280 lines
6.1 KiB
Plaintext
280 lines
6.1 KiB
Plaintext
|
# Turkish translation for enlightenment
|
|||
|
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
|||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:50+0100\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-19 06:05+0000\n"
|
|||
|
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1341
|
|||
|
msgid "Up"
|
|||
|
msgstr "Yukarı"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1356
|
|||
|
msgid "Home"
|
|||
|
msgstr "Ev"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1583 src/lib/elm_entry.c:1346
|
|||
|
#: src/lib/elm_entry.c:1371
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "İptal"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1592
|
|||
|
msgid "OK"
|
|||
|
msgstr "Tamam"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:614
|
|||
|
msgid "multi button entry label"
|
|||
|
msgstr "çoklu düğme giriş etiketi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:635
|
|||
|
msgid "multi button entry item"
|
|||
|
msgstr "çoklu düğme giriş öğesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1512
|
|||
|
msgid "multi button entry"
|
|||
|
msgstr "çoklu düğme girişi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:377
|
|||
|
msgid "Title"
|
|||
|
msgstr "Başlık"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:906 src/lib/elc_naviframe.c:1130
|
|||
|
msgid "Back"
|
|||
|
msgstr "Geri"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1209
|
|||
|
msgid "Next"
|
|||
|
msgstr "Sonraki"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elc_popup.c:282 src/lib/elc_popup.c:908
|
|||
|
msgid "Popup Title"
|
|||
|
msgstr "Pencere başlığı"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elc_popup.c:292 src/lib/elc_popup.c:976
|
|||
|
msgid "Popup Body Text"
|
|||
|
msgstr "Pencere gövde metni"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
|||
|
msgid "Bubble"
|
|||
|
msgstr "Balon"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_button.c:58
|
|||
|
msgid "Clicked"
|
|||
|
msgstr "Tıklanmış"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:705
|
|||
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1464 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:265
|
|||
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:561
|
|||
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
|
|||
|
msgid "State: Disabled"
|
|||
|
msgstr "Durum: Kapalı"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_button.c:304
|
|||
|
msgid "Button"
|
|||
|
msgstr "Düğme"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_calendar.c:142
|
|||
|
msgid "%B %Y"
|
|||
|
msgstr "%B %Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_calendar.c:151
|
|||
|
msgid "%B"
|
|||
|
msgstr "%B"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_calendar.c:160
|
|||
|
msgid "%Y"
|
|||
|
msgstr "%Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_calendar.c:274
|
|||
|
msgid "calendar item"
|
|||
|
msgstr "takvim nesnesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_calendar.c:300
|
|||
|
msgid "calendar decrement month button"
|
|||
|
msgstr "takvim ayı azaltma düğmesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_calendar.c:305
|
|||
|
msgid "calendar decrement year button"
|
|||
|
msgstr "takvim yılı azaltma düğmesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_calendar.c:310
|
|||
|
msgid "calendar increment month button"
|
|||
|
msgstr "takvim ayı arttırma düğmesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_calendar.c:315
|
|||
|
msgid "calendar increment year button"
|
|||
|
msgstr "takvim yılı arttırma düğmesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_calendar.c:320
|
|||
|
msgid "calendar month"
|
|||
|
msgstr "takvim ayı"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_calendar.c:325
|
|||
|
msgid "calendar year"
|
|||
|
msgstr "takvim yılı"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_check.c:52 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_radio.c:92
|
|||
|
#: src/lib/elm_radio.c:266
|
|||
|
msgid "State: On"
|
|||
|
msgstr "Durum: Açık"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_check.c:58 src/lib/elm_check.c:247 src/lib/elm_radio.c:268
|
|||
|
msgid "State: Off"
|
|||
|
msgstr "Durum: Kapalı"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_check.c:231 src/lib/elm_check.c:244
|
|||
|
msgid "State"
|
|||
|
msgstr "Durum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_check.c:312
|
|||
|
msgid "Check"
|
|||
|
msgstr "Kontrol et"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_clock.c:301
|
|||
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
|||
|
msgstr "öö,ös için saat arttırma düğmesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_clock.c:309
|
|||
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
|||
|
msgstr "öö,ös için saat azaltma düğmesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_clock.c:659
|
|||
|
msgid "State: Editable"
|
|||
|
msgstr "Durum: Düzenlenebilir"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_clock.c:695
|
|||
|
msgid "Clock"
|
|||
|
msgstr "Saat"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1370
|
|||
|
msgid "color selector palette item"
|
|||
|
msgstr "renk seçici paleti öğesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_config.c:2441
|
|||
|
msgid "default:LTR"
|
|||
|
msgstr "varsayılan:LTR"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
|
|||
|
msgid "day selector item"
|
|||
|
msgstr "gün seçici ögesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:681
|
|||
|
msgid "diskselector item"
|
|||
|
msgstr "disk seçici öğesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_entry.c:1333
|
|||
|
msgid "Copy"
|
|||
|
msgstr "Kopyala"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_entry.c:1338
|
|||
|
msgid "Cut"
|
|||
|
msgstr "Kes"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_entry.c:1342 src/lib/elm_entry.c:1365
|
|||
|
msgid "Paste"
|
|||
|
msgstr "Yapıştır"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_entry.c:1358
|
|||
|
msgid "Select"
|
|||
|
msgstr "Seç"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_entry.c:3306
|
|||
|
msgid "Entry"
|
|||
|
msgstr "Girdi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:735
|
|||
|
msgid "Gengrid Item"
|
|||
|
msgstr "Izgara öğesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
|||
|
msgid "Index"
|
|||
|
msgstr "Dizin"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
|||
|
msgid "Index Item"
|
|||
|
msgstr "fihrist öğesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_label.c:408
|
|||
|
msgid "Label"
|
|||
|
msgstr "Etiket"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
|||
|
msgid "state: opened"
|
|||
|
msgstr "durum: açık"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_panel.c:55
|
|||
|
msgid "state: closed"
|
|||
|
msgstr "durum: kapalı"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_panel.c:118
|
|||
|
msgid "panel button"
|
|||
|
msgstr "panel düğmesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:296
|
|||
|
msgid "progressbar"
|
|||
|
msgstr "ilerleme çubuğu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_radio.c:296
|
|||
|
msgid "Radio"
|
|||
|
msgstr "Radyo"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1981
|
|||
|
msgid "State: Selected"
|
|||
|
msgstr "Durum: Seçili"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:542
|
|||
|
msgid "State: Unselected"
|
|||
|
msgstr "Bölge: Seçilmedi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:554
|
|||
|
msgid "Segment Control Item"
|
|||
|
msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_slider.c:894
|
|||
|
msgid "slider"
|
|||
|
msgstr "kaydırıcı"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_spinner.c:650
|
|||
|
msgid "spinner increment button"
|
|||
|
msgstr "değiştirici arttırma düğmesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_spinner.c:659
|
|||
|
msgid "spinner decrement button"
|
|||
|
msgstr "değiştirici azaltma düğmesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_spinner.c:667
|
|||
|
msgid "spinner"
|
|||
|
msgstr "değiştirici"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
|
|||
|
msgid "Selected"
|
|||
|
msgstr "Seçili"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
|
|||
|
msgid "Separator"
|
|||
|
msgstr "Ayraç"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
|
|||
|
msgid "Has menu"
|
|||
|
msgstr "menü"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
|
|||
|
msgid "Unselected"
|
|||
|
msgstr "Seçili değil"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
|
|||
|
msgid "Toolbar Item"
|
|||
|
msgstr "Araç Çubuğu Öğesi"
|