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
|
||||||
msgstr "Invia mouse avanti di 1 schermo"
|
msgstr "Invia mouse avanti di 1 schermo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2957
|
#: src/bin/e_actions.c:2962
|
||||||
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
|
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
|
||||||
msgstr "Invia mouse indietro di 1 schermo"
|
msgstr "Invia mouse indietro di 1 schermo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2959
|
#: src/bin/e_actions.c:2964
|
||||||
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
|
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
|
||||||
msgstr "Invia mouse avanti/indietro di schermi..."
|
msgstr "Invia mouse avanti/indietro di schermi..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2964
|
#: src/bin/e_actions.c:2969
|
||||||
msgid "Dim"
|
msgid "Dim"
|
||||||
msgstr "Oscura schermo"
|
msgstr "Oscura schermo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2967
|
#: src/bin/e_actions.c:2972
|
||||||
msgid "Undim"
|
msgid "Undim"
|
||||||
msgstr "Illumina schermo"
|
msgstr "Illumina schermo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2970
|
#: src/bin/e_actions.c:2975
|
||||||
msgid "Backlight Set"
|
msgid "Backlight Set"
|
||||||
msgstr "Imposta retroilluminazione"
|
msgstr "Imposta retroilluminazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2972
|
#: src/bin/e_actions.c:2977
|
||||||
msgid "Backlight Min"
|
msgid "Backlight Min"
|
||||||
msgstr "Retroilluminazione minima"
|
msgstr "Retroilluminazione minima"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2974
|
#: src/bin/e_actions.c:2979
|
||||||
msgid "Backlight Mid"
|
msgid "Backlight Mid"
|
||||||
msgstr "Retroilluminazione media"
|
msgstr "Retroilluminazione media"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2976
|
#: src/bin/e_actions.c:2981
|
||||||
msgid "Backlight Max"
|
msgid "Backlight Max"
|
||||||
msgstr "Retroilluminazione massima"
|
msgstr "Retroilluminazione massima"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2979
|
#: src/bin/e_actions.c:2984
|
||||||
msgid "Backlight Adjust"
|
msgid "Backlight Adjust"
|
||||||
msgstr "Regolazione retroilluminazione"
|
msgstr "Regolazione retroilluminazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2981
|
#: src/bin/e_actions.c:2986
|
||||||
msgid "Backlight Up"
|
msgid "Backlight Up"
|
||||||
msgstr "Aumenta retroilluminazione"
|
msgstr "Aumenta retroilluminazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2983
|
#: src/bin/e_actions.c:2988
|
||||||
msgid "Backlight Down"
|
msgid "Backlight Down"
|
||||||
msgstr "Diminuisci retroilluminazione"
|
msgstr "Diminuisci retroilluminazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2988
|
#: src/bin/e_actions.c:2993
|
||||||
msgid "Move To Center"
|
msgid "Move To Center"
|
||||||
msgstr "Sposta al centro"
|
msgstr "Sposta al centro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2992
|
#: src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
msgid "Move To..."
|
msgid "Move To..."
|
||||||
msgstr "Sposta verso..."
|
msgstr "Sposta verso..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:3002
|
||||||
msgid "Move By..."
|
msgid "Move By..."
|
||||||
msgstr "Sposta a..."
|
msgstr "Sposta a..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3003
|
#: src/bin/e_actions.c:3008
|
||||||
msgid "Resize By..."
|
msgid "Resize By..."
|
||||||
msgstr "Ridimensiona a..."
|
msgstr "Ridimensiona a..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3009
|
#: src/bin/e_actions.c:3014
|
||||||
msgid "Push in Direction..."
|
msgid "Push in Direction..."
|
||||||
msgstr "Muovi in direzione..."
|
msgstr "Muovi in direzione..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3015
|
#: src/bin/e_actions.c:3020
|
||||||
msgid "Drag Icon..."
|
msgid "Drag Icon..."
|
||||||
msgstr "Trascina icona..."
|
msgstr "Trascina icona..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3024
|
#: src/bin/e_actions.c:3025 src/bin/e_actions.c:3027 src/bin/e_actions.c:3029
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3030
|
#: src/bin/e_actions.c:3035
|
||||||
msgid "Window : Moving"
|
msgid "Window : Moving"
|
||||||
msgstr "Finestre : Spostamento"
|
msgstr "Finestre : Spostamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3020
|
#: src/bin/e_actions.c:3025
|
||||||
msgid "To Next Desktop"
|
msgid "To Next Desktop"
|
||||||
msgstr "Al desktop successivo"
|
msgstr "Al desktop successivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3022
|
#: src/bin/e_actions.c:3027
|
||||||
msgid "To Previous Desktop"
|
msgid "To Previous Desktop"
|
||||||
msgstr "Al desktop precedente"
|
msgstr "Al desktop precedente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3024
|
#: src/bin/e_actions.c:3029
|
||||||
msgid "By Desktop #..."
|
msgid "By Desktop #..."
|
||||||
msgstr "Di # desktop..."
|
msgstr "Di # desktop..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3030
|
#: src/bin/e_actions.c:3035
|
||||||
msgid "To Desktop..."
|
msgid "To Desktop..."
|
||||||
msgstr "Al desktop..."
|
msgstr "Al desktop..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3036
|
#: src/bin/e_actions.c:3041
|
||||||
msgid "Show Main Menu"
|
msgid "Show Main Menu"
|
||||||
msgstr "Mostra menù principale"
|
msgstr "Mostra menù principale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3038
|
#: src/bin/e_actions.c:3043
|
||||||
msgid "Show Favorites Menu"
|
msgid "Show Favorites Menu"
|
||||||
msgstr "Mostra menù preferiti"
|
msgstr "Mostra menù preferiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3040
|
#: src/bin/e_actions.c:3045
|
||||||
msgid "Show All Applications Menu"
|
msgid "Show All Applications Menu"
|
||||||
msgstr "Mostra menù applicazioni"
|
msgstr "Mostra menù applicazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3042
|
#: src/bin/e_actions.c:3047
|
||||||
msgid "Show Clients Menu"
|
msgid "Show Clients Menu"
|
||||||
msgstr "Mostra menù dei client"
|
msgstr "Mostra menù dei client"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3044
|
#: src/bin/e_actions.c:3049
|
||||||
msgid "Show Menu..."
|
msgid "Show Menu..."
|
||||||
msgstr "Mostra menù..."
|
msgstr "Mostra menù..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3051 src/bin/e_actions.c:3056
|
#: src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3061
|
||||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:367
|
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:367
|
||||||
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:72 src/modules/fileman/e_mod_main.c:160
|
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:72 src/modules/fileman/e_mod_main.c:160
|
||||||
msgid "Launch"
|
msgid "Launch"
|
||||||
msgstr "Lancia"
|
msgstr "Lancia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3051 src/bin/e_int_border_prop.c:439
|
#: src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_int_border_prop.c:439
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Comando"
|
msgstr "Comando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_eap_editor.c:692
|
#: src/bin/e_actions.c:3061 src/bin/e_eap_editor.c:692
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Application"
|
msgid "Application"
|
||||||
msgstr "Applicazione"
|
msgstr "Applicazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3060 src/bin/e_int_menus.c:206
|
#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_int_menus.c:206
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Riavvia"
|
msgstr "Riavvia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_int_menus.c:211
|
#: src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_int_menus.c:211
|
||||||
msgid "Exit"
|
msgid "Exit"
|
||||||
msgstr "Esci"
|
msgstr "Esci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3068
|
#: src/bin/e_actions.c:3073
|
||||||
msgid "Exit Now"
|
msgid "Exit Now"
|
||||||
msgstr "Esci adesso"
|
msgstr "Esci adesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3072 src/bin/e_actions.c:3077
|
#: src/bin/e_actions.c:3077 src/bin/e_actions.c:3082
|
||||||
msgid "Enlightenment : Mode"
|
msgid "Enlightenment : Mode"
|
||||||
msgstr "Enlightenment : Modalità"
|
msgstr "Enlightenment : Modalità"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3073
|
#: src/bin/e_actions.c:3078
|
||||||
msgid "Presentation Mode Toggle"
|
msgid "Presentation Mode Toggle"
|
||||||
msgstr "Commuta modalità presentazione"
|
msgstr "Commuta modalità presentazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3078
|
#: src/bin/e_actions.c:3083
|
||||||
msgid "Offline Mode Toggle"
|
msgid "Offline Mode Toggle"
|
||||||
msgstr "Commuta modalità disconnessa"
|
msgstr "Commuta modalità disconnessa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3082 src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3090
|
#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3091 src/bin/e_actions.c:3095
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3098 src/bin/e_actions.c:3102
|
#: src/bin/e_actions.c:3099 src/bin/e_actions.c:3103 src/bin/e_actions.c:3107
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_configure.c:372
|
#: src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3115 src/bin/e_configure.c:372
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:53
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:53
|
||||||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:244
|
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:244
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
|
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
|
||||||
|
@ -671,47 +671,51 @@ msgstr "Commuta modalità disconnessa"
|
||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
msgstr "Sistema"
|
msgstr "Sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3082
|
#: src/bin/e_actions.c:3087
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "Esci"
|
msgstr "Esci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3086
|
#: src/bin/e_actions.c:3091
|
||||||
msgid "Power Off Now"
|
msgid "Power Off Now"
|
||||||
msgstr "Spegni adesso"
|
msgstr "Spegni adesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3090
|
#: src/bin/e_actions.c:3095
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Spegni"
|
msgstr "Spegni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3094
|
#: src/bin/e_actions.c:3099
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr "Riavvia"
|
msgstr "Riavvia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3098
|
#: src/bin/e_actions.c:3103
|
||||||
msgid "Suspend Now"
|
msgid "Suspend Now"
|
||||||
msgstr "Sospendi ora"
|
msgstr "Sospendi adesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3102
|
#: src/bin/e_actions.c:3107
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Sospendi"
|
msgstr "Sospendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3106
|
#: src/bin/e_actions.c:3111
|
||||||
msgid "Hibernate"
|
msgid "Hibernate"
|
||||||
msgstr "Iberna"
|
msgstr "Iberna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3114
|
#: src/bin/e_actions.c:3115
|
||||||
|
msgid "Hibernate Now"
|
||||||
|
msgstr "Iberna adesso"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/e_actions.c:3123
|
||||||
msgid "Lock"
|
msgid "Lock"
|
||||||
msgstr "Blocca"
|
msgstr "Blocca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3119 src/bin/e_int_menus.c:1167
|
#: src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_int_menus.c:1167
|
||||||
msgid "Cleanup Windows"
|
msgid "Cleanup Windows"
|
||||||
msgstr "Ordina Finestre"
|
msgstr "Ordina Finestre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3124
|
#: src/bin/e_actions.c:3133
|
||||||
msgid "Generic : Actions"
|
msgid "Generic : Actions"
|
||||||
msgstr "Generica : Azioni"
|
msgstr "Generica : Azioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3124
|
#: src/bin/e_actions.c:3133
|
||||||
msgid "Delayed Action"
|
msgid "Delayed Action"
|
||||||
msgstr "Azione ritardata"
|
msgstr "Azione ritardata"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue