update pot & ko.po file.

Summary:
Portable Object Template and ko.po update.
(some fix - options_keys.c)

Reviewers: seoz, huchi, billiob

Reviewed By: billiob

Subscribers: ryuan.choi, billiob, seoz, DarkCircle

Differential Revision: https://phab.enlightenment.org/D1377
This commit is contained in:
Gwang O Lee 2014-08-31 21:17:08 +02:00 committed by Wonguk Jeong
parent a482eda31a
commit a6653a9c80
3 changed files with 77 additions and 53 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n" "Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-10 18:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-10 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 01:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-28 06:30+0900\n"
"Last-Translator: huchi <wonguk.jeong@samsung.com>\n" "Last-Translator: maeryo <pu8046@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/options_behavior.c:326 src/bin/options.c:168 #: src/bin/options_behavior.c:326 src/bin/options.c:168
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "동작 효과" msgstr "동작"
#: src/bin/options_behavior.c:346 #: src/bin/options_behavior.c:346
msgid "Scroll to bottom on new content" msgid "Scroll to bottom on new content"
@ -483,6 +483,10 @@ msgstr "로컬 (비디오):"
msgid "Local (All):" msgid "Local (All):"
msgstr "로컬 (전체):" msgstr "로컬 (전체):"
#: src/bin/options_keys.c:17
msgid "Key Bindings"
msgstr "단축키"
#: src/bin/options_keys.c:33 #: src/bin/options_keys.c:33
msgid "Scroll one page up" msgid "Scroll one page up"
msgstr "한 페이지 위로 스크롤" msgstr "한 페이지 위로 스크롤"
@ -491,99 +495,107 @@ msgstr "한 페이지 위로 스크롤"
msgid "Scroll one page down" msgid "Scroll one page down"
msgstr "한 페이지 아래로 스크롤" msgstr "한 페이지 아래로 스크롤"
#: src/bin/options_keys.c:35 src/bin/options_keys.c:36 #: src/bin/options_keys.c:35
msgid "Scroll one line up"
msgstr "한 줄 위로 스크롤"
#: src/bin/options_keys.c:36
msgid "Scroll one line down"
msgstr "한 줄 아래로 스크롤"
#: src/bin/options_keys.c:37 src/bin/options_keys.c:38
msgid "Paste Clipboard (ctrl+v/c) selection" msgid "Paste Clipboard (ctrl+v/c) selection"
msgstr "클립보드 내용 붙여넣기 (ctrl+v/c)" msgstr "클립보드 내용 붙여넣기 (ctrl+v/c)"
#: src/bin/options_keys.c:37 src/bin/options_keys.c:38 #: src/bin/options_keys.c:39 src/bin/options_keys.c:40
msgid "Paste Primary (highlight) selection" msgid "Paste Primary (highlight) selection"
msgstr "기본 (강조) 선택 붙여넣기" msgstr "기본 (강조) 선택 붙여넣기"
#: src/bin/options_keys.c:39 src/bin/options_keys.c:40 #: src/bin/options_keys.c:41 src/bin/options_keys.c:42
msgid "Copy current selection to clipboard" msgid "Copy current selection to clipboard"
msgstr "현재 선택된 부분을 클립보드로 복사" msgstr "현재 선택된 부분을 클립보드로 복사"
#: src/bin/options_keys.c:41 #: src/bin/options_keys.c:43
msgid "Font size up 1" msgid "Font size up 1"
msgstr "글꼴 크기 1 증가" msgstr "글꼴 크기 1 증가"
#: src/bin/options_keys.c:42 #: src/bin/options_keys.c:44
msgid "Font size down 1" msgid "Font size down 1"
msgstr "글꼴 크기 1 감소" msgstr "글꼴 크기 1 감소"
#: src/bin/options_keys.c:43 #: src/bin/options_keys.c:45
msgid "Reset font size to 10" msgid "Reset font size to 10"
msgstr "글꼴 크기 재설정 (Size 10)" msgstr "글꼴 크기 재설정 (Size 10)"
#: src/bin/options_keys.c:44 #: src/bin/options_keys.c:46
msgid "Split horizontally (new below)" msgid "Split horizontally (new below)"
msgstr "수평 분할 (하단에 새 창)" msgstr "수평 분할 (하단에 새 창)"
#: src/bin/options_keys.c:45 #: src/bin/options_keys.c:47
msgid "Split vertically (new on right)" msgid "Split vertically (new on right)"
msgstr "수직 분할 (우측에 새 창)" msgstr "수직 분할 (우측에 새 창)"
#: src/bin/options_keys.c:46 #: src/bin/options_keys.c:48
msgid "Focus to previous terminal" msgid "Focus to previous terminal"
msgstr "이전 터미널 활성화" msgstr "이전 터미널 활성화"
#: src/bin/options_keys.c:47 #: src/bin/options_keys.c:49
msgid "Focus to next terminal" msgid "Focus to next terminal"
msgstr "다음 터미널 활성화" msgstr "다음 터미널 활성화"
#: src/bin/options_keys.c:48 #: src/bin/options_keys.c:50
msgid "Create new \"tab\"" msgid "Create new \"tab\""
msgstr "새 터미널" msgstr "새 터미널"
#: src/bin/options_keys.c:49 #: src/bin/options_keys.c:51
msgid "Bring up \"tab\" switcher" msgid "Bring up \"tab\" switcher"
msgstr "탭 스위치 보이기" msgstr "탭 스위치 보이기"
#: src/bin/options_keys.c:50 #: src/bin/options_keys.c:52
msgid "Switch to terminal tab 1" msgid "Switch to terminal tab 1"
msgstr "1번 탭 터미널로 전환" msgstr "1번 탭 터미널로 전환"
#: src/bin/options_keys.c:51 #: src/bin/options_keys.c:53
msgid "Switch to terminal tab 2" msgid "Switch to terminal tab 2"
msgstr "2번 탭 터미널로 전환" msgstr "2번 탭 터미널로 전환"
#: src/bin/options_keys.c:52 #: src/bin/options_keys.c:54
msgid "Switch to terminal tab 3" msgid "Switch to terminal tab 3"
msgstr "3번 탭 터미널로 전환" msgstr "3번 탭 터미널로 전환"
#: src/bin/options_keys.c:53 #: src/bin/options_keys.c:55
msgid "Switch to terminal tab 4" msgid "Switch to terminal tab 4"
msgstr "4번 탭 터미널로 전환" msgstr "4번 탭 터미널로 전환"
#: src/bin/options_keys.c:54 #: src/bin/options_keys.c:56
msgid "Switch to terminal tab 5" msgid "Switch to terminal tab 5"
msgstr "5번 탭 터미널로 전환" msgstr "5번 탭 터미널로 전환"
#: src/bin/options_keys.c:55 #: src/bin/options_keys.c:57
msgid "Switch to terminal tab 6" msgid "Switch to terminal tab 6"
msgstr "6번 탭 터미널로 전환" msgstr "6번 탭 터미널로 전환"
#: src/bin/options_keys.c:56 #: src/bin/options_keys.c:58
msgid "Switch to terminal tab 7" msgid "Switch to terminal tab 7"
msgstr "7번 탭 터미널로 전환" msgstr "7번 탭 터미널로 전환"
#: src/bin/options_keys.c:57 #: src/bin/options_keys.c:59
msgid "Switch to terminal tab 8" msgid "Switch to terminal tab 8"
msgstr "8번 탭 터미널로 전환" msgstr "8번 탭 터미널로 전환"
#: src/bin/options_keys.c:58 #: src/bin/options_keys.c:60
msgid "Switch to terminal tab 9" msgid "Switch to terminal tab 9"
msgstr "9번 탭 터미널로 전환" msgstr "9번 탭 터미널로 전환"
#: src/bin/options_keys.c:59 #: src/bin/options_keys.c:61
msgid "Switch to terminal tab 10" msgid "Switch to terminal tab 10"
msgstr "10번 탭 터미널로 전환" msgstr "10번 탭 터미널로 전환"
#: src/bin/options_keys.c:60 #: src/bin/options_keys.c:62
msgid "Enter command mode" msgid "Enter command mode"
msgstr "명령 모드로 전환" msgstr "명령 모드로 전환"
#: src/bin/options_keys.c:61 #: src/bin/options_keys.c:63
msgid "Toggle miniview of the history" msgid "Toggle miniview of the history"
msgstr "미니뷰 토글" msgstr "미니뷰 토글"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n" "Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-10 18:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-28 06:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -482,6 +482,10 @@ msgstr ""
msgid "Local (All):" msgid "Local (All):"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:17
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:33 #: src/bin/options_keys.c:33
msgid "Scroll one page up" msgid "Scroll one page up"
msgstr "" msgstr ""
@ -490,99 +494,107 @@ msgstr ""
msgid "Scroll one page down" msgid "Scroll one page down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:35 src/bin/options_keys.c:36 #: src/bin/options_keys.c:35
msgid "Paste Clipboard (ctrl+v/c) selection" msgid "Scroll one line up"
msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:36
msgid "Scroll one line down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:37 src/bin/options_keys.c:38 #: src/bin/options_keys.c:37 src/bin/options_keys.c:38
msgid "Paste Primary (highlight) selection" msgid "Paste Clipboard (ctrl+v/c) selection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:39 src/bin/options_keys.c:40 #: src/bin/options_keys.c:39 src/bin/options_keys.c:40
msgid "Paste Primary (highlight) selection"
msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:41 src/bin/options_keys.c:42
msgid "Copy current selection to clipboard" msgid "Copy current selection to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:41 #: src/bin/options_keys.c:43
msgid "Font size up 1" msgid "Font size up 1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:42 #: src/bin/options_keys.c:44
msgid "Font size down 1" msgid "Font size down 1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:43 #: src/bin/options_keys.c:45
msgid "Reset font size to 10" msgid "Reset font size to 10"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:44 #: src/bin/options_keys.c:46
msgid "Split horizontally (new below)" msgid "Split horizontally (new below)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:45 #: src/bin/options_keys.c:47
msgid "Split vertically (new on right)" msgid "Split vertically (new on right)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:46 #: src/bin/options_keys.c:48
msgid "Focus to previous terminal" msgid "Focus to previous terminal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:47 #: src/bin/options_keys.c:49
msgid "Focus to next terminal" msgid "Focus to next terminal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:48 #: src/bin/options_keys.c:50
msgid "Create new \"tab\"" msgid "Create new \"tab\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:49 #: src/bin/options_keys.c:51
msgid "Bring up \"tab\" switcher" msgid "Bring up \"tab\" switcher"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:50 #: src/bin/options_keys.c:52
msgid "Switch to terminal tab 1" msgid "Switch to terminal tab 1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:51 #: src/bin/options_keys.c:53
msgid "Switch to terminal tab 2" msgid "Switch to terminal tab 2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:52 #: src/bin/options_keys.c:54
msgid "Switch to terminal tab 3" msgid "Switch to terminal tab 3"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:53 #: src/bin/options_keys.c:55
msgid "Switch to terminal tab 4" msgid "Switch to terminal tab 4"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:54 #: src/bin/options_keys.c:56
msgid "Switch to terminal tab 5" msgid "Switch to terminal tab 5"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:55 #: src/bin/options_keys.c:57
msgid "Switch to terminal tab 6" msgid "Switch to terminal tab 6"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:56 #: src/bin/options_keys.c:58
msgid "Switch to terminal tab 7" msgid "Switch to terminal tab 7"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:57 #: src/bin/options_keys.c:59
msgid "Switch to terminal tab 8" msgid "Switch to terminal tab 8"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:58 #: src/bin/options_keys.c:60
msgid "Switch to terminal tab 9" msgid "Switch to terminal tab 9"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:59 #: src/bin/options_keys.c:61
msgid "Switch to terminal tab 10" msgid "Switch to terminal tab 10"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:60 #: src/bin/options_keys.c:62
msgid "Enter command mode" msgid "Enter command mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:61 #: src/bin/options_keys.c:63
msgid "Toggle miniview of the history" msgid "Toggle miniview of the history"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,7 +14,7 @@ options_keys(Evas_Object *opbox, Evas_Object *term EINA_UNUSED)
fr = o = elm_frame_add(opbox); fr = o = elm_frame_add(opbox);
evas_object_size_hint_weight_set(o, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND); evas_object_size_hint_weight_set(o, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
evas_object_size_hint_align_set(o, EVAS_HINT_FILL, EVAS_HINT_FILL); evas_object_size_hint_align_set(o, EVAS_HINT_FILL, EVAS_HINT_FILL);
elm_object_text_set(o, "Key Bindings"); elm_object_text_set(o, _("Key Bindings"));
elm_box_pack_end(opbox, o); elm_box_pack_end(opbox, o);
evas_object_show(o); evas_object_show(o);