forgot to update pofiles for e_eap->e_desktop move yesterday

SVN revision: 83616
This commit is contained in:
Mike Blumenkrantz 2013-02-05 08:14:08 +00:00
parent b42c0591a9
commit cfd5d8acb6
40 changed files with 976 additions and 976 deletions

View File

@ -21,7 +21,7 @@ src/bin/e_desklock.c
src/bin/e_dialog.c src/bin/e_dialog.c
src/bin/e_dnd.c src/bin/e_dnd.c
src/bin/e_dpms.c src/bin/e_dpms.c
src/bin/e_eap_editor.c src/bin/e_desktop_editor.c
src/bin/e_entry.c src/bin/e_entry.c
src/bin/e_entry_dialog.c src/bin/e_entry_dialog.c
src/bin/e_error.c src/bin/e_error.c

View File

@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "تشغيل"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "اﻷمر" msgstr "اﻷمر"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -798,8 +798,8 @@ msgstr "منتقي اﻵلوان"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "حدد" msgstr "حدد"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -860,8 +860,8 @@ msgstr ""
"%s<br><br>بقية الكتابة أُلغيت ﻷجل سلامة الملفات<br>" "%s<br><br>بقية الكتابة أُلغيت ﻷجل سلامة الملفات<br>"
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "متقدم" msgstr "متقدم"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "أساسي" msgstr "أساسي"
@ -1085,11 +1085,11 @@ msgstr "لا ، ولكن زد مدة المهلة"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "لا, وتوقف عن السؤال" msgstr "لا, وتوقف عن السؤال"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "خصائص النافذة غير كاملة" msgstr "خصائص النافذة غير كاملة"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title " "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1101,11 +1101,11 @@ msgstr ""
"منها<br>إستخدام عنوان النافذة كبديل. و سيعمل هذا فقط <br> في حالة كون أن " "منها<br>إستخدام عنوان النافذة كبديل. و سيعمل هذا فقط <br> في حالة كون أن "
"عنوان النافذة هو نفسه <br> وقت بدة تشغيل النافذة , و لم<br>يتغير." "عنوان النافذة هو نفسه <br> وقت بدة تشغيل النافذة , و لم<br>يتغير."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "محرر دخول سطح المكتب" msgstr "محرر دخول سطح المكتب"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1113,42 +1113,42 @@ msgstr "محرر دخول سطح المكتب"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "اﻹسم" msgstr "اﻹسم"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "التعليق" msgstr "التعليق"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "الرابط" msgstr "الرابط"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "اﻷيقونة" msgstr "اﻷيقونة"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "اسم عام" msgstr "اسم عام"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "فئة النافذة" msgstr "فئة النافذة"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "المجموعات" msgstr "المجموعات"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "أنواع الملفات" msgstr "أنواع الملفات"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "ملف سطح المكتب" msgstr "ملف سطح المكتب"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1161,30 +1161,30 @@ msgstr "ملف سطح المكتب"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "عام" msgstr "عام"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "ابدأ التنبيه" msgstr "ابدأ التنبيه"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "شغل في الطرفية" msgstr "شغل في الطرفية"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "اظهر في قوائم" msgstr "اظهر في قوائم"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "خيارات" msgstr "خيارات"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "اختر أيقونة لـ '%s'" msgstr "اختر أيقونة لـ '%s'"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "اختر ملف تنفيذي" msgstr "اختر ملف تنفيذي"

View File

@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Стартиране"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Команда" msgstr "Команда"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -864,8 +864,8 @@ msgstr "Изберете цвят"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -914,8 +914,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Сложни" msgstr "Сложни"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Прости" msgstr "Прости"
@ -1160,11 +1160,11 @@ msgstr "Не, но увеличаване на изчакване"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Не, и да спре да иска" msgstr "Не, и да спре да иска"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Непълни характеристики на прозореца" msgstr "Непълни характеристики на прозореца"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1179,11 +1179,11 @@ msgstr ""
"заглавието на прозореца е една и съща в<br>време на прозореца се стартира , " "заглавието на прозореца е една и съща в<br>време на прозореца се стартира , "
"и не<br>промяна." "и не<br>промяна."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Редактор на Desktop файлове" msgstr "Редактор на Desktop файлове"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1191,44 +1191,44 @@ msgstr "Редактор на Desktop файлове"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Име" msgstr "Име"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Коментар" msgstr "Коментар"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Икона" msgstr "Икона"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Общо име" msgstr "Общо име"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Клас на прозорец" msgstr "Клас на прозорец"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Категории" msgstr "Категории"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Mime Видове" msgstr "Mime Видове"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop файл" msgstr "Desktop файл"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1241,31 +1241,31 @@ msgstr "Desktop файл"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Общи" msgstr "Общи"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Известие при стартиране" msgstr "Известие при стартиране"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Стартиране в терминал" msgstr "Стартиране в терминал"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Показване в менюта" msgstr "Показване в менюта"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Опции" msgstr "Опции"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Избиране на икона" msgstr "Избиране на икона"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Избиране на изпълним файл" msgstr "Избиране на изпълним файл"

View File

@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Executa"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Comanda" msgstr "Comanda"
#: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -790,8 +790,8 @@ msgstr "Selector de Color"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecciona" msgstr "Selecciona"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:540
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -856,8 +856,8 @@ msgstr ""
"abortada per seguretat.<br>" "abortada per seguretat.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1529 src/bin/e_config.c:2163 #: src/bin/e_config.c:1529 src/bin/e_config.c:2163
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:615 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:615
#: src/bin/e_fm.c:9967 src/bin/e_fm.c:10698 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9967 src/bin/e_fm.c:10698 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:539 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:539 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:588 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:588
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avançat" msgstr "Avançat"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Bàsic" msgstr "Bàsic"
@ -1089,11 +1089,11 @@ msgstr "No, però augmenta temps d'espera"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "No , i deixar de preguntar" msgstr "No , i deixar de preguntar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Propietats de Finestra Incompletes" msgstr "Propietats de Finestra Incompletes"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title " "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr ""
"titol de la finestra<br> és el mateix que quan la finestra s'ha arrancat i " "titol de la finestra<br> és el mateix que quan la finestra s'ha arrancat i "
"no <br>canvia." "no <br>canvia."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Editor de l'Entrada de Taula de Treball" msgstr "Editor de l'Entrada de Taula de Treball"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
@ -1119,42 +1119,42 @@ msgstr "Editor de l'Entrada de Taula de Treball"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentari" msgstr "Comentari"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icona" msgstr "Icona"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Nom Genèric" msgstr "Nom Genèric"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:120 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:120
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Classe de Finestra" msgstr "Classe de Finestra"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categories" msgstr "Categories"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Tipus Mime" msgstr "Tipus Mime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Fitxer de Taula de Treball" msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:561 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:561
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1167,30 +1167,30 @@ msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Notificació d'Inici" msgstr "Notificació d'Inici"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Executa en una Terminal" msgstr "Executa en una Terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Mostra en els Menús" msgstr "Mostra en els Menús"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8776 src/bin/e_fm.c:8936 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8776 src/bin/e_fm.c:8936
#: src/bin/e_int_border_remember.c:762 #: src/bin/e_int_border_remember.c:762
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcions" msgstr "Opcions"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Seleccioneu una Icona per '%s'" msgstr "Seleccioneu una Icona per '%s'"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Seleccioneu un Executable " msgstr "Seleccioneu un Executable "

View File

@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Spustit"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Příkaz" msgstr "Příkaz"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -797,8 +797,8 @@ msgstr "Výběr barvy"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vybrat" msgstr "Vybrat"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -861,8 +861,8 @@ msgstr ""
"%s<br><br>do:<br>%s<br><br>Zbytek byl přerušen kvůli bezpečnosti.<br>" "%s<br><br>do:<br>%s<br><br>Zbytek byl přerušen kvůli bezpečnosti.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé" msgstr "Pokročilé"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Základní" msgstr "Základní"
@ -1092,11 +1092,11 @@ msgstr "Ne, ale prodloužit limit"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ne, a přestat se ptát" msgstr "Ne, a přestat se ptát"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Neúplné vlastnosti okna" msgstr "Neúplné vlastnosti okna"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title " "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1108,11 +1108,11 @@ msgstr ""
"Budete muset<br>použít titulek okna. To bude fungovat<br>pouze jestli se " "Budete muset<br>použít titulek okna. To bude fungovat<br>pouze jestli se "
"titulek okna nemění." "titulek okna nemění."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Editor spouštěčů" msgstr "Editor spouštěčů"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1120,42 +1120,42 @@ msgstr "Editor spouštěčů"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Název" msgstr "Název"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentář" msgstr "Komentář"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikona" msgstr "Ikona"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Obecný název" msgstr "Obecný název"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Třída okna" msgstr "Třída okna"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorie" msgstr "Kategorie"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "MIME typy" msgstr "MIME typy"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop soubor" msgstr "Desktop soubor"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1168,30 +1168,30 @@ msgstr "Desktop soubor"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Obecné" msgstr "Obecné"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Upozornění při spuštění" msgstr "Upozornění při spuštění"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Spustit v terminálu" msgstr "Spustit v terminálu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Zobrazit v nabídkách" msgstr "Zobrazit v nabídkách"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Možnosti" msgstr "Možnosti"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Vyberte ikonu pro '%s'" msgstr "Vyberte ikonu pro '%s'"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Vyberte spustitelný soubor" msgstr "Vyberte spustitelný soubor"

View File

@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Kør"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Kommando" msgstr "Kommando"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -880,8 +880,8 @@ msgstr "Farvevælger"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vælg et vindue" msgstr "Vælg et vindue"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -930,8 +930,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret" msgstr "Avanceret"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Grundlæggende" msgstr "Grundlæggende"
@ -1180,12 +1180,12 @@ msgstr "Nej, men øge timeout"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Nej, og op med at spørge" msgstr "Nej, og op med at spørge"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Ufuldstændige Window Egenskaber" msgstr "Ufuldstændige Window Egenskaber"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1200,12 +1200,12 @@ msgstr ""
"den samme på<br>det tidspunkt, hvor vinduet starter op , og " "den samme på<br>det tidspunkt, hvor vinduet starter op , og "
"ikke<br>forandring." "ikke<br>forandring."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Desktop Entry Editor" msgstr "Desktop Entry Editor"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1213,45 +1213,45 @@ msgstr "Desktop Entry Editor"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikon" msgstr "Ikon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Generisk navn" msgstr "Generisk navn"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Window klasse" msgstr "Window klasse"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorier" msgstr "Kategorier"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "mimetyper" msgstr "mimetyper"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop-fil" msgstr "Desktop-fil"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1264,32 +1264,32 @@ msgstr "Desktop-fil"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generelt" msgstr "Generelt"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Startup Notify" msgstr "Startup Notify"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Kør i terminal" msgstr "Kør i terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Vis i menuer" msgstr "Vis i menuer"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Indstilinger" msgstr "Indstilinger"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Vælg en ikon" msgstr "Vælg en ikon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Vælg en kørbar fil" msgstr "Vælg en kørbar fil"

View File

@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Ausführen"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Befehl" msgstr "Befehl"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "Farbwähler"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -883,8 +883,8 @@ msgstr ""
"%s<br>verschieben.<br>Sicherheitshalber wurde der Schreibvorgang abgebrochen." "%s<br>verschieben.<br>Sicherheitshalber wurde der Schreibvorgang abgebrochen."
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert" msgstr "Erweitert"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Einfach" msgstr "Einfach"
@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr "Nein, stattdessen Verzögerung erhöhen"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Nein, nicht mehr nachfragen" msgstr "Nein, nicht mehr nachfragen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Unvollständige Fenstereigenscahften" msgstr "Unvollständige Fenstereigenscahften"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title " "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr ""
"der<br>Fenstertitel bei jedem Öffnen des Fensters<br>identisch ist und sich " "der<br>Fenstertitel bei jedem Öffnen des Fensters<br>identisch ist und sich "
"nicht ändert." "nicht ändert."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Editor für Programmeinträge" msgstr "Editor für Programmeinträge"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1147,42 +1147,42 @@ msgstr "Editor für Programmeinträge"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Symbol" msgstr "Symbol"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Generischer Name" msgstr "Generischer Name"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Fensterklasse" msgstr "Fensterklasse"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorien" msgstr "Kategorien"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Dateitypen" msgstr "Dateitypen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr ".desktop-Datei" msgstr ".desktop-Datei"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1195,30 +1195,30 @@ msgstr ".desktop-Datei"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Allgemein" msgstr "Allgemein"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Startmitteilung" msgstr "Startmitteilung"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "In der Konsole ausführen" msgstr "In der Konsole ausführen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "In den Menüs zeigen" msgstr "In den Menüs zeigen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Optionen" msgstr "Optionen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Wählen Sie ein Symbol für '%s'" msgstr "Wählen Sie ein Symbol für '%s'"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Wählen Sie eine ausführbare Datei aus" msgstr "Wählen Sie eine ausführbare Datei aus"

View File

@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Εκτέλεση"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Εντολή" msgstr "Εντολή"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -803,8 +803,8 @@ msgstr "Επιλογή Χρώματος"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Επιλογή" msgstr "Επιλογή"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -871,8 +871,8 @@ msgstr ""
"<br>" "<br>"
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Για προχωρημένους" msgstr "Για προχωρημένους"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Βασικά" msgstr "Βασικά"
@ -1105,11 +1105,11 @@ msgstr "Όχι, αλλά αύξησε το χρόνο λήξης"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Όχι, και σταμάτα να ρωτάς" msgstr "Όχι, και σταμάτα να ρωτάς"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Ελλιπείς Ιδιότητες Παραθύρου" msgstr "Ελλιπείς Ιδιότητες Παραθύρου"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title " "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1122,11 +1122,11 @@ msgstr ""
"παραθύρου είναι ίδιος<br>κατά τη διάρκεια εκκίνησης του παραθύρου, και " "παραθύρου είναι ίδιος<br>κατά τη διάρκεια εκκίνησης του παραθύρου, και "
"δεν<br>αλλάξει." "δεν<br>αλλάξει."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Επεξεργαστής καταχωρήσεων επιφάνειας εργασίας" msgstr "Επεξεργαστής καταχωρήσεων επιφάνειας εργασίας"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1134,42 +1134,42 @@ msgstr "Επεξεργαστής καταχωρήσεων επιφάνειας
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Όνομα" msgstr "Όνομα"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο" msgstr "Σχόλιο"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο" msgstr "Εικονίδιο"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Γενικό όνομα" msgstr "Γενικό όνομα"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Κλάση Παραθύρου" msgstr "Κλάση Παραθύρου"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες" msgstr "Κατηγορίες"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Τύποι Mime" msgstr "Τύποι Mime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Αρχείο Επιφάνειας Εργασίας" msgstr "Αρχείο Επιφάνειας Εργασίας"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1182,30 +1182,30 @@ msgstr "Αρχείο Επιφάνειας Εργασίας"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Γενικά" msgstr "Γενικά"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Ειδοποίηση Έναρξης" msgstr "Ειδοποίηση Έναρξης"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Εκτέλεση σε Τερματικό" msgstr "Εκτέλεση σε Τερματικό"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Εμφάνιση στα Mενού" msgstr "Εμφάνιση στα Mενού"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Επιλογές" msgstr "Επιλογές"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Επιλογή ενός Εικονιδίου για '%s'" msgstr "Επιλογή ενός Εικονιδίου για '%s'"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Επιλογή ενός Εκτελέσιμου" msgstr "Επιλογή ενός Εκτελέσιμου"

View File

@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Lanĉi"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Komando" msgstr "Komando"
#: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -801,8 +801,8 @@ msgstr "Elektilo de koloro"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Elekti" msgstr "Elekti"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:193 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:193
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -866,8 +866,8 @@ msgstr ""
"sekure ĉesigita.<br>" "sekure ĉesigita.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1529 src/bin/e_config.c:2163 #: src/bin/e_config.c:1529 src/bin/e_config.c:2163
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:615 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:615
#: src/bin/e_fm.c:9967 src/bin/e_fm.c:10698 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9967 src/bin/e_fm.c:10698 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:535 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:535 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:568 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:568
@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Progresita" msgstr "Progresita"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Baza" msgstr "Baza"
@ -1097,11 +1097,11 @@ msgstr "Ne sed pligrandigi la tempolimon"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ne kaj ĉesi denove peti" msgstr "Ne kaj ĉesi denove peti"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Ecoj de nekompleta fenestro" msgstr "Ecoj de nekompleta fenestro"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title " "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1113,11 +1113,11 @@ msgstr ""
"fenestro<br>anstataŭe. Tio nur funkcias se la titolo<br>de la fenestro estas " "fenestro<br>anstataŭe. Tio nur funkcias se la titolo<br>de la fenestro estas "
"la sama ol la tempo, kiam<br>la fenestro startiĝas kaj ĝi<br>ne ŝanĝas." "la sama ol la tempo, kiam<br>la fenestro startiĝas kaj ĝi<br>ne ŝanĝas."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Redaktilo de labortableroj" msgstr "Redaktilo de labortableroj"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
@ -1126,42 +1126,42 @@ msgstr "Redaktilo de labortableroj"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nomo" msgstr "Nomo"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komento" msgstr "Komento"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "Retadreso" msgstr "Retadreso"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Piktogramo" msgstr "Piktogramo"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Ĝenerala nomo" msgstr "Ĝenerala nomo"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:120 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:120
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Klaso de fenestro" msgstr "Klaso de fenestro"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorioj" msgstr "Kategorioj"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "MIME-specoj" msgstr "MIME-specoj"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Labortabla dosiero" msgstr "Labortabla dosiero"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:561 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:561
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1174,30 +1174,30 @@ msgstr "Labortabla dosiero"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Ĝenerala" msgstr "Ĝenerala"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Atentigo de lanĉo" msgstr "Atentigo de lanĉo"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Lanĉi en terminalo" msgstr "Lanĉi en terminalo"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Montri en menuoj" msgstr "Montri en menuoj"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8776 src/bin/e_fm.c:8936 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8776 src/bin/e_fm.c:8936
#: src/bin/e_int_border_remember.c:762 #: src/bin/e_int_border_remember.c:762
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcioj" msgstr "Opcioj"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Elektu piktogramon por \"%s\"" msgstr "Elektu piktogramon por \"%s\""
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Elektu plenumeblon" msgstr "Elektu plenumeblon"

View File

@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Lanzar"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Ejecutar" msgstr "Ejecutar"
#: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -802,8 +802,8 @@ msgstr "Selector de color"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:193 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:193
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -867,8 +867,8 @@ msgstr ""
"%s<br>Se ha cancelado la operación por seguridad.<br>" "%s<br>Se ha cancelado la operación por seguridad.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1529 src/bin/e_config.c:2163 #: src/bin/e_config.c:1529 src/bin/e_config.c:2163
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:615 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:615
#: src/bin/e_fm.c:9967 src/bin/e_fm.c:10698 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9967 src/bin/e_fm.c:10698 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:535 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:535 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:568 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:568
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado" msgstr "Avanzado"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Básico" msgstr "Básico"
@ -1099,11 +1099,11 @@ msgstr "No, pero incrementar el tiempo de espera"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "No, y parar de preguntar" msgstr "No, y parar de preguntar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Propiedades de ventana incompleta" msgstr "Propiedades de ventana incompleta"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title " "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr ""
"de la ventana en su lugar. Esto sólo <br>funcionará, si el título de la " "de la ventana en su lugar. Esto sólo <br>funcionará, si el título de la "
"ventana es el mismo en el momento en que se inicia y no cambia." "ventana es el mismo en el momento en que se inicia y no cambia."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Edicrear untor de entrada de escritorio" msgstr "Edicrear untor de entrada de escritorio"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
@ -1129,42 +1129,42 @@ msgstr "Edicrear untor de entrada de escritorio"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentario" msgstr "Comentario"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icono" msgstr "Icono"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Nombre genérico" msgstr "Nombre genérico"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:120 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:120
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Clase de la ventana" msgstr "Clase de la ventana"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorías" msgstr "Categorías"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Tipos MIME" msgstr "Tipos MIME"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Archivo de escritorio" msgstr "Archivo de escritorio"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:561 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:561
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1177,30 +1177,30 @@ msgstr "Archivo de escritorio"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Notificar al arrancar" msgstr "Notificar al arrancar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Ejecutar en una terminal" msgstr "Ejecutar en una terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Mostrar en los menús" msgstr "Mostrar en los menús"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8776 src/bin/e_fm.c:8936 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8776 src/bin/e_fm.c:8936
#: src/bin/e_int_border_remember.c:762 #: src/bin/e_int_border_remember.c:762
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opciones" msgstr "Opciones"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Seleccione un icono para '%s'" msgstr "Seleccione un icono para '%s'"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Seleccione un ejecutable" msgstr "Seleccione un ejecutable"

View File

@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "algatama"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "käsk" msgstr "käsk"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -935,8 +935,8 @@ msgstr "Color Selector"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "valimine" msgstr "valimine"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -986,8 +986,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "edasijõudnud" msgstr "edasijõudnud"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "põhi-" msgstr "põhi-"
@ -1239,12 +1239,12 @@ msgstr "Ei, aga suurendada timeout"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "No, ja lõpetage paludes" msgstr "No, ja lõpetage paludes"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Puudulik Window omadused" msgstr "Puudulik Window omadused"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1257,12 +1257,12 @@ msgstr ""
"Sa pead<br>kasutada akna tiitli asemel. See ainult<br>tööd, kui akna " "Sa pead<br>kasutada akna tiitli asemel. See ainult<br>tööd, kui akna "
"pealkiri on sama at<br>aegaken käivitub, ja ei<br>muutusi." "pealkiri on sama at<br>aegaken käivitub, ja ei<br>muutusi."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Desktop Entry Editor" msgstr "Desktop Entry Editor"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1271,50 +1271,50 @@ msgstr "Desktop Entry Editor"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "nimi" msgstr "nimi"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "kommentaar" msgstr "kommentaar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "ikoon" msgstr "ikoon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "üldnimetus" msgstr "üldnimetus"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Window klass" msgstr "Window klass"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategooriad" msgstr "Kategooriad"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Mime tüübid" msgstr "Mime tüübid"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "desktop-fail" msgstr "desktop-fail"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1328,34 +1328,34 @@ msgstr "desktop-fail"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "üldine" msgstr "üldine"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Startup Notify" msgstr "Startup Notify"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Käivita Terminal" msgstr "Käivita Terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Kuva menüüd" msgstr "Kuva menüüd"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Valikud" msgstr "Valikud"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "ValiIcon" msgstr "ValiIcon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "ValiTeostatavad" msgstr "ValiTeostatavad"

View File

@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Käynnistä"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Komento" msgstr "Komento"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -832,8 +832,8 @@ msgstr "Värivalitsin"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Valitse jokin" msgstr "Valitse jokin"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -898,8 +898,8 @@ msgstr ""
"välttämiseksi.<br>" "välttämiseksi.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset" msgstr "Lisäasetukset"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Perusasetukset" msgstr "Perusasetukset"
@ -1155,11 +1155,11 @@ msgstr "Ei, mutta lisää aikaviivettä"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ei, äläkä kysele enää" msgstr "Ei, äläkä kysele enää"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Epätäydelliset ikkunan ominaisuudet" msgstr "Epätäydelliset ikkunan ominaisuudet"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1173,11 +1173,11 @@ msgstr ""
"<br>täytyy käyttää ikkunan otsikkoa. Tämä toimii vain,<br>jos ikkunan " "<br>täytyy käyttää ikkunan otsikkoa. Tämä toimii vain,<br>jos ikkunan "
"otsikko on sama kuin<br>ikkunan avautuessa eikä muutu." "otsikko on sama kuin<br>ikkunan avautuessa eikä muutu."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Työpöydän alkioeditori" msgstr "Työpöydän alkioeditori"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1185,43 +1185,43 @@ msgstr "Työpöydän alkioeditori"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nimi" msgstr "Nimi"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentti" msgstr "Kommentti"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Kuvake" msgstr "Kuvake"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Yleinen nimi" msgstr "Yleinen nimi"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Ikkunan luokka" msgstr "Ikkunan luokka"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Luokat" msgstr "Luokat"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Mime-tyypit" msgstr "Mime-tyypit"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Työpöytätiedosto" msgstr "Työpöytätiedosto"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1234,30 +1234,30 @@ msgstr "Työpöytätiedosto"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Yleiset" msgstr "Yleiset"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Käynnistyksen huomautus" msgstr "Käynnistyksen huomautus"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Aja päätteessä" msgstr "Aja päätteessä"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Näytä valikoissa" msgstr "Näytä valikoissa"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Valinnat" msgstr "Valinnat"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Valitse kuvake" msgstr "Valitse kuvake"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Valitse suoritettava ohjelma" msgstr "Valitse suoritettava ohjelma"

View File

@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Koyr"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Boð" msgstr "Boð"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -810,8 +810,8 @@ msgstr "Lita veljari"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vel ein/eitt" msgstr "Vel ein/eitt"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -860,8 +860,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Framkomið" msgstr "Framkomið"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Grundleggjandi" msgstr "Grundleggjandi"
@ -1075,11 +1075,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title " "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1087,11 +1087,11 @@ msgid ""
"time the window starts up, and does not<br>change." "time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1099,42 +1099,42 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1147,30 +1147,30 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Lancer"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Commande" msgstr "Commande"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -809,8 +809,8 @@ msgstr "Sélecteur de couleur"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Sélectionner" msgstr "Sélectionner"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -876,8 +876,8 @@ msgstr ""
"abandonnée par sécurité.<br>" "abandonnée par sécurité.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avancé" msgstr "Avancé"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Basique" msgstr "Basique"
@ -1112,11 +1112,11 @@ msgstr "Non, mais augmenter le délai"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Non, et ne plus demander" msgstr "Non, et ne plus demander"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Propriétés de la fenêtre incomplètes" msgstr "Propriétés de la fenêtre incomplètes"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1130,11 +1130,11 @@ msgstr ""
"place. Cela fonctionnera<br>seulement si le nom de la fenêtre est " "place. Cela fonctionnera<br>seulement si le nom de la fenêtre est "
"identique<br>à celui du démarrage, et ne change pas ensuite." "identique<br>à celui du démarrage, et ne change pas ensuite."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Éditeur de fichier desktop" msgstr "Éditeur de fichier desktop"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1142,42 +1142,42 @@ msgstr "Éditeur de fichier desktop"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Commentaire" msgstr "Commentaire"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icône" msgstr "Icône"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Nom générique" msgstr "Nom générique"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Classe de fenêtre" msgstr "Classe de fenêtre"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Catégories" msgstr "Catégories"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Types MIME" msgstr "Types MIME"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Fichier desktop" msgstr "Fichier desktop"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1190,30 +1190,30 @@ msgstr "Fichier desktop"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Général" msgstr "Général"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Notification de démarrage" msgstr "Notification de démarrage"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Exécuter dans un terminal" msgstr "Exécuter dans un terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Afficher dans les menus" msgstr "Afficher dans les menus"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options" msgstr "Options"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Choisir une icône pour '%s'" msgstr "Choisir une icône pour '%s'"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Sélectionner un exécutable" msgstr "Sélectionner un exécutable"

View File

@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Exécuter"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Commande" msgstr "Commande"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -876,8 +876,8 @@ msgstr "Sélectionneur de thème"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Sélectionner une icône" msgstr "Sélectionner une icône"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -947,8 +947,8 @@ msgstr ""
"%s<br><br>Ce fichier a été effacé pour éviter des erreurs de corruption.<br>" "%s<br><br>Ce fichier a été effacé pour éviter des erreurs de corruption.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avancé" msgstr "Avancé"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Benêt" msgstr "Benêt"
@ -1180,11 +1180,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Propriétés de fenêtre incomplètes" msgstr "Propriétés de fenêtre incomplètes"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1198,11 +1198,11 @@ msgstr ""
"la fenêtre<br>à la place. Cela fonctionnera<br>uniquement si le nom de la " "la fenêtre<br>à la place. Cela fonctionnera<br>uniquement si le nom de la "
"fenêtre est identique<br> à celui du démarrage, et ne change pas." "fenêtre est identique<br> à celui du démarrage, et ne change pas."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Editer un élément du bureau" msgstr "Editer un élément du bureau"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1210,43 +1210,43 @@ msgstr "Editer un élément du bureau"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Commentaire" msgstr "Commentaire"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icône" msgstr "Icône"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Nom générique" msgstr "Nom générique"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Classe de fenêtre" msgstr "Classe de fenêtre"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Catégories" msgstr "Catégories"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Types Mime" msgstr "Types Mime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Fichier du bureau" msgstr "Fichier du bureau"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1259,31 +1259,31 @@ msgstr "Fichier du bureau"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Général" msgstr "Général"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Notification de démarrage" msgstr "Notification de démarrage"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Exécuter dans un terminal" msgstr "Exécuter dans un terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Montrer dans les Menus" msgstr "Montrer dans les Menus"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options de remplissage" msgstr "Options de remplissage"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Sélectionner une icône" msgstr "Sélectionner une icône"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Sélectionner un programme" msgstr "Sélectionner un programme"

View File

@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Lanzar"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Comando" msgstr "Comando"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -797,8 +797,8 @@ msgstr "Selector de Cor"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -864,8 +864,8 @@ msgstr ""
"<br>%s<br><br>a:<br>%s<br><br>A tarefa cancelouse por seguridade.<br>" "<br>%s<br><br>a:<br>%s<br><br>A tarefa cancelouse por seguridade.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado" msgstr "Avanzado"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Básico" msgstr "Básico"
@ -1096,11 +1096,11 @@ msgstr "Non, pero aumentar o tempo límite"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Non, e parar de preguntar" msgstr "Non, e parar de preguntar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Propiedades da xanela incompletas" msgstr "Propiedades da xanela incompletas"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title " "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1112,11 +1112,11 @@ msgstr ""
"no seu lugar. Isto só<br>funcionará se o título da xanela é o mesmo " "no seu lugar. Isto só<br>funcionará se o título da xanela é o mesmo "
"no<br>momento en que se inicia e non<br>cambia." "no<br>momento en que se inicia e non<br>cambia."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Entrada do editor de escritorio" msgstr "Entrada do editor de escritorio"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1124,42 +1124,42 @@ msgstr "Entrada do editor de escritorio"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentario" msgstr "Comentario"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icona" msgstr "Icona"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Nome xenérico" msgstr "Nome xenérico"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Clase de xanela" msgstr "Clase de xanela"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorías" msgstr "Categorías"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Tipos de Mime" msgstr "Tipos de Mime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Ficheiro do Escritorio" msgstr "Ficheiro do Escritorio"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1172,30 +1172,30 @@ msgstr "Ficheiro do Escritorio"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Xeral" msgstr "Xeral"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Notificación ó arranque" msgstr "Notificación ó arranque"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Executar na terminal" msgstr "Executar na terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Amosar nos menús" msgstr "Amosar nos menús"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcións" msgstr "Opcións"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Seleccione unha icona para '%s'" msgstr "Seleccione unha icona para '%s'"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Seleccione un executable" msgstr "Seleccione un executable"

View File

@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "הפעל"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "פקודה" msgstr "פקודה"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -834,8 +834,8 @@ msgstr "בוחר צבע"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "הגדרות" msgstr "הגדרות"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -887,8 +887,8 @@ msgstr ""
"נמחק מחשש לנתונים פגומים.<br>" "נמחק מחשש לנתונים פגומים.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם" msgstr "מתקדם"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "בסיסי" msgstr "בסיסי"
@ -1132,11 +1132,11 @@ msgstr "לא, אבל להגדיל את פסק הזמן"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "לא, להפסיק לשאול" msgstr "לא, להפסיק לשאול"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "מאפייני החלון אינם מלאים" msgstr "מאפייני החלון אינם מלאים"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1149,11 +1149,11 @@ msgstr ""
"יהיה עליך<br>להשתמשכותרת החלון במקום. זה עובד רק אם<br>כותרת החלון היא אותה " "יהיה עליך<br>להשתמשכותרת החלון במקום. זה עובד רק אם<br>כותרת החלון היא אותה "
"ב<br>הזמן החלון מתחיל לעלות , והאם השינוי לא<br>." "ב<br>הזמן החלון מתחיל לעלות , והאם השינוי לא<br>."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "עורך רשומות שולחן העבודה" msgstr "עורך רשומות שולחן העבודה"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1161,43 +1161,43 @@ msgstr "עורך רשומות שולחן העבודה"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "שם" msgstr "שם"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "הערה" msgstr "הערה"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "כתובת האתר" msgstr "כתובת האתר"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "סמל" msgstr "סמל"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "שם כללי" msgstr "שם כללי"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "מחלקת החלון" msgstr "מחלקת החלון"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות" msgstr "קטגוריות"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "טיפוסי MIME" msgstr "טיפוסי MIME"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "קובץ שולחן העבודה" msgstr "קובץ שולחן העבודה"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1210,30 +1210,30 @@ msgstr "קובץ שולחן העבודה"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "כללי" msgstr "כללי"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "התרעות בהפעלה" msgstr "התרעות בהפעלה"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "הפעלה במסוף" msgstr "הפעלה במסוף"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "הצגה בתפריטים" msgstr "הצגה בתפריטים"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "אפשרויות" msgstr "אפשרויות"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "בחר סמל" msgstr "בחר סמל"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "בחר קובץהפעלה" msgstr "בחר קובץהפעלה"

View File

@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Pokreni"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Naredba" msgstr "Naredba"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -833,8 +833,8 @@ msgstr "Odabirač Boja"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Odaberi Jedan" msgstr "Odaberi Jedan"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -900,8 +900,8 @@ msgstr ""
"<br>" "<br>"
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Napredno" msgstr "Napredno"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Osnovno" msgstr "Osnovno"
@ -1153,11 +1153,11 @@ msgstr "Ne, ali povećaj vrijeme neaktivnosti"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ne, i prestani pitati" msgstr "Ne, i prestani pitati"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Nekompletna Svojstva Prozora" msgstr "Nekompletna Svojstva Prozora"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1171,11 +1171,11 @@ msgstr ""
"prozora. Ovo je u redu<br>jedino onda kad je naslov prozora isti u " "prozora. Ovo je u redu<br>jedino onda kad je naslov prozora isti u "
"momentu<br>podizanja, i ako se ne mijenja." "momentu<br>podizanja, i ako se ne mijenja."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Urednik Unosa u Radnu Površinu" msgstr "Urednik Unosa u Radnu Površinu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1183,43 +1183,43 @@ msgstr "Urednik Unosa u Radnu Površinu"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ime" msgstr "Ime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentar" msgstr "Komentar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikona" msgstr "Ikona"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Općenito Ime" msgstr "Općenito Ime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Klasa Prozora" msgstr "Klasa Prozora"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorije" msgstr "Kategorije"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Mime tipovi" msgstr "Mime tipovi"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Datoteka Radne Površine" msgstr "Datoteka Radne Površine"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1232,30 +1232,30 @@ msgstr "Datoteka Radne Površine"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Općenito" msgstr "Općenito"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Početna Obavijest" msgstr "Početna Obavijest"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Izvodi u Terminalu" msgstr "Izvodi u Terminalu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Prikaži u Izbornicima" msgstr "Prikaži u Izbornicima"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcije" msgstr "Opcije"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Odaberi Ikonu" msgstr "Odaberi Ikonu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Odaberi Izvršni" msgstr "Odaberi Izvršni"

View File

@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Indítás"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Parancs" msgstr "Parancs"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -835,8 +835,8 @@ msgstr "Szín választó"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Válassz egy" msgstr "Válassz egy"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -899,8 +899,8 @@ msgstr ""
"%s<br><br> A fájl törölve lett.<br>" "%s<br><br> A fájl törölve lett.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Speciális" msgstr "Speciális"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Alap" msgstr "Alap"
@ -1150,11 +1150,11 @@ msgstr "Ne, de növelje a késleltetési időt"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ne, és ne kérdezősködj" msgstr "Ne, és ne kérdezősködj"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Teljesítetlen ablak beállítások" msgstr "Teljesítetlen ablak beállítások"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1167,11 +1167,11 @@ msgstr ""
"lesz megkérdezve.<br> Az ablak címét kell használniod, mert a beállítások, " "lesz megkérdezve.<br> Az ablak címét kell használniod, mert a beállítások, "
"csak akkor működnek, ha megegyezik az blak és z ikon neve." "csak akkor működnek, ha megegyezik az blak és z ikon neve."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Munkaasztal bejegyzés szerkesztő" msgstr "Munkaasztal bejegyzés szerkesztő"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1179,43 +1179,43 @@ msgstr "Munkaasztal bejegyzés szerkesztő"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Név" msgstr "Név"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés" msgstr "Megjegyzés"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikon" msgstr "Ikon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Általános név" msgstr "Általános név"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Ablak osztály" msgstr "Ablak osztály"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák" msgstr "Kategóriák"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Mime Típus" msgstr "Mime Típus"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop fájl" msgstr "Desktop fájl"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1228,30 +1228,30 @@ msgstr "Desktop fájl"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Általános" msgstr "Általános"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Indulás" msgstr "Indulás"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Futtatás terminálban" msgstr "Futtatás terminálban"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Megjelenítés a menükben" msgstr "Megjelenítés a menükben"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Válassz egy ikont" msgstr "Válassz egy ikont"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Egy futtatható kiválasztása" msgstr "Egy futtatható kiválasztása"

View File

@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Lancia"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Comando" msgstr "Comando"
#: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -790,8 +790,8 @@ msgstr "Selettore colore"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleziona" msgstr "Seleziona"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:540
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -858,8 +858,8 @@ msgstr ""
"stato abortito per sicurezza.<br>" "stato abortito per sicurezza.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1529 src/bin/e_config.c:2163 #: src/bin/e_config.c:1529 src/bin/e_config.c:2163
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:615 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:615
#: src/bin/e_fm.c:9967 src/bin/e_fm.c:10698 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9967 src/bin/e_fm.c:10698 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:539 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:539 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:588 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:588
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate" msgstr "Avanzate"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Basilari" msgstr "Basilari"
@ -1092,11 +1092,11 @@ msgstr "No, ma aumenta la temporizzazione"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "No, e non chiedere più" msgstr "No, e non chiedere più"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Proprietà della finestra incomplete" msgstr "Proprietà della finestra incomplete"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title " "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1108,11 +1108,11 @@ msgstr ""
"\"titolo finestra\". Questo funzionerà solo se<br>il titolo sarà identico " "\"titolo finestra\". Questo funzionerà solo se<br>il titolo sarà identico "
"all'avvio della finestra<br>e non cambierà in seguito." "all'avvio della finestra<br>e non cambierà in seguito."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Editor file desktop" msgstr "Editor file desktop"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
@ -1121,42 +1121,42 @@ msgstr "Editor file desktop"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Commento" msgstr "Commento"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icona" msgstr "Icona"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Descrizione" msgstr "Descrizione"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:120 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:120
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Classe" msgstr "Classe"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorie" msgstr "Categorie"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Tipi Mime" msgstr "Tipi Mime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "File desktop" msgstr "File desktop"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:561 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:561
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1169,30 +1169,30 @@ msgstr "File desktop"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Impostazioni generali" msgstr "Impostazioni generali"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Notifica avvio" msgstr "Notifica avvio"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Esegui in terminale" msgstr "Esegui in terminale"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Mostra in menù" msgstr "Mostra in menù"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8776 src/bin/e_fm.c:8936 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8776 src/bin/e_fm.c:8936
#: src/bin/e_int_border_remember.c:762 #: src/bin/e_int_border_remember.c:762
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opzioni" msgstr "Opzioni"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Selezionare un'icona per '%s'" msgstr "Selezionare un'icona per '%s'"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Seleziona un'eseguibile" msgstr "Seleziona un'eseguibile"

View File

@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "コマンドの実行"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "コマンド" msgstr "コマンド"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "色選択"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "選択" msgstr "選択"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -903,8 +903,8 @@ msgstr ""
"はここで強制終了しました." "はここで強制終了しました."
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "詳細設定" msgstr "詳細設定"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "基本設定" msgstr "基本設定"
@ -1137,11 +1137,11 @@ msgstr "いいえ. しかしタイムアウトは増やす"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "いいえ. 以降は尋ねない" msgstr "いいえ. 以降は尋ねない"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "ウィンドウプロパティが不完全です" msgstr "ウィンドウプロパティが不完全です"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1155,11 +1155,11 @@ msgstr ""
"これがうまくいくのは, ウィンドウのタイトルが起動時と同じで,<br>変わっていない" "これがうまくいくのは, ウィンドウのタイトルが起動時と同じで,<br>変わっていない"
"場合だけです." "場合だけです."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "デスクトップエントリエディタ" msgstr "デスクトップエントリエディタ"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1167,45 +1167,45 @@ msgstr "デスクトップエントリエディタ"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名前" msgstr "名前"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "注釈" msgstr "注釈"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
# #
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "アイコン" msgstr "アイコン"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "一般名称" msgstr "一般名称"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "ウィンドウクラス" msgstr "ウィンドウクラス"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "カテゴリ" msgstr "カテゴリ"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "MIME タイプ" msgstr "MIME タイプ"
# #
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "desktop ファイル" msgstr "desktop ファイル"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1218,30 +1218,30 @@ msgstr "desktop ファイル"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "一般" msgstr "一般"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "起動通知" msgstr "起動通知"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "端末内で実行" msgstr "端末内で実行"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "メニューに表示する" msgstr "メニューに表示する"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "オプション" msgstr "オプション"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "アイコンを選択する" msgstr "アイコンを選択する"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "プログラムの選択" msgstr "プログラムの選択"

View File

@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "ដំណើរការ"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា" msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -808,8 +808,8 @@ msgstr ""
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់" msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -858,8 +858,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់" msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "មូល​ដ្ឋាន" msgstr "មូល​ដ្ឋាន"
@ -1072,11 +1072,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title " "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1084,11 +1084,11 @@ msgid ""
"time the window starts up, and does not<br>change." "time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1096,42 +1096,42 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ" msgstr "ឈ្មោះ"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "រូបតំណាង" msgstr "រូបតំណាង"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច" msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទ" msgstr "ប្រភេទ"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "ប្រភេទ Mime" msgstr "ប្រភេទ Mime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1144,30 +1144,30 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "ទូទៅ" msgstr "ទូទៅ"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស" msgstr "ជម្រើស"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "실행"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "명령" msgstr "명령"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -797,8 +797,8 @@ msgstr "색상 선택"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "선택" msgstr "선택"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9966 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9966
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -861,8 +861,8 @@ msgstr ""
"니다.<br>" "니다.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154 #: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9965 src/bin/e_fm.c:10691 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9965 src/bin/e_fm.c:10691 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "고급 설정" msgstr "고급 설정"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "기본" msgstr "기본"
@ -1090,11 +1090,11 @@ msgstr "아니요, 제한 시간을 늘립니다"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "아니오, 묻지 마십시오" msgstr "아니오, 묻지 마십시오"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "불 완전한 창 속성" msgstr "불 완전한 창 속성"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title " "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1105,11 +1105,11 @@ msgstr ""
"<br>창 제목을 대신 사용해야 합니다.<br>동일한 창 제목을 가진 창에 대해서만" "<br>창 제목을 대신 사용해야 합니다.<br>동일한 창 제목을 가진 창에 대해서만"
"<br>동작하며 제목을 바꿀 수 없습니다." "<br>동작하며 제목을 바꿀 수 없습니다."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "데스크톱 항목 편집기" msgstr "데스크톱 항목 편집기"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
@ -1118,42 +1118,42 @@ msgstr "데스크톱 항목 편집기"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "이름" msgstr "이름"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "메모" msgstr "메모"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "아이콘" msgstr "아이콘"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "일반 이름" msgstr "일반 이름"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:120 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:120
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "창 분류" msgstr "창 분류"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "분류" msgstr "분류"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "MIME 형식" msgstr "MIME 형식"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "데스크톱 파일" msgstr "데스크톱 파일"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1166,30 +1166,30 @@ msgstr "데스크톱 파일"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "일반" msgstr "일반"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "시작 알림" msgstr "시작 알림"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "터미널에서 실행" msgstr "터미널에서 실행"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "메뉴에 표시" msgstr "메뉴에 표시"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8771 src/bin/e_fm.c:8931 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8771 src/bin/e_fm.c:8931
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "옵션" msgstr "옵션"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 아이콘 선택" msgstr "'%s'에 대한 아이콘 선택"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "실행 파일 선택" msgstr "실행 파일 선택"

View File

@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -790,8 +790,8 @@ msgstr ""
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -840,8 +840,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "" msgstr ""
@ -1053,11 +1053,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title " "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1065,11 +1065,11 @@ msgid ""
"time the window starts up, and does not<br>change." "time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1077,42 +1077,42 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1125,30 +1125,30 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Vykdyti"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Komanda" msgstr "Komanda"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -791,8 +791,8 @@ msgstr "Spalvos parinkimas"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9966 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9966
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -854,8 +854,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1524 src/bin/e_config.c:2158 #: src/bin/e_config.c:1524 src/bin/e_config.c:2158
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9965 src/bin/e_fm.c:10691 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9965 src/bin/e_fm.c:10691 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Sudėtingesnės" msgstr "Sudėtingesnės"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Pagrindinės" msgstr "Pagrindinės"
@ -1074,11 +1074,11 @@ msgstr "Ne, bet padidinkite laukimo laiką"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ne, ir daugiau neklauskite" msgstr "Ne, ir daugiau neklauskite"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Nepilnos lango savybės" msgstr "Nepilnos lango savybės"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title " "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1086,11 +1086,11 @@ msgid ""
"time the window starts up, and does not<br>change." "time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Darbalaukio elemento redaktorius" msgstr "Darbalaukio elemento redaktorius"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
@ -1099,42 +1099,42 @@ msgstr "Darbalaukio elemento redaktorius"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Vardas" msgstr "Vardas"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentaras" msgstr "Komentaras"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Piktograma" msgstr "Piktograma"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Bendrinis vardas" msgstr "Bendrinis vardas"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:120 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:120
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Lango klasė" msgstr "Lango klasė"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos" msgstr "Kategorijos"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Mime tipai" msgstr "Mime tipai"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Darbalaukio failas" msgstr "Darbalaukio failas"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1147,30 +1147,30 @@ msgstr "Darbalaukio failas"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Bendri" msgstr "Bendri"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Informavimas paleidžiant" msgstr "Informavimas paleidžiant"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Vykdyti terminale" msgstr "Vykdyti terminale"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Rodyti meniu" msgstr "Rodyti meniu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8771 src/bin/e_fm.c:8931 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8771 src/bin/e_fm.c:8931
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Parinktys" msgstr "Parinktys"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Parinkti vykdomąjį failą" msgstr "Parinkti vykdomąjį failą"

View File

@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Pelancaran"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "perintah" msgstr "perintah"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -927,8 +927,8 @@ msgstr "warna Pemilih"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "memilih" msgstr "memilih"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -978,8 +978,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "maju" msgstr "maju"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "asas" msgstr "asas"
@ -1234,12 +1234,12 @@ msgstr "Tidak, tetapi meningkatkan timeout"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Tidak, dan berhenti mempersoalkan" msgstr "Tidak, dan berhenti mempersoalkan"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Tetingkap Hartanah tidak lengkap" msgstr "Tetingkap Hartanah tidak lengkap"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1254,12 +1254,12 @@ msgstr ""
"kerja<br>jika tajuk tetingkap yang sama di<br>masa tingkap bermula , dan " "kerja<br>jika tajuk tetingkap yang sama di<br>masa tingkap bermula , dan "
"melakukan perubahan yang tidak<br>." "melakukan perubahan yang tidak<br>."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Desktop Entry Editor" msgstr "Desktop Entry Editor"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1268,50 +1268,50 @@ msgstr "Desktop Entry Editor"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "nama" msgstr "nama"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komen" msgstr "Komen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "icon" msgstr "icon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Nama generik" msgstr "Nama generik"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Kelas tetingkap" msgstr "Kelas tetingkap"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "kategori" msgstr "kategori"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Jenis MIME" msgstr "Jenis MIME"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "fail desktop" msgstr "fail desktop"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1325,34 +1325,34 @@ msgstr "fail desktop"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Ketua" msgstr "Ketua"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "startup Maklumkan" msgstr "startup Maklumkan"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Diuruskan di Terminal" msgstr "Diuruskan di Terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Tunjuk di Menu" msgstr "Tunjuk di Menu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "pilihan" msgstr "pilihan"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Pilih Icon" msgstr "Pilih Icon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Pilih laksana" msgstr "Pilih laksana"

View File

@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Start"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Kommando" msgstr "Kommando"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -837,8 +837,8 @@ msgstr "Fargevelger"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Velg en" msgstr "Velg en"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -887,8 +887,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avansert" msgstr "Avansert"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Grunnleggende" msgstr "Grunnleggende"
@ -1135,12 +1135,12 @@ msgstr "Nei , men øke timeout"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Nei, og slutt å spør" msgstr "Nei, og slutt å spør"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Ufullstendige Window Egenskaper" msgstr "Ufullstendige Window Egenskaper"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1154,12 +1154,12 @@ msgstr ""
"vinduet tittelen i stedet. Dette vil bare<br>arbeid hvis vinduet tittelen er " "vinduet tittelen i stedet. Dette vil bare<br>arbeid hvis vinduet tittelen er "
"den samme ved<br>den tiden vinduet starter opp , og ikke<br>endring." "den samme ved<br>den tiden vinduet starter opp , og ikke<br>endring."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Desktop Entry Editor" msgstr "Desktop Entry Editor"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1167,43 +1167,43 @@ msgstr "Desktop Entry Editor"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikon" msgstr "Ikon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Generelt Navn" msgstr "Generelt Navn"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Vindusklasse" msgstr "Vindusklasse"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorier" msgstr "Kategorier"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "MIME-typer" msgstr "MIME-typer"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Skrivebordsfil" msgstr "Skrivebordsfil"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1216,30 +1216,30 @@ msgstr "Skrivebordsfil"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generelt" msgstr "Generelt"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Oppstartsvarsling" msgstr "Oppstartsvarsling"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Kjør i terminal" msgstr "Kjør i terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Vis i Menyer" msgstr "Vis i Menyer"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Velg et ikon" msgstr "Velg et ikon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Velg et Program" msgstr "Velg et Program"

View File

@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Voer uit"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Commando" msgstr "Commando"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -819,8 +819,8 @@ msgstr "Kleurenkiezer"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecterend" msgstr "Selecterend"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -886,8 +886,8 @@ msgstr ""
"het schrijven is afgebroken voor uw veiligheid. <br>" "het schrijven is afgebroken voor uw veiligheid. <br>"
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd" msgstr "Geavanceerd"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Eenvoudig" msgstr "Eenvoudig"
@ -1124,11 +1124,11 @@ msgstr "Neen, maar vergroot time-out"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Neen en stop met vragen" msgstr "Neen en stop met vragen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Niet-complete venstereigenschappen" msgstr "Niet-complete venstereigenschappen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1143,11 +1143,11 @@ msgstr ""
"gebruiken. Dit zal alleen<br>werken wanneer de venstertitel niet hetzelfde " "gebruiken. Dit zal alleen<br>werken wanneer de venstertitel niet hetzelfde "
"is op het<br> moment dat het venster opstart en niet<br>verandert." "is op het<br> moment dat het venster opstart en niet<br>verandert."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Bureaublad-invulling-bewerker" msgstr "Bureaublad-invulling-bewerker"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1155,42 +1155,42 @@ msgstr "Bureaublad-invulling-bewerker"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Commentaar" msgstr "Commentaar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icoon" msgstr "Icoon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Generieke Naam" msgstr "Generieke Naam"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Venster Klasse" msgstr "Venster Klasse"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorieën" msgstr "Categorieën"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Mimetypen" msgstr "Mimetypen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Desktopbestand" msgstr "Desktopbestand"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1203,30 +1203,30 @@ msgstr "Desktopbestand"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Algemeen" msgstr "Algemeen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Opstart Melding" msgstr "Opstart Melding"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Uitvoeren in terminal" msgstr "Uitvoeren in terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Weergeven in Menus" msgstr "Weergeven in Menus"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opties" msgstr "Opties"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Selecteer een Icoon" msgstr "Selecteer een Icoon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Selecteer een Uitvoerbaar bestand" msgstr "Selecteer een Uitvoerbaar bestand"

View File

@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Uruchom"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Polecenie" msgstr "Polecenie"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -845,8 +845,8 @@ msgstr "Wybór koloru"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -907,8 +907,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Ustawienia zaawansowane" msgstr "Ustawienia zaawansowane"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Proste" msgstr "Proste"
@ -1161,11 +1161,11 @@ msgstr "Nie, ale zwiększ czas oczekiwania"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Nie i nie pytaj więcej" msgstr "Nie i nie pytaj więcej"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Niekompletne właściwości okna" msgstr "Niekompletne właściwości okna"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1179,12 +1179,12 @@ msgstr ""
"tego<br>tytułu okna. To zadziała tylko wtedy, gdy tytył jest taki<br>sam jak " "tego<br>tytułu okna. To zadziała tylko wtedy, gdy tytył jest taki<br>sam jak "
"przy uruchomieniu programu<br>i nie zmienia się w trakcie jego działania" "przy uruchomieniu programu<br>i nie zmienia się w trakcie jego działania"
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Redaktor Desktop Entry" msgstr "Redaktor Desktop Entry"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1192,42 +1192,42 @@ msgstr "Redaktor Desktop Entry"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentarz" msgstr "Komentarz"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikona" msgstr "Ikona"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Standardowa nazwa" msgstr "Standardowa nazwa"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Klasa Okna" msgstr "Klasa Okna"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorie" msgstr "Kategorie"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Typy MIME" msgstr "Typy MIME"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Plik desktop" msgstr "Plik desktop"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1240,30 +1240,30 @@ msgstr "Plik desktop"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Ogólne" msgstr "Ogólne"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Powiadomienie o uruchomieniu" msgstr "Powiadomienie o uruchomieniu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Uruchom w konsoli" msgstr "Uruchom w konsoli"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Pokaż w menu" msgstr "Pokaż w menu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcje" msgstr "Opcje"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Wybierz ikonę" msgstr "Wybierz ikonę"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Wybierz plik wykonywalny" msgstr "Wybierz plik wykonywalny"

View File

@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Iniciar"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Comando" msgstr "Comando"
#: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -790,8 +790,8 @@ msgstr "Seletor de cores"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecionar" msgstr "Selecionar"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:193 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:193
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -855,8 +855,8 @@ msgstr ""
"<br>" "<br>"
#: src/bin/e_config.c:1529 src/bin/e_config.c:2163 #: src/bin/e_config.c:1529 src/bin/e_config.c:2163
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:615 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:615
#: src/bin/e_fm.c:9967 src/bin/e_fm.c:10698 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9967 src/bin/e_fm.c:10698 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:535 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:535 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:568 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:568
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avançado" msgstr "Avançado"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Básico" msgstr "Básico"
@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr "Não mas aumentar o tempo limite."
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Não e parar de perguntar." msgstr "Não e parar de perguntar."
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Propriedades incompletas da janela" msgstr "Propriedades incompletas da janela"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title " "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1102,11 +1102,11 @@ msgstr ""
"o título da janela.<br>Isto só vai funcionar se o título da janela<br>for o " "o título da janela.<br>Isto só vai funcionar se o título da janela<br>for o "
"mesmo no momento em que a janela<br>é iniciada e não for alterado." "mesmo no momento em que a janela<br>é iniciada e não for alterado."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Editor de itens da área de trabalho" msgstr "Editor de itens da área de trabalho"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
@ -1115,42 +1115,42 @@ msgstr "Editor de itens da área de trabalho"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentário" msgstr "Comentário"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ícone" msgstr "Ícone"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Nome genérico" msgstr "Nome genérico"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:120 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:120
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Classe da janela" msgstr "Classe da janela"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorias" msgstr "Categorias"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Tipo mime" msgstr "Tipo mime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Ficheiro .desktop" msgstr "Ficheiro .desktop"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:561 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:561
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1163,30 +1163,30 @@ msgstr "Ficheiro .desktop"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Geral" msgstr "Geral"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Notificação de arranque" msgstr "Notificação de arranque"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Executar no terminal" msgstr "Executar no terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Mostrar no menu" msgstr "Mostrar no menu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8776 src/bin/e_fm.c:8936 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8776 src/bin/e_fm.c:8936
#: src/bin/e_int_border_remember.c:762 #: src/bin/e_int_border_remember.c:762
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opções" msgstr "Opções"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Escolha o ícone para %s" msgstr "Escolha o ícone para %s"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Escolha o executável" msgstr "Escolha o executável"

View File

@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Iniciar"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Comando" msgstr "Comando"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -797,8 +797,8 @@ msgstr "Seletor de cores"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecionar" msgstr "Selecionar"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -862,8 +862,8 @@ msgstr ""
"<br>" "<br>"
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avançado" msgstr "Avançado"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Básico" msgstr "Básico"
@ -1094,11 +1094,11 @@ msgstr "Não, mas aumentar o tempo limite"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Não e parar de perguntar" msgstr "Não e parar de perguntar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Propriedades incompletas da janela" msgstr "Propriedades incompletas da janela"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title " "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1110,11 +1110,11 @@ msgstr ""
"Isto só vai funcionar se o título da janela for o mesmo no momento em que a " "Isto só vai funcionar se o título da janela for o mesmo no momento em que a "
"janela é iniciada e não for alterado." "janela é iniciada e não for alterado."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Editor de itens da área de trabalho" msgstr "Editor de itens da área de trabalho"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1122,42 +1122,42 @@ msgstr "Editor de itens da área de trabalho"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentário" msgstr "Comentário"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ícone" msgstr "Ícone"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Nome genérico" msgstr "Nome genérico"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Classe da janela" msgstr "Classe da janela"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorias" msgstr "Categorias"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Tipos mime" msgstr "Tipos mime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Arquivo .desktop" msgstr "Arquivo .desktop"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1170,30 +1170,30 @@ msgstr "Arquivo .desktop"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Geral" msgstr "Geral"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Notificação de inicialização" msgstr "Notificação de inicialização"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Executar no terminal" msgstr "Executar no terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Mostrar no menu" msgstr "Mostrar no menu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opções" msgstr "Opções"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Escolha o ícone para %s" msgstr "Escolha o ícone para %s"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Escolha o executável" msgstr "Escolha o executável"

View File

@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Lansează"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Comandă" msgstr "Comandă"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "Selector culoare"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selectați o imagine" msgstr "Selectați o imagine"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -912,8 +912,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avansat" msgstr "Avansat"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "Nu , dar creşte timeout"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Nu , şi nu mai solicită" msgstr "Nu , şi nu mai solicită"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Proprietăţi incomplete ferestre" msgstr "Proprietăţi incomplete ferestre"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1181,12 +1181,12 @@ msgstr ""
"loc. Acest lucru va doar munca<br>în cazul în care titlul de fereastra " "loc. Acest lucru va doar munca<br>în cazul în care titlul de fereastra "
"esteacelaşi<br>momentulfereastra porneşte în sus , şi nu schimbarea nu<br>." "esteacelaşi<br>momentulfereastra porneşte în sus , şi nu schimbarea nu<br>."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Desktop Entry Editor" msgstr "Desktop Entry Editor"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1194,45 +1194,45 @@ msgstr "Desktop Entry Editor"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nume" msgstr "Nume"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentariu" msgstr "Comentariu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL-ul" msgstr "URL-ul"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Iconiță" msgstr "Iconiță"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Nume generic" msgstr "Nume generic"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Clasa window" msgstr "Clasa window"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorii" msgstr "Categorii"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Tipuri MIME" msgstr "Tipuri MIME"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop fişier" msgstr "Desktop fişier"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1245,31 +1245,31 @@ msgstr "Desktop fişier"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Startup Notify" msgstr "Startup Notify"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Execută în terminal" msgstr "Execută în terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Arată în meniuri" msgstr "Arată în meniuri"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opțiuni" msgstr "Opțiuni"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Selectaţi o pictogramă" msgstr "Selectaţi o pictogramă"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Selectaţi un executabil" msgstr "Selectaţi un executabil"

View File

@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Запуск"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Команда" msgstr "Команда"
#: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -794,8 +794,8 @@ msgstr "Выбор цвета"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Выбрать" msgstr "Выбрать"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:540
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -857,8 +857,8 @@ msgstr ""
"%s<br><br>в:<br>%s<br><br>Запись была прервана в целях безопасности.<br>" "%s<br><br>в:<br>%s<br><br>Запись была прервана в целях безопасности.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1529 src/bin/e_config.c:2163 #: src/bin/e_config.c:1529 src/bin/e_config.c:2163
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:615 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:615
#: src/bin/e_fm.c:9967 src/bin/e_fm.c:10698 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9967 src/bin/e_fm.c:10698 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:539 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:539 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:568 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:568
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно" msgstr "Дополнительно"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Базово" msgstr "Базово"
@ -1087,11 +1087,11 @@ msgstr "Нет, но увеличить задержку"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Нет, и не спрашивать больше" msgstr "Нет, и не спрашивать больше"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Неполные свойства окна" msgstr "Неполные свойства окна"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title " "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1103,11 +1103,11 @@ msgstr ""
"будет работать<br>только если заголовок окна будет тем же<br>самым в момент " "будет работать<br>только если заголовок окна будет тем же<br>самым в момент "
"запуска окна, и не будет<br>меняться в дальнейшем." "запуска окна, и не будет<br>меняться в дальнейшем."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Редактор записей .desktop" msgstr "Редактор записей .desktop"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
@ -1116,42 +1116,42 @@ msgstr "Редактор записей .desktop"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Имя" msgstr "Имя"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Комментарий" msgstr "Комментарий"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Значок" msgstr "Значок"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Стандартное имя" msgstr "Стандартное имя"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:120 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:120
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Класс окна" msgstr "Класс окна"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Категории" msgstr "Категории"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Mime-типы" msgstr "Mime-типы"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Файл .desktop" msgstr "Файл .desktop"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:561 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:561
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1164,30 +1164,30 @@ msgstr "Файл .desktop"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Общее" msgstr "Общее"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Уведомление о запуске" msgstr "Уведомление о запуске"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Запускать в терминале" msgstr "Запускать в терминале"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Показывать в меню" msgstr "Показывать в меню"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8776 src/bin/e_fm.c:8936 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8776 src/bin/e_fm.c:8936
#: src/bin/e_int_border_remember.c:762 #: src/bin/e_int_border_remember.c:762
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Опции" msgstr "Опции"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Выбрать значок для '%s'" msgstr "Выбрать значок для '%s'"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Выбрать исполняемый файл" msgstr "Выбрать исполняемый файл"

View File

@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Spustiť"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Príkaz" msgstr "Príkaz"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -833,8 +833,8 @@ msgstr "Výber farieb"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vyberte jednu" msgstr "Vyberte jednu"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -899,8 +899,8 @@ msgstr ""
"%s<br><br>Tento súbor bol zmazaný, aby sa<br>zabránilo poškodeniu údajov.<br>" "%s<br><br>Tento súbor bol zmazaný, aby sa<br>zabránilo poškodeniu údajov.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé" msgstr "Pokročilé"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Základné" msgstr "Základné"
@ -1150,11 +1150,11 @@ msgstr "Nie, ale zvýšenie zostávajuceho času"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Nie, a žiadosť o zastavenie" msgstr "Nie, a žiadosť o zastavenie"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Nastavenia nedokončeného okna" msgstr "Nastavenia nedokončeného okna"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1168,11 +1168,11 @@ msgstr ""
"fungovať iba pokiaľ nadpis okna bude rovnaký pri štarte a nezmení <br>sa " "fungovať iba pokiaľ nadpis okna bude rovnaký pri štarte a nezmení <br>sa "
"počas behu." "počas behu."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Editor záznamov plochy" msgstr "Editor záznamov plochy"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1180,43 +1180,43 @@ msgstr "Editor záznamov plochy"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Meno" msgstr "Meno"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentár" msgstr "Komentár"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikona" msgstr "Ikona"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Vešobecný názov" msgstr "Vešobecný názov"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Trieda Okna" msgstr "Trieda Okna"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategórie" msgstr "Kategórie"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Typy MIME" msgstr "Typy MIME"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Súbor plochy" msgstr "Súbor plochy"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1229,30 +1229,30 @@ msgstr "Súbor plochy"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Hlavné" msgstr "Hlavné"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Upozorniť pri štarte" msgstr "Upozorniť pri štarte"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Spustiť v termináli" msgstr "Spustiť v termináli"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Zobraziť v ponukách" msgstr "Zobraziť v ponukách"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Voľby" msgstr "Voľby"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Vybrať ikonu" msgstr "Vybrať ikonu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Vybrať spustiteľný súbor" msgstr "Vybrať spustiteľný súbor"

View File

@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Zaženi"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Ukaz" msgstr "Ukaz"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -831,8 +831,8 @@ msgstr "Izbirnik barve"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Izbiranje" msgstr "Izbiranje"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -896,8 +896,8 @@ msgstr ""
"opuščeno.<br>" "opuščeno.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Napredno" msgstr "Napredno"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Osnovno" msgstr "Osnovno"
@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "Ne, ampak zvišaj časovno zakasnitev"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ne in ne sprašuj več" msgstr "Ne in ne sprašuj več"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Lastnosti nepopolnih oken" msgstr "Lastnosti nepopolnih oken"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1153,11 +1153,11 @@ msgstr ""
"okna. To bo delovalo<br>le če je naslov okna enak ob<br>zagonu okna, in se " "okna. To bo delovalo<br>le če je naslov okna enak ob<br>zagonu okna, in se "
"ne<br>spremeni." "ne<br>spremeni."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Urejevalnik namiznih vnosov" msgstr "Urejevalnik namiznih vnosov"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1165,42 +1165,42 @@ msgstr "Urejevalnik namiznih vnosov"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ime" msgstr "Ime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Opomba" msgstr "Opomba"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikona" msgstr "Ikona"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Splošno ime" msgstr "Splošno ime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Razred okna" msgstr "Razred okna"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorije" msgstr "Kategorije"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Vrste MIME" msgstr "Vrste MIME"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Datoteka namizja" msgstr "Datoteka namizja"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1213,30 +1213,30 @@ msgstr "Datoteka namizja"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Splošno" msgstr "Splošno"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Zagonsko Obveščanje" msgstr "Zagonsko Obveščanje"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Zaženi v terminalu" msgstr "Zaženi v terminalu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Prikaži v menijih" msgstr "Prikaži v menijih"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Možnosti" msgstr "Možnosti"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Izberi ikono" msgstr "Izberi ikono"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Izberi izvršilno datoteko" msgstr "Izberi izvršilno datoteko"

View File

@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Kör"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Kommando" msgstr "Kommando"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -848,8 +848,8 @@ msgstr "Färgväljare"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Välj en" msgstr "Välj en"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -898,8 +898,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat" msgstr "Avancerat"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Enkelt" msgstr "Enkelt"
@ -1147,11 +1147,11 @@ msgstr "Nej, men öka timeout"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Nej, och sluta fråga" msgstr "Nej, och sluta fråga"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Ofullständiga fönsteregenskaper" msgstr "Ofullständiga fönsteregenskaper"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1166,12 +1166,12 @@ msgstr ""
"fönstret titeln är densamma vid<br>när fönstret startar , och " "fönstret titeln är densamma vid<br>när fönstret startar , och "
"inte<br>förändring." "inte<br>förändring."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Desktop Entry Editor" msgstr "Desktop Entry Editor"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1179,44 +1179,44 @@ msgstr "Desktop Entry Editor"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Namn" msgstr "Namn"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikon" msgstr "Ikon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "generiskt namn" msgstr "generiskt namn"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Fönsterklass" msgstr "Fönsterklass"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorier" msgstr "Kategorier"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Mimetyper" msgstr "Mimetyper"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Skrivbordsfil" msgstr "Skrivbordsfil"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1229,30 +1229,30 @@ msgstr "Skrivbordsfil"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Allmänt" msgstr "Allmänt"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Uppstartsindikering" msgstr "Uppstartsindikering"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Kör i terminal" msgstr "Kör i terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Visa i menyer" msgstr "Visa i menyer"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Inställningar" msgstr "Inställningar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Välj en ikon" msgstr "Välj en ikon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Välj en körbar fil" msgstr "Välj en körbar fil"

View File

@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Başlat"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Komut" msgstr "Komut"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -835,8 +835,8 @@ msgstr "Renk Seçici"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Birini seç" msgstr "Birini seç"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -885,8 +885,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş" msgstr "Gelişmiş"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Basit" msgstr "Basit"
@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "Hayır, fakat zaman aşımını arttır"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Hayır, tekrar sorma" msgstr "Hayır, tekrar sorma"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Tamamlanmamış Pencere Özellikleri" msgstr "Tamamlanmamış Pencere Özellikleri"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1155,11 +1155,11 @@ msgstr ""
"başlık<br>iş<br>penceresi açılıyorzamanaynıdır ve<br>değil değişiklik yok " "başlık<br>iş<br>penceresi açılıyorzamanaynıdır ve<br>değil değişiklik yok "
"eğer." "eğer."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Masaüstü Girdisi Düzenleyici" msgstr "Masaüstü Girdisi Düzenleyici"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1167,43 +1167,43 @@ msgstr "Masaüstü Girdisi Düzenleyici"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "İsim" msgstr "İsim"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Yorum" msgstr "Yorum"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Simge" msgstr "Simge"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Genel Adı" msgstr "Genel Adı"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Pencere Sınıfı" msgstr "Pencere Sınıfı"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler" msgstr "Kategoriler"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Mime Türleri" msgstr "Mime Türleri"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Masaüstü dosyası" msgstr "Masaüstü dosyası"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1216,30 +1216,30 @@ msgstr "Masaüstü dosyası"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Genel" msgstr "Genel"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Açılışta Bildir" msgstr "Açılışta Bildir"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Terminalde Çalıştır" msgstr "Terminalde Çalıştır"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Menüde Göster" msgstr "Menüde Göster"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Seçenekler" msgstr "Seçenekler"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Simge Seç" msgstr "Simge Seç"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Çalıştırılabilir Dosya Seç" msgstr "Çalıştırılabilir Dosya Seç"

View File

@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Запустити"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Команду" msgstr "Команду"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -832,8 +832,8 @@ msgstr "Вибір кольору"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Вибрати один" msgstr "Вибрати один"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -897,8 +897,8 @@ msgstr ""
"файл був вилучений, щоб уникнути недостовірних даних.<br>" "файл був вилучений, щоб уникнути недостовірних даних.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Додатково" msgstr "Додатково"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Базове" msgstr "Базове"
@ -1147,11 +1147,11 @@ msgstr "Ні, але збільшити затримку"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ні, і більше не запитувати" msgstr "Ні, і більше не запитувати"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Неповні властивості вікна" msgstr "Неповні властивості вікна"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1165,11 +1165,11 @@ msgstr ""
"замість цього.<br>Це спрацює якщо тільки заголовок буде таким самим " "замість цього.<br>Це спрацює якщо тільки заголовок буде таким самим "
"під<br>час запуску вікна, та не змінюватиметься надалі." "під<br>час запуску вікна, та не змінюватиметься надалі."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Редактор програм" msgstr "Редактор програм"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1177,43 +1177,43 @@ msgstr "Редактор програм"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Назва" msgstr "Назва"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Коментар" msgstr "Коментар"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Піктограма" msgstr "Піктограма"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "Загальна назва" msgstr "Загальна назва"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "Клас вікна" msgstr "Клас вікна"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Категорії" msgstr "Категорії"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Типи MIME" msgstr "Типи MIME"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "Файл стільниці" msgstr "Файл стільниці"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1226,30 +1226,30 @@ msgstr "Файл стільниці"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Загальні" msgstr "Загальні"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Сповіщення про запуск" msgstr "Сповіщення про запуск"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Запустити в Терміналі" msgstr "Запустити в Терміналі"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "Показувати в меню" msgstr "Показувати в меню"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Опції" msgstr "Опції"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Вибрати піктограму" msgstr "Вибрати піктограму"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Виберіть виконуваний файл" msgstr "Виберіть виконуваний файл"

View File

@ -706,7 +706,7 @@ msgid "Command"
msgstr "命令" msgstr "命令"
#. desktop type: application #. desktop type: application
#: ../src/bin/e_actions.c:3353 ../src/bin/e_eap_editor.c:698 #: ../src/bin/e_actions.c:3353 ../src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: ../src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "颜色选择器"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "选择" msgstr "选择"
#: ../src/bin/e_color_dialog.c:47 ../src/bin/e_eap_editor.c:862 #: ../src/bin/e_color_dialog.c:47 ../src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:925 ../src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: ../src/bin/e_desktop_editor.c:925 ../src/bin/e_entry_dialog.c:64
#: ../src/bin/e_fm.c:9959 ../src/bin/e_fm_prop.c:625 #: ../src/bin/e_fm.c:9959 ../src/bin/e_fm_prop.c:625
#: ../src/bin/e_import_dialog.c:194 ../src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: ../src/bin/e_import_dialog.c:194 ../src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -901,8 +901,8 @@ msgstr ""
#. buttons at the bottom #. buttons at the bottom
#. Some buttons #. Some buttons
#: ../src/bin/e_config.c:1732 ../src/bin/e_config.c:2366 #: ../src/bin/e_config.c:1732 ../src/bin/e_config.c:2366
#: ../src/bin/e_config_dialog.c:278 ../src/bin/e_eap_editor.c:860 #: ../src/bin/e_config_dialog.c:278 ../src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:923 ../src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: ../src/bin/e_desktop_editor.c:923 ../src/bin/e_entry_dialog.c:63
#: ../src/bin/e_exec.c:613 ../src/bin/e_fm.c:9958 ../src/bin/e_fm.c:10684 #: ../src/bin/e_exec.c:613 ../src/bin/e_fm.c:9958 ../src/bin/e_fm.c:10684
#: ../src/bin/e_fm_prop.c:624 ../src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: ../src/bin/e_fm_prop.c:624 ../src/bin/e_import_config_dialog.c:536
#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: ../src/bin/e_int_border_remember.c:318
@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "高级" msgstr "高级"
#: ../src/bin/e_config_dialog.c:255 ../src/bin/e_eap_editor.c:719 #: ../src/bin/e_config_dialog.c:255 ../src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "基本" msgstr "基本"
@ -1124,11 +1124,11 @@ msgstr "否,继续延时"
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "否,以后不再询问" msgstr "否,以后不再询问"
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:181 #: ../src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "窗口属性不全" msgstr "窗口属性不全"
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:182 #: ../src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1140,11 +1140,11 @@ msgstr ""
"瞎猜的。您可以使用窗口标题名代替,但这必须是窗口启动后,其标题名和设置一致," "瞎猜的。您可以使用窗口标题名代替,但这必须是窗口启动后,其标题名和设置一致,"
"并且一直不能改变。" "并且一直不能改变。"
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:235 #: ../src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "桌面条目编辑器" msgstr "桌面条目编辑器"
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:677 ../src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: ../src/bin/e_desktop_editor.c:677 ../src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:499 ../src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: ../src/bin/e_int_border_prop.c:499 ../src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1152,46 +1152,46 @@ msgstr "桌面条目编辑器"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名称" msgstr "名称"
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:688 ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: ../src/bin/e_desktop_editor.c:688 ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "评论" msgstr "评论"
#. desktop type: url #. desktop type: url
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:710 #: ../src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:732 ../src/bin/e_eap_editor.c:741 #: ../src/bin/e_desktop_editor.c:732 ../src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: ../src/bin/e_fm_prop.c:495 #: ../src/bin/e_fm_prop.c:495
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: ../src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: ../src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "图标" msgstr "图标"
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:745 #: ../src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "常规名称" msgstr "常规名称"
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:751 #: ../src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "窗口类" msgstr "窗口类"
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:757 #: ../src/bin/e_desktop_editor.c:757
#: ../src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: ../src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "分类" msgstr "分类"
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:764 #: ../src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "MIME 类型" msgstr "MIME 类型"
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:771 #: ../src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "desktop 文件" msgstr "desktop 文件"
#. General settings #. General settings
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:781 ../src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: ../src/bin/e_desktop_editor.c:781 ../src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:502 ../src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: ../src/bin/e_int_border_prop.c:502 ../src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: ../src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: ../src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1205,31 +1205,31 @@ msgstr "desktop 文件"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "常规" msgstr "常规"
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:784 #: ../src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "启动时通知" msgstr "启动时通知"
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:786 #: ../src/bin/e_desktop_editor.c:786
#: ../src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: ../src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "在终端中运行" msgstr "在终端中运行"
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:788 #: ../src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "显示在菜单中" msgstr "显示在菜单中"
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:791 ../src/bin/e_fm.c:8764 ../src/bin/e_fm.c:8924 #: ../src/bin/e_desktop_editor.c:791 ../src/bin/e_fm.c:8764 ../src/bin/e_fm.c:8924
#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: ../src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: ../src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: ../src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "选项" msgstr "选项"
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:822 #: ../src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "为 %s 选择一个图标" msgstr "为 %s 选择一个图标"
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:888 #: ../src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "选择一个可执行文件" msgstr "选择一个可执行文件"

View File

@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "啟動"
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "命令" msgstr "命令"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
@ -793,8 +793,8 @@ msgstr "顏色選擇"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "選取" msgstr "選取"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9958 #: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9958
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -848,8 +848,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 #: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9957 src/bin/e_fm.c:10683 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_fm.c:9957 src/bin/e_fm.c:10683 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "進階設定" msgstr "進階設定"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "基本設定" msgstr "基本設定"
@ -1064,11 +1064,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "不要,並且往後不要再詢問" msgstr "不要,並且往後不要再詢問"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181 #: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties" msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "不完整的視窗屬性" msgstr "不完整的視窗屬性"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid "" msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title " "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1076,11 +1076,11 @@ msgid ""
"time the window starts up, and does not<br>change." "time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:235 #: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Desktop 內容編輯器" msgstr "Desktop 內容編輯器"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1088,42 +1088,42 @@ msgstr "Desktop 內容編輯器"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名稱" msgstr "名稱"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 #: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "註解" msgstr "註解"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710 #: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "圖示" msgstr "圖示"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name" msgid "Generic Name"
msgstr "通用名稱" msgstr "通用名稱"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class" msgid "Window Class"
msgstr "視窗類別" msgstr "視窗類別"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 #: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "類別" msgstr "類別"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764 #: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types" msgid "Mime Types"
msgstr "Mime類型" msgstr "Mime類型"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771 #: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file" msgid "Desktop file"
msgstr "桌面檔" msgstr "桌面檔"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1136,30 +1136,30 @@ msgstr "桌面檔"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "一般資訊" msgstr "一般資訊"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784 #: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "啟動通知" msgstr "啟動通知"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182 #: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "在終端機執行" msgstr "在終端機執行"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788 #: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus" msgid "Show in Menus"
msgstr "在選單中顯示" msgstr "在選單中顯示"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8763 src/bin/e_fm.c:8923 #: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8763 src/bin/e_fm.c:8923
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "選項" msgstr "選項"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822 #: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'" msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "請替 '%s' 選取一個圖示" msgstr "請替 '%s' 選取一個圖示"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "選擇一個執行檔" msgstr "選擇一個執行檔"