po updates

SVN revision: 37529
This commit is contained in:
Sebastian Dransfeld 2008-11-07 06:51:16 +00:00
parent 1d91f70d97
commit 4db7c47045
17 changed files with 3489 additions and 3206 deletions

127
po/bg.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 07:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-15 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov <vkojouharov@abv.bg>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
@ -76,16 +76,16 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да убиете този
#: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713
#: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7215
#: src/bin/e_fm.c:7395 src/bin/e_module.c:526
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7222
#: src/bin/e_fm.c:7402 src/bin/e_module.c:526
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715
#: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7213
#: src/bin/e_fm.c:7396 src/bin/e_module.c:527
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7220
#: src/bin/e_fm.c:7403 src/bin/e_module.c:527
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216
msgid "No"
msgstr "Не"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions"
msgstr "Прозорец: Действия"
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4774
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4775
msgid "Move"
msgstr "Преместване"
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Отказ"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Избиране на изпълним файл"
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6696
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6703
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
@ -938,15 +938,15 @@ msgstr "Избиране на изпълним файл"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6606
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6613
msgid "Cut"
msgstr "Изрязване"
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4766 src/bin/e_fm.c:6623
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4767 src/bin/e_fm.c:6630
msgid "Copy"
msgstr "Копиране"
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6447 src/bin/e_fm.c:6637
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6454 src/bin/e_fm.c:6644
msgid "Paste"
msgstr "Вмъкване"
@ -1093,122 +1093,122 @@ msgstr "Несъществуващ път"
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s не съществува"
#: src/bin/e_fm.c:2667
#: src/bin/e_fm.c:2668
#, c-format
msgid "%i Files"
msgstr "%i файлове"
#: src/bin/e_fm.c:4782 src/bin/e_fm.c:7159 src/bin/e_fm.c:7289
#: src/bin/e_fm.c:4783 src/bin/e_fm.c:7166 src/bin/e_fm.c:7296
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "За"
#: src/bin/e_fm.c:6370 src/bin/e_fm.c:6527
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
msgid "View Mode"
msgstr "Режим за разглеждане"
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/bin/e_fm.c:6384 src/bin/e_fm.c:6541
msgid "Refresh View"
msgstr "Опресняване на изгледа"
#: src/bin/e_fm.c:6388 src/bin/e_fm.c:6545
#: src/bin/e_fm.c:6395 src/bin/e_fm.c:6552
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показване на скрити файлове"
#: src/bin/e_fm.c:6403 src/bin/e_fm.c:6560
#: src/bin/e_fm.c:6410 src/bin/e_fm.c:6567
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Запомняне на подреждането"
#: src/bin/e_fm.c:6415 src/bin/e_fm.c:6572
#: src/bin/e_fm.c:6422 src/bin/e_fm.c:6579
msgid "Sort Now"
msgstr "Сортиране сега"
#: src/bin/e_fm.c:6430 src/bin/e_fm.c:6590
#: src/bin/e_fm.c:6437 src/bin/e_fm.c:6597
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory"
msgstr "Нова директория"
#: src/bin/e_fm.c:6707
#: src/bin/e_fm.c:6714
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"
#: src/bin/e_fm.c:6717
#: src/bin/e_fm.c:6724
msgid "Properties"
msgstr "Характеристики"
#: src/bin/e_fm.c:6878 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/bin/e_fm.c:6885 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
msgid "Icons"
msgstr "Икони"
#: src/bin/e_fm.c:6886 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
#: src/bin/e_fm.c:6893 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
msgid "List"
msgstr "Списък"
#: src/bin/e_fm.c:7024
#: src/bin/e_fm.c:7031
msgid "Create a new Directory"
msgstr "Създаване на нова директория"
#: src/bin/e_fm.c:7025
#: src/bin/e_fm.c:7032
msgid "New Directory Name:"
msgstr "Име на новата директория:"
#: src/bin/e_fm.c:7084
#: src/bin/e_fm.c:7091
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Преименуване на %s до:"
#: src/bin/e_fm.c:7086
#: src/bin/e_fm.c:7093
msgid "Rename File"
msgstr "Преименуване на файл"
#: src/bin/e_fm.c:7158 src/bin/e_fm.c:7288
#: src/bin/e_fm.c:7165 src/bin/e_fm.c:7295
#, fuzzy
msgid "Retry"
msgstr "Рестартиране"
#: src/bin/e_fm.c:7162 src/bin/e_fm.c:7219 src/bin/e_fm.c:7294
#: src/bin/e_fm.c:7169 src/bin/e_fm.c:7226 src/bin/e_fm.c:7301
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Грешка при изпълнение"
#: src/bin/e_fm.c:7164 src/bin/e_fm.c:7221
#: src/bin/e_fm.c:7171 src/bin/e_fm.c:7228
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7214
#: src/bin/e_fm.c:7221
msgid "No to all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7216
#: src/bin/e_fm.c:7223
msgid "Yes to all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7290
#: src/bin/e_fm.c:7297
msgid "Ignore this"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7291
#: src/bin/e_fm.c:7298
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7296
#: src/bin/e_fm.c:7303
#, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7398
#: src/bin/e_fm.c:7405
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Потвърждаване за изтриването"
#: src/bin/e_fm.c:7402
#: src/bin/e_fm.c:7409
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете <br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:7408
#: src/bin/e_fm.c:7415
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -1329,11 +1329,11 @@ msgstr "Непознат дял"
msgid "Removable Device"
msgstr "Сменяемо устройство"
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:635
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:653
msgid "Plain"
msgstr "Прост"
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:643
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:661
msgid "Inset"
msgstr "Вдълбано"
@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Вдълбано"
#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:651
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
msgid "Appearance"
msgstr "Изглед"
@ -1361,11 +1361,11 @@ msgstr "Автоматично плъзгане на съдържание"
msgid "Able to be resized"
msgstr "Възможност за оразмеряване"
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:686
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:732
msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "Започване редактирането на този инструмент"
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:692
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738
msgid "Remove this gadget"
msgstr "Премахване"
@ -1869,9 +1869,9 @@ msgid "Always focus on start"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:320
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:838 src/modules/ibox/e_mod_main.c:313
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:711 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:325
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 src/modules/ibox/e_mod_main.c:318
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
@ -4414,22 +4414,22 @@ msgstr ""
"%s</hilight>.Изберете друга серия."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:712
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:717
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:776
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
@ -5125,11 +5125,13 @@ msgstr "Опции за изпълване"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:681
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:689
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално"
@ -6071,20 +6073,25 @@ msgstr "Преходност за"
msgid "Animations"
msgstr "Анимация на прелистване"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:659
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:673
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Рамка"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:705
#, fuzzy
msgid "Always on desktop"
msgstr "Винаги отгоре"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:669
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:715
msgid "On top pressing"
msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:679
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:725
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Добавяне"
@ -6164,29 +6171,29 @@ msgstr "Искате да изтриете \"%s\".<br><br>Сигурни ли с
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този източник?"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:211
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:216
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:807
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:814
msgid "Change Icon Properties"
msgstr "Характеристики на иконата"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
msgid "Remove Icon"
msgstr "Премахване на икона"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:822
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
#, fuzzy
msgid "Add An Icon"
msgstr "Добавяне на стартер"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:836
#, fuzzy
msgid "Create New Icon"
msgstr "Създаване на икона"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:852
msgid "Add Application"
msgstr "Добавяне на стартер"
@ -6231,7 +6238,7 @@ msgstr "Показване на прозорци от всички полета"
msgid "Show windows from active desktop"
msgstr "Показване на прозорци от текущо поле"
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:221
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:226
msgid "IBox"
msgstr "IBox"

130
po/ca.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig<br>\\\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 07:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-26 11:22+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -73,16 +73,16 @@ msgstr "Estàs segur que vols matar aquesta finestra ?"
#: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713
#: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7215
#: src/bin/e_fm.c:7395 src/bin/e_module.c:526
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7222
#: src/bin/e_fm.c:7402 src/bin/e_module.c:526
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715
#: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7213
#: src/bin/e_fm.c:7396 src/bin/e_module.c:527
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7220
#: src/bin/e_fm.c:7403 src/bin/e_module.c:527
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216
msgid "No"
msgstr "No"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions"
msgstr "Finestra : Accions"
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4774
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4775
msgid "Move"
msgstr "Mou "
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Cancel·la "
msgid "Select an Executable"
msgstr "Seleccioneu un Executable "
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6696
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6703
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
@ -974,15 +974,15 @@ msgstr "Seleccioneu un Executable "
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6606
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6613
msgid "Cut"
msgstr "Talla"
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4766 src/bin/e_fm.c:6623
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4767 src/bin/e_fm.c:6630
msgid "Copy"
msgstr "Còpia "
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6447 src/bin/e_fm.c:6637
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6454 src/bin/e_fm.c:6644
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
@ -1130,124 +1130,124 @@ msgstr ""
msgid "%s doesn't exist."
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:2667
#: src/bin/e_fm.c:2668
#, c-format
msgid "%i Files"
msgstr "%i Fitxers"
#: src/bin/e_fm.c:4782 src/bin/e_fm.c:7159 src/bin/e_fm.c:7289
#: src/bin/e_fm.c:4783 src/bin/e_fm.c:7166 src/bin/e_fm.c:7296
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "Quant a..."
#: src/bin/e_fm.c:6370 src/bin/e_fm.c:6527
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
#, fuzzy
msgid "View Mode"
msgstr "Mode Bàsic"
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/bin/e_fm.c:6384 src/bin/e_fm.c:6541
msgid "Refresh View"
msgstr "Refresca la Vista"
#: src/bin/e_fm.c:6388 src/bin/e_fm.c:6545
#: src/bin/e_fm.c:6395 src/bin/e_fm.c:6552
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostra els Fitxers Ocults"
#: src/bin/e_fm.c:6403 src/bin/e_fm.c:6560
#: src/bin/e_fm.c:6410 src/bin/e_fm.c:6567
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Recorda l'Ordre"
#: src/bin/e_fm.c:6415 src/bin/e_fm.c:6572
#: src/bin/e_fm.c:6422 src/bin/e_fm.c:6579
msgid "Sort Now"
msgstr "Ordena Ara"
#: src/bin/e_fm.c:6430 src/bin/e_fm.c:6590
#: src/bin/e_fm.c:6437 src/bin/e_fm.c:6597
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory"
msgstr "Nou Directori"
#: src/bin/e_fm.c:6707
#: src/bin/e_fm.c:6714
msgid "Rename"
msgstr "Canvia el Nom"
#: src/bin/e_fm.c:6717
#: src/bin/e_fm.c:6724
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
#: src/bin/e_fm.c:6878 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/bin/e_fm.c:6885 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
msgid "Icons"
msgstr "Icones"
#: src/bin/e_fm.c:6886 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
#: src/bin/e_fm.c:6893 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Llistat de Finestres"
#: src/bin/e_fm.c:7024
#: src/bin/e_fm.c:7031
msgid "Create a new Directory"
msgstr "Creeu un nou Directori"
#: src/bin/e_fm.c:7025
#: src/bin/e_fm.c:7032
msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nom Nou del Directori:"
#: src/bin/e_fm.c:7084
#: src/bin/e_fm.c:7091
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Canvia el nom %s a : "
#: src/bin/e_fm.c:7086
#: src/bin/e_fm.c:7093
msgid "Rename File"
msgstr "Canvia el nom del Fitxer"
#: src/bin/e_fm.c:7158 src/bin/e_fm.c:7288
#: src/bin/e_fm.c:7165 src/bin/e_fm.c:7295
#, fuzzy
msgid "Retry"
msgstr "Re-inicia "
#: src/bin/e_fm.c:7162 src/bin/e_fm.c:7219 src/bin/e_fm.c:7294
#: src/bin/e_fm.c:7169 src/bin/e_fm.c:7226 src/bin/e_fm.c:7301
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Error en Execució"
#: src/bin/e_fm.c:7164 src/bin/e_fm.c:7221
#: src/bin/e_fm.c:7171 src/bin/e_fm.c:7228
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7214
#: src/bin/e_fm.c:7221
msgid "No to all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7216
#: src/bin/e_fm.c:7223
msgid "Yes to all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7290
#: src/bin/e_fm.c:7297
msgid "Ignore this"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7291
#: src/bin/e_fm.c:7298
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7296
#: src/bin/e_fm.c:7303
#, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7398
#: src/bin/e_fm.c:7405
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmació de Borrar"
#: src/bin/e_fm.c:7402
#: src/bin/e_fm.c:7409
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Estàs segur que vol borrar <br> <hilight> %s</hilight>?"
#: src/bin/e_fm.c:7408
#: src/bin/e_fm.c:7415
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -1368,11 +1368,11 @@ msgstr "Desconegut"
msgid "Removable Device"
msgstr "Dispositiu Extraïble"
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:635
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:653
msgid "Plain"
msgstr "Text Pla"
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:643
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:661
msgid "Inset"
msgstr "Sagnat"
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Sagnat"
#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:651
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"
@ -1400,11 +1400,11 @@ msgstr "Mostra automàticament els continguts"
msgid "Able to be resized"
msgstr "Autoritzat a ser re-dimensionat"
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:686
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:732
msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "Inici de moviment/re-dimensió d'aquest Gadget"
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:692
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738
msgid "Remove this gadget"
msgstr "Borra aquest Gadget"
@ -1930,9 +1930,9 @@ msgid "Always focus on start"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:320
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:838 src/modules/ibox/e_mod_main.c:313
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:711 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:325
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 src/modules/ibox/e_mod_main.c:318
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
@ -4518,22 +4518,22 @@ msgstr ""
"l'acció <br> <hilight>%s</hilight>. Si us plau tria una altra seqüència."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:712
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:717
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:776
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
@ -5235,11 +5235,13 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:681
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:689
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
@ -6186,20 +6188,25 @@ msgstr "Transaent per a "
msgid "Animations"
msgstr "Animació de Salt"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:659
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:673
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Feroès "
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:705
#, fuzzy
msgid "Always on desktop"
msgstr "Sempre davant"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:669
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:715
msgid "On top pressing"
msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:679
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:725
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Afegir Gadget "
@ -6280,29 +6287,29 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Estàs Segur que vol eliminar aquesta \"barra\" ?"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:211
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:216
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:807
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:814
msgid "Change Icon Properties"
msgstr "Canvia les Propietats de l'Icona"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
msgid "Remove Icon"
msgstr "Borra Icona"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:822
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
#, fuzzy
msgid "Add An Icon"
msgstr "Afegeix Aplicació"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:836
#, fuzzy
msgid "Create New Icon"
msgstr "Crea Icona"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:852
msgid "Add Application"
msgstr "Afegeix Aplicació"
@ -6347,7 +6354,7 @@ msgstr "Mostra les Finestres de totes les Taules de Treball"
msgid "Show windows from active desktop"
msgstr "Mostra les Finestres d'aquesta Taula de Treball activa"
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:221
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:226
msgid "IBox"
msgstr "IBox"
@ -6905,9 +6912,6 @@ msgstr "Paràmetres de Pantalla"
#~ msgid "Persian"
#~ msgstr "Persa"
#~ msgid "Faroese"
#~ msgstr "Feroès "
#~ msgid "Irish"
#~ msgstr "Irlandès "

130
po/de.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 07:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-25 01:48+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Gstädtner <thomas@gstaedtner.net>\n"
"Language-Team: E17-de\n"
@ -79,16 +79,16 @@ msgstr "Möchten Sie dieses Fenster wirklich töten?"
#: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713
#: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7215
#: src/bin/e_fm.c:7395 src/bin/e_module.c:526
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7222
#: src/bin/e_fm.c:7402 src/bin/e_module.c:526
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715
#: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7213
#: src/bin/e_fm.c:7396 src/bin/e_module.c:527
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7220
#: src/bin/e_fm.c:7403 src/bin/e_module.c:527
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216
msgid "No"
msgstr "Nein"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenster : Aktionen"
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4774
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4775
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Wählen Sie eine ausführbare Datei aus"
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6696
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6703
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
@ -985,15 +985,15 @@ msgstr "Wählen Sie eine ausführbare Datei aus"
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6606
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6613
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4766 src/bin/e_fm.c:6623
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4767 src/bin/e_fm.c:6630
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6447 src/bin/e_fm.c:6637
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6454 src/bin/e_fm.c:6644
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
@ -1141,122 +1141,122 @@ msgstr "Nicht vorhandener Pfad"
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s existiert nicht"
#: src/bin/e_fm.c:2667
#: src/bin/e_fm.c:2668
#, c-format
msgid "%i Files"
msgstr "%i Dateien"
#: src/bin/e_fm.c:4782 src/bin/e_fm.c:7159 src/bin/e_fm.c:7289
#: src/bin/e_fm.c:4783 src/bin/e_fm.c:7166 src/bin/e_fm.c:7296
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "Über..."
#: src/bin/e_fm.c:6370 src/bin/e_fm.c:6527
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
msgid "View Mode"
msgstr "Ansicht"
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/bin/e_fm.c:6384 src/bin/e_fm.c:6541
msgid "Refresh View"
msgstr "Aktualisiere die Anzeige"
#: src/bin/e_fm.c:6388 src/bin/e_fm.c:6545
#: src/bin/e_fm.c:6395 src/bin/e_fm.c:6552
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Zeige versteckte Dateien"
#: src/bin/e_fm.c:6403 src/bin/e_fm.c:6560
#: src/bin/e_fm.c:6410 src/bin/e_fm.c:6567
msgid "Remember Ordering"
msgstr "An Anordnung erinnern"
#: src/bin/e_fm.c:6415 src/bin/e_fm.c:6572
#: src/bin/e_fm.c:6422 src/bin/e_fm.c:6579
msgid "Sort Now"
msgstr "Jetzt sortieren"
#: src/bin/e_fm.c:6430 src/bin/e_fm.c:6590
#: src/bin/e_fm.c:6437 src/bin/e_fm.c:6597
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory"
msgstr "Neues Verzeichnis"
#: src/bin/e_fm.c:6707
#: src/bin/e_fm.c:6714
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
#: src/bin/e_fm.c:6717
#: src/bin/e_fm.c:6724
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
#: src/bin/e_fm.c:6878 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/bin/e_fm.c:6885 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
msgid "Icons"
msgstr "Icons"
#: src/bin/e_fm.c:6886 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
#: src/bin/e_fm.c:6893 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: src/bin/e_fm.c:7024
#: src/bin/e_fm.c:7031
msgid "Create a new Directory"
msgstr "Neues Verzeichnis erstellen"
#: src/bin/e_fm.c:7025
#: src/bin/e_fm.c:7032
msgid "New Directory Name:"
msgstr "Neuer Verzeichnisname:"
#: src/bin/e_fm.c:7084
#: src/bin/e_fm.c:7091
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Umbenennen von %s in:"
#: src/bin/e_fm.c:7086
#: src/bin/e_fm.c:7093
msgid "Rename File"
msgstr "Benenne Datei um"
#: src/bin/e_fm.c:7158 src/bin/e_fm.c:7288
#: src/bin/e_fm.c:7165 src/bin/e_fm.c:7295
#, fuzzy
msgid "Retry"
msgstr "Neustart"
#: src/bin/e_fm.c:7162 src/bin/e_fm.c:7219 src/bin/e_fm.c:7294
#: src/bin/e_fm.c:7169 src/bin/e_fm.c:7226 src/bin/e_fm.c:7301
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Laufzeitfehler"
#: src/bin/e_fm.c:7164 src/bin/e_fm.c:7221
#: src/bin/e_fm.c:7171 src/bin/e_fm.c:7228
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7214
#: src/bin/e_fm.c:7221
msgid "No to all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7216
#: src/bin/e_fm.c:7223
msgid "Yes to all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7290
#: src/bin/e_fm.c:7297
msgid "Ignore this"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7291
#: src/bin/e_fm.c:7298
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7296
#: src/bin/e_fm.c:7303
#, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7398
#: src/bin/e_fm.c:7405
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Löschung bestätigen"
#: src/bin/e_fm.c:7402
#: src/bin/e_fm.c:7409
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Möchten Sie <hilight>%s</hilight> wirklich entfernen?"
#: src/bin/e_fm.c:7408
#: src/bin/e_fm.c:7415
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -1377,11 +1377,11 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "Removable Device"
msgstr "Entfernbare Geräte"
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:635
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:653
msgid "Plain"
msgstr "Flach"
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:643
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:661
msgid "Inset"
msgstr "Eingedrückt"
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Eingedrückt"
#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:651
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild"
@ -1409,11 +1409,11 @@ msgstr "Verschiebe Inhalte automatisch"
msgid "Able to be resized"
msgstr "Ermögliche Größenänderung"
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:686
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:732
msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "Starte Verschieben/Größenänderung dieses Helfers"
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:692
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738
msgid "Remove this gadget"
msgstr "Entferne diesen Helfer"
@ -1943,9 +1943,9 @@ msgid "Always focus on start"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:320
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:838 src/modules/ibox/e_mod_main.c:313
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:711 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:325
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 src/modules/ibox/e_mod_main.c:318
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
@ -4549,22 +4549,22 @@ msgstr ""
"%s</hilight>-Aktion verwendet.<br>Bitte wählen Sie eine andere Abfolge."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:712
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
msgid "CTRL"
msgstr "STRG"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:717
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:776
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
@ -5267,11 +5267,13 @@ msgstr "Füll-Optionen"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:681
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:689
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
@ -6218,20 +6220,25 @@ msgstr "Vergänglich für"
msgid "Animations"
msgstr "Animation beim Wechsel"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:659
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:673
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Färöisch"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:705
#, fuzzy
msgid "Always on desktop"
msgstr "Immer im Vordergrund"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:669
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:715
msgid "On top pressing"
msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:679
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:725
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Helfer hinzufügen"
@ -6313,27 +6320,27 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese IBar-Quelle löschen möchten?"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:211
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:216
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:807
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:814
msgid "Change Icon Properties"
msgstr "Ändere Icon-Eigenschaften"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
msgid "Remove Icon"
msgstr "Icon entfernen"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:822
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
msgid "Add An Icon"
msgstr "Anwendung hinzufügen"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:836
msgid "Create New Icon"
msgstr "Anwendung erstellen"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:852
msgid "Add Application"
msgstr "Anwendung hinzufügen"
@ -6378,7 +6385,7 @@ msgstr "Zeige Fenster aller Arbeitsflächen"
msgid "Show windows from active desktop"
msgstr "Zeige Fenster der aktiven Arbeitsfläche"
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:221
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:226
msgid "IBox"
msgstr "IBox"
@ -7151,9 +7158,6 @@ msgstr "Arbeitsflächen Einstellungen"
#~ msgid "Persian"
#~ msgstr "Persisch"
#~ msgid "Faroese"
#~ msgstr "Färöisch"
#~ msgid "Friulian"
#~ msgstr "Furlanisch"

127
po/eo.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 07:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 22:43+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -84,16 +84,16 @@ msgstr "Ĉu vi cestas, ke vi deziras mortigi tiun fenestron?"
#: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713
#: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7215
#: src/bin/e_fm.c:7395 src/bin/e_module.c:526
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7222
#: src/bin/e_fm.c:7402 src/bin/e_module.c:526
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
#: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715
#: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7213
#: src/bin/e_fm.c:7396 src/bin/e_module.c:527
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7220
#: src/bin/e_fm.c:7403 src/bin/e_module.c:527
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216
msgid "No"
msgstr "Ne"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenestro : Agoj"
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4774
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4775
msgid "Move"
msgstr "Movi"
@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Rezigni"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Elekti Lanĉeblon"
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6696
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6703
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
@ -981,15 +981,15 @@ msgstr "Elekti Lanĉeblon"
msgid "Delete"
msgstr "Forviŝi"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6606
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6613
msgid "Cut"
msgstr "Eltondi"
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4766 src/bin/e_fm.c:6623
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4767 src/bin/e_fm.c:6630
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6447 src/bin/e_fm.c:6637
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6454 src/bin/e_fm.c:6644
msgid "Paste"
msgstr "Alglui"
@ -1136,122 +1136,122 @@ msgstr "Neekzistanta vojo"
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s ne ekzistas"
#: src/bin/e_fm.c:2667
#: src/bin/e_fm.c:2668
#, c-format
msgid "%i Files"
msgstr "%i Dosieroj"
#: src/bin/e_fm.c:4782 src/bin/e_fm.c:7159 src/bin/e_fm.c:7289
#: src/bin/e_fm.c:4783 src/bin/e_fm.c:7166 src/bin/e_fm.c:7296
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "Pri"
#: src/bin/e_fm.c:6370 src/bin/e_fm.c:6527
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
msgid "View Mode"
msgstr "Vidiga Modo"
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/bin/e_fm.c:6384 src/bin/e_fm.c:6541
msgid "Refresh View"
msgstr "Refreŝigi Rigardon"
#: src/bin/e_fm.c:6388 src/bin/e_fm.c:6545
#: src/bin/e_fm.c:6395 src/bin/e_fm.c:6552
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Vidigi Kaŝitajn Dosierojn"
#: src/bin/e_fm.c:6403 src/bin/e_fm.c:6560
#: src/bin/e_fm.c:6410 src/bin/e_fm.c:6567
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Memorigi Ordon"
#: src/bin/e_fm.c:6415 src/bin/e_fm.c:6572
#: src/bin/e_fm.c:6422 src/bin/e_fm.c:6579
msgid "Sort Now"
msgstr "Tuj Ordigi"
#: src/bin/e_fm.c:6430 src/bin/e_fm.c:6590
#: src/bin/e_fm.c:6437 src/bin/e_fm.c:6597
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory"
msgstr "Nova Dosierujo"
#: src/bin/e_fm.c:6707
#: src/bin/e_fm.c:6714
msgid "Rename"
msgstr "Renomi"
#: src/bin/e_fm.c:6717
#: src/bin/e_fm.c:6724
msgid "Properties"
msgstr "Ecoj"
#: src/bin/e_fm.c:6878 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/bin/e_fm.c:6885 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
msgid "Icons"
msgstr "Piktogramoj"
#: src/bin/e_fm.c:6886 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
#: src/bin/e_fm.c:6893 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
msgid "List"
msgstr "Listo"
#: src/bin/e_fm.c:7024
#: src/bin/e_fm.c:7031
msgid "Create a new Directory"
msgstr "Krei novan dosierujon"
#: src/bin/e_fm.c:7025
#: src/bin/e_fm.c:7032
msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nova Nomo de Dosierujo:"
#: src/bin/e_fm.c:7084
#: src/bin/e_fm.c:7091
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renomi %s al:"
#: src/bin/e_fm.c:7086
#: src/bin/e_fm.c:7093
msgid "Rename File"
msgstr "Renomi Dosieron"
#: src/bin/e_fm.c:7158 src/bin/e_fm.c:7288
#: src/bin/e_fm.c:7165 src/bin/e_fm.c:7295
#, fuzzy
msgid "Retry"
msgstr "Relanĉi"
#: src/bin/e_fm.c:7162 src/bin/e_fm.c:7219 src/bin/e_fm.c:7294
#: src/bin/e_fm.c:7169 src/bin/e_fm.c:7226 src/bin/e_fm.c:7301
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Lanĉa Eraro"
#: src/bin/e_fm.c:7164 src/bin/e_fm.c:7221
#: src/bin/e_fm.c:7171 src/bin/e_fm.c:7228
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7214
#: src/bin/e_fm.c:7221
msgid "No to all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7216
#: src/bin/e_fm.c:7223
msgid "Yes to all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7290
#: src/bin/e_fm.c:7297
msgid "Ignore this"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7291
#: src/bin/e_fm.c:7298
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7296
#: src/bin/e_fm.c:7303
#, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7398
#: src/bin/e_fm.c:7405
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Konfirmi Forviŝon"
#: src/bin/e_fm.c:7402
#: src/bin/e_fm.c:7409
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi deziras forviŝi<br><hilight>%s</hilight>?"
#: src/bin/e_fm.c:7408
#: src/bin/e_fm.c:7415
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -1372,11 +1372,11 @@ msgstr "Nekonata Datumportilo"
msgid "Removable Device"
msgstr "Demetebla Aparato"
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:635
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:653
msgid "Plain"
msgstr "Plata"
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:643
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:661
msgid "Inset"
msgstr "Eniga"
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Eniga"
#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:651
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
msgid "Appearance"
msgstr "Aspekto"
@ -1404,11 +1404,11 @@ msgstr "Aŭtomate rulumi enhavojn"
msgid "Able to be resized"
msgstr "Ebligi Grandecŝanĝon"
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:686
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:732
msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "Komenci movon/regrandigon de ĉi tiun vanaĵon"
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:692
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738
msgid "Remove this gadget"
msgstr "Forviŝi tiun vanaĵon"
@ -1937,9 +1937,9 @@ msgid "Always focus on start"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:320
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:838 src/modules/ibox/e_mod_main.c:313
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:711 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:325
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 src/modules/ibox/e_mod_main.c:318
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguraĵo"
@ -4408,22 +4408,22 @@ msgstr ""
"sekvenco."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:712
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
msgid "CTRL"
msgstr "KTRL"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:717
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770
msgid "SHIFT"
msgstr "MAJUSKL"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:776
msgid "WIN"
msgstr "VIN"
@ -5123,11 +5123,13 @@ msgstr "Plenigi Opciojn"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:681
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontale"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:689
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikale"
@ -6065,20 +6067,25 @@ msgstr "Nedauxra Por"
msgid "Animations"
msgstr "Spegula Animaĵo"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:659
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:673
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Kadro"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:705
#, fuzzy
msgid "Always on desktop"
msgstr "Ĉiam Supre"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:669
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:715
msgid "On top pressing"
msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:679
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:725
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Aldunu Vanaĵon"
@ -6160,29 +6167,29 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Ĉu vi certas, ke vi deziras forviŝi tiun bar-fonton ?"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:211
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:216
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:807
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:814
msgid "Change Icon Properties"
msgstr "Ŝanĝi Piktogramajn Ecojn"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
msgid "Remove Icon"
msgstr "Forviŝi Piktogramon"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:822
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
#, fuzzy
msgid "Add An Icon"
msgstr "Aldoni Aplikaĵon"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:836
#, fuzzy
msgid "Create New Icon"
msgstr "Krei Piktogramon"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:852
msgid "Add Application"
msgstr "Aldoni Aplikaĵon"
@ -6227,7 +6234,7 @@ msgstr "Montri fenestrojn de ĉiuj labortabloj"
msgid "Show windows from active desktop"
msgstr "Montri fenestrojn de nuna labortablo"
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:221
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:226
msgid "IBox"
msgstr "IBox"

131
po/es.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 07:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-17 10:51-0430\n"
"Last-Translator: Guillermo Movia <guillermo.movia@gmail.com>\n"
"Language-Team: PON-E TEAM <http://pon-e.org>\n"
@ -76,16 +76,16 @@ msgstr "¿Está seguro de matar esta ventana?"
#: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713
#: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7215
#: src/bin/e_fm.c:7395 src/bin/e_module.c:526
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7222
#: src/bin/e_fm.c:7402 src/bin/e_module.c:526
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715
#: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7213
#: src/bin/e_fm.c:7396 src/bin/e_module.c:527
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7220
#: src/bin/e_fm.c:7403 src/bin/e_module.c:527
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216
msgid "No"
msgstr "No"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions"
msgstr "Ventana : Acciones"
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4774
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4775
msgid "Move"
msgstr "Mover"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Elegir ejecutable"
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6696
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6703
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
@ -955,15 +955,15 @@ msgstr "Elegir ejecutable"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6606
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6613
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4766 src/bin/e_fm.c:6623
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4767 src/bin/e_fm.c:6630
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6447 src/bin/e_fm.c:6637
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6454 src/bin/e_fm.c:6644
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
@ -1111,122 +1111,122 @@ msgstr "No existe la ruta"
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s no existe"
#: src/bin/e_fm.c:2667
#: src/bin/e_fm.c:2668
#, c-format
msgid "%i Files"
msgstr "%i archivos"
#: src/bin/e_fm.c:4782 src/bin/e_fm.c:7159 src/bin/e_fm.c:7289
#: src/bin/e_fm.c:4783 src/bin/e_fm.c:7166 src/bin/e_fm.c:7296
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "Acerca..."
#: src/bin/e_fm.c:6370 src/bin/e_fm.c:6527
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
msgid "View Mode"
msgstr "Modo de vista"
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/bin/e_fm.c:6384 src/bin/e_fm.c:6541
msgid "Refresh View"
msgstr "Actualizar vista"
#: src/bin/e_fm.c:6388 src/bin/e_fm.c:6545
#: src/bin/e_fm.c:6395 src/bin/e_fm.c:6552
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar archivos ocultos"
#: src/bin/e_fm.c:6403 src/bin/e_fm.c:6560
#: src/bin/e_fm.c:6410 src/bin/e_fm.c:6567
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Recordar orden"
#: src/bin/e_fm.c:6415 src/bin/e_fm.c:6572
#: src/bin/e_fm.c:6422 src/bin/e_fm.c:6579
msgid "Sort Now"
msgstr "Ordenar ahora"
#: src/bin/e_fm.c:6430 src/bin/e_fm.c:6590
#: src/bin/e_fm.c:6437 src/bin/e_fm.c:6597
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory"
msgstr "Nuevo directorio"
#: src/bin/e_fm.c:6707
#: src/bin/e_fm.c:6714
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
#: src/bin/e_fm.c:6717
#: src/bin/e_fm.c:6724
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#: src/bin/e_fm.c:6878 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/bin/e_fm.c:6885 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
msgid "Icons"
msgstr "Iconos"
#: src/bin/e_fm.c:6886 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
#: src/bin/e_fm.c:6893 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: src/bin/e_fm.c:7024
#: src/bin/e_fm.c:7031
msgid "Create a new Directory"
msgstr "Crear un nuevo directorio"
#: src/bin/e_fm.c:7025
#: src/bin/e_fm.c:7032
msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nombre del nuevo directorio:"
#: src/bin/e_fm.c:7084
#: src/bin/e_fm.c:7091
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renombrar %s a:"
#: src/bin/e_fm.c:7086
#: src/bin/e_fm.c:7093
msgid "Rename File"
msgstr "Renombrar archivo"
#: src/bin/e_fm.c:7158 src/bin/e_fm.c:7288
#: src/bin/e_fm.c:7165 src/bin/e_fm.c:7295
#, fuzzy
msgid "Retry"
msgstr "Reiniciar"
#: src/bin/e_fm.c:7162 src/bin/e_fm.c:7219 src/bin/e_fm.c:7294
#: src/bin/e_fm.c:7169 src/bin/e_fm.c:7226 src/bin/e_fm.c:7301
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Error de ejecución"
#: src/bin/e_fm.c:7164 src/bin/e_fm.c:7221
#: src/bin/e_fm.c:7171 src/bin/e_fm.c:7228
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7214
#: src/bin/e_fm.c:7221
msgid "No to all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7216
#: src/bin/e_fm.c:7223
msgid "Yes to all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7290
#: src/bin/e_fm.c:7297
msgid "Ignore this"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7291
#: src/bin/e_fm.c:7298
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7296
#: src/bin/e_fm.c:7303
#, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7398
#: src/bin/e_fm.c:7405
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar borrado"
#: src/bin/e_fm.c:7402
#: src/bin/e_fm.c:7409
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "¿Está seguro de querer borrar <br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:7408
#: src/bin/e_fm.c:7415
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -1347,11 +1347,11 @@ msgstr "Volumen desconocido"
msgid "Removable Device"
msgstr "Dispositivo removible"
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:635
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:653
msgid "Plain"
msgstr "Plano"
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:643
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:661
msgid "Inset"
msgstr "Recorte"
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Recorte"
#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:651
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
@ -1379,11 +1379,11 @@ msgstr "Desplazar el contenido automáticamente"
msgid "Able to be resized"
msgstr "Posible de cambiar tamaño"
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:686
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:732
msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "Comenzar mover/cambiar tamaño del dispositivo"
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:692
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738
msgid "Remove this gadget"
msgstr "Borrar este dispositivo"
@ -1916,9 +1916,9 @@ msgid "Always focus on start"
msgstr "Siempre enfocar al iniciar"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:320
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:838 src/modules/ibox/e_mod_main.c:313
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:711 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:325
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 src/modules/ibox/e_mod_main.c:318
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
@ -4493,22 +4493,22 @@ msgstr ""
"<hilight>%s</hilight>. <br>Elija otra combinación de teclas para el atajo."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:712
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:717
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770
msgid "SHIFT"
msgstr "MAY"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:776
msgid "WIN"
msgstr "Super"
@ -5207,11 +5207,13 @@ msgstr "Opciones de llenado"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:681
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:689
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
@ -6155,20 +6157,25 @@ msgstr "Transitorio para"
msgid "Animations"
msgstr "Animación del cambio"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:659
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:673
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Lejos"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:705
#, fuzzy
msgid "Always on desktop"
msgstr "Siempre arriba"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:669
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:715
msgid "On top pressing"
msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:679
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:725
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Añadir dispositivo"
@ -6250,27 +6257,27 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "¿Está seguro de querer borrar la fuente de esta barra?"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:211
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:216
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:807
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:814
msgid "Change Icon Properties"
msgstr "Cambiar propiedades del icono"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
msgid "Remove Icon"
msgstr "Remover icono"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:822
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
msgid "Add An Icon"
msgstr "Añadir Un Icono"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:836
msgid "Create New Icon"
msgstr "Crear Un Icono Nuevo"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:852
msgid "Add Application"
msgstr "Añadir Aplicación"
@ -6314,7 +6321,7 @@ msgstr "Mostrar ventanas de todos los escritorios"
msgid "Show windows from active desktop"
msgstr "Mostrar ventanas del escritorio activo"
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:221
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:226
msgid "IBox"
msgstr "IBox"
@ -6875,10 +6882,6 @@ msgstr "Opciones de escritorio"
#~ msgid "Persian"
#~ msgstr "Permisos: "
#, fuzzy
#~ msgid "Faroese"
#~ msgstr "Lejos"
#, fuzzy
#~ msgid "Manx"
#~ msgstr "Manual"

127
po/fi.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 07:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-23 02:45+0200\n"
"Last-Translator: Jani väyrynen <janivayrynen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <janivayrynen@gmail.com>\n"
@ -76,16 +76,16 @@ msgstr "Haluatko varmasti tappaa tämän ikkunan?"
#: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713
#: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7215
#: src/bin/e_fm.c:7395 src/bin/e_module.c:526
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7222
#: src/bin/e_fm.c:7402 src/bin/e_module.c:526
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715
#: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7213
#: src/bin/e_fm.c:7396 src/bin/e_module.c:527
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7220
#: src/bin/e_fm.c:7403 src/bin/e_module.c:527
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216
msgid "No"
msgstr "Ei"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions"
msgstr "Ikkuna : Toiminnot"
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4774
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4775
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Peruuta"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Valitse suoritettava ohjelma"
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6696
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6703
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
@ -973,15 +973,15 @@ msgstr "Valitse suoritettava ohjelma"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6606
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6613
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4766 src/bin/e_fm.c:6623
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4767 src/bin/e_fm.c:6630
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6447 src/bin/e_fm.c:6637
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6454 src/bin/e_fm.c:6644
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
@ -1128,122 +1128,122 @@ msgstr "Puuttuva polku"
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s ei ole olemassa"
#: src/bin/e_fm.c:2667
#: src/bin/e_fm.c:2668
#, c-format
msgid "%i Files"
msgstr "%i tiedostoa"
#: src/bin/e_fm.c:4782 src/bin/e_fm.c:7159 src/bin/e_fm.c:7289
#: src/bin/e_fm.c:4783 src/bin/e_fm.c:7166 src/bin/e_fm.c:7296
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "Tietoa"
#: src/bin/e_fm.c:6370 src/bin/e_fm.c:6527
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
msgid "View Mode"
msgstr "Näkymän tila"
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/bin/e_fm.c:6384 src/bin/e_fm.c:6541
msgid "Refresh View"
msgstr "Päivitä näkymä"
#: src/bin/e_fm.c:6388 src/bin/e_fm.c:6545
#: src/bin/e_fm.c:6395 src/bin/e_fm.c:6552
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Näytä piilotiedostot"
#: src/bin/e_fm.c:6403 src/bin/e_fm.c:6560
#: src/bin/e_fm.c:6410 src/bin/e_fm.c:6567
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Muista järjestys"
#: src/bin/e_fm.c:6415 src/bin/e_fm.c:6572
#: src/bin/e_fm.c:6422 src/bin/e_fm.c:6579
msgid "Sort Now"
msgstr "Lajittele nyt"
#: src/bin/e_fm.c:6430 src/bin/e_fm.c:6590
#: src/bin/e_fm.c:6437 src/bin/e_fm.c:6597
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory"
msgstr "Uusi hakemisto"
#: src/bin/e_fm.c:6707
#: src/bin/e_fm.c:6714
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
#: src/bin/e_fm.c:6717
#: src/bin/e_fm.c:6724
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
#: src/bin/e_fm.c:6878 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/bin/e_fm.c:6885 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
msgid "Icons"
msgstr "Kuvakkeet"
#: src/bin/e_fm.c:6886 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
#: src/bin/e_fm.c:6893 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
msgid "List"
msgstr "Listaa"
#: src/bin/e_fm.c:7024
#: src/bin/e_fm.c:7031
msgid "Create a new Directory"
msgstr "Luo uusi hakemisto"
#: src/bin/e_fm.c:7025
#: src/bin/e_fm.c:7032
msgid "New Directory Name:"
msgstr "Uuden hakemiston nimi:"
#: src/bin/e_fm.c:7084
#: src/bin/e_fm.c:7091
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Uudelleennimeä %s:"
#: src/bin/e_fm.c:7086
#: src/bin/e_fm.c:7093
msgid "Rename File"
msgstr "Uudelleennimeä tiedosto"
#: src/bin/e_fm.c:7158 src/bin/e_fm.c:7288
#: src/bin/e_fm.c:7165 src/bin/e_fm.c:7295
#, fuzzy
msgid "Retry"
msgstr "Käynnistä uudelleen"
#: src/bin/e_fm.c:7162 src/bin/e_fm.c:7219 src/bin/e_fm.c:7294
#: src/bin/e_fm.c:7169 src/bin/e_fm.c:7226 src/bin/e_fm.c:7301
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Ajovirhe"
#: src/bin/e_fm.c:7164 src/bin/e_fm.c:7221
#: src/bin/e_fm.c:7171 src/bin/e_fm.c:7228
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7214
#: src/bin/e_fm.c:7221
msgid "No to all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7216
#: src/bin/e_fm.c:7223
msgid "Yes to all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7290
#: src/bin/e_fm.c:7297
msgid "Ignore this"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7291
#: src/bin/e_fm.c:7298
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7296
#: src/bin/e_fm.c:7303
#, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7398
#: src/bin/e_fm.c:7405
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Vahvista poisto"
#: src/bin/e_fm.c:7402
#: src/bin/e_fm.c:7409
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tiedoston<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:7408
#: src/bin/e_fm.c:7415
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -1364,11 +1364,11 @@ msgstr "Tuntematon tilavuus"
msgid "Removable Device"
msgstr "Irroitettava laita"
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:635
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:653
msgid "Plain"
msgstr "Paljas"
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:643
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:661
msgid "Inset"
msgstr "Upotettu"
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Upotettu"
#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:651
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu"
@ -1396,11 +1396,11 @@ msgstr "Vieritä sisältöä automaattisesti"
msgid "Able to be resized"
msgstr "Koko muutettavissa"
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:686
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:732
msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "Vempain: siirrä/muuta kokoa"
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:692
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738
msgid "Remove this gadget"
msgstr "Poista tämä vempain"
@ -1933,9 +1933,9 @@ msgid "Always focus on start"
msgstr "Aktivoi aina aloitettassa"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:320
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:838 src/modules/ibox/e_mod_main.c:313
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:711 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:325
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 src/modules/ibox/e_mod_main.c:318
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
@ -4537,22 +4537,22 @@ msgstr ""
"käytössä.<br>Valitse jokin toinen näppäinyhdistelmä, kiitos."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:712
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:717
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:776
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
@ -5254,11 +5254,13 @@ msgstr "Täytön valinnat"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:681
msgid "Horizontal"
msgstr "Leveyssuuntaan"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:689
msgid "Vertical"
msgstr "Korkeussuuntaan"
@ -6197,20 +6199,25 @@ msgstr "Vaihtuma"
msgid "Animations"
msgstr "Vaihdon animaatio"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:659
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:673
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Ruudunpäivitys"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:705
#, fuzzy
msgid "Always on desktop"
msgstr "Aina päällä"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:669
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:715
msgid "On top pressing"
msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:679
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:725
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Lisää vempain"
@ -6292,27 +6299,27 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa palkin lähteen?"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:211
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:216
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:807
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:814
msgid "Change Icon Properties"
msgstr "Muuta kuvakkeen ominaisuukisa"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
msgid "Remove Icon"
msgstr "Poista kuvake"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:822
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
msgid "Add An Icon"
msgstr "Lisää kuvake"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:836
msgid "Create New Icon"
msgstr "Luo uusi kuvake"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:852
msgid "Add Application"
msgstr "Lisää sovellus"
@ -6357,7 +6364,7 @@ msgstr "Näytä kaikkien työpöytien ikkunat"
msgid "Show windows from active desktop"
msgstr "Näytä aktiivisen työpöydän ikkunat"
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:221
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:226
msgid "IBox"
msgstr "IBox"

127
po/fr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 07:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-27 15:30+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
@ -79,16 +79,16 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir tuer cette fenêtre ?"
#: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713
#: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7215
#: src/bin/e_fm.c:7395 src/bin/e_module.c:526
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7222
#: src/bin/e_fm.c:7402 src/bin/e_module.c:526
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715
#: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7213
#: src/bin/e_fm.c:7396 src/bin/e_module.c:527
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7220
#: src/bin/e_fm.c:7403 src/bin/e_module.c:527
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216
msgid "No"
msgstr "Non"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenêtre: Actions"
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4774
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4775
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Sélectionner un exécutable"
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6696
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6703
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
@ -962,15 +962,15 @@ msgstr "Sélectionner un exécutable"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6606
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6613
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4766 src/bin/e_fm.c:6623
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4767 src/bin/e_fm.c:6630
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6447 src/bin/e_fm.c:6637
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6454 src/bin/e_fm.c:6644
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
@ -1117,119 +1117,119 @@ msgstr "Chemin inexistant"
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s n'existe pas"
#: src/bin/e_fm.c:2667
#: src/bin/e_fm.c:2668
#, c-format
msgid "%i Files"
msgstr "%i Fichiers"
#: src/bin/e_fm.c:4782 src/bin/e_fm.c:7159 src/bin/e_fm.c:7289
#: src/bin/e_fm.c:4783 src/bin/e_fm.c:7166 src/bin/e_fm.c:7296
msgid "Abort"
msgstr "Annuler"
#: src/bin/e_fm.c:6370 src/bin/e_fm.c:6527
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
msgid "View Mode"
msgstr "Mode d'affichage"
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/bin/e_fm.c:6384 src/bin/e_fm.c:6541
msgid "Refresh View"
msgstr "Rafraîchir"
#: src/bin/e_fm.c:6388 src/bin/e_fm.c:6545
#: src/bin/e_fm.c:6395 src/bin/e_fm.c:6552
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Afficher les fichiers cachés"
#: src/bin/e_fm.c:6403 src/bin/e_fm.c:6560
#: src/bin/e_fm.c:6410 src/bin/e_fm.c:6567
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Mémoriser l'ordre"
#: src/bin/e_fm.c:6415 src/bin/e_fm.c:6572
#: src/bin/e_fm.c:6422 src/bin/e_fm.c:6579
msgid "Sort Now"
msgstr "Classer maintenant"
#: src/bin/e_fm.c:6430 src/bin/e_fm.c:6590
#: src/bin/e_fm.c:6437 src/bin/e_fm.c:6597
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory"
msgstr "Nouveau dossier"
#: src/bin/e_fm.c:6707
#: src/bin/e_fm.c:6714
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
#: src/bin/e_fm.c:6717
#: src/bin/e_fm.c:6724
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#: src/bin/e_fm.c:6878 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/bin/e_fm.c:6885 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
msgid "Icons"
msgstr "Icones"
#: src/bin/e_fm.c:6886 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
#: src/bin/e_fm.c:6893 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: src/bin/e_fm.c:7024
#: src/bin/e_fm.c:7031
msgid "Create a new Directory"
msgstr "Créer un nouveau dossier"
#: src/bin/e_fm.c:7025
#: src/bin/e_fm.c:7032
msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nom du nouveau dossier:"
#: src/bin/e_fm.c:7084
#: src/bin/e_fm.c:7091
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renommer %s en:"
#: src/bin/e_fm.c:7086
#: src/bin/e_fm.c:7093
msgid "Rename File"
msgstr "Renommer le fichier"
#: src/bin/e_fm.c:7158 src/bin/e_fm.c:7288
#: src/bin/e_fm.c:7165 src/bin/e_fm.c:7295
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
#: src/bin/e_fm.c:7162 src/bin/e_fm.c:7219 src/bin/e_fm.c:7294
#: src/bin/e_fm.c:7169 src/bin/e_fm.c:7226 src/bin/e_fm.c:7301
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/bin/e_fm.c:7164 src/bin/e_fm.c:7221
#: src/bin/e_fm.c:7171 src/bin/e_fm.c:7228
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:7214
#: src/bin/e_fm.c:7221
msgid "No to all"
msgstr "Non pour tout"
#: src/bin/e_fm.c:7216
#: src/bin/e_fm.c:7223
msgid "Yes to all"
msgstr "Oui pour tout"
#: src/bin/e_fm.c:7290
#: src/bin/e_fm.c:7297
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorer"
#: src/bin/e_fm.c:7291
#: src/bin/e_fm.c:7298
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorer tout"
#: src/bin/e_fm.c:7296
#: src/bin/e_fm.c:7303
#, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Une erreur s'est produite lors d'une opération.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:7398
#: src/bin/e_fm.c:7405
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmer la suppression"
#: src/bin/e_fm.c:7402
#: src/bin/e_fm.c:7409
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:7408
#: src/bin/e_fm.c:7415
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -1350,11 +1350,11 @@ msgstr "Volume inconnu"
msgid "Removable Device"
msgstr "Périphérique amovible"
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:635
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:653
msgid "Plain"
msgstr "En plein"
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:643
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:661
msgid "Inset"
msgstr "En creux"
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "En creux"
#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:651
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
@ -1382,11 +1382,11 @@ msgstr "Défilement automatique du contenu"
msgid "Able to be resized"
msgstr "Permettre le redimensionnement"
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:686
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:732
msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "Activer le déplacement/redimensionnement de ce gadget"
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:692
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738
msgid "Remove this gadget"
msgstr "Supprimer ce gadget"
@ -1916,9 +1916,9 @@ msgid "Always focus on start"
msgstr "Toujours focaliser au démarrage"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:320
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:838 src/modules/ibox/e_mod_main.c:313
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:711 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:325
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 src/modules/ibox/e_mod_main.c:318
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
@ -4507,22 +4507,22 @@ msgstr ""
"autre séquence de raccourci-clavier."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:712
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:717
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770
msgid "SHIFT"
msgstr "MAJ"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:776
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
@ -5213,11 +5213,13 @@ msgstr "Options de remplissage"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:681
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:689
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
@ -6135,19 +6137,24 @@ msgstr "Transparent"
msgid "Animations"
msgstr "Animations"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:659
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:673
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Cadre"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:705
msgid "Always on desktop"
msgstr "Toujours sur le bureau"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:669
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:715
msgid "On top pressing"
msgstr "Au-dessus en appuyant sur"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:679
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:725
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Ajouter un autre gadget"
@ -6226,27 +6233,27 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette source ?"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:211
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:216
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:807
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:814
msgid "Change Icon Properties"
msgstr "Changer les propriétés de l'icone"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
msgid "Remove Icon"
msgstr "Supprimer l'icone"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:822
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
msgid "Add An Icon"
msgstr "Ajouter un icone"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:836
msgid "Create New Icon"
msgstr "Créer un nouvel icone"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:852
msgid "Add Application"
msgstr "Ajouter une application"
@ -6290,7 +6297,7 @@ msgstr "Afficher les fenêtres de tous les bureaux"
msgid "Show windows from active desktop"
msgstr "Afficher les fenêtres du bureau actif"
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:221
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:226
msgid "IBox"
msgstr "IBox"

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 07:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
@ -101,16 +101,16 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir tuer cette fenêtre ?"
#: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713
#: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7215
#: src/bin/e_fm.c:7395 src/bin/e_module.c:526
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7222
#: src/bin/e_fm.c:7402 src/bin/e_module.c:526
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715
#: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7213
#: src/bin/e_fm.c:7396 src/bin/e_module.c:527
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7220
#: src/bin/e_fm.c:7403 src/bin/e_module.c:527
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216
msgid "No"
msgstr "Non"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenêtre : actions"
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4774
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4775
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Sélectionner un programme"
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6696
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6703
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
@ -1015,15 +1015,15 @@ msgstr "Sélectionner un programme"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6606
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6613
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4766 src/bin/e_fm.c:6623
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4767 src/bin/e_fm.c:6630
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6447 src/bin/e_fm.c:6637
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6454 src/bin/e_fm.c:6644
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
@ -1170,123 +1170,123 @@ msgstr ""
msgid "%s doesn't exist."
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:2667
#: src/bin/e_fm.c:2668
#, c-format
msgid "%i Files"
msgstr "%i fichiers"
#: src/bin/e_fm.c:4782 src/bin/e_fm.c:7159 src/bin/e_fm.c:7289
#: src/bin/e_fm.c:4783 src/bin/e_fm.c:7166 src/bin/e_fm.c:7296
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "À propos"
#: src/bin/e_fm.c:6370 src/bin/e_fm.c:6527
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
#, fuzzy
msgid "View Mode"
msgstr "Mode de vue"
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/bin/e_fm.c:6384 src/bin/e_fm.c:6541
msgid "Refresh View"
msgstr "Rafraîchir la vue"
#: src/bin/e_fm.c:6388 src/bin/e_fm.c:6545
#: src/bin/e_fm.c:6395 src/bin/e_fm.c:6552
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Afficher les fichiers cachés"
#: src/bin/e_fm.c:6403 src/bin/e_fm.c:6560
#: src/bin/e_fm.c:6410 src/bin/e_fm.c:6567
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Se souvenir de l'ordre"
#: src/bin/e_fm.c:6415 src/bin/e_fm.c:6572
#: src/bin/e_fm.c:6422 src/bin/e_fm.c:6579
msgid "Sort Now"
msgstr "Classer maintenant"
#: src/bin/e_fm.c:6430 src/bin/e_fm.c:6590
#: src/bin/e_fm.c:6437 src/bin/e_fm.c:6597
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory"
msgstr "Nouveau dossier"
#: src/bin/e_fm.c:6707
#: src/bin/e_fm.c:6714
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
#: src/bin/e_fm.c:6717
#: src/bin/e_fm.c:6724
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#: src/bin/e_fm.c:6878 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/bin/e_fm.c:6885 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
msgid "Icons"
msgstr "Icônes"
#: src/bin/e_fm.c:6886 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
#: src/bin/e_fm.c:6893 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Liste de fenêtres"
#: src/bin/e_fm.c:7024
#: src/bin/e_fm.c:7031
msgid "Create a new Directory"
msgstr "Créer un nouveau dossier"
#: src/bin/e_fm.c:7025
#: src/bin/e_fm.c:7032
msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nom du nouveau dossier :"
#: src/bin/e_fm.c:7084
#: src/bin/e_fm.c:7091
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renommer %s en :"
#: src/bin/e_fm.c:7086
#: src/bin/e_fm.c:7093
msgid "Rename File"
msgstr "Renommer le fichier"
#: src/bin/e_fm.c:7158 src/bin/e_fm.c:7288
#: src/bin/e_fm.c:7165 src/bin/e_fm.c:7295
#, fuzzy
msgid "Retry"
msgstr "Redémarrer"
#: src/bin/e_fm.c:7162 src/bin/e_fm.c:7219 src/bin/e_fm.c:7294
#: src/bin/e_fm.c:7169 src/bin/e_fm.c:7226 src/bin/e_fm.c:7301
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/bin/e_fm.c:7164 src/bin/e_fm.c:7221
#: src/bin/e_fm.c:7171 src/bin/e_fm.c:7228
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7214
#: src/bin/e_fm.c:7221
msgid "No to all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7216
#: src/bin/e_fm.c:7223
msgid "Yes to all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7290
#: src/bin/e_fm.c:7297
msgid "Ignore this"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7291
#: src/bin/e_fm.c:7298
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7296
#: src/bin/e_fm.c:7303
#, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7398
#: src/bin/e_fm.c:7405
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmer la suppression"
#: src/bin/e_fm.c:7402
#: src/bin/e_fm.c:7409
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:7408
#: src/bin/e_fm.c:7415
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -1407,11 +1407,11 @@ msgstr "volume inconnu"
msgid "Removable Device"
msgstr "Périphérique amovible"
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:635
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:653
msgid "Plain"
msgstr "Tel quel"
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:643
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:661
msgid "Inset"
msgstr "Encart"
@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Encart"
#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:651
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
@ -1439,11 +1439,11 @@ msgstr "Défilement automatique du contenu"
msgid "Able to be resized"
msgstr "Permettre le redimensionnement"
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:686
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:732
msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "Déplacer / redimensionner ce gadget"
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:692
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738
msgid "Remove this gadget"
msgstr "Supprimer ce gadget"
@ -1977,9 +1977,9 @@ msgid "Always focus on start"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:320
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:838 src/modules/ibox/e_mod_main.c:313
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:711 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:325
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 src/modules/ibox/e_mod_main.c:318
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
@ -4630,22 +4630,22 @@ msgstr ""
"autre séquence de raccourci-clavier."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:712
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:717
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770
msgid "SHIFT"
msgstr "MAJ"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:776
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
@ -5360,11 +5360,13 @@ msgstr "Options de remplissage"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:681
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:689
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
@ -6326,20 +6328,25 @@ msgstr "Transition pour"
msgid "Animations"
msgstr "Animation du feuilletage"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:659
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:673
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Féroé"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:705
#, fuzzy
msgid "Always on desktop"
msgstr "Toujours au-dessus"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:669
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:715
msgid "On top pressing"
msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:679
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:725
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Ajouter un gadget"
@ -6421,29 +6428,29 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette source de barre ?"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:211
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:216
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:807
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:814
msgid "Change Icon Properties"
msgstr "Changer les propriétés de l'icône"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
msgid "Remove Icon"
msgstr "Supprimer l'icône"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:822
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
#, fuzzy
msgid "Add An Icon"
msgstr "Ajouter une applications"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:836
#, fuzzy
msgid "Create New Icon"
msgstr "Créer une icône"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:852
msgid "Add Application"
msgstr "Ajouter une applications"
@ -6488,7 +6495,7 @@ msgstr "Afficher les fenêtres de tous les bureaux"
msgid "Show windows from active desktop"
msgstr "Afficher les fenêtres du bureau actif"
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:221
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:226
msgid "IBox"
msgstr "IBox"
@ -7147,9 +7154,6 @@ msgstr "Paramètre du bureau"
#~ msgid "Persian"
#~ msgstr "Persan"
#~ msgid "Faroese"
#~ msgstr "Féroé"
#~ msgid "Friulian"
#~ msgstr "Frioulan"

