po: update po files

This commit is contained in:
Stefan Schmidt 2016-06-09 16:11:45 +02:00
parent c3c344da41
commit 5013cd3a23
23 changed files with 1012 additions and 1012 deletions

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013. # Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013.
# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013. # Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n"
"Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n" "Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
@ -240,24 +240,24 @@ msgstr "Imatges"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Vídeos" msgstr "Vídeos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Amunt" msgstr "Amunt"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal" msgstr "Carpeta personal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Accepta" msgstr "Accepta"
@ -273,24 +273,24 @@ msgstr "element entrada múltiple"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada múltiple" msgstr "entrada múltiple"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Títol" msgstr "Títol"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Enrere" msgstr "Enrere"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Següent" msgstr "Següent"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Títol finestra emergent" msgstr "Títol finestra emergent"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Text de la finestra emergent" msgstr "Text de la finestra emergent"
@ -298,19 +298,19 @@ msgstr "Text de la finestra emergent"
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bombolla" msgstr "Bombolla"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Clicat" msgstr "Clicat"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estat: desactivat" msgstr "Estat: desactivat"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botó" msgstr "Botó"
@ -408,15 +408,15 @@ msgstr "B:"
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "A:" msgstr "A:"
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "paleta de selecció de color" msgstr "paleta de selecció de color"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Per defecte: LTR" msgstr "Per defecte: LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "selector de dia" msgstr "selector de dia"
@ -424,35 +424,35 @@ msgstr "selector de dia"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "selector de disc" msgstr "selector de disc"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Retalla" msgstr "Retalla"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Enganxa" msgstr "Enganxa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecciona" msgstr "Selecciona"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Quadrícula genèrica" msgstr "Quadrícula genèrica"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índex" msgstr "Índex"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Element d'índex" msgstr "Element d'índex"
@ -460,27 +460,27 @@ msgstr "Element d'índex"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "estat: obert" msgstr "estat: obert"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "estat: tancat" msgstr "estat: tancat"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "Hi ha un tauler obert" msgstr "Hi ha un tauler obert"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Feu doble clic per tancar el menú del tauler" msgstr "Feu doble clic per tancar el menú del tauler"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botó del tauler" msgstr "botó del tauler"
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra de progrés" msgstr "barra de progrés"
@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Opció" msgstr "Opció"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estat: Seleccionat" msgstr "Estat: Seleccionat"
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Estat: No seleccionat"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Element de control del segment" msgstr "Element de control del segment"
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "control lliscant" msgstr "control lliscant"
@ -529,22 +529,22 @@ msgstr "botó de decrement del spinner"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "text rotatiu" msgstr "text rotatiu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat" msgstr "Seleccionat"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Té menú" msgstr "Té menú"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "No seleccionat" msgstr "No seleccionat"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Element de barra d'eines" msgstr "Element de barra d'eines"

View File

@ -5,12 +5,12 @@
# quaker66@gmail.com # quaker66@gmail.com
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011. # Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012. # Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n" "Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -243,24 +243,24 @@ msgstr "Obrázky"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Videa" msgstr "Videa"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Nahoru" msgstr "Nahoru"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Domů" msgstr "Domů"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -276,24 +276,24 @@ msgstr "položka vícetlačítkového vstupu"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "vícetlačítkový vstup" msgstr "vícetlačítkový vstup"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Název" msgstr "Název"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zpět" msgstr "Zpět"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Další" msgstr "Další"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Titulek vyskakujícího okna" msgstr "Titulek vyskakujícího okna"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Text vyskakovacího okna" msgstr "Text vyskakovacího okna"
@ -301,19 +301,19 @@ msgstr "Text vyskakovacího okna"
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bublina" msgstr "Bublina"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Kliknuto" msgstr "Kliknuto"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stav: Zakázáno" msgstr "Stav: Zakázáno"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Tlačítko" msgstr "Tlačítko"
@ -411,15 +411,15 @@ msgstr ""
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "položka výběru barvy z palety" msgstr "položka výběru barvy z palety"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "výchozí:LTR" msgstr "výchozí:LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "položka výběru dne" msgstr "položka výběru dne"
@ -427,35 +427,35 @@ msgstr "položka výběru dne"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "položka výběru disků" msgstr "položka výběru disků"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat" msgstr "Kopírovat"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout" msgstr "Vyjmout"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Vložit" msgstr "Vložit"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vybrat" msgstr "Vybrat"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Vstup" msgstr "Vstup"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Položka mřížky" msgstr "Položka mřížky"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Index" msgstr "Index"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Položka indexu" msgstr "Položka indexu"
@ -463,27 +463,27 @@ msgstr "Položka indexu"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Popisek" msgstr "Popisek"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "stav: otevřeno" msgstr "stav: otevřeno"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "stav: zavřeno" msgstr "stav: zavřeno"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "tlačítko panelu" msgstr "tlačítko panelu"
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "ukazatel průběhu" msgstr "ukazatel průběhu"
@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Přepínač" msgstr "Přepínač"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stav: Vybráno" msgstr "Stav: Vybráno"
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Stav: Nevybráno"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "položka ovládání segmentu" msgstr "položka ovládání segmentu"
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "šoupátko" msgstr "šoupátko"
@ -533,22 +533,22 @@ msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Vybrané" msgstr "Vybrané"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač" msgstr "Oddělovač"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Má nabídku" msgstr "Má nabídku"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Nevybrané" msgstr "Nevybrané"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Položka panelu nástrojů" msgstr "Položka panelu nástrojů"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009. # Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2010. # Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2010.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n" "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
@ -241,24 +241,24 @@ msgstr ""
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Aufwärts" msgstr "Aufwärts"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner" msgstr "Persönlicher Ordner"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -274,24 +274,24 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -299,19 +299,19 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
@ -409,15 +409,15 @@ msgstr ""
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Standard: LTR" msgstr "Standard: LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -425,35 +425,35 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieren" msgstr "Kopieren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden" msgstr "Ausschneiden"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Einfügen" msgstr "Einfügen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -461,27 +461,27 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -490,7 +490,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Auswählen"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
@ -531,24 +531,24 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,12 +6,12 @@
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012 # Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012. # Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@ -244,24 +244,24 @@ msgstr "Εικόνες"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Βίντεο" msgstr "Βίντεο"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Πάνω" msgstr "Πάνω"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Αρχική" msgstr "Αρχική"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο" msgstr "Άκυρο"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Εντάξει" msgstr "Εντάξει"
@ -277,24 +277,24 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -303,19 +303,19 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Πλαίσιο" msgstr "Πλαίσιο"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Επιλεγμένο" msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο" msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Κουμπί" msgstr "Κουμπί"
@ -420,15 +420,15 @@ msgstr ""
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος" msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "επιλογή δίσκου" msgstr "επιλογή δίσκου"
@ -437,35 +437,35 @@ msgstr "επιλογή δίσκου"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "επιλογή δίσκου" msgstr "επιλογή δίσκου"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή" msgstr "Αντιγραφή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή" msgstr "Αποκοπή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση" msgstr "Επικόλληση"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Επιλογή" msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Καταχώριση" msgstr "Καταχώριση"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Αντικείμενο Gengrid" msgstr "Αντικείμενο Gengrid"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Κατάλογος" msgstr "Κατάλογος"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου" msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
@ -473,27 +473,27 @@ msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα" msgstr "Ετικέτα"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό" msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "Κατάσταση: Κλειστό" msgstr "Κατάσταση: Κλειστό"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "κουμπί πινακα" msgstr "κουμπί πινακα"
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "Μπάρα Προόδου" msgstr "Μπάρα Προόδου"
@ -502,7 +502,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Επιλογή" msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "μπάρα κύλισης" msgstr "μπάρα κύλισης"
@ -547,23 +547,23 @@ msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Επιλεγμένο" msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό" msgstr "Διαχωριστικό"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Έχει μενού" msgstr "Έχει μενού"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Μη Επιλεγμένο" msgstr "Μη Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων" msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -239,24 +239,24 @@ msgstr "Bildujo"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Videujo" msgstr "Videujo"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Supren" msgstr "Supren"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hejmo" msgstr "Hejmo"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi" msgstr "Nuligi"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Bone" msgstr "Bone"
@ -272,24 +272,24 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Reen" msgstr "Reen"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Antaŭen" msgstr "Antaŭen"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Titolo de spruĉfenestro" msgstr "Titolo de spruĉfenestro"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro" msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro"
@ -297,19 +297,19 @@ msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro"
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Veziko" msgstr "Veziko"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Alklakita" msgstr "Alklakita"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: malŝaltita" msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Butono" msgstr "Butono"
@ -407,15 +407,15 @@ msgstr ""
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro" msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -423,35 +423,35 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "ero de diskelektilo" msgstr "ero de diskelektilo"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopii" msgstr "Kopii"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Eltondi" msgstr "Eltondi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Alglui" msgstr "Alglui"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Elekti" msgstr "Elekti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Ero" msgstr "Ero"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ero de komuna krado" msgstr "Ero de komuna krado"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indekso" msgstr "Indekso"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Indeksero" msgstr "Indeksero"
@ -459,27 +459,27 @@ msgstr "Indeksero"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etikedo" msgstr "Etikedo"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "stato: malfermita" msgstr "stato: malfermita"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "stato: fermita" msgstr "stato: fermita"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "butono de panelo" msgstr "butono de panelo"
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "progresbreto" msgstr "progresbreto"
@ -488,7 +488,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radiobutono" msgstr "Radiobutono"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: elektita" msgstr "Stato: elektita"
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Stato: ne elektita"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "ŝovilo" msgstr "ŝovilo"
@ -529,22 +529,22 @@ msgstr "dekrementa sago-butono"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "sago-butono" msgstr "sago-butono"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Elektita" msgstr "Elektita"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Disigilo" msgstr "Disigilo"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Ĝi havas menuo" msgstr "Ĝi havas menuo"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Malelektita" msgstr "Malelektita"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ilobretero" msgstr "Ilobretero"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012. # Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015. # Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com> 2015. # Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com> 2015.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -239,24 +239,24 @@ msgstr "Imágenes"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Vídeos" msgstr "Vídeos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Arriba" msgstr "Arriba"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal" msgstr "Carpeta personal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
@ -272,25 +272,25 @@ msgstr "elemento de entrada multi-botón"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada multi-botón" msgstr "entrada multi-botón"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Nombre emergente" msgstr "Nombre emergente"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Texto emergente" msgstr "Texto emergente"
@ -300,19 +300,19 @@ msgid "Bubble"
msgstr "Burbuja" msgstr "Burbuja"
# Antiguemente: "Clickado" # Antiguemente: "Clickado"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Seleccionado" msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado" msgstr "Estado: Desactivado"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botón" msgstr "Botón"
@ -412,15 +412,15 @@ msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
# RR: Antiguamente - "Paleta de selección de color", pero creo que refiere a un selector como en las cadenas más abajo. # RR: Antiguamente - "Paleta de selección de color", pero creo que refiere a un selector como en las cadenas más abajo.
