updating various translations

SVN revision: 80532
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2012-12-08 18:35:53 +00:00
parent b818236056
commit 449e0c4f79
1 changed files with 53 additions and 52 deletions

View File

@ -6,16 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-04 13:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-07 09:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-05 05:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-08 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
"Language: eo\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:752
msgid "Up"
@ -25,40 +26,40 @@ msgstr "Supren"
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1007 src/lib/elm_entry.c:1274
#: src/lib/elm_entry.c:1299
#: src/lib/elc_fileselector.c:1007 src/lib/elm_entry.c:1260
#: src/lib/elm_entry.c:1285
msgid "Cancel"
msgstr "Rezigni"
msgstr "Nuligi"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016
msgid "OK"
msgstr "Konfirmi"
msgstr "Bone"
#: src/lib/elm_bubble.c:213
msgid "Bubble"
msgstr ""
msgstr "Veziko"
#: src/lib/elm_button.c:56
msgid "Clicked"
msgstr ""
msgstr "Alklakita"
#: src/lib/elm_button.c:285 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:608
#: src/lib/elm_genlist.c:1277 src/lib/elm_list.c:1373 src/lib/elm_radio.c:261
#: src/lib/elm_spinner.c:519 src/lib/elm_toolbar.c:1651
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elm_button.c:310
msgid "Button"
msgstr ""
msgstr "Butono"
#: src/lib/elm_calendar.c:135
msgid "%B %Y"
msgstr ""
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:237
msgid "calendar item"
msgstr ""
msgstr "kalendarero"
#: src/lib/elm_calendar.c:264
msgid "calendar decrement button"
@ -75,19 +76,19 @@ msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:262
msgid "State: On"
msgstr ""
msgstr "Stato: enŝaltita"
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:264
msgid "State: Off"
msgstr ""
msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Stato"
#: src/lib/elm_check.c:307
msgid "Check"
msgstr ""
msgstr "Kontroli"
#: src/lib/elm_clock.c:295
msgid "clock increment button for am,pm"
@ -99,43 +100,43 @@ msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650
msgid "State: Editable"
msgstr ""
msgstr "Stato: redaktebla"
#: src/lib/elm_clock.c:686
msgid "Clock"
msgstr ""
msgstr "Horloĝo"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
#: src/lib/elm_config.c:2200
msgid "default:LTR"
msgstr ""
msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:632
msgid "diskselector item"
msgstr ""
msgstr "ero de diskelektilo"
#: src/lib/elm_entry.c:1267
#: src/lib/elm_entry.c:1253
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Kopii"
#: src/lib/elm_entry.c:1271
#: src/lib/elm_entry.c:1257
msgid "Cut"
msgstr ""
msgstr "Eltondi"
#: src/lib/elm_entry.c:1286
#: src/lib/elm_entry.c:1272
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Elekti"
#: src/lib/elm_entry.c:1293
#: src/lib/elm_entry.c:1279
msgid "Paste"
msgstr ""
msgstr "Alglui"
#: src/lib/elm_entry.c:2953
#: src/lib/elm_entry.c:2939
msgid "Entry"
msgstr ""
msgstr "Ero"
#: src/lib/elm_gengrid.c:638
msgid "Gengrid Item"
@ -147,43 +148,43 @@ msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100
msgid "Index Item"
msgstr ""
msgstr "Indeksero"
#: src/lib/elm_index.c:682
msgid "Index"
msgstr ""
msgstr "Indekso"
#: src/lib/elm_label.c:366
msgid "Label"
msgstr ""
msgstr "Etikedo"
#: src/lib/elm_list.c:1450
msgid "List Item"
msgstr ""
msgstr "Listero"
#: src/lib/elm_panel.c:44
msgid "state: opened"
msgstr ""
msgstr "stato: malfermita"
#: src/lib/elm_panel.c:45
msgid "state: closed"
msgstr ""
msgstr "stato: fermita"
#: src/lib/elm_panel.c:93
msgid "panel button"
msgstr ""
msgstr "butono de panelo"
#: src/lib/elm_progressbar.c:273
msgid "progressbar"
msgstr ""
msgstr "progresbreto"
#: src/lib/elm_radio.c:292
msgid "Radio"
msgstr ""
msgstr "Radiobutono"
#: src/lib/elm_slider.c:823
#: src/lib/elm_slider.c:821
msgid "slider"
msgstr ""
msgstr "ŝovilo"
#: src/lib/elm_spinner.c:608
msgid "spinner increment button"
@ -199,24 +200,24 @@ msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1286 src/lib/elm_toolbar.c:1711
msgid "Selected"
msgstr ""
msgstr "Elektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1649
msgid "Separator"
msgstr ""
msgstr "Disigilo"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1653
msgid "State: Selected"
msgstr ""
msgstr "Stato: elektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1655
msgid "Has menu"
msgstr ""
msgstr "Ĝi havas menuo"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706
msgid "Unselected"
msgstr ""
msgstr "Malelektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1723
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""
msgstr "Ilobretero"