127
po/hu.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 07:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-18 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Lisovszki Sándor <lisovszki@gmail.com>\n"
"Language-Team: hungarian <mypclinuxos.com>\n"
@ -78,16 +78,16 @@ msgstr "Tényleg be akarod zárni ezt az ablakot?"
#: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713
#: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7215
#: src/bin/e_fm.c:7395 src/bin/e_module.c:526
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7222
#: src/bin/e_fm.c:7402 src/bin/e_module.c:526
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715
#: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7213
#: src/bin/e_fm.c:7396 src/bin/e_module.c:527
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7220
#: src/bin/e_fm.c:7403 src/bin/e_module.c:527
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216
msgid "No"
msgstr "Nem"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions"
msgstr "Ablak : Műveletek"
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4774
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4775
msgid "Move"
msgstr "Mozgatás"
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Mégsem"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Egy futtatható kiválasztása"
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6696
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6703
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
@ -946,15 +946,15 @@ msgstr "Egy futtatható kiválasztása"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6606
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6613
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4766 src/bin/e_fm.c:6623
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4767 src/bin/e_fm.c:6630
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6447 src/bin/e_fm.c:6637
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6454 src/bin/e_fm.c:6644
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
@ -1100,122 +1100,122 @@ msgstr "Nem létező útvonal"
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s nem létezik."
#: src/bin/e_fm.c:2667
#: src/bin/e_fm.c:2668
#, c-format
msgid "%i Files"
msgstr "%i fájlok"
#: src/bin/e_fm.c:4782 src/bin/e_fm.c:7159 src/bin/e_fm.c:7289
#: src/bin/e_fm.c:4783 src/bin/e_fm.c:7166 src/bin/e_fm.c:7296
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "Névjegy"
#: src/bin/e_fm.c:6370 src/bin/e_fm.c:6527
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
msgid "View Mode"
msgstr "Nézetmód"
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/bin/e_fm.c:6384 src/bin/e_fm.c:6541
msgid "Refresh View"
msgstr "A nézet frissítése"
#: src/bin/e_fm.c:6388 src/bin/e_fm.c:6545
#: src/bin/e_fm.c:6395 src/bin/e_fm.c:6552
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése"
#: src/bin/e_fm.c:6403 src/bin/e_fm.c:6560
#: src/bin/e_fm.c:6410 src/bin/e_fm.c:6567
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Emlékezz az utasításokra"
#: src/bin/e_fm.c:6415 src/bin/e_fm.c:6572
#: src/bin/e_fm.c:6422 src/bin/e_fm.c:6579
msgid "Sort Now"
msgstr "Rendezés Most"
#: src/bin/e_fm.c:6430 src/bin/e_fm.c:6590
#: src/bin/e_fm.c:6437 src/bin/e_fm.c:6597
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory"
msgstr "Új könyvtár"
#: src/bin/e_fm.c:6707
#: src/bin/e_fm.c:6714
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
#: src/bin/e_fm.c:6717
#: src/bin/e_fm.c:6724
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
#: src/bin/e_fm.c:6878 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/bin/e_fm.c:6885 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
msgid "Icons"
msgstr "Ikonok"
#: src/bin/e_fm.c:6886 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
#: src/bin/e_fm.c:6893 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: src/bin/e_fm.c:7024
#: src/bin/e_fm.c:7031
msgid "Create a new Directory"
msgstr "Új könyvtár létrehozása"
#: src/bin/e_fm.c:7025
#: src/bin/e_fm.c:7032
msgid "New Directory Name:"
msgstr "Új könyvtár neve:"
#: src/bin/e_fm.c:7084
#: src/bin/e_fm.c:7091
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "%s átnevezése erre:"
#: src/bin/e_fm.c:7086
#: src/bin/e_fm.c:7093
msgid "Rename File"
msgstr "Fájl átnevezése"
#: src/bin/e_fm.c:7158 src/bin/e_fm.c:7288
#: src/bin/e_fm.c:7165 src/bin/e_fm.c:7295
#, fuzzy
msgid "Retry"
msgstr "Újraindítás"
#: src/bin/e_fm.c:7162 src/bin/e_fm.c:7219 src/bin/e_fm.c:7294
#: src/bin/e_fm.c:7169 src/bin/e_fm.c:7226 src/bin/e_fm.c:7301
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Futási hiba"
#: src/bin/e_fm.c:7164 src/bin/e_fm.c:7221
#: src/bin/e_fm.c:7171 src/bin/e_fm.c:7228
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7214
#: src/bin/e_fm.c:7221
msgid "No to all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7216
#: src/bin/e_fm.c:7223
msgid "Yes to all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7290
#: src/bin/e_fm.c:7297
msgid "Ignore this"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7291
#: src/bin/e_fm.c:7298
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7296
#: src/bin/e_fm.c:7303
#, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7398
#: src/bin/e_fm.c:7405
msgid "Confirm Delete"
msgstr "A törlés megerősítése"
#: src/bin/e_fm.c:7402
#: src/bin/e_fm.c:7409
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Biztosan törölni akarod a(z) <br><hilight>%s</hilight> nevû fájlt?"
#: src/bin/e_fm.c:7408
#: src/bin/e_fm.c:7415
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -1336,11 +1336,11 @@ msgstr "Ismeretlen érték"
msgid "Removable Device"
msgstr "Cserélhető adathordozójú eszköz"
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:635
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:653
msgid "Plain"
msgstr "Egyszerű"
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:643
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:661
msgid "Inset"
msgstr "Beágyazott"
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Beágyazott"
#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:651
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"
@ -1368,11 +1368,11 @@ msgstr "Tartalom automatikus görgetése"
msgid "Able to be resized"
msgstr "Átméretezhetõ"
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:686
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:732
msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "Modul áthelyezésének/átméretezésének kezdése"
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:692
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738
msgid "Remove this gadget"
msgstr "Modul eltávolítása"
@ -1891,9 +1891,9 @@ msgid "Always focus on start"
msgstr "Induláskor mindig figyeld"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:320
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:838 src/modules/ibox/e_mod_main.c:313
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:711 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:325
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 src/modules/ibox/e_mod_main.c:318
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
@ -4445,22 +4445,22 @@ msgstr ""
"által.<br>Kérlek adj meg egy másik billenytûkombinációt."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:712
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:717
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:776
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
@ -5160,11 +5160,13 @@ msgstr "Kitöltés beállítások"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:681
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:689
msgid "Vertical"
msgstr "Függőleges"
@ -6085,19 +6087,24 @@ msgstr "Célszemély"
msgid "Animations"
msgstr "Váltás animáció"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:659
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:673
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Keret"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:705
msgid "Always on desktop"
msgstr "Mindig a munkaasztalon"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:669
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:715
msgid "On top pressing"
msgstr "Fent nyomva"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:679
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:725
msgid "Behavior"
msgstr "Viselkedés"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Egyéb bigyók hozzáadása"
@ -6174,27 +6181,27 @@ msgstr "A \"%s\" törlését kérted.<br><br> Biztosan törölni szeretnéd?"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd?"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:211
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:216
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:807
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:814
msgid "Change Icon Properties"
msgstr "Ikon tulajdonságok módosítása"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
msgid "Remove Icon"
msgstr "Ikon eltávolítása"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:822
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
msgid "Add An Icon"
msgstr "Ikon hozzáadása"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:836
msgid "Create New Icon"
msgstr "Új ikon létrehozása"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:852
msgid "Add Application"
msgstr "Alkalmazás hozzáadása"
@ -6238,7 +6245,7 @@ msgstr "Minden asztal ablakainak megjelenítése"
msgid "Show windows from active desktop"
msgstr "Ablakok megjelenítése az aktív asztalról"
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:221
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:226
msgid "IBox"
msgstr "IBox"

587
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

590
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

587
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

587
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

591
po/sl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff