po updates

SVN revision: 37529
This commit is contained in:
Sebastian Dransfeld 2008-11-07 06:51:16 +00:00
parent 1d91f70d97
commit 4db7c47045
17 changed files with 3489 additions and 3206 deletions

127
po/bg.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-07 07:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-15 00:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-15 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov <vkojouharov@abv.bg>\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov <vkojouharov@abv.bg>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: English <en@li.org>\n"
@ -76,16 +76,16 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да убиете този
#: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713 #: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713
#: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905 #: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7215 #: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7222
#: src/bin/e_fm.c:7395 src/bin/e_module.c:526 #: src/bin/e_fm.c:7402 src/bin/e_module.c:526
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715 #: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715
#: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907 #: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7213 #: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7220
#: src/bin/e_fm.c:7396 src/bin/e_module.c:527 #: src/bin/e_fm.c:7403 src/bin/e_module.c:527
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Не" msgstr "Не"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Прозорец: Действия" msgstr "Прозорец: Действия"
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4774 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4775
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Преместване" msgstr "Преместване"
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Отказ"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Избиране на изпълним файл" msgstr "Избиране на изпълним файл"
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6696 #: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6703
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
@ -938,15 +938,15 @@ msgstr "Избиране на изпълним файл"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Изтриване" msgstr "Изтриване"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6606 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6613
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Изрязване" msgstr "Изрязване"
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4766 src/bin/e_fm.c:6623 #: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4767 src/bin/e_fm.c:6630
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копиране" msgstr "Копиране"
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6447 src/bin/e_fm.c:6637 #: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6454 src/bin/e_fm.c:6644
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вмъкване" msgstr "Вмъкване"
@ -1093,122 +1093,122 @@ msgstr "Несъществуващ път"
msgid "%s doesn't exist." msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s не съществува" msgstr "%s не съществува"
#: src/bin/e_fm.c:2667 #: src/bin/e_fm.c:2668
#, c-format #, c-format
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i файлове" msgstr "%i файлове"
#: src/bin/e_fm.c:4782 src/bin/e_fm.c:7159 src/bin/e_fm.c:7289 #: src/bin/e_fm.c:4783 src/bin/e_fm.c:7166 src/bin/e_fm.c:7296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "За" msgstr "За"
#: src/bin/e_fm.c:6370 src/bin/e_fm.c:6527 #: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Режим за разглеждане" msgstr "Режим за разглеждане"
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534 #: src/bin/e_fm.c:6384 src/bin/e_fm.c:6541
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Опресняване на изгледа" msgstr "Опресняване на изгледа"
#: src/bin/e_fm.c:6388 src/bin/e_fm.c:6545 #: src/bin/e_fm.c:6395 src/bin/e_fm.c:6552
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показване на скрити файлове" msgstr "Показване на скрити файлове"
#: src/bin/e_fm.c:6403 src/bin/e_fm.c:6560 #: src/bin/e_fm.c:6410 src/bin/e_fm.c:6567
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Запомняне на подреждането" msgstr "Запомняне на подреждането"
#: src/bin/e_fm.c:6415 src/bin/e_fm.c:6572 #: src/bin/e_fm.c:6422 src/bin/e_fm.c:6579
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Сортиране сега" msgstr "Сортиране сега"
#: src/bin/e_fm.c:6430 src/bin/e_fm.c:6590 #: src/bin/e_fm.c:6437 src/bin/e_fm.c:6597
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Нова директория" msgstr "Нова директория"
#: src/bin/e_fm.c:6707 #: src/bin/e_fm.c:6714
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Преименуване" msgstr "Преименуване"
#: src/bin/e_fm.c:6717 #: src/bin/e_fm.c:6724
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Характеристики" msgstr "Характеристики"
#: src/bin/e_fm.c:6878 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 #: src/bin/e_fm.c:6885 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
msgid "Icons" msgid "Icons"
msgstr "Икони" msgstr "Икони"
#: src/bin/e_fm.c:6886 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186 #: src/bin/e_fm.c:6893 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Списък" msgstr "Списък"
#: src/bin/e_fm.c:7024 #: src/bin/e_fm.c:7031
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Създаване на нова директория" msgstr "Създаване на нова директория"
#: src/bin/e_fm.c:7025 #: src/bin/e_fm.c:7032
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Име на новата директория:" msgstr "Име на новата директория:"
#: src/bin/e_fm.c:7084 #: src/bin/e_fm.c:7091
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Преименуване на %s до:" msgstr "Преименуване на %s до:"
#: src/bin/e_fm.c:7086 #: src/bin/e_fm.c:7093
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Преименуване на файл" msgstr "Преименуване на файл"
#: src/bin/e_fm.c:7158 src/bin/e_fm.c:7288 #: src/bin/e_fm.c:7165 src/bin/e_fm.c:7295
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Рестартиране" msgstr "Рестартиране"
#: src/bin/e_fm.c:7162 src/bin/e_fm.c:7219 src/bin/e_fm.c:7294 #: src/bin/e_fm.c:7169 src/bin/e_fm.c:7226 src/bin/e_fm.c:7301
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка при изпълнение" msgstr "Грешка при изпълнение"
#: src/bin/e_fm.c:7164 src/bin/e_fm.c:7221 #: src/bin/e_fm.c:7171 src/bin/e_fm.c:7228
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7214 #: src/bin/e_fm.c:7221
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7216 #: src/bin/e_fm.c:7223
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7290 #: src/bin/e_fm.c:7297
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7291 #: src/bin/e_fm.c:7298
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7296 #: src/bin/e_fm.c:7303
#, c-format #, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7398 #: src/bin/e_fm.c:7405
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Потвърждаване за изтриването" msgstr "Потвърждаване за изтриването"
#: src/bin/e_fm.c:7402 #: src/bin/e_fm.c:7409
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете <br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете <br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:7408 #: src/bin/e_fm.c:7415
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -1329,11 +1329,11 @@ msgstr "Непознат дял"
msgid "Removable Device" msgid "Removable Device"
msgstr "Сменяемо устройство" msgstr "Сменяемо устройство"
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:635 #: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:653
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Прост" msgstr "Прост"
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:643 #: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:661
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Вдълбано" msgstr "Вдълбано"
@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Вдълбано"
#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:651 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Изглед" msgstr "Изглед"
@ -1361,11 +1361,11 @@ msgstr "Автоматично плъзгане на съдържание"
msgid "Able to be resized" msgid "Able to be resized"
msgstr "Възможност за оразмеряване" msgstr "Възможност за оразмеряване"
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:686 #: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:732
msgid "Begin move/resize this gadget" msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "Започване редактирането на този инструмент" msgstr "Започване редактирането на този инструмент"
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:692 #: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738
msgid "Remove this gadget" msgid "Remove this gadget"
msgstr "Премахване" msgstr "Премахване"
@ -1869,9 +1869,9 @@ msgid "Always focus on start"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215 #: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:320 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:325
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:838 src/modules/ibox/e_mod_main.c:313 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 src/modules/ibox/e_mod_main.c:318
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:711 src/modules/pager/e_mod_main.c:804 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация" msgstr "Конфигурация"
@ -4414,22 +4414,22 @@ msgstr ""
"%s</hilight>.Изберете друга серия." "%s</hilight>.Изберете друга серия."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:712 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
msgid "CTRL" msgid "CTRL"
msgstr "CTRL" msgstr "CTRL"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:717 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764
msgid "ALT" msgid "ALT"
msgstr "ALT" msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770
msgid "SHIFT" msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT" msgstr "SHIFT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:776
msgid "WIN" msgid "WIN"
msgstr "WIN" msgstr "WIN"
@ -5125,11 +5125,13 @@ msgstr "Опции за изпълване"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:681
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално" msgstr "Хоризонтално"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:689
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално" msgstr "Вертикално"
@ -6071,20 +6073,25 @@ msgstr "Преходност за"
msgid "Animations" msgid "Animations"
msgstr "Анимация на прелистване" msgstr "Анимация на прелистване"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:659 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:673
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Рамка"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:705
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on desktop" msgid "Always on desktop"
msgstr "Винаги отгоре" msgstr "Винаги отгоре"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:669 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:715
msgid "On top pressing" msgid "On top pressing"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:679 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:725
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add other gadgets" msgid "Add other gadgets"
msgstr "Добавяне" msgstr "Добавяне"
@ -6164,29 +6171,29 @@ msgstr "Искате да изтриете \"%s\".<br><br>Сигурни ли с
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този източник?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този източник?"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:211 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:216
msgid "IBar" msgid "IBar"
msgstr "IBar" msgstr "IBar"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:807 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:814
msgid "Change Icon Properties" msgid "Change Icon Properties"
msgstr "Характеристики на иконата" msgstr "Характеристики на иконата"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
msgid "Remove Icon" msgid "Remove Icon"
msgstr "Премахване на икона" msgstr "Премахване на икона"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:822 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add An Icon" msgid "Add An Icon"
msgstr "Добавяне на стартер" msgstr "Добавяне на стартер"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:836
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create New Icon" msgid "Create New Icon"
msgstr "Създаване на икона" msgstr "Създаване на икона"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:852
msgid "Add Application" msgid "Add Application"
msgstr "Добавяне на стартер" msgstr "Добавяне на стартер"
@ -6231,7 +6238,7 @@ msgstr "Показване на прозорци от всички полета"
msgid "Show windows from active desktop" msgid "Show windows from active desktop"
msgstr "Показване на прозорци от текущо поле" msgstr "Показване на прозорци от текущо поле"
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:221 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:226
msgid "IBox" msgid "IBox"
msgstr "IBox" msgstr "IBox"

130
po/ca.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig<br>\\\n" "Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig<br>\\\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-07 07:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-26 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-26 11:22+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -73,16 +73,16 @@ msgstr "Estàs segur que vols matar aquesta finestra ?"
#: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713 #: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713
#: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905 #: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7215 #: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7222
#: src/bin/e_fm.c:7395 src/bin/e_module.c:526 #: src/bin/e_fm.c:7402 src/bin/e_module.c:526
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Si" msgstr "Si"
#: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715 #: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715
#: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907 #: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7213 #: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7220
#: src/bin/e_fm.c:7396 src/bin/e_module.c:527 #: src/bin/e_fm.c:7403 src/bin/e_module.c:527
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Finestra : Accions" msgstr "Finestra : Accions"
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4774 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4775
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Mou " msgstr "Mou "
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Cancel·la "
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Seleccioneu un Executable " msgstr "Seleccioneu un Executable "
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6696 #: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6703
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
@ -974,15 +974,15 @@ msgstr "Seleccioneu un Executable "
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6606 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6613
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Talla" msgstr "Talla"
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4766 src/bin/e_fm.c:6623 #: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4767 src/bin/e_fm.c:6630
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Còpia " msgstr "Còpia "
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6447 src/bin/e_fm.c:6637 #: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6454 src/bin/e_fm.c:6644
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Enganxa" msgstr "Enganxa"
@ -1130,124 +1130,124 @@ msgstr ""
msgid "%s doesn't exist." msgid "%s doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:2667 #: src/bin/e_fm.c:2668
#, c-format #, c-format
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i Fitxers" msgstr "%i Fitxers"
#: src/bin/e_fm.c:4782 src/bin/e_fm.c:7159 src/bin/e_fm.c:7289 #: src/bin/e_fm.c:4783 src/bin/e_fm.c:7166 src/bin/e_fm.c:7296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Quant a..." msgstr "Quant a..."
#: src/bin/e_fm.c:6370 src/bin/e_fm.c:6527 #: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Mode Bàsic" msgstr "Mode Bàsic"
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534 #: src/bin/e_fm.c:6384 src/bin/e_fm.c:6541
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Refresca la Vista" msgstr "Refresca la Vista"
#: src/bin/e_fm.c:6388 src/bin/e_fm.c:6545 #: src/bin/e_fm.c:6395 src/bin/e_fm.c:6552
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostra els Fitxers Ocults" msgstr "Mostra els Fitxers Ocults"
#: src/bin/e_fm.c:6403 src/bin/e_fm.c:6560 #: src/bin/e_fm.c:6410 src/bin/e_fm.c:6567
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Recorda l'Ordre" msgstr "Recorda l'Ordre"
#: src/bin/e_fm.c:6415 src/bin/e_fm.c:6572 #: src/bin/e_fm.c:6422 src/bin/e_fm.c:6579
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Ordena Ara" msgstr "Ordena Ara"
#: src/bin/e_fm.c:6430 src/bin/e_fm.c:6590 #: src/bin/e_fm.c:6437 src/bin/e_fm.c:6597
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Nou Directori" msgstr "Nou Directori"
#: src/bin/e_fm.c:6707 #: src/bin/e_fm.c:6714
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Canvia el Nom" msgstr "Canvia el Nom"
#: src/bin/e_fm.c:6717 #: src/bin/e_fm.c:6724
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Propietats" msgstr "Propietats"
#: src/bin/e_fm.c:6878 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 #: src/bin/e_fm.c:6885 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
msgid "Icons" msgid "Icons"
msgstr "Icones" msgstr "Icones"
#: src/bin/e_fm.c:6886 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186 #: src/bin/e_fm.c:6893 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Llistat de Finestres" msgstr "Llistat de Finestres"
#: src/bin/e_fm.c:7024 #: src/bin/e_fm.c:7031
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Creeu un nou Directori" msgstr "Creeu un nou Directori"
#: src/bin/e_fm.c:7025 #: src/bin/e_fm.c:7032
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nom Nou del Directori:" msgstr "Nom Nou del Directori:"
#: src/bin/e_fm.c:7084 #: src/bin/e_fm.c:7091
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Canvia el nom %s a : " msgstr "Canvia el nom %s a : "
#: src/bin/e_fm.c:7086 #: src/bin/e_fm.c:7093
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Canvia el nom del Fitxer" msgstr "Canvia el nom del Fitxer"
#: src/bin/e_fm.c:7158 src/bin/e_fm.c:7288 #: src/bin/e_fm.c:7165 src/bin/e_fm.c:7295
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Re-inicia " msgstr "Re-inicia "
#: src/bin/e_fm.c:7162 src/bin/e_fm.c:7219 src/bin/e_fm.c:7294 #: src/bin/e_fm.c:7169 src/bin/e_fm.c:7226 src/bin/e_fm.c:7301
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error en Execució" msgstr "Error en Execució"
#: src/bin/e_fm.c:7164 src/bin/e_fm.c:7221 #: src/bin/e_fm.c:7171 src/bin/e_fm.c:7228
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7214 #: src/bin/e_fm.c:7221
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7216 #: src/bin/e_fm.c:7223
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7290 #: src/bin/e_fm.c:7297
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7291 #: src/bin/e_fm.c:7298
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7296 #: src/bin/e_fm.c:7303
#, c-format #, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7398 #: src/bin/e_fm.c:7405
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmació de Borrar" msgstr "Confirmació de Borrar"
#: src/bin/e_fm.c:7402 #: src/bin/e_fm.c:7409
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Estàs segur que vol borrar <br> <hilight> %s</hilight>?" msgstr "Estàs segur que vol borrar <br> <hilight> %s</hilight>?"
#: src/bin/e_fm.c:7408 #: src/bin/e_fm.c:7415
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -1368,11 +1368,11 @@ msgstr "Desconegut"
msgid "Removable Device" msgid "Removable Device"
msgstr "Dispositiu Extraïble" msgstr "Dispositiu Extraïble"
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:635 #: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:653
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Text Pla" msgstr "Text Pla"
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:643 #: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:661
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Sagnat" msgstr "Sagnat"
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Sagnat"
#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:651 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Aparença" msgstr "Aparença"
@ -1400,11 +1400,11 @@ msgstr "Mostra automàticament els continguts"
msgid "Able to be resized" msgid "Able to be resized"
msgstr "Autoritzat a ser re-dimensionat" msgstr "Autoritzat a ser re-dimensionat"
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:686 #: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:732
msgid "Begin move/resize this gadget" msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "Inici de moviment/re-dimensió d'aquest Gadget" msgstr "Inici de moviment/re-dimensió d'aquest Gadget"
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:692 #: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738
msgid "Remove this gadget" msgid "Remove this gadget"
msgstr "Borra aquest Gadget" msgstr "Borra aquest Gadget"
@ -1930,9 +1930,9 @@ msgid "Always focus on start"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215 #: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:320 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:325
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:838 src/modules/ibox/e_mod_main.c:313 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 src/modules/ibox/e_mod_main.c:318
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:711 src/modules/pager/e_mod_main.c:804 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuració" msgstr "Configuració"
@ -4518,22 +4518,22 @@ msgstr ""
"l'acció <br> <hilight>%s</hilight>. Si us plau tria una altra seqüència." "l'acció <br> <hilight>%s</hilight>. Si us plau tria una altra seqüència."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:712 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
msgid "CTRL" msgid "CTRL"
msgstr "CTRL" msgstr "CTRL"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:717 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764
msgid "ALT" msgid "ALT"
msgstr "ALT" msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770
msgid "SHIFT" msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT" msgstr "SHIFT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:776
msgid "WIN" msgid "WIN"
msgstr "WIN" msgstr "WIN"
@ -5235,11 +5235,13 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:681
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal" msgstr "Horitzontal"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:689
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "Vertical" msgstr "Vertical"
@ -6186,20 +6188,25 @@ msgstr "Transaent per a "
msgid "Animations" msgid "Animations"
msgstr "Animació de Salt" msgstr "Animació de Salt"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:659 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:673
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Feroès "
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:705
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on desktop" msgid "Always on desktop"
msgstr "Sempre davant" msgstr "Sempre davant"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:669 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:715
msgid "On top pressing" msgid "On top pressing"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:679 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:725
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add other gadgets" msgid "Add other gadgets"
msgstr "Afegir Gadget " msgstr "Afegir Gadget "
@ -6280,29 +6287,29 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Estàs Segur que vol eliminar aquesta \"barra\" ?" msgstr "Estàs Segur que vol eliminar aquesta \"barra\" ?"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:211 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:216
msgid "IBar" msgid "IBar"
msgstr "IBar" msgstr "IBar"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:807 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:814
msgid "Change Icon Properties" msgid "Change Icon Properties"
msgstr "Canvia les Propietats de l'Icona" msgstr "Canvia les Propietats de l'Icona"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
msgid "Remove Icon" msgid "Remove Icon"
msgstr "Borra Icona" msgstr "Borra Icona"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:822 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add An Icon" msgid "Add An Icon"
msgstr "Afegeix Aplicació" msgstr "Afegeix Aplicació"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:836
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create New Icon" msgid "Create New Icon"
msgstr "Crea Icona" msgstr "Crea Icona"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:852
msgid "Add Application" msgid "Add Application"
msgstr "Afegeix Aplicació" msgstr "Afegeix Aplicació"
@ -6347,7 +6354,7 @@ msgstr "Mostra les Finestres de totes les Taules de Treball"
msgid "Show windows from active desktop" msgid "Show windows from active desktop"
msgstr "Mostra les Finestres d'aquesta Taula de Treball activa" msgstr "Mostra les Finestres d'aquesta Taula de Treball activa"
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:221 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:226
msgid "IBox" msgid "IBox"
msgstr "IBox" msgstr "IBox"
@ -6905,9 +6912,6 @@ msgstr "Paràmetres de Pantalla"
#~ msgid "Persian" #~ msgid "Persian"
#~ msgstr "Persa" #~ msgstr "Persa"
#~ msgid "Faroese"
#~ msgstr "Feroès "
#~ msgid "Irish" #~ msgid "Irish"
#~ msgstr "Irlandès " #~ msgstr "Irlandès "

130
po/de.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-07 07:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-25 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-25 01:48+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Gstädtner <thomas@gstaedtner.net>\n" "Last-Translator: Thomas Gstädtner <thomas@gstaedtner.net>\n"
"Language-Team: E17-de\n" "Language-Team: E17-de\n"
@ -79,16 +79,16 @@ msgstr "Möchten Sie dieses Fenster wirklich töten?"
#: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713 #: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713
#: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905 #: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7215 #: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7222
#: src/bin/e_fm.c:7395 src/bin/e_module.c:526 #: src/bin/e_fm.c:7402 src/bin/e_module.c:526
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715 #: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715
#: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907 #: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7213 #: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7220
#: src/bin/e_fm.c:7396 src/bin/e_module.c:527 #: src/bin/e_fm.c:7403 src/bin/e_module.c:527
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenster : Aktionen" msgstr "Fenster : Aktionen"
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4774 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4775
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Verschieben" msgstr "Verschieben"
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Wählen Sie eine ausführbare Datei aus" msgstr "Wählen Sie eine ausführbare Datei aus"
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6696 #: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6703
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
@ -985,15 +985,15 @@ msgstr "Wählen Sie eine ausführbare Datei aus"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6606 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6613
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden" msgstr "Ausschneiden"
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4766 src/bin/e_fm.c:6623 #: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4767 src/bin/e_fm.c:6630
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieren" msgstr "Kopieren"
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6447 src/bin/e_fm.c:6637 #: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6454 src/bin/e_fm.c:6644
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Einfügen" msgstr "Einfügen"
@ -1141,122 +1141,122 @@ msgstr "Nicht vorhandener Pfad"
msgid "%s doesn't exist." msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s existiert nicht" msgstr "%s existiert nicht"
#: src/bin/e_fm.c:2667 #: src/bin/e_fm.c:2668
#, c-format #, c-format
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i Dateien" msgstr "%i Dateien"
#: src/bin/e_fm.c:4782 src/bin/e_fm.c:7159 src/bin/e_fm.c:7289 #: src/bin/e_fm.c:4783 src/bin/e_fm.c:7166 src/bin/e_fm.c:7296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Über..." msgstr "Über..."
#: src/bin/e_fm.c:6370 src/bin/e_fm.c:6527 #: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Ansicht" msgstr "Ansicht"
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534 #: src/bin/e_fm.c:6384 src/bin/e_fm.c:6541
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Aktualisiere die Anzeige" msgstr "Aktualisiere die Anzeige"
#: src/bin/e_fm.c:6388 src/bin/e_fm.c:6545 #: src/bin/e_fm.c:6395 src/bin/e_fm.c:6552
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Zeige versteckte Dateien" msgstr "Zeige versteckte Dateien"
#: src/bin/e_fm.c:6403 src/bin/e_fm.c:6560 #: src/bin/e_fm.c:6410 src/bin/e_fm.c:6567
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "An Anordnung erinnern" msgstr "An Anordnung erinnern"
#: src/bin/e_fm.c:6415 src/bin/e_fm.c:6572 #: src/bin/e_fm.c:6422 src/bin/e_fm.c:6579
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Jetzt sortieren" msgstr "Jetzt sortieren"
#: src/bin/e_fm.c:6430 src/bin/e_fm.c:6590 #: src/bin/e_fm.c:6437 src/bin/e_fm.c:6597
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Neues Verzeichnis" msgstr "Neues Verzeichnis"
#: src/bin/e_fm.c:6707 #: src/bin/e_fm.c:6714
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen" msgstr "Umbenennen"
#: src/bin/e_fm.c:6717 #: src/bin/e_fm.c:6724
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften" msgstr "Eigenschaften"
#: src/bin/e_fm.c:6878 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 #: src/bin/e_fm.c:6885 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
msgid "Icons" msgid "Icons"
msgstr "Icons" msgstr "Icons"
#: src/bin/e_fm.c:6886 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186 #: src/bin/e_fm.c:6893 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
#: src/bin/e_fm.c:7024 #: src/bin/e_fm.c:7031
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Neues Verzeichnis erstellen" msgstr "Neues Verzeichnis erstellen"
#: src/bin/e_fm.c:7025 #: src/bin/e_fm.c:7032
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Neuer Verzeichnisname:" msgstr "Neuer Verzeichnisname:"
#: src/bin/e_fm.c:7084 #: src/bin/e_fm.c:7091
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Umbenennen von %s in:" msgstr "Umbenennen von %s in:"
#: src/bin/e_fm.c:7086 #: src/bin/e_fm.c:7093
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Benenne Datei um" msgstr "Benenne Datei um"
#: src/bin/e_fm.c:7158 src/bin/e_fm.c:7288 #: src/bin/e_fm.c:7165 src/bin/e_fm.c:7295
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Neustart" msgstr "Neustart"
#: src/bin/e_fm.c:7162 src/bin/e_fm.c:7219 src/bin/e_fm.c:7294 #: src/bin/e_fm.c:7169 src/bin/e_fm.c:7226 src/bin/e_fm.c:7301
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Laufzeitfehler" msgstr "Laufzeitfehler"
#: src/bin/e_fm.c:7164 src/bin/e_fm.c:7221 #: src/bin/e_fm.c:7171 src/bin/e_fm.c:7228
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7214 #: src/bin/e_fm.c:7221
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7216 #: src/bin/e_fm.c:7223
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7290 #: src/bin/e_fm.c:7297
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7291 #: src/bin/e_fm.c:7298
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7296 #: src/bin/e_fm.c:7303
#, c-format #, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7398 #: src/bin/e_fm.c:7405
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Löschung bestätigen" msgstr "Löschung bestätigen"
#: src/bin/e_fm.c:7402 #: src/bin/e_fm.c:7409
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Möchten Sie <hilight>%s</hilight> wirklich entfernen?" msgstr "Möchten Sie <hilight>%s</hilight> wirklich entfernen?"
#: src/bin/e_fm.c:7408 #: src/bin/e_fm.c:7415
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -1377,11 +1377,11 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "Removable Device" msgid "Removable Device"
msgstr "Entfernbare Geräte" msgstr "Entfernbare Geräte"
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:635 #: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:653
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Flach" msgstr "Flach"
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:643 #: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:661
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Eingedrückt" msgstr "Eingedrückt"
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Eingedrückt"
#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:651 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild" msgstr "Erscheinungsbild"
@ -1409,11 +1409,11 @@ msgstr "Verschiebe Inhalte automatisch"
msgid "Able to be resized" msgid "Able to be resized"
msgstr "Ermögliche Größenänderung" msgstr "Ermögliche Größenänderung"
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:686 #: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:732
msgid "Begin move/resize this gadget" msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "Starte Verschieben/Größenänderung dieses Helfers" msgstr "Starte Verschieben/Größenänderung dieses Helfers"
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:692 #: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738
msgid "Remove this gadget" msgid "Remove this gadget"
msgstr "Entferne diesen Helfer" msgstr "Entferne diesen Helfer"
@ -1943,9 +1943,9 @@ msgid "Always focus on start"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215 #: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:320 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:325
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:838 src/modules/ibox/e_mod_main.c:313 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 src/modules/ibox/e_mod_main.c:318
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:711 src/modules/pager/e_mod_main.c:804 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration" msgstr "Konfiguration"
@ -4549,22 +4549,22 @@ msgstr ""
"%s</hilight>-Aktion verwendet.<br>Bitte wählen Sie eine andere Abfolge." "%s</hilight>-Aktion verwendet.<br>Bitte wählen Sie eine andere Abfolge."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:712 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
msgid "CTRL" msgid "CTRL"
msgstr "STRG" msgstr "STRG"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:717 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764
msgid "ALT" msgid "ALT"
msgstr "ALT" msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770
msgid "SHIFT" msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT" msgstr "SHIFT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:776
msgid "WIN" msgid "WIN"
msgstr "WIN" msgstr "WIN"
@ -5267,11 +5267,13 @@ msgstr "Füll-Optionen"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:681
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal" msgstr "Horizontal"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:689
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal" msgstr "Vertikal"
@ -6218,20 +6220,25 @@ msgstr "Vergänglich für"
msgid "Animations" msgid "Animations"
msgstr "Animation beim Wechsel" msgstr "Animation beim Wechsel"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:659 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:673
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Färöisch"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:705
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on desktop" msgid "Always on desktop"
msgstr "Immer im Vordergrund" msgstr "Immer im Vordergrund"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:669 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:715
msgid "On top pressing" msgid "On top pressing"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:679 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:725
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add other gadgets" msgid "Add other gadgets"
msgstr "Helfer hinzufügen" msgstr "Helfer hinzufügen"
@ -6313,27 +6320,27 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese IBar-Quelle löschen möchten?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese IBar-Quelle löschen möchten?"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:211 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:216
msgid "IBar" msgid "IBar"
msgstr "IBar" msgstr "IBar"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:807 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:814
msgid "Change Icon Properties" msgid "Change Icon Properties"
msgstr "Ändere Icon-Eigenschaften" msgstr "Ändere Icon-Eigenschaften"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
msgid "Remove Icon" msgid "Remove Icon"
msgstr "Icon entfernen" msgstr "Icon entfernen"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:822 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
msgid "Add An Icon" msgid "Add An Icon"
msgstr "Anwendung hinzufügen" msgstr "Anwendung hinzufügen"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:836
msgid "Create New Icon" msgid "Create New Icon"
msgstr "Anwendung erstellen" msgstr "Anwendung erstellen"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:852
msgid "Add Application" msgid "Add Application"
msgstr "Anwendung hinzufügen" msgstr "Anwendung hinzufügen"
@ -6378,7 +6385,7 @@ msgstr "Zeige Fenster aller Arbeitsflächen"
msgid "Show windows from active desktop" msgid "Show windows from active desktop"
msgstr "Zeige Fenster der aktiven Arbeitsfläche" msgstr "Zeige Fenster der aktiven Arbeitsfläche"
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:221 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:226
msgid "IBox" msgid "IBox"
msgstr "IBox" msgstr "IBox"
@ -7151,9 +7158,6 @@ msgstr "Arbeitsflächen Einstellungen"
#~ msgid "Persian" #~ msgid "Persian"
#~ msgstr "Persisch" #~ msgstr "Persisch"
#~ msgid "Faroese"
#~ msgstr "Färöisch"
#~ msgid "Friulian" #~ msgid "Friulian"
#~ msgstr "Furlanisch" #~ msgstr "Furlanisch"

127
po/eo.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n" "Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-07 07:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 22:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 22:43+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -84,16 +84,16 @@ msgstr "Ĉu vi cestas, ke vi deziras mortigi tiun fenestron?"
#: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713 #: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713
#: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905 #: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7215 #: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7222
#: src/bin/e_fm.c:7395 src/bin/e_module.c:526 #: src/bin/e_fm.c:7402 src/bin/e_module.c:526
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Jes" msgstr "Jes"
#: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715 #: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715
#: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907 #: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7213 #: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7220
#: src/bin/e_fm.c:7396 src/bin/e_module.c:527 #: src/bin/e_fm.c:7403 src/bin/e_module.c:527
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenestro : Agoj" msgstr "Fenestro : Agoj"
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4774 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4775
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Movi" msgstr "Movi"
@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Rezigni"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Elekti Lanĉeblon" msgstr "Elekti Lanĉeblon"
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6696 #: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6703
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
@ -981,15 +981,15 @@ msgstr "Elekti Lanĉeblon"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Forviŝi" msgstr "Forviŝi"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6606 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6613
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Eltondi" msgstr "Eltondi"
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4766 src/bin/e_fm.c:6623 #: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4767 src/bin/e_fm.c:6630
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopii" msgstr "Kopii"
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6447 src/bin/e_fm.c:6637 #: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6454 src/bin/e_fm.c:6644
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Alglui" msgstr "Alglui"
@ -1136,122 +1136,122 @@ msgstr "Neekzistanta vojo"
msgid "%s doesn't exist." msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s ne ekzistas" msgstr "%s ne ekzistas"
#: src/bin/e_fm.c:2667 #: src/bin/e_fm.c:2668
#, c-format #, c-format
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i Dosieroj" msgstr "%i Dosieroj"
#: src/bin/e_fm.c:4782 src/bin/e_fm.c:7159 src/bin/e_fm.c:7289 #: src/bin/e_fm.c:4783 src/bin/e_fm.c:7166 src/bin/e_fm.c:7296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Pri" msgstr "Pri"
#: src/bin/e_fm.c:6370 src/bin/e_fm.c:6527 #: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Vidiga Modo" msgstr "Vidiga Modo"
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534 #: src/bin/e_fm.c:6384 src/bin/e_fm.c:6541
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Refreŝigi Rigardon" msgstr "Refreŝigi Rigardon"
#: src/bin/e_fm.c:6388 src/bin/e_fm.c:6545 #: src/bin/e_fm.c:6395 src/bin/e_fm.c:6552
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Vidigi Kaŝitajn Dosierojn" msgstr "Vidigi Kaŝitajn Dosierojn"
#: src/bin/e_fm.c:6403 src/bin/e_fm.c:6560 #: src/bin/e_fm.c:6410 src/bin/e_fm.c:6567
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Memorigi Ordon" msgstr "Memorigi Ordon"
#: src/bin/e_fm.c:6415 src/bin/e_fm.c:6572 #: src/bin/e_fm.c:6422 src/bin/e_fm.c:6579
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Tuj Ordigi" msgstr "Tuj Ordigi"
#: src/bin/e_fm.c:6430 src/bin/e_fm.c:6590 #: src/bin/e_fm.c:6437 src/bin/e_fm.c:6597
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Nova Dosierujo" msgstr "Nova Dosierujo"
#: src/bin/e_fm.c:6707 #: src/bin/e_fm.c:6714
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renomi" msgstr "Renomi"
#: src/bin/e_fm.c:6717 #: src/bin/e_fm.c:6724
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Ecoj" msgstr "Ecoj"
#: src/bin/e_fm.c:6878 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 #: src/bin/e_fm.c:6885 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
msgid "Icons" msgid "Icons"
msgstr "Piktogramoj" msgstr "Piktogramoj"
#: src/bin/e_fm.c:6886 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186 #: src/bin/e_fm.c:6893 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Listo" msgstr "Listo"
#: src/bin/e_fm.c:7024 #: src/bin/e_fm.c:7031
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Krei novan dosierujon" msgstr "Krei novan dosierujon"
#: src/bin/e_fm.c:7025 #: src/bin/e_fm.c:7032
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nova Nomo de Dosierujo:" msgstr "Nova Nomo de Dosierujo:"
#: src/bin/e_fm.c:7084 #: src/bin/e_fm.c:7091
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renomi %s al:" msgstr "Renomi %s al:"
#: src/bin/e_fm.c:7086 #: src/bin/e_fm.c:7093
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Renomi Dosieron" msgstr "Renomi Dosieron"
#: src/bin/e_fm.c:7158 src/bin/e_fm.c:7288 #: src/bin/e_fm.c:7165 src/bin/e_fm.c:7295
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Relanĉi" msgstr "Relanĉi"
#: src/bin/e_fm.c:7162 src/bin/e_fm.c:7219 src/bin/e_fm.c:7294 #: src/bin/e_fm.c:7169 src/bin/e_fm.c:7226 src/bin/e_fm.c:7301
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Lanĉa Eraro" msgstr "Lanĉa Eraro"
#: src/bin/e_fm.c:7164 src/bin/e_fm.c:7221 #: src/bin/e_fm.c:7171 src/bin/e_fm.c:7228
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7214 #: src/bin/e_fm.c:7221
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7216 #: src/bin/e_fm.c:7223
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7290 #: src/bin/e_fm.c:7297
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7291 #: src/bin/e_fm.c:7298
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7296 #: src/bin/e_fm.c:7303
#, c-format #, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7398 #: src/bin/e_fm.c:7405
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Konfirmi Forviŝon" msgstr "Konfirmi Forviŝon"
#: src/bin/e_fm.c:7402 #: src/bin/e_fm.c:7409
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi deziras forviŝi<br><hilight>%s</hilight>?" msgstr "Ĉu vi certas ke vi deziras forviŝi<br><hilight>%s</hilight>?"
#: src/bin/e_fm.c:7408 #: src/bin/e_fm.c:7415
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -1372,11 +1372,11 @@ msgstr "Nekonata Datumportilo"
msgid "Removable Device" msgid "Removable Device"
msgstr "Demetebla Aparato" msgstr "Demetebla Aparato"
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:635 #: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:653
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Plata" msgstr "Plata"
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:643 #: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:661
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Eniga" msgstr "Eniga"
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Eniga"
#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:651 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Aspekto" msgstr "Aspekto"
@ -1404,11 +1404,11 @@ msgstr "Aŭtomate rulumi enhavojn"
msgid "Able to be resized" msgid "Able to be resized"
msgstr "Ebligi Grandecŝanĝon" msgstr "Ebligi Grandecŝanĝon"
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:686 #: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:732
msgid "Begin move/resize this gadget" msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "Komenci movon/regrandigon de ĉi tiun vanaĵon" msgstr "Komenci movon/regrandigon de ĉi tiun vanaĵon"
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:692 #: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738
msgid "Remove this gadget" msgid "Remove this gadget"
msgstr "Forviŝi tiun vanaĵon" msgstr "Forviŝi tiun vanaĵon"
@ -1937,9 +1937,9 @@ msgid "Always focus on start"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215 #: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:320 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:325
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:838 src/modules/ibox/e_mod_main.c:313 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 src/modules/ibox/e_mod_main.c:318
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:711 src/modules/pager/e_mod_main.c:804 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguraĵo" msgstr "Konfiguraĵo"
@ -4408,22 +4408,22 @@ msgstr ""
"sekvenco." "sekvenco."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:712 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
msgid "CTRL" msgid "CTRL"
msgstr "KTRL" msgstr "KTRL"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:717 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764
msgid "ALT" msgid "ALT"
msgstr "ALT" msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770
msgid "SHIFT" msgid "SHIFT"
msgstr "MAJUSKL" msgstr "MAJUSKL"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:776
msgid "WIN" msgid "WIN"
msgstr "VIN" msgstr "VIN"
@ -5123,11 +5123,13 @@ msgstr "Plenigi Opciojn"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:681
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontale" msgstr "Horizontale"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:689
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "Vertikale" msgstr "Vertikale"
@ -6065,20 +6067,25 @@ msgstr "Nedauxra Por"
msgid "Animations" msgid "Animations"
msgstr "Spegula Animaĵo" msgstr "Spegula Animaĵo"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:659 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:673
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Kadro"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:705
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on desktop" msgid "Always on desktop"
msgstr "Ĉiam Supre" msgstr "Ĉiam Supre"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:669 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:715
msgid "On top pressing" msgid "On top pressing"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:679 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:725
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add other gadgets" msgid "Add other gadgets"
msgstr "Aldunu Vanaĵon" msgstr "Aldunu Vanaĵon"
@ -6160,29 +6167,29 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Ĉu vi certas, ke vi deziras forviŝi tiun bar-fonton ?" msgstr "Ĉu vi certas, ke vi deziras forviŝi tiun bar-fonton ?"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:211 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:216
msgid "IBar" msgid "IBar"
msgstr "IBar" msgstr "IBar"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:807 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:814
msgid "Change Icon Properties" msgid "Change Icon Properties"
msgstr "Ŝanĝi Piktogramajn Ecojn" msgstr "Ŝanĝi Piktogramajn Ecojn"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
msgid "Remove Icon" msgid "Remove Icon"
msgstr "Forviŝi Piktogramon" msgstr "Forviŝi Piktogramon"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:822 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add An Icon" msgid "Add An Icon"
msgstr "Aldoni Aplikaĵon" msgstr "Aldoni Aplikaĵon"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:836
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create New Icon" msgid "Create New Icon"
msgstr "Krei Piktogramon" msgstr "Krei Piktogramon"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:852
msgid "Add Application" msgid "Add Application"
msgstr "Aldoni Aplikaĵon" msgstr "Aldoni Aplikaĵon"
@ -6227,7 +6234,7 @@ msgstr "Montri fenestrojn de ĉiuj labortabloj"
msgid "Show windows from active desktop" msgid "Show windows from active desktop"
msgstr "Montri fenestrojn de nuna labortablo" msgstr "Montri fenestrojn de nuna labortablo"
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:221 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:226
msgid "IBox" msgid "IBox"
msgstr "IBox" msgstr "IBox"

131
po/es.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-07 07:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-17 10:51-0430\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-17 10:51-0430\n"
"Last-Translator: Guillermo Movia <guillermo.movia@gmail.com>\n" "Last-Translator: Guillermo Movia <guillermo.movia@gmail.com>\n"
"Language-Team: PON-E TEAM <http://pon-e.org>\n" "Language-Team: PON-E TEAM <http://pon-e.org>\n"
@ -76,16 +76,16 @@ msgstr "¿Está seguro de matar esta ventana?"
#: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713 #: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713
#: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905 #: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7215 #: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7222
#: src/bin/e_fm.c:7395 src/bin/e_module.c:526 #: src/bin/e_fm.c:7402 src/bin/e_module.c:526
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Si" msgstr "Si"
#: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715 #: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715
#: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907 #: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7213 #: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7220
#: src/bin/e_fm.c:7396 src/bin/e_module.c:527 #: src/bin/e_fm.c:7403 src/bin/e_module.c:527
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Ventana : Acciones" msgstr "Ventana : Acciones"
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4774 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4775
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Mover" msgstr "Mover"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Elegir ejecutable" msgstr "Elegir ejecutable"
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6696 #: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6703
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
@ -955,15 +955,15 @@ msgstr "Elegir ejecutable"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6606 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6613
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4766 src/bin/e_fm.c:6623 #: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4767 src/bin/e_fm.c:6630
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6447 src/bin/e_fm.c:6637 #: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6454 src/bin/e_fm.c:6644
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Pegar" msgstr "Pegar"
@ -1111,122 +1111,122 @@ msgstr "No existe la ruta"
msgid "%s doesn't exist." msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s no existe" msgstr "%s no existe"
#: src/bin/e_fm.c:2667 #: src/bin/e_fm.c:2668
#, c-format #, c-format
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i archivos" msgstr "%i archivos"
#: src/bin/e_fm.c:4782 src/bin/e_fm.c:7159 src/bin/e_fm.c:7289 #: src/bin/e_fm.c:4783 src/bin/e_fm.c:7166 src/bin/e_fm.c:7296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Acerca..." msgstr "Acerca..."
#: src/bin/e_fm.c:6370 src/bin/e_fm.c:6527 #: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Modo de vista" msgstr "Modo de vista"
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534 #: src/bin/e_fm.c:6384 src/bin/e_fm.c:6541
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Actualizar vista" msgstr "Actualizar vista"
#: src/bin/e_fm.c:6388 src/bin/e_fm.c:6545 #: src/bin/e_fm.c:6395 src/bin/e_fm.c:6552
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar archivos ocultos" msgstr "Mostrar archivos ocultos"
#: src/bin/e_fm.c:6403 src/bin/e_fm.c:6560 #: src/bin/e_fm.c:6410 src/bin/e_fm.c:6567
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Recordar orden" msgstr "Recordar orden"
#: src/bin/e_fm.c:6415 src/bin/e_fm.c:6572 #: src/bin/e_fm.c:6422 src/bin/e_fm.c:6579
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Ordenar ahora" msgstr "Ordenar ahora"
#: src/bin/e_fm.c:6430 src/bin/e_fm.c:6590 #: src/bin/e_fm.c:6437 src/bin/e_fm.c:6597
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Nuevo directorio" msgstr "Nuevo directorio"
#: src/bin/e_fm.c:6707 #: src/bin/e_fm.c:6714
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renombrar" msgstr "Renombrar"
#: src/bin/e_fm.c:6717 #: src/bin/e_fm.c:6724
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Propiedades" msgstr "Propiedades"
#: src/bin/e_fm.c:6878 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 #: src/bin/e_fm.c:6885 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
msgid "Icons" msgid "Icons"
msgstr "Iconos" msgstr "Iconos"
#: src/bin/e_fm.c:6886 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186 #: src/bin/e_fm.c:6893 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Lista" msgstr "Lista"
#: src/bin/e_fm.c:7024 #: src/bin/e_fm.c:7031
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Crear un nuevo directorio" msgstr "Crear un nuevo directorio"
#: src/bin/e_fm.c:7025 #: src/bin/e_fm.c:7032
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nombre del nuevo directorio:" msgstr "Nombre del nuevo directorio:"
#: src/bin/e_fm.c:7084 #: src/bin/e_fm.c:7091
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renombrar %s a:" msgstr "Renombrar %s a:"
#: src/bin/e_fm.c:7086 #: src/bin/e_fm.c:7093
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Renombrar archivo" msgstr "Renombrar archivo"
#: src/bin/e_fm.c:7158 src/bin/e_fm.c:7288 #: src/bin/e_fm.c:7165 src/bin/e_fm.c:7295
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"
#: src/bin/e_fm.c:7162 src/bin/e_fm.c:7219 src/bin/e_fm.c:7294 #: src/bin/e_fm.c:7169 src/bin/e_fm.c:7226 src/bin/e_fm.c:7301
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error de ejecución" msgstr "Error de ejecución"
#: src/bin/e_fm.c:7164 src/bin/e_fm.c:7221 #: src/bin/e_fm.c:7171 src/bin/e_fm.c:7228
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7214 #: src/bin/e_fm.c:7221
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7216 #: src/bin/e_fm.c:7223
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7290 #: src/bin/e_fm.c:7297
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7291 #: src/bin/e_fm.c:7298
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7296 #: src/bin/e_fm.c:7303
#, c-format #, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7398 #: src/bin/e_fm.c:7405
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar borrado" msgstr "Confirmar borrado"
#: src/bin/e_fm.c:7402 #: src/bin/e_fm.c:7409
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "¿Está seguro de querer borrar <br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "¿Está seguro de querer borrar <br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:7408 #: src/bin/e_fm.c:7415
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -1347,11 +1347,11 @@ msgstr "Volumen desconocido"
msgid "Removable Device" msgid "Removable Device"
msgstr "Dispositivo removible" msgstr "Dispositivo removible"
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:635 #: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:653
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Plano" msgstr "Plano"
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:643 #: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:661
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Recorte" msgstr "Recorte"
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Recorte"
#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:651 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia" msgstr "Apariencia"
@ -1379,11 +1379,11 @@ msgstr "Desplazar el contenido automáticamente"
msgid "Able to be resized" msgid "Able to be resized"
msgstr "Posible de cambiar tamaño" msgstr "Posible de cambiar tamaño"
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:686 #: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:732
msgid "Begin move/resize this gadget" msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "Comenzar mover/cambiar tamaño del dispositivo" msgstr "Comenzar mover/cambiar tamaño del dispositivo"
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:692 #: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738
msgid "Remove this gadget" msgid "Remove this gadget"
msgstr "Borrar este dispositivo" msgstr "Borrar este dispositivo"
@ -1916,9 +1916,9 @@ msgid "Always focus on start"
msgstr "Siempre enfocar al iniciar" msgstr "Siempre enfocar al iniciar"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215 #: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:320 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:325
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:838 src/modules/ibox/e_mod_main.c:313 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 src/modules/ibox/e_mod_main.c:318
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:711 src/modules/pager/e_mod_main.c:804 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
@ -4493,22 +4493,22 @@ msgstr ""
"<hilight>%s</hilight>. <br>Elija otra combinación de teclas para el atajo." "<hilight>%s</hilight>. <br>Elija otra combinación de teclas para el atajo."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:712 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
msgid "CTRL" msgid "CTRL"
msgstr "CTRL" msgstr "CTRL"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:717 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764
msgid "ALT" msgid "ALT"
msgstr "ALT" msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770
msgid "SHIFT" msgid "SHIFT"
msgstr "MAY" msgstr "MAY"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:776
msgid "WIN" msgid "WIN"
msgstr "Super" msgstr "Super"
@ -5207,11 +5207,13 @@ msgstr "Opciones de llenado"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:681
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal" msgstr "Horizontal"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:689
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "Vertical" msgstr "Vertical"
@ -6155,20 +6157,25 @@ msgstr "Transitorio para"
msgid "Animations" msgid "Animations"
msgstr "Animación del cambio" msgstr "Animación del cambio"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:659 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:673
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Lejos"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:705
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on desktop" msgid "Always on desktop"
msgstr "Siempre arriba" msgstr "Siempre arriba"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:669 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:715
msgid "On top pressing" msgid "On top pressing"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:679 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:725
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add other gadgets" msgid "Add other gadgets"
msgstr "Añadir dispositivo" msgstr "Añadir dispositivo"
@ -6250,27 +6257,27 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "¿Está seguro de querer borrar la fuente de esta barra?" msgstr "¿Está seguro de querer borrar la fuente de esta barra?"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:211 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:216
msgid "IBar" msgid "IBar"
msgstr "IBar" msgstr "IBar"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:807 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:814
msgid "Change Icon Properties" msgid "Change Icon Properties"
msgstr "Cambiar propiedades del icono" msgstr "Cambiar propiedades del icono"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
msgid "Remove Icon" msgid "Remove Icon"
msgstr "Remover icono" msgstr "Remover icono"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:822 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
msgid "Add An Icon" msgid "Add An Icon"
msgstr "Añadir Un Icono" msgstr "Añadir Un Icono"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:836
msgid "Create New Icon" msgid "Create New Icon"
msgstr "Crear Un Icono Nuevo" msgstr "Crear Un Icono Nuevo"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:852
msgid "Add Application" msgid "Add Application"
msgstr "Añadir Aplicación" msgstr "Añadir Aplicación"
@ -6314,7 +6321,7 @@ msgstr "Mostrar ventanas de todos los escritorios"
msgid "Show windows from active desktop" msgid "Show windows from active desktop"
msgstr "Mostrar ventanas del escritorio activo" msgstr "Mostrar ventanas del escritorio activo"
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:221 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:226
msgid "IBox" msgid "IBox"
msgstr "IBox" msgstr "IBox"
@ -6875,10 +6882,6 @@ msgstr "Opciones de escritorio"
#~ msgid "Persian" #~ msgid "Persian"
#~ msgstr "Permisos: " #~ msgstr "Permisos: "
#, fuzzy
#~ msgid "Faroese"
#~ msgstr "Lejos"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Manx" #~ msgid "Manx"
#~ msgstr "Manual" #~ msgstr "Manual"

127
po/fi.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n" "Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-07 07:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-23 02:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-23 02:45+0200\n"
"Last-Translator: Jani väyrynen <janivayrynen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jani väyrynen <janivayrynen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <janivayrynen@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <janivayrynen@gmail.com>\n"
@ -76,16 +76,16 @@ msgstr "Haluatko varmasti tappaa tämän ikkunan?"
#: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713 #: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713
#: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905 #: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7215 #: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7222
#: src/bin/e_fm.c:7395 src/bin/e_module.c:526 #: src/bin/e_fm.c:7402 src/bin/e_module.c:526
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Kyllä" msgstr "Kyllä"
#: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715 #: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715
#: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907 #: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7213 #: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7220
#: src/bin/e_fm.c:7396 src/bin/e_module.c:527 #: src/bin/e_fm.c:7403 src/bin/e_module.c:527
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ei" msgstr "Ei"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Ikkuna : Toiminnot" msgstr "Ikkuna : Toiminnot"
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4774 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4775
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Siirrä" msgstr "Siirrä"
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Peruuta"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Valitse suoritettava ohjelma" msgstr "Valitse suoritettava ohjelma"
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6696 #: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6703
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
@ -973,15 +973,15 @@ msgstr "Valitse suoritettava ohjelma"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6606 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6613
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa" msgstr "Leikkaa"
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4766 src/bin/e_fm.c:6623 #: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4767 src/bin/e_fm.c:6630
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopioi" msgstr "Kopioi"
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6447 src/bin/e_fm.c:6637 #: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6454 src/bin/e_fm.c:6644
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Liitä" msgstr "Liitä"
@ -1128,122 +1128,122 @@ msgstr "Puuttuva polku"
msgid "%s doesn't exist." msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s ei ole olemassa" msgstr "%s ei ole olemassa"
#: src/bin/e_fm.c:2667 #: src/bin/e_fm.c:2668
#, c-format #, c-format
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i tiedostoa" msgstr "%i tiedostoa"
#: src/bin/e_fm.c:4782 src/bin/e_fm.c:7159 src/bin/e_fm.c:7289 #: src/bin/e_fm.c:4783 src/bin/e_fm.c:7166 src/bin/e_fm.c:7296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Tietoa" msgstr "Tietoa"
#: src/bin/e_fm.c:6370 src/bin/e_fm.c:6527 #: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Näkymän tila" msgstr "Näkymän tila"
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534 #: src/bin/e_fm.c:6384 src/bin/e_fm.c:6541
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Päivitä näkymä" msgstr "Päivitä näkymä"
#: src/bin/e_fm.c:6388 src/bin/e_fm.c:6545 #: src/bin/e_fm.c:6395 src/bin/e_fm.c:6552
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Näytä piilotiedostot" msgstr "Näytä piilotiedostot"
#: src/bin/e_fm.c:6403 src/bin/e_fm.c:6560 #: src/bin/e_fm.c:6410 src/bin/e_fm.c:6567
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Muista järjestys" msgstr "Muista järjestys"
#: src/bin/e_fm.c:6415 src/bin/e_fm.c:6572 #: src/bin/e_fm.c:6422 src/bin/e_fm.c:6579
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Lajittele nyt" msgstr "Lajittele nyt"
#: src/bin/e_fm.c:6430 src/bin/e_fm.c:6590 #: src/bin/e_fm.c:6437 src/bin/e_fm.c:6597
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Uusi hakemisto" msgstr "Uusi hakemisto"
#: src/bin/e_fm.c:6707 #: src/bin/e_fm.c:6714
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen" msgstr "Nimeä uudelleen"
#: src/bin/e_fm.c:6717 #: src/bin/e_fm.c:6724
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet" msgstr "Ominaisuudet"
#: src/bin/e_fm.c:6878 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 #: src/bin/e_fm.c:6885 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
msgid "Icons" msgid "Icons"
msgstr "Kuvakkeet" msgstr "Kuvakkeet"
#: src/bin/e_fm.c:6886 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186 #: src/bin/e_fm.c:6893 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Listaa" msgstr "Listaa"
#: src/bin/e_fm.c:7024 #: src/bin/e_fm.c:7031
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Luo uusi hakemisto" msgstr "Luo uusi hakemisto"
#: src/bin/e_fm.c:7025 #: src/bin/e_fm.c:7032
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Uuden hakemiston nimi:" msgstr "Uuden hakemiston nimi:"
#: src/bin/e_fm.c:7084 #: src/bin/e_fm.c:7091
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Uudelleennimeä %s:" msgstr "Uudelleennimeä %s:"
#: src/bin/e_fm.c:7086 #: src/bin/e_fm.c:7093
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Uudelleennimeä tiedosto" msgstr "Uudelleennimeä tiedosto"
#: src/bin/e_fm.c:7158 src/bin/e_fm.c:7288 #: src/bin/e_fm.c:7165 src/bin/e_fm.c:7295
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Käynnistä uudelleen" msgstr "Käynnistä uudelleen"
#: src/bin/e_fm.c:7162 src/bin/e_fm.c:7219 src/bin/e_fm.c:7294 #: src/bin/e_fm.c:7169 src/bin/e_fm.c:7226 src/bin/e_fm.c:7301
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Ajovirhe" msgstr "Ajovirhe"
#: src/bin/e_fm.c:7164 src/bin/e_fm.c:7221 #: src/bin/e_fm.c:7171 src/bin/e_fm.c:7228
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7214 #: src/bin/e_fm.c:7221
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7216 #: src/bin/e_fm.c:7223
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7290 #: src/bin/e_fm.c:7297
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7291 #: src/bin/e_fm.c:7298
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7296 #: src/bin/e_fm.c:7303
#, c-format #, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7398 #: src/bin/e_fm.c:7405
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Vahvista poisto" msgstr "Vahvista poisto"
#: src/bin/e_fm.c:7402 #: src/bin/e_fm.c:7409
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tiedoston<br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tiedoston<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:7408 #: src/bin/e_fm.c:7415
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -1364,11 +1364,11 @@ msgstr "Tuntematon tilavuus"
msgid "Removable Device" msgid "Removable Device"
msgstr "Irroitettava laita" msgstr "Irroitettava laita"
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:635 #: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:653
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Paljas" msgstr "Paljas"
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:643 #: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:661
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Upotettu" msgstr "Upotettu"
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Upotettu"
#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:651 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu" msgstr "Ulkoasu"
@ -1396,11 +1396,11 @@ msgstr "Vieritä sisältöä automaattisesti"
msgid "Able to be resized" msgid "Able to be resized"
msgstr "Koko muutettavissa" msgstr "Koko muutettavissa"
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:686 #: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:732
msgid "Begin move/resize this gadget" msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "Vempain: siirrä/muuta kokoa" msgstr "Vempain: siirrä/muuta kokoa"
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:692 #: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738
msgid "Remove this gadget" msgid "Remove this gadget"
msgstr "Poista tämä vempain" msgstr "Poista tämä vempain"
@ -1933,9 +1933,9 @@ msgid "Always focus on start"
msgstr "Aktivoi aina aloitettassa" msgstr "Aktivoi aina aloitettassa"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215 #: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:320 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:325
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:838 src/modules/ibox/e_mod_main.c:313 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 src/modules/ibox/e_mod_main.c:318
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:711 src/modules/pager/e_mod_main.c:804 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
@ -4537,22 +4537,22 @@ msgstr ""
"käytössä.<br>Valitse jokin toinen näppäinyhdistelmä, kiitos." "käytössä.<br>Valitse jokin toinen näppäinyhdistelmä, kiitos."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:712 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
msgid "CTRL" msgid "CTRL"
msgstr "CTRL" msgstr "CTRL"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:717 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764
msgid "ALT" msgid "ALT"
msgstr "ALT" msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770
msgid "SHIFT" msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT" msgstr "SHIFT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:776
msgid "WIN" msgid "WIN"
msgstr "WIN" msgstr "WIN"
@ -5254,11 +5254,13 @@ msgstr "Täytön valinnat"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:681
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "Leveyssuuntaan" msgstr "Leveyssuuntaan"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:689
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "Korkeussuuntaan" msgstr "Korkeussuuntaan"
@ -6197,20 +6199,25 @@ msgstr "Vaihtuma"
msgid "Animations" msgid "Animations"
msgstr "Vaihdon animaatio" msgstr "Vaihdon animaatio"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:659 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:673
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Ruudunpäivitys"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:705
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on desktop" msgid "Always on desktop"
msgstr "Aina päällä" msgstr "Aina päällä"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:669 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:715
msgid "On top pressing" msgid "On top pressing"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:679 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:725
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add other gadgets" msgid "Add other gadgets"
msgstr "Lisää vempain" msgstr "Lisää vempain"
@ -6292,27 +6299,27 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa palkin lähteen?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa palkin lähteen?"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:211 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:216
msgid "IBar" msgid "IBar"
msgstr "IBar" msgstr "IBar"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:807 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:814
msgid "Change Icon Properties" msgid "Change Icon Properties"
msgstr "Muuta kuvakkeen ominaisuukisa" msgstr "Muuta kuvakkeen ominaisuukisa"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
msgid "Remove Icon" msgid "Remove Icon"
msgstr "Poista kuvake" msgstr "Poista kuvake"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:822 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
msgid "Add An Icon" msgid "Add An Icon"
msgstr "Lisää kuvake" msgstr "Lisää kuvake"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:836
msgid "Create New Icon" msgid "Create New Icon"
msgstr "Luo uusi kuvake" msgstr "Luo uusi kuvake"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:852
msgid "Add Application" msgid "Add Application"
msgstr "Lisää sovellus" msgstr "Lisää sovellus"
@ -6357,7 +6364,7 @@ msgstr "Näytä kaikkien työpöytien ikkunat"
msgid "Show windows from active desktop" msgid "Show windows from active desktop"
msgstr "Näytä aktiivisen työpöydän ikkunat" msgstr "Näytä aktiivisen työpöydän ikkunat"
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:221 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:226
msgid "IBox" msgid "IBox"
msgstr "IBox" msgstr "IBox"

127
po/fr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-07 07:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-27 15:30+0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-27 15:30+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n" "Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists." "Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
@ -79,16 +79,16 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir tuer cette fenêtre ?"
#: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713 #: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713
#: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905 #: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7215 #: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7222
#: src/bin/e_fm.c:7395 src/bin/e_module.c:526 #: src/bin/e_fm.c:7402 src/bin/e_module.c:526
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715 #: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715
#: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907 #: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7213 #: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7220
#: src/bin/e_fm.c:7396 src/bin/e_module.c:527 #: src/bin/e_fm.c:7403 src/bin/e_module.c:527
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenêtre: Actions" msgstr "Fenêtre: Actions"
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4774 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4775
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Déplacer" msgstr "Déplacer"
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Sélectionner un exécutable" msgstr "Sélectionner un exécutable"
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6696 #: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6703
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
@ -962,15 +962,15 @@ msgstr "Sélectionner un exécutable"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6606 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6613
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Couper" msgstr "Couper"
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4766 src/bin/e_fm.c:6623 #: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4767 src/bin/e_fm.c:6630
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copier" msgstr "Copier"
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6447 src/bin/e_fm.c:6637 #: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6454 src/bin/e_fm.c:6644
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Coller" msgstr "Coller"
@ -1117,119 +1117,119 @@ msgstr "Chemin inexistant"
msgid "%s doesn't exist." msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s n'existe pas" msgstr "%s n'existe pas"
#: src/bin/e_fm.c:2667 #: src/bin/e_fm.c:2668
#, c-format #, c-format
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i Fichiers" msgstr "%i Fichiers"
#: src/bin/e_fm.c:4782 src/bin/e_fm.c:7159 src/bin/e_fm.c:7289 #: src/bin/e_fm.c:4783 src/bin/e_fm.c:7166 src/bin/e_fm.c:7296
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: src/bin/e_fm.c:6370 src/bin/e_fm.c:6527 #: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Mode d'affichage" msgstr "Mode d'affichage"
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534 #: src/bin/e_fm.c:6384 src/bin/e_fm.c:6541
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Rafraîchir" msgstr "Rafraîchir"
#: src/bin/e_fm.c:6388 src/bin/e_fm.c:6545 #: src/bin/e_fm.c:6395 src/bin/e_fm.c:6552
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Afficher les fichiers cachés" msgstr "Afficher les fichiers cachés"
#: src/bin/e_fm.c:6403 src/bin/e_fm.c:6560 #: src/bin/e_fm.c:6410 src/bin/e_fm.c:6567
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Mémoriser l'ordre" msgstr "Mémoriser l'ordre"
#: src/bin/e_fm.c:6415 src/bin/e_fm.c:6572 #: src/bin/e_fm.c:6422 src/bin/e_fm.c:6579
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Classer maintenant" msgstr "Classer maintenant"
#: src/bin/e_fm.c:6430 src/bin/e_fm.c:6590 #: src/bin/e_fm.c:6437 src/bin/e_fm.c:6597
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Nouveau dossier" msgstr "Nouveau dossier"
#: src/bin/e_fm.c:6707 #: src/bin/e_fm.c:6714
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renommer" msgstr "Renommer"
#: src/bin/e_fm.c:6717 #: src/bin/e_fm.c:6724
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Propriétés" msgstr "Propriétés"
#: src/bin/e_fm.c:6878 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 #: src/bin/e_fm.c:6885 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
msgid "Icons" msgid "Icons"
msgstr "Icones" msgstr "Icones"
#: src/bin/e_fm.c:6886 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186 #: src/bin/e_fm.c:6893 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
#: src/bin/e_fm.c:7024 #: src/bin/e_fm.c:7031
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Créer un nouveau dossier" msgstr "Créer un nouveau dossier"
#: src/bin/e_fm.c:7025 #: src/bin/e_fm.c:7032
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nom du nouveau dossier:" msgstr "Nom du nouveau dossier:"
#: src/bin/e_fm.c:7084 #: src/bin/e_fm.c:7091
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renommer %s en:" msgstr "Renommer %s en:"
#: src/bin/e_fm.c:7086 #: src/bin/e_fm.c:7093
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Renommer le fichier" msgstr "Renommer le fichier"
#: src/bin/e_fm.c:7158 src/bin/e_fm.c:7288 #: src/bin/e_fm.c:7165 src/bin/e_fm.c:7295
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Réessayer" msgstr "Réessayer"
#: src/bin/e_fm.c:7162 src/bin/e_fm.c:7219 src/bin/e_fm.c:7294 #: src/bin/e_fm.c:7169 src/bin/e_fm.c:7226 src/bin/e_fm.c:7301
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: src/bin/e_fm.c:7164 src/bin/e_fm.c:7221 #: src/bin/e_fm.c:7171 src/bin/e_fm.c:7228
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:7214 #: src/bin/e_fm.c:7221
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "Non pour tout" msgstr "Non pour tout"
#: src/bin/e_fm.c:7216 #: src/bin/e_fm.c:7223
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Oui pour tout" msgstr "Oui pour tout"
#: src/bin/e_fm.c:7290 #: src/bin/e_fm.c:7297
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorer" msgstr "Ignorer"
#: src/bin/e_fm.c:7291 #: src/bin/e_fm.c:7298
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorer tout" msgstr "Ignorer tout"
#: src/bin/e_fm.c:7296 #: src/bin/e_fm.c:7303
#, c-format #, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Une erreur s'est produite lors d'une opération.<br>%s" msgstr "Une erreur s'est produite lors d'une opération.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:7398 #: src/bin/e_fm.c:7405
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmer la suppression" msgstr "Confirmer la suppression"
#: src/bin/e_fm.c:7402 #: src/bin/e_fm.c:7409
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer<br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:7408 #: src/bin/e_fm.c:7415
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -1350,11 +1350,11 @@ msgstr "Volume inconnu"
msgid "Removable Device" msgid "Removable Device"
msgstr "Périphérique amovible" msgstr "Périphérique amovible"
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:635 #: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:653
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "En plein" msgstr "En plein"
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:643 #: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:661
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "En creux" msgstr "En creux"
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "En creux"
#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:651 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Apparence" msgstr "Apparence"
@ -1382,11 +1382,11 @@ msgstr "Défilement automatique du contenu"
msgid "Able to be resized" msgid "Able to be resized"
msgstr "Permettre le redimensionnement" msgstr "Permettre le redimensionnement"
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:686 #: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:732
msgid "Begin move/resize this gadget" msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "Activer le déplacement/redimensionnement de ce gadget" msgstr "Activer le déplacement/redimensionnement de ce gadget"
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:692 #: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738
msgid "Remove this gadget" msgid "Remove this gadget"
msgstr "Supprimer ce gadget" msgstr "Supprimer ce gadget"
@ -1916,9 +1916,9 @@ msgid "Always focus on start"
msgstr "Toujours focaliser au démarrage" msgstr "Toujours focaliser au démarrage"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215 #: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:320 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:325
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:838 src/modules/ibox/e_mod_main.c:313 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 src/modules/ibox/e_mod_main.c:318
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:711 src/modules/pager/e_mod_main.c:804 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuration" msgstr "Configuration"
@ -4507,22 +4507,22 @@ msgstr ""
"autre séquence de raccourci-clavier." "autre séquence de raccourci-clavier."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:712 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
msgid "CTRL" msgid "CTRL"
msgstr "CTRL" msgstr "CTRL"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:717 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764
msgid "ALT" msgid "ALT"
msgstr "ALT" msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770
msgid "SHIFT" msgid "SHIFT"
msgstr "MAJ" msgstr "MAJ"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:776
msgid "WIN" msgid "WIN"
msgstr "WIN" msgstr "WIN"
@ -5213,11 +5213,13 @@ msgstr "Options de remplissage"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:681
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal" msgstr "Horizontal"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:689
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "Vertical" msgstr "Vertical"
@ -6135,19 +6137,24 @@ msgstr "Transparent"
msgid "Animations" msgid "Animations"
msgstr "Animations" msgstr "Animations"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:659 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:673
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Cadre"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:705
msgid "Always on desktop" msgid "Always on desktop"
msgstr "Toujours sur le bureau" msgstr "Toujours sur le bureau"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:669 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:715
msgid "On top pressing" msgid "On top pressing"
msgstr "Au-dessus en appuyant sur" msgstr "Au-dessus en appuyant sur"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:679 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:725
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Comportement" msgstr "Comportement"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Add other gadgets" msgid "Add other gadgets"
msgstr "Ajouter un autre gadget" msgstr "Ajouter un autre gadget"
@ -6226,27 +6233,27 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette source ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette source ?"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:211 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:216
msgid "IBar" msgid "IBar"
msgstr "IBar" msgstr "IBar"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:807 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:814
msgid "Change Icon Properties" msgid "Change Icon Properties"
msgstr "Changer les propriétés de l'icone" msgstr "Changer les propriétés de l'icone"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
msgid "Remove Icon" msgid "Remove Icon"
msgstr "Supprimer l'icone" msgstr "Supprimer l'icone"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:822 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
msgid "Add An Icon" msgid "Add An Icon"
msgstr "Ajouter un icone" msgstr "Ajouter un icone"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:836
msgid "Create New Icon" msgid "Create New Icon"
msgstr "Créer un nouvel icone" msgstr "Créer un nouvel icone"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:852
msgid "Add Application" msgid "Add Application"
msgstr "Ajouter une application" msgstr "Ajouter une application"
@ -6290,7 +6297,7 @@ msgstr "Afficher les fenêtres de tous les bureaux"
msgid "Show windows from active desktop" msgid "Show windows from active desktop"
msgstr "Afficher les fenêtres du bureau actif" msgstr "Afficher les fenêtres du bureau actif"
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:221 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:226
msgid "IBox" msgid "IBox"
msgstr "IBox" msgstr "IBox"

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-07 07:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n" "Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists." "Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
@ -101,16 +101,16 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir tuer cette fenêtre ?"
#: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713 #: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713
#: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905 #: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7215 #: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7222
#: src/bin/e_fm.c:7395 src/bin/e_module.c:526 #: src/bin/e_fm.c:7402 src/bin/e_module.c:526
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715 #: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715
#: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907 #: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7213 #: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7220
#: src/bin/e_fm.c:7396 src/bin/e_module.c:527 #: src/bin/e_fm.c:7403 src/bin/e_module.c:527
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenêtre : actions" msgstr "Fenêtre : actions"
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4774 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4775
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Déplacer" msgstr "Déplacer"
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Sélectionner un programme" msgstr "Sélectionner un programme"
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6696 #: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6703
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
@ -1015,15 +1015,15 @@ msgstr "Sélectionner un programme"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6606 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6613
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Couper" msgstr "Couper"
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4766 src/bin/e_fm.c:6623 #: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4767 src/bin/e_fm.c:6630
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copier" msgstr "Copier"
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6447 src/bin/e_fm.c:6637 #: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6454 src/bin/e_fm.c:6644
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Coller" msgstr "Coller"
@ -1170,123 +1170,123 @@ msgstr ""
msgid "%s doesn't exist." msgid "%s doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:2667 #: src/bin/e_fm.c:2668
#, c-format #, c-format
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i fichiers" msgstr "%i fichiers"
#: src/bin/e_fm.c:4782 src/bin/e_fm.c:7159 src/bin/e_fm.c:7289 #: src/bin/e_fm.c:4783 src/bin/e_fm.c:7166 src/bin/e_fm.c:7296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "À propos" msgstr "À propos"
#: src/bin/e_fm.c:6370 src/bin/e_fm.c:6527 #: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Mode de vue" msgstr "Mode de vue"
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534 #: src/bin/e_fm.c:6384 src/bin/e_fm.c:6541
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Rafraîchir la vue" msgstr "Rafraîchir la vue"
#: src/bin/e_fm.c:6388 src/bin/e_fm.c:6545 #: src/bin/e_fm.c:6395 src/bin/e_fm.c:6552
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Afficher les fichiers cachés" msgstr "Afficher les fichiers cachés"
#: src/bin/e_fm.c:6403 src/bin/e_fm.c:6560 #: src/bin/e_fm.c:6410 src/bin/e_fm.c:6567
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Se souvenir de l'ordre" msgstr "Se souvenir de l'ordre"
#: src/bin/e_fm.c:6415 src/bin/e_fm.c:6572 #: src/bin/e_fm.c:6422 src/bin/e_fm.c:6579
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Classer maintenant" msgstr "Classer maintenant"
#: src/bin/e_fm.c:6430 src/bin/e_fm.c:6590 #: src/bin/e_fm.c:6437 src/bin/e_fm.c:6597
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Nouveau dossier" msgstr "Nouveau dossier"
#: src/bin/e_fm.c:6707 #: src/bin/e_fm.c:6714
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renommer" msgstr "Renommer"
#: src/bin/e_fm.c:6717 #: src/bin/e_fm.c:6724
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Propriétés" msgstr "Propriétés"
#: src/bin/e_fm.c:6878 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 #: src/bin/e_fm.c:6885 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
msgid "Icons" msgid "Icons"
msgstr "Icônes" msgstr "Icônes"
#: src/bin/e_fm.c:6886 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186 #: src/bin/e_fm.c:6893 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Liste de fenêtres" msgstr "Liste de fenêtres"
#: src/bin/e_fm.c:7024 #: src/bin/e_fm.c:7031
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Créer un nouveau dossier" msgstr "Créer un nouveau dossier"
#: src/bin/e_fm.c:7025 #: src/bin/e_fm.c:7032
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nom du nouveau dossier :" msgstr "Nom du nouveau dossier :"
#: src/bin/e_fm.c:7084 #: src/bin/e_fm.c:7091
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renommer %s en :" msgstr "Renommer %s en :"
#: src/bin/e_fm.c:7086 #: src/bin/e_fm.c:7093
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Renommer le fichier" msgstr "Renommer le fichier"
#: src/bin/e_fm.c:7158 src/bin/e_fm.c:7288 #: src/bin/e_fm.c:7165 src/bin/e_fm.c:7295
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Redémarrer" msgstr "Redémarrer"
#: src/bin/e_fm.c:7162 src/bin/e_fm.c:7219 src/bin/e_fm.c:7294 #: src/bin/e_fm.c:7169 src/bin/e_fm.c:7226 src/bin/e_fm.c:7301
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: src/bin/e_fm.c:7164 src/bin/e_fm.c:7221 #: src/bin/e_fm.c:7171 src/bin/e_fm.c:7228
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7214 #: src/bin/e_fm.c:7221
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7216 #: src/bin/e_fm.c:7223
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7290 #: src/bin/e_fm.c:7297
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7291 #: src/bin/e_fm.c:7298
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7296 #: src/bin/e_fm.c:7303
#, c-format #, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7398 #: src/bin/e_fm.c:7405
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmer la suppression" msgstr "Confirmer la suppression"
#: src/bin/e_fm.c:7402 #: src/bin/e_fm.c:7409
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer<br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:7408 #: src/bin/e_fm.c:7415
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -1407,11 +1407,11 @@ msgstr "volume inconnu"
msgid "Removable Device" msgid "Removable Device"
msgstr "Périphérique amovible" msgstr "Périphérique amovible"
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:635 #: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:653
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Tel quel" msgstr "Tel quel"
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:643 #: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:661
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Encart" msgstr "Encart"
@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Encart"
#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:651 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Apparence" msgstr "Apparence"
@ -1439,11 +1439,11 @@ msgstr "Défilement automatique du contenu"
msgid "Able to be resized" msgid "Able to be resized"
msgstr "Permettre le redimensionnement" msgstr "Permettre le redimensionnement"
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:686 #: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:732
msgid "Begin move/resize this gadget" msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "Déplacer / redimensionner ce gadget" msgstr "Déplacer / redimensionner ce gadget"
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:692 #: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738
msgid "Remove this gadget" msgid "Remove this gadget"
msgstr "Supprimer ce gadget" msgstr "Supprimer ce gadget"
@ -1977,9 +1977,9 @@ msgid "Always focus on start"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215 #: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:320 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:325
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:838 src/modules/ibox/e_mod_main.c:313 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 src/modules/ibox/e_mod_main.c:318
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:711 src/modules/pager/e_mod_main.c:804 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuration" msgstr "Configuration"
@ -4630,22 +4630,22 @@ msgstr ""
"autre séquence de raccourci-clavier." "autre séquence de raccourci-clavier."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:712 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
msgid "CTRL" msgid "CTRL"
msgstr "CTRL" msgstr "CTRL"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:717 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764
msgid "ALT" msgid "ALT"
msgstr "ALT" msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770
msgid "SHIFT" msgid "SHIFT"
msgstr "MAJ" msgstr "MAJ"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:776
msgid "WIN" msgid "WIN"
msgstr "WIN" msgstr "WIN"
@ -5360,11 +5360,13 @@ msgstr "Options de remplissage"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:681
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal" msgstr "Horizontal"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:689
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "Vertical" msgstr "Vertical"
@ -6326,20 +6328,25 @@ msgstr "Transition pour"
msgid "Animations" msgid "Animations"
msgstr "Animation du feuilletage" msgstr "Animation du feuilletage"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:659 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:673
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Féroé"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:705
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on desktop" msgid "Always on desktop"
msgstr "Toujours au-dessus" msgstr "Toujours au-dessus"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:669 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:715
msgid "On top pressing" msgid "On top pressing"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:679 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:725
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Comportement" msgstr "Comportement"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add other gadgets" msgid "Add other gadgets"
msgstr "Ajouter un gadget" msgstr "Ajouter un gadget"
@ -6421,29 +6428,29 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette source de barre ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette source de barre ?"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:211 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:216
msgid "IBar" msgid "IBar"
msgstr "IBar" msgstr "IBar"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:807 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:814
msgid "Change Icon Properties" msgid "Change Icon Properties"
msgstr "Changer les propriétés de l'icône" msgstr "Changer les propriétés de l'icône"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
msgid "Remove Icon" msgid "Remove Icon"
msgstr "Supprimer l'icône" msgstr "Supprimer l'icône"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:822 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add An Icon" msgid "Add An Icon"
msgstr "Ajouter une applications" msgstr "Ajouter une applications"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:836
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create New Icon" msgid "Create New Icon"
msgstr "Créer une icône" msgstr "Créer une icône"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:852
msgid "Add Application" msgid "Add Application"
msgstr "Ajouter une applications" msgstr "Ajouter une applications"
@ -6488,7 +6495,7 @@ msgstr "Afficher les fenêtres de tous les bureaux"
msgid "Show windows from active desktop" msgid "Show windows from active desktop"
msgstr "Afficher les fenêtres du bureau actif" msgstr "Afficher les fenêtres du bureau actif"
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:221 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:226
msgid "IBox" msgid "IBox"
msgstr "IBox" msgstr "IBox"
@ -7147,9 +7154,6 @@ msgstr "Paramètre du bureau"
#~ msgid "Persian" #~ msgid "Persian"
#~ msgstr "Persan" #~ msgstr "Persan"
#~ msgid "Faroese"
#~ msgstr "Féroé"
#~ msgid "Friulian" #~ msgid "Friulian"
#~ msgstr "Frioulan" #~ msgstr "Frioulan"

127
po/hu.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n" "Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-07 07:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-18 21:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-18 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Lisovszki Sándor <lisovszki@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lisovszki Sándor <lisovszki@gmail.com>\n"
"Language-Team: hungarian <mypclinuxos.com>\n" "Language-Team: hungarian <mypclinuxos.com>\n"
@ -78,16 +78,16 @@ msgstr "Tényleg be akarod zárni ezt az ablakot?"
#: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713 #: src/bin/e_actions.c:353 src/bin/e_actions.c:1631 src/bin/e_actions.c:1713
#: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905 #: src/bin/e_actions.c:1777 src/bin/e_actions.c:1841 src/bin/e_actions.c:1905
#: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7215 #: src/bin/e_actions.c:1969 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:7222
#: src/bin/e_fm.c:7395 src/bin/e_module.c:526 #: src/bin/e_fm.c:7402 src/bin/e_module.c:526
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Igen" msgstr "Igen"
#: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715 #: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:1633 src/bin/e_actions.c:1715
#: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907 #: src/bin/e_actions.c:1779 src/bin/e_actions.c:1843 src/bin/e_actions.c:1907
#: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7213 #: src/bin/e_actions.c:1971 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:7220
#: src/bin/e_fm.c:7396 src/bin/e_module.c:527 #: src/bin/e_fm.c:7403 src/bin/e_module.c:527
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nem" msgstr "Nem"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Ablak : Műveletek" msgstr "Ablak : Műveletek"
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4774 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_fm.c:4775
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Mozgatás" msgstr "Mozgatás"
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Mégsem"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Egy futtatható kiválasztása" msgstr "Egy futtatható kiválasztása"
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6696 #: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:6703
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
@ -946,15 +946,15 @@ msgstr "Egy futtatható kiválasztása"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6606 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:6613
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Kivágás" msgstr "Kivágás"
#: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4766 src/bin/e_fm.c:6623 #: src/bin/e_entry.c:517 src/bin/e_fm.c:4767 src/bin/e_fm.c:6630
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Másolás" msgstr "Másolás"
#: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6447 src/bin/e_fm.c:6637 #: src/bin/e_entry.c:528 src/bin/e_fm.c:6454 src/bin/e_fm.c:6644
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés" msgstr "Beillesztés"
@ -1100,122 +1100,122 @@ msgstr "Nem létező útvonal"
msgid "%s doesn't exist." msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s nem létezik." msgstr "%s nem létezik."
#: src/bin/e_fm.c:2667 #: src/bin/e_fm.c:2668
#, c-format #, c-format
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i fájlok" msgstr "%i fájlok"
#: src/bin/e_fm.c:4782 src/bin/e_fm.c:7159 src/bin/e_fm.c:7289 #: src/bin/e_fm.c:4783 src/bin/e_fm.c:7166 src/bin/e_fm.c:7296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Névjegy" msgstr "Névjegy"
#: src/bin/e_fm.c:6370 src/bin/e_fm.c:6527 #: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Nézetmód" msgstr "Nézetmód"
#: src/bin/e_fm.c:6377 src/bin/e_fm.c:6534 #: src/bin/e_fm.c:6384 src/bin/e_fm.c:6541
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "A nézet frissítése" msgstr "A nézet frissítése"
#: src/bin/e_fm.c:6388 src/bin/e_fm.c:6545 #: src/bin/e_fm.c:6395 src/bin/e_fm.c:6552
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése" msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése"
#: src/bin/e_fm.c:6403 src/bin/e_fm.c:6560 #: src/bin/e_fm.c:6410 src/bin/e_fm.c:6567
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Emlékezz az utasításokra" msgstr "Emlékezz az utasításokra"
#: src/bin/e_fm.c:6415 src/bin/e_fm.c:6572 #: src/bin/e_fm.c:6422 src/bin/e_fm.c:6579
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Rendezés Most" msgstr "Rendezés Most"
#: src/bin/e_fm.c:6430 src/bin/e_fm.c:6590 #: src/bin/e_fm.c:6437 src/bin/e_fm.c:6597
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Új könyvtár" msgstr "Új könyvtár"
#: src/bin/e_fm.c:6707 #: src/bin/e_fm.c:6714
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés" msgstr "Átnevezés"
#: src/bin/e_fm.c:6717 #: src/bin/e_fm.c:6724
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok" msgstr "Tulajdonságok"
#: src/bin/e_fm.c:6878 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 #: src/bin/e_fm.c:6885 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
msgid "Icons" msgid "Icons"
msgstr "Ikonok" msgstr "Ikonok"
#: src/bin/e_fm.c:6886 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186 #: src/bin/e_fm.c:6893 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Lista" msgstr "Lista"
#: src/bin/e_fm.c:7024 #: src/bin/e_fm.c:7031
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Új könyvtár létrehozása" msgstr "Új könyvtár létrehozása"
#: src/bin/e_fm.c:7025 #: src/bin/e_fm.c:7032
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Új könyvtár neve:" msgstr "Új könyvtár neve:"
#: src/bin/e_fm.c:7084 #: src/bin/e_fm.c:7091
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "%s átnevezése erre:" msgstr "%s átnevezése erre:"
#: src/bin/e_fm.c:7086 #: src/bin/e_fm.c:7093
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Fájl átnevezése" msgstr "Fájl átnevezése"
#: src/bin/e_fm.c:7158 src/bin/e_fm.c:7288 #: src/bin/e_fm.c:7165 src/bin/e_fm.c:7295
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Újraindítás" msgstr "Újraindítás"
#: src/bin/e_fm.c:7162 src/bin/e_fm.c:7219 src/bin/e_fm.c:7294 #: src/bin/e_fm.c:7169 src/bin/e_fm.c:7226 src/bin/e_fm.c:7301
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Futási hiba" msgstr "Futási hiba"
#: src/bin/e_fm.c:7164 src/bin/e_fm.c:7221 #: src/bin/e_fm.c:7171 src/bin/e_fm.c:7228
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7214 #: src/bin/e_fm.c:7221
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7216 #: src/bin/e_fm.c:7223
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7290 #: src/bin/e_fm.c:7297
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7291 #: src/bin/e_fm.c:7298
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7296 #: src/bin/e_fm.c:7303
#, c-format #, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7398 #: src/bin/e_fm.c:7405
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "A törlés megerősítése" msgstr "A törlés megerősítése"
#: src/bin/e_fm.c:7402 #: src/bin/e_fm.c:7409
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Biztosan törölni akarod a(z) <br><hilight>%s</hilight> nevû fájlt?" msgstr "Biztosan törölni akarod a(z) <br><hilight>%s</hilight> nevû fájlt?"
#: src/bin/e_fm.c:7408 #: src/bin/e_fm.c:7415
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -1336,11 +1336,11 @@ msgstr "Ismeretlen érték"
msgid "Removable Device" msgid "Removable Device"
msgstr "Cserélhető adathordozójú eszköz" msgstr "Cserélhető adathordozójú eszköz"
#: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:635 #: src/bin/e_gadcon.c:1214 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:653
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Egyszerű" msgstr "Egyszerű"
#: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:643 #: src/bin/e_gadcon.c:1223 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:661
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Beágyazott" msgstr "Beágyazott"
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Beágyazott"
#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:651 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés" msgstr "Megjelenés"
@ -1368,11 +1368,11 @@ msgstr "Tartalom automatikus görgetése"
msgid "Able to be resized" msgid "Able to be resized"
msgstr "Átméretezhetõ" msgstr "Átméretezhetõ"
#: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:686 #: src/bin/e_gadcon.c:1260 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:732
msgid "Begin move/resize this gadget" msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "Modul áthelyezésének/átméretezésének kezdése" msgstr "Modul áthelyezésének/átméretezésének kezdése"
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:692 #: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738
msgid "Remove this gadget" msgid "Remove this gadget"
msgstr "Modul eltávolítása" msgstr "Modul eltávolítása"
@ -1891,9 +1891,9 @@ msgid "Always focus on start"
msgstr "Induláskor mindig figyeld" msgstr "Induláskor mindig figyeld"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215 #: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:215
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:320 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:171 src/modules/ibar/e_mod_main.c:325
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:838 src/modules/ibox/e_mod_main.c:313 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 src/modules/ibox/e_mod_main.c:318
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:711 src/modules/pager/e_mod_main.c:804 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 src/modules/mixer/e_mod_main.c:667
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás" msgstr "Beállítás"
@ -4445,22 +4445,22 @@ msgstr ""
"által.<br>Kérlek adj meg egy másik billenytûkombinációt." "által.<br>Kérlek adj meg egy másik billenytûkombinációt."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:712 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
msgid "CTRL" msgid "CTRL"
msgstr "CTRL" msgstr "CTRL"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:717 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764
msgid "ALT" msgid "ALT"
msgstr "ALT" msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770
msgid "SHIFT" msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT" msgstr "SHIFT"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:776
msgid "WIN" msgid "WIN"
msgstr "WIN" msgstr "WIN"
@ -5160,11 +5160,13 @@ msgstr "Kitöltés beállítások"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:681
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes" msgstr "Vízszintes"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:689
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "Függőleges" msgstr "Függőleges"
@ -6085,19 +6087,24 @@ msgstr "Célszemély"
msgid "Animations" msgid "Animations"
msgstr "Váltás animáció" msgstr "Váltás animáció"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:659 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:673
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Keret"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:705
msgid "Always on desktop" msgid "Always on desktop"
msgstr "Mindig a munkaasztalon" msgstr "Mindig a munkaasztalon"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:669 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:715
msgid "On top pressing" msgid "On top pressing"
msgstr "Fent nyomva" msgstr "Fent nyomva"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:679 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:725
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Viselkedés" msgstr "Viselkedés"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Add other gadgets" msgid "Add other gadgets"
msgstr "Egyéb bigyók hozzáadása" msgstr "Egyéb bigyók hozzáadása"
@ -6174,27 +6181,27 @@ msgstr "A \"%s\" törlését kérted.<br><br> Biztosan törölni szeretnéd?"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd?" msgstr "Biztosan törölni szeretnéd?"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:211 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:216
msgid "IBar" msgid "IBar"
msgstr "IBar" msgstr "IBar"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:807 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:814
msgid "Change Icon Properties" msgid "Change Icon Properties"
msgstr "Ikon tulajdonságok módosítása" msgstr "Ikon tulajdonságok módosítása"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
msgid "Remove Icon" msgid "Remove Icon"
msgstr "Ikon eltávolítása" msgstr "Ikon eltávolítása"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:822 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829
msgid "Add An Icon" msgid "Add An Icon"
msgstr "Ikon hozzáadása" msgstr "Ikon hozzáadása"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:829 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:836
msgid "Create New Icon" msgid "Create New Icon"
msgstr "Új ikon létrehozása" msgstr "Új ikon létrehozása"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:852
msgid "Add Application" msgid "Add Application"
msgstr "Alkalmazás hozzáadása" msgstr "Alkalmazás hozzáadása"
@ -6238,7 +6245,7 @@ msgstr "Minden asztal ablakainak megjelenítése"
msgid "Show windows from active desktop" msgid "Show windows from active desktop"
msgstr "Ablakok megjelenítése az aktív asztalról" msgstr "Ablakok megjelenítése az aktív asztalról"
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:221 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:226
msgid "IBox" msgid "IBox"
msgstr "IBox" msgstr "IBox"

587
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

590
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

587
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

587
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

591
po/sl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff