update po line #'s

This commit is contained in:
Carsten Haitzler 2014-02-20 14:45:19 +09:00
parent a5f38fe810
commit 0d739ca8f9
24 changed files with 1392 additions and 1392 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -46,23 +46,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -74,10 +74,10 @@ msgstr ""
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
@ -85,128 +85,128 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr ""
@ -222,58 +222,58 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -45,23 +45,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -73,10 +73,10 @@ msgstr ""
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
@ -84,128 +84,128 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr ""
@ -221,58 +221,58 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 00:32+0100\n"
"Last-Translator: JoanColl <jcoll2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "Amunt"
msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@ -44,23 +44,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -72,10 +72,10 @@ msgstr "Bombolla "
msgid "Clicked"
msgstr "Clicat"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estat: desactivat "
@ -83,129 +83,129 @@ msgstr "Estat: desactivat "
msgid "Button"
msgstr "Botó "
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr "element de calendari"
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "botó decrement de mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "botó decrement d'any"
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button"
msgstr "botó increment de mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button"
msgstr "botó increment d'any"
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendari"
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year"
msgstr "any del calendari"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr "Estat: activat"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr "Estat: desactivat"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr "Comprova"
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "botó increment de rellotge per am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "botó decrement de rellotge per am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr "Estat: Editable "
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr "Rellotge"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr "paleta de selecció de color"
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "Per defecte: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
#, fuzzy
msgid "day selector item"
msgstr "selector de disc"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "selector de disc"
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr "Retalla"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa "
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Quadrícula genèrica"
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr "Índex"
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr "Element d'índex"
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
@ -221,60 +221,60 @@ msgstr "estat: tancat"
msgid "panel button"
msgstr "botó del tauler"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progrés "
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr "Opció"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr "Estat: Seleccionat"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "Estat: Seleccionat"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr "control lliscant"
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr "botó d'increment del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botó de decrement del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr "Té menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected"
msgstr "No seleccionat "
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Element de barra d'eines"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "Nahoru"
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@ -46,23 +46,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -74,10 +74,10 @@ msgstr "Bublina"
msgid "Clicked"
msgstr "Kliknuto"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stav: Zakázáno"
@ -85,134 +85,134 @@ msgstr "Stav: Zakázáno"
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr "položka kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "odečítací tlačítko kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "odečítací tlačítko kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "přičítací tlačítko kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "přičítací tlačítko kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr "kalendářní měsíc"
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "položka kalendáře"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr "Stav: Zapnuto"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr "Stav: Vypnuto"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr "Ověřit"
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "přičítací tlačítko hodin pro am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "odečítací tlačítko hodin pro am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr "Stav: Upravitelný"
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr "položka výběru barvy z palety"
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "výchozí:LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
#, fuzzy
msgid "day selector item"
msgstr "položka výběru disků"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "položka výběru disků"
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr "Vstup"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Položka mřížky"
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr "Položka indexu"
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
@ -228,60 +228,60 @@ msgstr "stav: zavřeno"
msgid "panel button"
msgstr "tlačítko panelu"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr "ukazatel průběhu"
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr "Přepínač"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr "Stav: Vybráno"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "Stav: Vybráno"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr "šoupátko"
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr "přičítací tlačítko spinneru"
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected"
msgstr "Vybrané"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr "Má nabídku"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected"
msgstr "Nevybrané"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Položka panelu nástrojů"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n"
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Aufwärts"
msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -47,23 +47,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -75,10 +75,10 @@ msgstr ""
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
@ -86,128 +86,128 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "Standard: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr ""
@ -223,61 +223,61 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Πάνω"
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
@ -48,23 +48,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -77,10 +77,10 @@ msgstr "Πλαίσιο"
msgid "Clicked"
msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
@ -88,136 +88,136 @@ msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
msgid "Button"
msgstr "Κουμπί"
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr "Κατάσταση: Ενεργό"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
#, fuzzy
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
#, fuzzy
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο"
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr "Ρολοι"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
#, fuzzy
msgid "day selector item"
msgstr "επιλογή δίσκου"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "επιλογή δίσκου"
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr "Καταχώριση"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Αντικείμενο Gengrid"
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr "Κατάλογος"
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
@ -233,63 +233,63 @@ msgstr "Κατάσταση: Κλειστό"
msgid "panel button"
msgstr "κουμπί πινακα"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr "Μπάρα Προόδου"
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr "μπάρα κύλισης"
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
#, fuzzy
msgid "spinner increment button"
msgstr "κουμπί spinner επόμενο"
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
#, fuzzy
msgid "spinner decrement button"
msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
#, fuzzy
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected"
msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr "Έχει μενού"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected"
msgstr "Μη Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 05:24+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Supren"
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
@ -47,23 +47,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -75,10 +75,10 @@ msgstr "Veziko"
msgid "Clicked"
msgstr "Alklakita"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: malŝaltita"
@ -86,129 +86,129 @@ msgstr "Stato: malŝaltita"
msgid "Button"
msgstr "Butono"
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr "%V"
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr "kalendarero"
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr "monato de kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year"
msgstr "jara kalendaro"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr "Stato: enŝaltita"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr "Kontroli"
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Alkrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Dekrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr "Stato: redaktebla"
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr "Horloĝo"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
#, fuzzy
msgid "day selector item"
msgstr "ero de diskelektilo"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "ero de diskelektilo"
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr "Eltondi"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr "Alglui"
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr "Ero"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ero de komuna krado"
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr "Indeksero"
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr "Etikedo"
@ -224,59 +224,59 @@ msgstr "stato: fermita"
msgid "panel button"
msgstr "butono de panelo"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr "progresbreto"
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr "Radiobutono"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: elektita"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "Stato: elektita"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr "ŝovilo"
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr "alkrementa sago-butono"
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr "dekrementa sago-butono"
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr "sago-butono"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected"
msgstr "Elektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr "Disigilo"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr "Ĝi havas menuo"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected"
msgstr "Malelektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ilobretero"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "Arriba"
msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -45,23 +45,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "Burbuja"
msgid "Clicked"
msgstr "Clickado"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado"
@ -84,129 +84,129 @@ msgstr "Estado: Desactivado"
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr "elemento de calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Botón de decremento del mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Botón de decremento del año"
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Botón de incremento del mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Botón de incremento del año"
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year"
msgstr "año del calendario"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: Editable"
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr "Paleta de selección de color"
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
#, fuzzy
msgid "day selector item"
msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Cuadrícula genérica"
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr "Elemento del índice"
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
@ -222,60 +222,60 @@ msgstr "estado: cerrado"
msgid "panel button"
msgstr "botón del panel"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso"
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "Estado: Seleccionado"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr "barra de desplazamiento"
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de incremento del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de decremento del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr "Tiene menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected"
msgstr "Sin seleccionar"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -45,23 +45,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -73,10 +73,10 @@ msgstr ""
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
@ -84,128 +84,128 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr ""
@ -221,58 +221,58 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Monter"
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -50,23 +50,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -78,10 +78,10 @@ msgstr "Bulle"
msgid "Clicked"
msgstr "Cliqué"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé"
@ -89,129 +89,129 @@ msgstr "État : désactivé"
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr "élément du calendrier"
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "bouton du mois précédent"
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "bouton de l'année précédente"
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button"
msgstr "bouton du mois suivant"
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button"
msgstr "bouton de l'année suivante"
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr "État : activé"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr "État"
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr "À cocher"
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr "Horloge"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "LTR par défaut"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
#, fuzzy
msgid "day selector item"
msgstr "élément du calendrier"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
@ -227,59 +227,59 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr "barre de progression"
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "État : sélectionné"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr "curseur"
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected"
msgstr "Désélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Élément de barre d'outils"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-07 09:25+0100\n"
"Last-Translator: Aníbal Garrido Hermo <khanyux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "Arriba"
msgid "Home"
msgstr "Cartafol persoal"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -44,23 +44,23 @@ msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo"
msgid "multi button entry"
msgstr "entrada de botón múltiplo"
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr "Título da emerxente"
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Corpo de texto emerxente"
@ -72,10 +72,10 @@ msgstr "Burbulla"
msgid "Clicked"
msgstr "Premido"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado"
@ -83,128 +83,128 @@ msgstr "Estado: Desactivado"
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr "calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Botón de diminución de mes do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Botón de diminución de ano do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Botón de aumento de mes do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Botón de aumento de ano do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr "mes do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendario"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Botón de aumento do reloxo para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Botón de diminución do reloxo para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: Editable"
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr "Reloxo"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr "Paleta de selección de cor"
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item"
msgstr "selector de día"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Grella xenérica"
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr "Elemento do índice"
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
@ -220,59 +220,59 @@ msgstr "Estado: pechado"
msgid "panel button"
msgstr "botón do panel"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso"
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected"
msgstr "Estado: Sen seleccionar"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Segmento de control"
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr "Barra de desprazamento"
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de aumento"
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de disminución"
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr "botón de spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr "Ten menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected"
msgstr "Non seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento da barra de ferramentas"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Aharon Hillel <a.hillel@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
@ -45,23 +45,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -73,10 +73,10 @@ msgstr ""
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
@ -84,128 +84,128 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr "העתק"
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr "גזור"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr "הדבק"
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr "התחל בחירה"
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr ""
@ -221,61 +221,61 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "התחל בחירה"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "התחל בחירה"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "התחל בחירה"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n"
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "Fel"
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@ -46,23 +46,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr "Popup címsora"
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Popup szövege"
@ -74,10 +74,10 @@ msgstr "Buborék"
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr "Állapot: letiltva"
@ -85,128 +85,128 @@ msgstr "Állapot: letiltva"
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr "%Y. %B"
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr "naptárelem"
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "naptár: hónap csökkentése gomb"
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "naptár: év csökkentése gomb"
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button"
msgstr "naptár: hónap növelése gomb"
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button"
msgstr "naptár: év növelése gomb"
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr "naptár hónapja"
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year"
msgstr "naptár éve"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr "Állapot: be"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr "Állapot: ki"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr "Ellenőrzés"
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr "Állapot: szerkeszthető"
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr "Óra"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr "Kiválaszt"
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr "Bejegyzés"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr "Címke"
@ -222,58 +222,58 @@ msgstr "állapot: zárt"
msgid "panel button"
msgstr "panelgomb"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr "folyamatjelző"
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr "Rádió"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr "Állapot: kijelölve"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected"
msgstr "Állapot: nincs kijelölve"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr "csúszka"
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected"
msgstr "Kiválasztva"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected"
msgstr "Nincs kijelölve"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Eszköztár elem"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "Su"
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@ -43,23 +43,23 @@ msgstr "oggetto voce multibottone"
msgid "multi button entry"
msgstr "voce multibottone"
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr "Titolo popup"
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Testo corpo popup"
@ -71,10 +71,10 @@ msgstr "Bolla"
msgid "Clicked"
msgstr "Cliccato"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: disabilitato"
@ -82,128 +82,128 @@ msgstr "Stato: disabilitato"
msgid "Button"
msgstr "Bottone"
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr "oggetto calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "bottone diminuzione mese calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "bottone diminuzione anno calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button"
msgstr "bottone aumento mese calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button"
msgstr "bottone aumento anno calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr "mese del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year"
msgstr "anno del calendario"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr "Stato: attivo"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr "Stato: inattivo"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr "Controllo"
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "bottone aumento orologio am/pm"
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "bottone diminuzione orologio am/pm"
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr "Stato: modificabile"
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr "Orologio"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr "oggetto palette selezione colore"
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "predefintito: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item"
msgstr "oggetto selettore giorno"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "selettore disco"
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr "Voce"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr "oggetto griglia generica"
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr "Indice"
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr "oggetto indice"
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
@ -219,58 +219,58 @@ msgstr "Stato: chiuso"
msgid "panel button"
msgstr "bottone del pannello"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr "barra avanzamento"
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr "Opzione"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: selezionato"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected"
msgstr "Stato: non selezionato"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Oggetto controllo segmento"
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr "cursore"
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr "bottone aumento spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr "bottone diminuzione spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected"
msgstr "Selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr "Include menù"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected"
msgstr "Non selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Oggetto della barra strumenti"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 11:32+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "위로"
msgid "Home"
msgstr "홈"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@ -48,23 +48,23 @@ msgstr "다중 버튼 엔트리 항목"
msgid "multi button entry"
msgstr "다중 버튼 엔트리"
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr "제목"
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr "다음"
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr "팝업 제목"
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr "팝업 본문 텍스트"
@ -76,10 +76,10 @@ msgstr "버블"
msgid "Clicked"
msgstr "클릭함"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr "상태 : 비활성화"
@ -87,128 +87,128 @@ msgstr "상태 : 비활성화"
msgid "Button"
msgstr "버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr "%Y년 %B"
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr "달력 항목"
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "달력 월 감소 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "달력 연 감소 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button"
msgstr "달력 월 증가 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button"
msgstr "달력 연 증가 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr "달력 월"
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year"
msgstr "달력 연"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr "상태: 켬"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr "상태: 끔"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr "상태"
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr "체크"
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "시계 am,pm 증가 버튼"
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "시계 am,pm 감소 버튼"
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr "상태: 편집 가능"
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr "시계"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item"
msgstr "날짜 셀렉터 항목"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "디스크셀렉터 항목"
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr "복사"
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr "잘라내기"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기"
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr "선택"
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr "엔트리"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr "젠그리드 항목"
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr "인덱스"
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr "인덱스 항목"
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr "레이블"
@ -224,58 +224,58 @@ msgstr "상태: 닫힘"
msgid "panel button"
msgstr "패널 버튼"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr "프로그레스바"
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr "라디오 버튼"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr "상태: 선택함"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected"
msgstr "상태: 선택 안함"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr "세그먼트 컨트롤 항목"
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr "슬라이더"
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr "스피너 증가 버튼"
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr "스피너 감소 버튼"
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr "스피너"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected"
msgstr "선택"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr "구분선"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr "메뉴 있음"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected"
msgstr "선택 해제"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr "툴바 항목"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "Omhoog"
msgid "Home"
msgstr "Persoonlijke map"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@ -49,23 +49,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -77,10 +77,10 @@ msgstr ""
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
@ -88,128 +88,128 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "Standaard: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr ""
@ -225,61 +225,61 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n"
"Language-Team: \n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "Do góry"
msgid "Home"
msgstr "Początek"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@ -44,23 +44,23 @@ msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru"
msgid "multi button entry"
msgstr "przycisk wyboru"
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr "Cofnij"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr "Następny"
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr "Tytuł okienka"
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Treść główna okienka"
@ -72,10 +72,10 @@ msgstr "Bąbelek"
msgid "Clicked"
msgstr "Kliknięty"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr "Statuj: wyłączony"
@ -83,128 +83,128 @@ msgstr "Statuj: wyłączony"
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr "pozycja w kalendarzu"
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "przycisk cofający o miesiąc w kalendarzu"
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "przycisk cofający o rok w kalendarzu"
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button"
msgstr "przycisk przesuwający o miesiąc do przodu w kalendarzu"
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button"
msgstr "przycisk przesuwający o rok do przodu w kalendarzu"
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr "kalendarz z miesiącami"
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year"
msgstr "kalendarz roczny"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr "Stan: włączony"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr "Stan: wyłączony"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr "Sprawdzony"
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "przycisk poganiający czas am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "przycik cofający czas am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr "Stan: edytowalny"
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr "Zegar"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr "paleta wyboru kolorów"
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item"
msgstr "wybór dni"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "wybór dysków"
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr "Wybór"
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr "Pozycja"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr "Indeks"
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
@ -220,58 +220,58 @@ msgstr "stan: zamknięty"
msgid "panel button"
msgstr "panel przycisków"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr "pasek postępu"
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr "Stan: wybrany"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected"
msgstr "Stan: nie wybrany"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Kontrola Segmentami"
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr "slajder"
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr "przycisk zwiększający typu spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected"
msgstr "Wybrany"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr "Posiada menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected"
msgstr "Nie wybrany"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Pasek narzędzi"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -44,23 +44,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -72,10 +72,10 @@ msgstr ""
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
@ -83,128 +83,128 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr ""
@ -220,58 +220,58 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "Para cima"
msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -45,23 +45,23 @@ msgstr "item da entrada de botão múltiplo"
msgid "multi button entry"
msgstr "entrada do botão múltiplo"
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr "Avançar"
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr "Título do alerta"
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Texto do alerta"
@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "Balão"
msgid "Clicked"
msgstr "Clicado"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: inativo"
@ -84,128 +84,128 @@ msgstr "Estado: inativo"
msgid "Button"
msgstr "Botão"
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr "item do calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "botão de redução do mês de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "botão de redução do ano de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button"
msgstr "botão de aumento do mês de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button"
msgstr "botão de aumento do ano de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr "mês do calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendário"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr "Estado: ligado"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: desligado"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr "Seleção"
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm"
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "botão de redução do relógio para am, pm"
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: editável"
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr "Relógio"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr "item do seletor de cor"
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "padrão: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item"
msgstr "item do seletor de dia"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "item do seletor de disco"
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Item da grelha genérica"
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr "Item do índice"
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr "Texto"
@ -221,59 +221,59 @@ msgstr "estado: fechado"
msgid "panel button"
msgstr "botão do painel"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progresso"
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr "Opção"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: selecionado"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected"
msgstr "Estado: não selecionado"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Item do controlo de segmento"
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr "barra deslizante"
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr "botão de aumento do spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botão de diminuição do spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr "Tem menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected"
msgstr "Não selecionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Item da barra de ferramentas"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.7.99.76688\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 22:20+0300\n"
"Last-Translator: Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>\n"
"Language-Team: ru <ru>\n"
@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "Вверх"
msgid "Home"
msgstr "Дом"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@ -49,23 +49,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -77,10 +77,10 @@ msgstr ""
msgid "Clicked"
msgstr "Нажато"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr "Состояние: Отключено"
@ -88,137 +88,137 @@ msgstr "Состояние: Отключено"
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr "элемент календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "кнопка уменьшения календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "кнопка уменьшения календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "кнопка увеличения календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "кнопка увеличения календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr "месяц календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "элемент календаря"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr "Состояния: Включено"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr "Состояние: Выключено"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr "Флажок"
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
#, fuzzy
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "кнопка увеличения календаря"
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
#, fuzzy
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "кнопка уменьшения календаря"
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
#, fuzzy
msgid "State: Editable"
msgstr "Состояние: Отключено"
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr "элемент выбора цвета палитры"
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "по умолчанию: ЛНП"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
#, fuzzy
msgid "day selector item"
msgstr "элемент диска выбора"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "элемент диска выбора"
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr "Запись"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Элемент сетки"
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr "Алфавитный указатель"
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr "Элемент алфавитного указателя"
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr "Метка"
@ -236,61 +236,61 @@ msgstr "Состояние: Отключено"
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr "индикатор прогресса"
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr "Радио флажок"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr "Состояние: Выбрано"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "Состояние: Выбрано"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr "бегунок"
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr "кнопка увеличения счетчика"
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr "кнопка уменьшения счетчика"
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr "счетчик"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected"
msgstr "Выбрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr "С меню"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "Выбрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
#, fuzzy
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Элемент инструментов"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: а\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-19 01:08+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "Горе"
msgid "Home"
msgstr "Лична фасцикла"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
@ -45,23 +45,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "Мехур"
msgid "Clicked"
msgstr "Кликнуто"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr "Стање: онемогућено"
@ -84,128 +84,128 @@ msgstr "Стање: онемогућено"
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr "ставка календара"
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "дугме померања месеца календара уназад"
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "дугме померања година календара уназад"
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button"
msgstr "дугме померања месеца календара унапред"
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button"
msgstr "дугме померања година календара унапред"
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr "месечни календар"
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year"
msgstr "година календара"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr "Стање : укључен"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr "Стање: искључен"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr "Стање"
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr "Провера"
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "дугме за увећање часовника са am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "дугме за смањивање часовника са am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr "Стање: уредиво"
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr "Сат"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr "ставка избирача палете боја"
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "задато:слева на десно"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "ставка одабира диска"
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr "Умножи"
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr "Прилепи"
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr "Изаберите"
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr "Улаз"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ставка родне мреже"
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr "Садржина"
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr "Ставка садржине"
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr "Натпис"
@ -221,58 +221,58 @@ msgstr "стање: затворено"
msgid "panel button"
msgstr "дугме плоче"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr "трака напретка"
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr "Стање: означено"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr "клизач"
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr "стрелица избирача увећaња"
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr "стрелица избирача смањења"
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr "избирач са стрелицама"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected"
msgstr "Изабрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr "Одвајач"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr "Има изборник"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected"
msgstr "Неозначено"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ставка траке алата"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -44,23 +44,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -72,10 +72,10 @@ msgstr ""
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
@ -83,128 +83,128 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr ""
@ -220,58 +220,58 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -44,23 +44,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -72,10 +72,10 @@ msgstr ""
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
@ -83,128 +83,128 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr ""
@ -220,58 +220,58 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "向上"
msgid "Home"
msgstr "主目录"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
#: src/lib/elm_entry.c:1369
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -45,23 +45,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404
#: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
#: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
#: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
#: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "气泡"
msgid "Clicked"
msgstr "点击"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled"
msgstr "状态:已禁用"
@ -84,135 +84,135 @@ msgstr "状态:已禁用"
msgid "Button"
msgstr "按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:143
#: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152
#: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161
#: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275
#: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item"
msgstr "日历条目"
#: src/lib/elm_calendar.c:301
#: src/lib/elm_calendar.c:305
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "日历减量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:306
#: src/lib/elm_calendar.c:310
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "日历减量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:311
#: src/lib/elm_calendar.c:315
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "日历增量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:316
#: src/lib/elm_calendar.c:320
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "日历增量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:321
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month"
msgstr "日历月"
#: src/lib/elm_calendar.c:326
#: src/lib/elm_calendar.c:330
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "日历条目"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
#: src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On"
msgstr "状态:开启"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off"
msgstr "状态:关闭"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
#: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State"
msgstr "状态"
#: src/lib/elm_check.c:313
#: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check"
msgstr "检查"
#: src/lib/elm_clock.c:302
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "上下午的时钟增量按钮"
#: src/lib/elm_clock.c:310
#: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "上下午的时钟减量按钮"
#: src/lib/elm_clock.c:650
#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr "状态:可编辑"
#: src/lib/elm_clock.c:686
#: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock"
msgstr "时钟"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
#: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item"
msgstr "色彩选择器项目"
# Don't change it!
#: src/lib/elm_config.c:2482
#: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
#, fuzzy
msgid "day selector item"
msgstr "磁盘选择器项目"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "磁盘选择器项目"
#: src/lib/elm_entry.c:1331
#: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: src/lib/elm_entry.c:1336
#: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut"
msgstr "粘贴"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
#: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
#: src/lib/elm_entry.c:1356
#: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select"
msgstr "选择"
#: src/lib/elm_entry.c:3328
#: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry"
msgstr "条目"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90
#: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index"
msgstr "索引"
#: src/lib/elm_index.c:117
#: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item"
msgstr "索引条目"
#: src/lib/elm_label.c:398
#: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label"
msgstr "标签"
@ -228,60 +228,60 @@ msgstr "状态:已关闭"
msgid "panel button"
msgstr "面板按钮"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297
#: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar"
msgstr "进度条"
#: src/lib/elm_radio.c:297
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio"
msgstr "无线电"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
#: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
msgstr "状态:已选择"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "状态:已选择"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557
#: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895
#: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider"
msgstr "滑块"
#: src/lib/elm_spinner.c:660
#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669
#: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677
#: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected"
msgstr "已选择"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator"
msgstr "分隔符"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu"
msgstr "有菜单"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected"
msgstr "未选择"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item"
msgstr "工具栏项目"