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "Selector de color de paleta" msgstr "Selector de color de paleta"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR" msgstr "Predeterminado: LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "Selector de día" msgstr "Selector de día"
@ -428,35 +428,35 @@ msgstr "Selector de día"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco" msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Pegar" msgstr "Pegar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Cuadrícula genérica" msgstr "Cuadrícula genérica"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índice" msgstr "Índice"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Elemento del índice" msgstr "Elemento del índice"
@ -464,27 +464,27 @@ msgstr "Elemento del índice"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "estado: abierto" msgstr "estado: abierto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "estado: cerrado" msgstr "estado: cerrado"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "Ya hay un panel abierto" msgstr "Ya hay un panel abierto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Doble click para cerrar el menú de panel" msgstr "Doble click para cerrar el menú de panel"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botón del panel" msgstr "botón del panel"
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso" msgstr "barra de progreso"
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado" msgstr "Estado: Seleccionado"
@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Estado: No seleccionado"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Elemento del control del segmento" msgstr "Elemento del control del segmento"
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "deslizador" msgstr "deslizador"
@ -534,23 +534,23 @@ msgstr "botón de decremento del spinner"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado" msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Tiene menú" msgstr "Tiene menú"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Sin seleccionar" msgstr "Sin seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento de la barra de herramientas" msgstr "Elemento de la barra de herramientas"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -239,24 +239,24 @@ msgstr "Kuvat"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Videot" msgstr "Videot"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Ylös" msgstr "Ylös"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Koti" msgstr "Koti"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta" msgstr "Peruuta"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -272,24 +272,24 @@ msgstr "moninappisyöttökentän kohta"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "moninappisyöttökenttä" msgstr "moninappisyöttökenttä"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Otsikko" msgstr "Otsikko"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Takaisin" msgstr "Takaisin"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seuraava" msgstr "Seuraava"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko" msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti" msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti"
@ -297,19 +297,19 @@ msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti"
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Kupla" msgstr "Kupla"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Napsautettu" msgstr "Napsautettu"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Tila: Pois käytöstä" msgstr "Tila: Pois käytöstä"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Painike" msgstr "Painike"
@ -407,15 +407,15 @@ msgstr ""
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "värivalitsimen palettikohta" msgstr "värivalitsimen palettikohta"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "päivyrin kohta" msgstr "päivyrin kohta"
@ -423,35 +423,35 @@ msgstr "päivyrin kohta"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "kiekkovalitsimen kohta" msgstr "kiekkovalitsimen kohta"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopioi" msgstr "Kopioi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa" msgstr "Leikkaa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Liitä" msgstr "Liitä"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Valitse" msgstr "Valitse"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Syöttökenttä" msgstr "Syöttökenttä"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Gengridin kohta" msgstr "Gengridin kohta"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indeksi" msgstr "Indeksi"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Indeksin kohta" msgstr "Indeksin kohta"
@ -459,27 +459,27 @@ msgstr "Indeksin kohta"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Nimiö" msgstr "Nimiö"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "tila: avattu" msgstr "tila: avattu"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "tila: suljettu" msgstr "tila: suljettu"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "Paneeli on auki" msgstr "Paneeli on auki"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Kaksoisnäpäytä sulkeaksesi paneelivalikon" msgstr "Kaksoisnäpäytä sulkeaksesi paneelivalikon"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "Paneelinappi" msgstr "Paneelinappi"
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "Tilanneilmaisin" msgstr "Tilanneilmaisin"
@ -488,7 +488,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Vaihtoehto" msgstr "Vaihtoehto"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Tila: valittu" msgstr "Tila: valittu"
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Tila: valitsematon"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "liukusäädin" msgstr "liukusäädin"
@ -529,22 +529,22 @@ msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "pyörövalitsin" msgstr "pyörövalitsin"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Valittu" msgstr "Valittu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Erotin" msgstr "Erotin"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Valikollinen" msgstr "Valikollinen"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Valitsematon" msgstr "Valitsematon"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Työkalupalkin kohta" msgstr "Työkalupalkin kohta"

View File

@ -6,12 +6,12 @@
# Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>, 2012. # Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>, 2012.
# Chidambar Zinnoury <illogict@online.fr>, 2013. # Chidambar Zinnoury <illogict@online.fr>, 2013.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n" "Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
@ -245,24 +245,24 @@ msgstr "Images"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Vidéos" msgstr "Vidéos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Monter" msgstr "Monter"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -278,24 +278,24 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Suivant" msgstr "Suivant"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Titre du Popup" msgstr "Titre du Popup"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Corps du texte du Popup" msgstr "Corps du texte du Popup"
@ -303,19 +303,19 @@ msgstr "Corps du texte du Popup"
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bulle" msgstr "Bulle"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Cliqué" msgstr "Cliqué"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé" msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Bouton" msgstr "Bouton"
@ -413,15 +413,15 @@ msgstr ""
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "élément de palette de choix de couleur" msgstr "élément de palette de choix de couleur"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "LTR par défaut" msgstr "LTR par défaut"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "élement de choix de date" msgstr "élement de choix de date"
@ -429,35 +429,35 @@ msgstr "élement de choix de date"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "élément de choix de disque" msgstr "élément de choix de disque"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copier" msgstr "Copier"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Couper" msgstr "Couper"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Coller" msgstr "Coller"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Sélectionner" msgstr "Sélectionner"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrée" msgstr "Entrée"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Index" msgstr "Index"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -465,27 +465,27 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Étiquette" msgstr "Étiquette"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "état : ouvert" msgstr "état : ouvert"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "état : fermé" msgstr "état : fermé"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "bouton de panneau" msgstr "bouton de panneau"
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barre de progression" msgstr "barre de progression"
@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné" msgstr "État : sélectionné"
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "État : désélectionné"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Élément de contrôle de segment" msgstr "Élément de contrôle de segment"
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "curseur" msgstr "curseur"
@ -535,22 +535,22 @@ msgstr "bouton fléché de décrémentation"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "bouton fléché" msgstr "bouton fléché"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné" msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Séparateur" msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu" msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Désélectionné" msgstr "Désélectionné"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Élément de barre d'outils" msgstr "Élément de barre d'outils"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012. # Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -238,24 +238,24 @@ msgstr "Imaxes"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Vídeos" msgstr "Vídeos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Arriba" msgstr "Arriba"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Cartafol persoal" msgstr "Cartafol persoal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
@ -271,24 +271,24 @@ msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada de botón múltiplo" msgstr "entrada de botón múltiplo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seguinte" msgstr "Seguinte"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Título da emerxente" msgstr "Título da emerxente"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Corpo de texto emerxente" msgstr "Corpo de texto emerxente"
@ -296,19 +296,19 @@ msgstr "Corpo de texto emerxente"
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Burbulla" msgstr "Burbulla"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Premido" msgstr "Premido"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado" msgstr "Estado: Desactivado"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botón" msgstr "Botón"
@ -406,15 +406,15 @@ msgstr ""
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "Paleta de selección de cor" msgstr "Paleta de selección de cor"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR" msgstr "Predeterminado: LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "selector de día" msgstr "selector de día"
@ -422,35 +422,35 @@ msgstr "selector de día"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco" msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Pegar" msgstr "Pegar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Grella xenérica" msgstr "Grella xenérica"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índice" msgstr "Índice"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Elemento do índice" msgstr "Elemento do índice"
@ -458,27 +458,27 @@ msgstr "Elemento do índice"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "Estado: aberto" msgstr "Estado: aberto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "Estado: pechado" msgstr "Estado: pechado"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botón do panel" msgstr "botón do panel"
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso" msgstr "barra de progreso"
@ -487,7 +487,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado" msgstr "Estado: Seleccionado"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Estado: Sen seleccionar"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Segmento de control" msgstr "Segmento de control"
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "Barra de desprazamento" msgstr "Barra de desprazamento"
@ -528,23 +528,23 @@ msgstr "botón de disminución"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "botón de spinner" msgstr "botón de spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado" msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Ten menú" msgstr "Ten menú"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Non seleccionado" msgstr "Non seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento da barra de ferramentas" msgstr "Elemento da barra de ferramentas"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n" "Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n"
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n" "Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -240,24 +240,24 @@ msgstr "Képek"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Videók" msgstr "Videók"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Fel" msgstr "Fel"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap" msgstr "Kezdőlap"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem" msgstr "Mégsem"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -273,24 +273,24 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Vissza" msgstr "Vissza"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Következő" msgstr "Következő"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Popup címsora" msgstr "Popup címsora"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Popup szövege" msgstr "Popup szövege"
@ -298,19 +298,19 @@ msgstr "Popup szövege"
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Buborék" msgstr "Buborék"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Állapot: letiltva" msgstr "Állapot: letiltva"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Gomb" msgstr "Gomb"
@ -408,15 +408,15 @@ msgstr ""
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -424,35 +424,35 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Másolás" msgstr "Másolás"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Kivágás" msgstr "Kivágás"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés" msgstr "Beillesztés"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Kiválaszt" msgstr "Kiválaszt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Bejegyzés" msgstr "Bejegyzés"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -460,27 +460,27 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Címke" msgstr "Címke"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "állapot: nyitott" msgstr "állapot: nyitott"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "állapot: zárt" msgstr "állapot: zárt"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "panelgomb" msgstr "panelgomb"
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "folyamatjelző" msgstr "folyamatjelző"
@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Rádió" msgstr "Rádió"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Állapot: kijelölve" msgstr "Állapot: kijelölve"
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Állapot: nincs kijelölve"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "csúszka" msgstr "csúszka"
@ -529,22 +529,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Kiválasztva" msgstr "Kiválasztva"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó" msgstr "Elválasztó"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Nincs kijelölve" msgstr "Nincs kijelölve"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Eszköztár elem" msgstr "Eszköztár elem"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2013 # Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2013
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 14:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-11 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -238,24 +238,24 @@ msgstr "Immagini"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Su" msgstr "Su"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -271,24 +271,24 @@ msgstr "oggetto voce multibottone"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "voce multibottone" msgstr "voce multibottone"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Indietro" msgstr "Indietro"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Avanti" msgstr "Avanti"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Titolo popup" msgstr "Titolo popup"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Testo corpo popup" msgstr "Testo corpo popup"
@ -296,19 +296,19 @@ msgstr "Testo corpo popup"
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bolla" msgstr "Bolla"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Cliccato" msgstr "Cliccato"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: disabilitato" msgstr "Stato: disabilitato"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Bottone" msgstr "Bottone"
@ -406,15 +406,15 @@ msgstr "B:"
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "A:" msgstr "A:"
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "oggetto palette selezione colore" msgstr "oggetto palette selezione colore"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "predefintito: LTR" msgstr "predefintito: LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "oggetto selettore giorno" msgstr "oggetto selettore giorno"
@ -422,35 +422,35 @@ msgstr "oggetto selettore giorno"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "selettore disco" msgstr "selettore disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Taglia" msgstr "Taglia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Incolla" msgstr "Incolla"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleziona" msgstr "Seleziona"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Voce" msgstr "Voce"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "oggetto griglia generica" msgstr "oggetto griglia generica"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indice" msgstr "Indice"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "oggetto indice" msgstr "oggetto indice"
@ -458,27 +458,27 @@ msgstr "oggetto indice"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etichetta" msgstr "Etichetta"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "Stato: aperto" msgstr "Stato: aperto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "Stato: chiuso" msgstr "Stato: chiuso"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "C'è un pannello aperto" msgstr "C'è un pannello aperto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Doppio tap per chiudere il menù del pannello" msgstr "Doppio tap per chiudere il menù del pannello"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "bottone del pannello" msgstr "bottone del pannello"
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra avanzamento" msgstr "barra avanzamento"
@ -487,7 +487,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Opzione" msgstr "Opzione"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: selezionato" msgstr "Stato: selezionato"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Stato: non selezionato"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Oggetto controllo segmento" msgstr "Oggetto controllo segmento"
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "cursore" msgstr "cursore"
@ -527,22 +527,22 @@ msgstr "bottone diminuzione spinner"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "testo spinner" msgstr "testo spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selezionato" msgstr "Selezionato"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separatore" msgstr "Separatore"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Include menù" msgstr "Include menù"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Non selezionato" msgstr "Non selezionato"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Oggetto della barra strumenti" msgstr "Oggetto della barra strumenti"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team # Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -238,24 +238,24 @@ msgstr "Pictures"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Videos" msgstr "Videos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -271,24 +271,24 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -296,19 +296,19 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
@ -406,16 +406,16 @@ msgstr ""
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Default:" msgstr "Default:"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -423,35 +423,35 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -459,27 +459,27 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -488,7 +488,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
@ -528,22 +528,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,12 +5,12 @@
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013 # Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -242,24 +242,24 @@ msgstr "사진"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "영상" msgstr "영상"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,24 +275,24 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -300,19 +300,19 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
@ -410,16 +410,16 @@ msgstr ""
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "기본값: " msgstr "기본값: "
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -427,35 +427,35 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -463,27 +463,27 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
@ -532,22 +532,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@ -239,24 +239,24 @@ msgstr "Paveikslėliai"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti" msgstr "Atsisakyti"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Gerai" msgstr "Gerai"
@ -272,24 +272,24 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atgal" msgstr "Atgal"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -297,19 +297,19 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Mygtukas" msgstr "Mygtukas"
@ -407,15 +407,15 @@ msgstr ""
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -423,35 +423,35 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti" msgstr "Kopijuoti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti" msgstr "Iškirpti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Įdėti" msgstr "Įdėti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti" msgstr "Pasirinkti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -459,27 +459,27 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiketė" msgstr "Etiketė"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "skydelio mygtukas" msgstr "skydelio mygtukas"
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -488,7 +488,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "šliaužiklis" msgstr "šliaužiklis"
@ -528,22 +528,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Skirtukas" msgstr "Skirtukas"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Turi meniu" msgstr "Turi meniu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Nepasirinkta(s)" msgstr "Nepasirinkta(s)"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011. # Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
@ -242,24 +242,24 @@ msgstr ""
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Omhoog" msgstr "Omhoog"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Persoonlijke map" msgstr "Persoonlijke map"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -275,24 +275,24 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -300,19 +300,19 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
@ -410,15 +410,15 @@ msgstr ""
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Standaard: LTR" msgstr "Standaard: LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -426,35 +426,35 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren" msgstr "Kopiëren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Knippen" msgstr "Knippen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Plakken" msgstr "Plakken"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecteren" msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -462,27 +462,27 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Selecteren"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
@ -532,24 +532,24 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selecteren" msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Selecteren" msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013 # Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n" "Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -241,24 +241,24 @@ msgstr "Obrazy"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Wideo" msgstr "Wideo"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Do góry" msgstr "Do góry"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Początek" msgstr "Początek"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -274,24 +274,24 @@ msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "przycisk wyboru" msgstr "przycisk wyboru"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Cofnij" msgstr "Cofnij"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Następny" msgstr "Następny"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Tytuł okienka" msgstr "Tytuł okienka"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Treść główna okienka" msgstr "Treść główna okienka"
@ -299,19 +299,19 @@ msgstr "Treść główna okienka"
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bąbelek" msgstr "Bąbelek"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Kliknięty" msgstr "Kliknięty"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Statuj: wyłączony" msgstr "Statuj: wyłączony"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Przycisk" msgstr "Przycisk"
@ -409,15 +409,15 @@ msgstr ""
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "paleta wyboru kolorów" msgstr "paleta wyboru kolorów"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "wybór dni" msgstr "wybór dni"
@ -425,35 +425,35 @@ msgstr "wybór dni"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "wybór dysków" msgstr "wybór dysków"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj" msgstr "Kopiuj"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Wytnij" msgstr "Wytnij"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Wklej" msgstr "Wklej"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Wybór" msgstr "Wybór"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Pozycja" msgstr "Pozycja"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indeks" msgstr "Indeks"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Indeks" msgstr "Indeks"
@ -461,27 +461,27 @@ msgstr "Indeks"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etykieta" msgstr "Etykieta"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "stan: otwarty" msgstr "stan: otwarty"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "stan: zamknięty" msgstr "stan: zamknięty"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "panel przycisków" msgstr "panel przycisków"
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "pasek postępu" msgstr "pasek postępu"
@ -490,7 +490,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stan: wybrany" msgstr "Stan: wybrany"
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Stan: nie wybrany"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Kontrola Segmentami" msgstr "Kontrola Segmentami"
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "slajder" msgstr "slajder"
@ -531,22 +531,22 @@ msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Wybrany" msgstr "Wybrany"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separator" msgstr "Separator"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Posiada menu" msgstr "Posiada menu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Nie wybrany" msgstr "Nie wybrany"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Pasek narzędzi" msgstr "Pasek narzędzi"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is public domain. # This file is public domain.
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2014 # Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2014
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -239,24 +239,24 @@ msgstr "Imagens"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Vídeos" msgstr "Vídeos"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Para cima" msgstr "Para cima"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal" msgstr "Pasta pessoal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceitar" msgstr "Aceitar"
@ -272,24 +272,24 @@ msgstr "item da entrada de botão múltiplo"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada do botão múltiplo" msgstr "entrada do botão múltiplo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Recuar" msgstr "Recuar"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Avançar" msgstr "Avançar"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Título do alerta" msgstr "Título do alerta"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Texto do alerta" msgstr "Texto do alerta"
@ -297,19 +297,19 @@ msgstr "Texto do alerta"
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Balão" msgstr "Balão"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Clicado" msgstr "Clicado"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: inativo" msgstr "Estado: inativo"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botão" msgstr "Botão"
@ -407,15 +407,15 @@ msgstr ""
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "item do seletor de cor" msgstr "item do seletor de cor"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "padrão: LTR" msgstr "padrão: LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "item do seletor de dia" msgstr "item do seletor de dia"
@ -423,35 +423,35 @@ msgstr "item do seletor de dia"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "item do seletor de disco" msgstr "item do seletor de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Colar" msgstr "Colar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecionar" msgstr "Selecionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Item da grelha genérica" msgstr "Item da grelha genérica"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índice" msgstr "Índice"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Item do índice" msgstr "Item do índice"
@ -459,27 +459,27 @@ msgstr "Item do índice"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Texto" msgstr "Texto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "estado: aberto" msgstr "estado: aberto"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "estado: fechado" msgstr "estado: fechado"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botão do painel" msgstr "botão do painel"
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra de progresso" msgstr "barra de progresso"
@ -488,7 +488,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Opção" msgstr "Opção"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: selecionado" msgstr "Estado: selecionado"
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Estado: não selecionado"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Item do controlo de segmento" msgstr "Item do controlo de segmento"
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "barra deslizante" msgstr "barra deslizante"
@ -529,23 +529,23 @@ msgstr "botão de diminuição do spinner"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selecionado" msgstr "Selecionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Tem menu" msgstr "Tem menu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Não selecionado" msgstr "Não selecionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Item da barra de ferramentas" msgstr "Item da barra de ferramentas"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012. # Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015. # Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n" "Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n" "Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -240,24 +240,24 @@ msgstr "Изображения"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Видео" msgstr "Видео"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Вверх" msgstr "Вверх"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Дом" msgstr "Дом"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "ОК" msgstr "ОК"
@ -273,24 +273,24 @@ msgstr "кнопка многокопочного элемента"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "многокнопочный элемент" msgstr "многокнопочный элемент"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Вперёд" msgstr "Вперёд"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Заголовок всплывающего окна" msgstr "Заголовок всплывающего окна"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Текст всплывающего окна" msgstr "Текст всплывающего окна"
@ -298,19 +298,19 @@ msgstr "Текст всплывающего окна"
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Облачко" msgstr "Облачко"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Нажато" msgstr "Нажато"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Состояние: Отключено" msgstr "Состояние: Отключено"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Кнопка" msgstr "Кнопка"
@ -408,15 +408,15 @@ msgstr ""
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "элемент выбора цвета палитры" msgstr "элемент выбора цвета палитры"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "по умолчанию: ЛНП" msgstr "по умолчанию: ЛНП"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "элемент выбора дня" msgstr "элемент выбора дня"
@ -424,35 +424,35 @@ msgstr "элемент выбора дня"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "элемент диска выбора" msgstr "элемент диска выбора"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копировать" msgstr "Копировать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Вырезать" msgstr "Вырезать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вставить" msgstr "Вставить"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Выбрать" msgstr "Выбрать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Запись" msgstr "Запись"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Элемент сетки" msgstr "Элемент сетки"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Алфавитный указатель" msgstr "Алфавитный указатель"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Элемент алфавитного указателя" msgstr "Элемент алфавитного указателя"
@ -460,27 +460,27 @@ msgstr "Элемент алфавитного указателя"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Метка" msgstr "Метка"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "состояние: открыто" msgstr "состояние: открыто"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "состояние: закрыто" msgstr "состояние: закрыто"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "Панель открыта" msgstr "Панель открыта"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню панели" msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню панели"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "кнопка панели" msgstr "кнопка панели"
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "индикатор выполнения" msgstr "индикатор выполнения"
@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Радио флажок" msgstr "Радио флажок"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Состояние: Выбрано" msgstr "Состояние: Выбрано"
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Состояние: Невыбрано"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Элемент сегментного элемента управления" msgstr "Элемент сегментного элемента управления"
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "бегунок" msgstr "бегунок"
@ -530,22 +530,22 @@ msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "счётчик" msgstr "счётчик"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Выбрано" msgstr "Выбрано"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Разделитель" msgstr "Разделитель"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "С меню" msgstr "С меню"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Невыбрано" msgstr "Невыбрано"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Элемент панели инструментов" msgstr "Элемент панели инструментов"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# r1to <renato.rener@gmail.com>, 2011. # r1to <renato.rener@gmail.com>, 2011.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -239,24 +239,24 @@ msgstr ""
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -272,24 +272,24 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -297,19 +297,19 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
@ -407,16 +407,16 @@ msgstr ""
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Privzeto:·" msgstr "Privzeto:·"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -424,35 +424,35 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -460,27 +460,27 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
@ -529,22 +529,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013, 2015. # Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013, 2015.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: а\n" "Project-Id-Version: а\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n" "Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
@ -242,24 +242,24 @@ msgstr "Слике"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Видео снимци" msgstr "Видео снимци"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Горе" msgstr "Горе"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Лична фасцикла" msgstr "Лична фасцикла"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Тражи" msgstr "Тражи"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Откажи" msgstr "Откажи"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "У реду" msgstr "У реду"
@ -275,24 +275,24 @@ msgstr "ставка улаза са више дугмади"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "улаз са више дугмади" msgstr "улаз са више дугмади"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Наслов" msgstr "Наслов"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Следеће" msgstr "Следеће"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Искачући наслов" msgstr "Искачући наслов"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Тело искачућег текста" msgstr "Тело искачућег текста"
@ -300,19 +300,19 @@ msgstr "Тело искачућег текста"
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Мехур" msgstr "Мехур"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Кликнуто" msgstr "Кликнуто"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Стање: онемогућено" msgstr "Стање: онемогућено"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Дугме" msgstr "Дугме"
@ -410,15 +410,15 @@ msgstr ""
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "ставка избирача палете боја" msgstr "ставка избирача палете боја"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "задато:слева на десно" msgstr "задато:слева на десно"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "ставка одабирач дана" msgstr "ставка одабирач дана"
@ -426,35 +426,35 @@ msgstr "ставка одабирач дана"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "ставка одабира диска" msgstr "ставка одабира диска"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Умножи" msgstr "Умножи"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Исеци" msgstr "Исеци"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Прилепи" msgstr "Прилепи"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Изаберите" msgstr "Изаберите"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Улаз" msgstr "Улаз"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ставка родне мреже" msgstr "Ставка родне мреже"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Садржина" msgstr "Садржина"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Ставка садржине" msgstr "Ставка садржине"
@ -462,27 +462,27 @@ msgstr "Ставка садржине"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Натпис" msgstr "Натпис"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "стање: отворено" msgstr "стање: отворено"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "стање: затворено" msgstr "стање: затворено"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "Полица је отворена" msgstr "Полица је отворена"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Двапут додирните за затварање изборника полице" msgstr "Двапут додирните за затварање изборника полице"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "дугме полице" msgstr "дугме полице"
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "трака напретка" msgstr "трака напретка"
@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Искључујуће дугме" msgstr "Искључујуће дугме"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Стање: означено" msgstr "Стање: означено"
@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Стање: неозначено"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Ставка провере дела" msgstr "Ставка провере дела"
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "клизач" msgstr "клизач"
@ -532,22 +532,22 @@ msgstr "стрелица избирача смањења"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "избирач са стрелицама" msgstr "избирач са стрелицама"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Изабрано" msgstr "Изабрано"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Одвајач" msgstr "Одвајач"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Има изборник" msgstr "Има изборник"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Неозначено" msgstr "Неозначено"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ставка траке алата" msgstr "Ставка траке алата"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -239,24 +239,24 @@ msgstr "Resimler"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Videolar" msgstr "Videolar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Yukarı" msgstr "Yukarı"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Ev" msgstr "Ev"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Tamam" msgstr "Tamam"
@ -272,24 +272,24 @@ msgstr "çoklu düğme giriş öğesi"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "çoklu düğme girişi" msgstr "çoklu düğme girişi"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Başlık" msgstr "Başlık"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Geri" msgstr "Geri"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Sonraki" msgstr "Sonraki"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Pencere başlığı" msgstr "Pencere başlığı"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Pencere gövde metni" msgstr "Pencere gövde metni"
@ -297,19 +297,19 @@ msgstr "Pencere gövde metni"
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Balon" msgstr "Balon"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Tıklanmış" msgstr "Tıklanmış"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Durum: Kapalı" msgstr "Durum: Kapalı"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Düğme" msgstr "Düğme"
@ -407,15 +407,15 @@ msgstr ""
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "renk seçici paleti öğesi" msgstr "renk seçici paleti öğesi"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "varsayılan:LTR" msgstr "varsayılan:LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "gün seçici ögesi" msgstr "gün seçici ögesi"
@ -423,35 +423,35 @@ msgstr "gün seçici ögesi"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "disk seçici öğesi" msgstr "disk seçici öğesi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopyala" msgstr "Kopyala"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Kes" msgstr "Kes"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır" msgstr "Yapıştır"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seç" msgstr "Seç"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Girdi" msgstr "Girdi"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Izgara öğesi" msgstr "Izgara öğesi"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Dizin" msgstr "Dizin"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "fihrist öğesi" msgstr "fihrist öğesi"
@ -459,27 +459,27 @@ msgstr "fihrist öğesi"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiket" msgstr "Etiket"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "durum: açık" msgstr "durum: açık"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "durum: kapalı" msgstr "durum: kapalı"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "panel düğmesi" msgstr "panel düğmesi"
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "ilerleme çubuğu" msgstr "ilerleme çubuğu"
@ -488,7 +488,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radyo" msgstr "Radyo"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Durum: Seçili" msgstr "Durum: Seçili"
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Bölge: Seçilmedi"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi" msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi"
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "kaydırıcı" msgstr "kaydırıcı"
@ -529,22 +529,22 @@ msgstr "değiştirici azaltma düğmesi"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "değiştirici" msgstr "değiştirici"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seçili" msgstr "Seçili"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Ayraç" msgstr "Ayraç"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "menü" msgstr "menü"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Seçili değil" msgstr "Seçili değil"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Araç Çubuğu Öğesi" msgstr "Araç Çubuğu Öğesi"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015. # Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n"
"Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -240,24 +240,24 @@ msgstr "Hình Ảnh"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Trên" msgstr "Trên"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Trang Chủ" msgstr "Trang Chủ"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Tìm Kiếm" msgstr "Tìm Kiếm"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Hủy" msgstr "Hủy"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Đồng Ý" msgstr "Đồng Ý"
@ -273,24 +273,24 @@ msgstr "Mục Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút" msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Đề Mục" msgstr "Đề Mục"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Quay Lại" msgstr "Quay Lại"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Tiếp" msgstr "Tiếp"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Tiêu Đề Hộp Thoại" msgstr "Tiêu Đề Hộp Thoại"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Văn Bản Thân Hộp Thoại" msgstr "Văn Bản Thân Hộp Thoại"
@ -298,19 +298,19 @@ msgstr "Văn Bản Thân Hộp Thoại"
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bubble" msgstr "Bubble"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Đã Nhấp" msgstr "Đã Nhấp"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng" msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Nút" msgstr "Nút"
@ -408,15 +408,15 @@ msgstr "Xanh Da Trời:"
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "Độ Mờ:" msgstr "Độ Mờ:"
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu" msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Mặc Định: Trái Sang Phải" msgstr "Mặc Định: Trái Sang Phải"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày" msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày"
@ -424,35 +424,35 @@ msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa" msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Sao Chép" msgstr "Sao Chép"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cắt" msgstr "Cắt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Dán" msgstr "Dán"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Chọn" msgstr "Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Bộ Nhập" msgstr "Bộ Nhập"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Mục Của Gengrid" msgstr "Mục Của Gengrid"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Chỉ Mục" msgstr "Chỉ Mục"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Mục Của Bộ Chỉ Mục" msgstr "Mục Của Bộ Chỉ Mục"
@ -460,27 +460,27 @@ msgstr "Mục Của Bộ Chỉ Mục"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Nhãn" msgstr "Nhãn"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "Trạng Thái: Mở" msgstr "Trạng Thái: Mở"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "Trạng Thái: Đóng" msgstr "Trạng Thái: Đóng"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "Một Bảng Đang Mở" msgstr "Một Bảng Đang Mở"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Nhấn kép để đóng bảng chọn" msgstr "Nhấn kép để đóng bảng chọn"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "Nút Bảng" msgstr "Nút Bảng"
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "Thanh Trạng Thái" msgstr "Thanh Trạng Thái"
@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Đài" msgstr "Đài"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Trạng Thái: Đã Chọn" msgstr "Trạng Thái: Đã Chọn"
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Trạng Thái: Chưa Chọn"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Mục Điều Khiển Đoạn" msgstr "Mục Điều Khiển Đoạn"
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "Thanh Trượt" msgstr "Thanh Trượt"
@ -529,22 +529,22 @@ msgstr "Nút Giảm Bộ Xoay"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "Văn Bản Bộ Xoay" msgstr "Văn Bản Bộ Xoay"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Đã Chọn" msgstr "Đã Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Bộ Tách" msgstr "Bộ Tách"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Có Bảng Chọn" msgstr "Có Bảng Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Không Chọn" msgstr "Không Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Mục Của Thanh Công Cụ" msgstr "Mục Của Thanh Công Cụ"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Efl package. # This file is distributed under the same license as the Efl package.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012. # Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3735
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-09 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@ -240,24 +240,24 @@ msgstr "图片"
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "视频" msgstr "视频"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1878
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "向上" msgstr "向上"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "主目录" msgstr "主目录"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1911
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1686 src/lib/elementary/elm_entry.c:1711
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2124
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "确定" msgstr "确定"
@ -273,24 +273,24 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:431 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:986
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1187 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1191
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1286 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1290
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:301 src/lib/elementary/elc_popup.c:971 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:306 src/lib/elementary/elc_popup.c:976
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:311 src/lib/elementary/elc_popup.c:1047 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:316 src/lib/elementary/elc_popup.c:1052
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -298,19 +298,19 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "气泡" msgstr "气泡"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "点击" msgstr "点击"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 #: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "状态:已禁用" msgstr "状态:已禁用"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "按钮" msgstr "按钮"
@ -413,16 +413,16 @@ msgstr ""
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1666 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1665
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "色彩选择器项目" msgstr "色彩选择器项目"
# Don't change it! # Don't change it!
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3751
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:407 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:410
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "磁盘选择器项目" msgstr "磁盘选择器项目"
@ -431,35 +431,35 @@ msgstr "磁盘选择器项目"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "磁盘选择器项目" msgstr "磁盘选择器项目"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1673
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "复制" msgstr "复制"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1678
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "粘贴" msgstr "粘贴"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1682 src/lib/elementary/elm_entry.c:1705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "粘贴" msgstr "粘贴"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1698
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "选择" msgstr "选择"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3748
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "条目" msgstr "条目"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1272 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:96 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "索引" msgstr "索引"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:124 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "索引条目" msgstr "索引条目"
@ -467,27 +467,27 @@ msgstr "索引条目"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "标签" msgstr "标签"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "状态:已打开" msgstr "状态:已打开"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "状态:已关闭" msgstr "状态:已关闭"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "面板按钮" msgstr "面板按钮"
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "进度条" msgstr "进度条"
@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "无线电" msgstr "无线电"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "状态:已选择" msgstr "状态:已选择"
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "状态:已选择"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "滑块" msgstr "滑块"
@ -537,23 +537,23 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "已选择" msgstr "已选择"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "分隔符" msgstr "分隔符"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "有菜单" msgstr "有菜单"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "未选择" msgstr "未选择"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "工具栏项目" msgstr "工具栏项目"