update po's

This commit is contained in:
Carsten Haitzler 2013-06-12 17:21:55 +09:00
parent c7cfcc43f2
commit e7211af79c
22 changed files with 1012 additions and 1012 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -35,98 +35,98 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr ""
@ -158,15 +158,15 @@ msgstr ""
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr ""
@ -174,62 +174,62 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -34,98 +34,98 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr ""
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr ""
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr ""
@ -173,62 +173,62 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 00:32+0100\n"
"Last-Translator: JoanColl <jcoll2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@ -33,98 +33,98 @@ msgstr "Cancel·la"
msgid "OK"
msgstr "Accepta"
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr "Bombolla "
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr "Clicat"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estat: desactivat "
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr "Botó "
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr "element de calendari"
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "botó decrement de mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "botó decrement d'any"
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button"
msgstr "botó increment de mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button"
msgstr "botó increment d'any"
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendari"
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year"
msgstr "any del calendari"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr "Estat: activat"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr "Estat: desactivat"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr "Comprova"
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "botó increment de rellotge per am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "botó decrement de rellotge per am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr "Estat: Editable "
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr "Rellotge"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr "paleta de selecció de color"
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "paleta de selecció de color"
msgid "default:LTR"
msgstr "Per defecte: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr "selector de disc"
@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "Enganxa "
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Quadrícula genèrica"
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr "Índex"
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr "Element d'índex"
@ -172,63 +172,63 @@ msgstr "Element d'índex"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr "estat: obert"
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr "estat: tancat"
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr "botó del tauler"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progrés "
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr "Opció"
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr "control lliscant"
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "botó d'increment del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botó de decrement del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr "Estat: Seleccionat"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr "Té menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected"
msgstr "No seleccionat "
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Element de barra d'eines"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -35,103 +35,103 @@ msgstr "Zrušit"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr "Bublina"
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr "Kliknuto"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stav: Zakázáno"
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr "položka kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "odečítací tlačítko kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "odečítací tlačítko kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "přičítací tlačítko kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "přičítací tlačítko kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr "kalendářní měsíc"
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "položka kalendáře"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr "Stav: Zapnuto"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr "Stav: Vypnuto"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr "Ověřit"
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "přičítací tlačítko hodin pro am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "odečítací tlačítko hodin pro am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr "Stav: Upravitelný"
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr "položka výběru barvy z palety"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "položka výběru barvy z palety"
msgid "default:LTR"
msgstr "výchozí:LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr "položka výběru disků"
@ -163,15 +163,15 @@ msgstr "Vložit"
msgid "Entry"
msgstr "Vstup"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Položka mřížky"
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr "Položka indexu"
@ -179,63 +179,63 @@ msgstr "Položka indexu"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr "stav: otevřeno"
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr "stav: zavřeno"
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr "tlačítko panelu"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr "ukazatel průběhu"
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr "Přepínač"
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr "šoupátko"
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "přičítací tlačítko spinneru"
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected"
msgstr "Vybrané"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr "Stav: Vybráno"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr "Má nabídku"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected"
msgstr "Nevybrané"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Položka panelu nástrojů"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n"
@ -36,98 +36,98 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "Standard: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr ""
@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "Einfügen"
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr ""
@ -175,64 +175,64 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@ -37,106 +37,106 @@ msgstr "Άκυρο"
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
#, fuzzy
msgid "Bubble"
msgstr "Πλαίσιο"
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr "Κουμπί"
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr "Κατάσταση: Ενεργό"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
#, fuzzy
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
#, fuzzy
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο"
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr "Ρολοι"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr "επιλογή δίσκου"
@ -168,15 +168,15 @@ msgstr "Επικόλληση"
msgid "Entry"
msgstr "Καταχώριση"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Αντικείμενο Gengrid"
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr "Κατάλογος"
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
@ -184,66 +184,66 @@ msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό"
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr "Κατάσταση: Κλειστό"
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr "κουμπί πινακα"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr "Μπάρα Προόδου"
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr "μπάρα κύλισης"
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
#, fuzzy
msgid "spinner increment button"
msgstr "κουμπί spinner επόμενο"
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
#, fuzzy
msgid "spinner decrement button"
msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
#, fuzzy
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected"
msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr "Έχει μενού"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected"
msgstr "Μη Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 05:24+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -36,98 +36,98 @@ msgstr "Nuligi"
msgid "OK"
msgstr "Bone"
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr "Veziko"
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr "Alklakita"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr "Butono"
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr "%V"
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr "kalendarero"
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr "monato de kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year"
msgstr "jara kalendaro"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr "Stato: enŝaltita"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr "Kontroli"
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Alkrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Dekrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr "Stato: redaktebla"
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr "Horloĝo"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr "ero de diskelektilo"
@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "Alglui"
msgid "Entry"
msgstr "Ero"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ero de komuna krado"
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr "Indeksero"
@ -175,62 +175,62 @@ msgstr "Indeksero"
msgid "Label"
msgstr "Etikedo"
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr "stato: malfermita"
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr "stato: fermita"
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr "butono de panelo"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr "progresbreto"
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr "Radiobutono"
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr "ŝovilo"
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "alkrementa sago-butono"
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "dekrementa sago-butono"
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "sago-butono"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected"
msgstr "Elektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr "Disigilo"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: elektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr "Ĝi havas menuo"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected"
msgstr "Malelektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ilobretero"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -34,98 +34,98 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr "Burbuja"
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr "Clickado"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado"
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr "elemento de calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Botón de decremento del mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Botón de decremento del año"
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Botón de incremento del mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Botón de incremento del año"
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year"
msgstr "año del calendario"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: Editable"
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr "Paleta de selección de color"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Paleta de selección de color"
msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "Pegar"
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Cuadrícula genérica"
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr "Elemento del índice"
@ -173,63 +173,63 @@ msgstr "Elemento del índice"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr "estado: abierto"
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr "estado: cerrado"
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr "botón del panel"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso"
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr "barra de desplazamiento"
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de incremento del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de decremento del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr "Tiene menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected"
msgstr "Sin seleccionar"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -34,98 +34,98 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr ""
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr ""
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr ""
@ -173,62 +173,62 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
@ -39,98 +39,98 @@ msgstr "Annuler"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr "Cliqué"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr "État : activé"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr "État"
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr "À cocher"
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "LTR par défaut"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr ""
@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "Coller"
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr ""
@ -178,62 +178,62 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-16 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
@ -33,103 +33,103 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr "Burbulla"
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr "Premido"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado"
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr "calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Botón de diminución do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Botón de diminución do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Botón de aumento do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Botón de aumento do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr "mes do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "calendario"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Botón de aumento do reloxo para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Botón de diminución do reloxo para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: Editable"
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr "Reloxo"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr "Paleta de selección de cor"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Paleta de selección de cor"
msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "Pegar"
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Grella xenérica"
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr "Elemento do índice"
@ -177,63 +177,63 @@ msgstr "Elemento do índice"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr "Estado: aberto"
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr "Estado: pechado"
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr "botón do panel"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso"
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr "Barra de desprazamento"
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de aumento"
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de disminución"
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "botón de spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr "Ten menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected"
msgstr "Non seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento da barra de ferramentas"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Aharon Hillel <a.hillel@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -34,98 +34,98 @@ msgstr "בטל"
msgid "OK"
msgstr "אשר"
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr ""
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "הדבק"
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr ""
@ -173,64 +173,64 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "התחל בחירה"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "התחל בחירה"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -32,98 +32,98 @@ msgstr "Annulla"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr "Bolla"
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr "Cliccato"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: disabilitato"
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr "Bottone"
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr "voce del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "bottone di diminuzione del mese"
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "bottone di diminuzione dell'anno"
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button"
msgstr "bottone di aumento del mese"
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button"
msgstr "bottone di aumento dell'anno"
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr "mese del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year"
msgstr "anno del calendario"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr "Stato: attivo"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr "Stato: inattivo"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr "Controllo"
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "bottone di aumento dell'orologio per am-pm"
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "bottone di diminuzione dell'orologio per am-pm"
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr "Stato: modificabile"
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr "Orologio"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr "palette selezione colore"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "palette selezione colore"
msgid "default:LTR"
msgstr "predefintito: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr "selettore disco"
@ -155,15 +155,15 @@ msgstr "Incolla"
msgid "Entry"
msgstr "Voce"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Voce della griglia generica"
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr "Indice"
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr "Voce dell'indice"
@ -171,63 +171,63 @@ msgstr "Voce dell'indice"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr "Stato: aperto"
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr "Stato: chiuso"
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr "bottone del pannello"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr "barra avanzamento"
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr "Opzione"
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr "cursore"
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "bottone di aumento"
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "bottone di diminuzione"
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "spinner bottoni"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected"
msgstr "Selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr "Include menù"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected"
msgstr "Non selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Voce della barra strumenti"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:05+0900\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -34,98 +34,98 @@ msgstr "취소"
msgid "OK"
msgstr "확인"
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr "버블"
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr "클릭 됨"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr "상태 : 비활성화"
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr "버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr "%Y년 %B"
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr "달력 항목"
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "달력 월 감소 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "달력 년 감소 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button"
msgstr "달력 월 증가 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button"
msgstr "달력 년 증가 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr "달력 월"
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year"
msgstr "달력 년"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr "상태 : 켬"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr "상태 : 끔"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr "상태"
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr "체크"
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "시계 am,pm 증가 버튼"
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "시계 am,pm 감소 버튼"
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr "상태 : 수정 가능"
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr "시계"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr "디스크셀렉터 항목"
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "붙여넣기"
msgid "Entry"
msgstr "엔트리"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr "젠그리드 항목"
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr "인덱스"
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr "인덱스 항목"
@ -173,62 +173,62 @@ msgstr "인덱스 항목"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr "상태 : 열림"
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr "상태 : 닫힘"
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr "패널 버튼"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr "프로그레스바"
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr "라디오 버튼"
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr "슬라이더"
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "스피너 증가 버튼"
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "스피너 감소 버튼"
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "스피너"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected"
msgstr "선택"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr "구분선"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr "상태: 선택"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr "메뉴 있음"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected"
msgstr "선택 해제"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr "툴바 항목"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
@ -38,98 +38,98 @@ msgstr "Annuleren"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "Standaard: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr ""
@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "Plakken"
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr ""
@ -177,64 +177,64 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -33,98 +33,98 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr ""
@ -156,15 +156,15 @@ msgstr ""
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr ""
@ -172,62 +172,62 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 01:24+0100\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -34,98 +34,98 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr "Balão"
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr "Clicado"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: inativo"
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr "Botão"
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr "item do calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "botão de redução do mês de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "botão de redução do ano de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button"
msgstr "botão de aumento do mês de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button"
msgstr "botão de aumento do ano de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr "mês do calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendário"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr "Estado: ligado"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: desligado"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr "Seleção"
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm"
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "botão de redução do relógio para am, pm"
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: editável"
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr "Relógio"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr "item do seletor de cor"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "item do seletor de cor"
msgid "default:LTR"
msgstr "padrão: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr "item do seletor de disco"
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "Colar"
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Item da grelha genérica"
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr "Item do índice"
@ -173,63 +173,63 @@ msgstr "Item do índice"
msgid "Label"
msgstr "Texto"
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr "estado: aberto"
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr "estado: fechado"
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr "botão do painel"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progresso"
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr "Opção"
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr "barra deslizante"
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "botão de aumento do spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botão de diminuição do spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: selecionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr "Tem menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected"
msgstr "Não selecionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Item da barra de ferramentas"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.7.99.76688\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 22:20+0300\n"
"Last-Translator: Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>\n"
"Language-Team: ru <ru>\n"
@ -38,106 +38,106 @@ msgstr "Отмена"
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr "Нажато"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr "Состояние: Отключено"
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr "элемент календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "кнопка уменьшения календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "кнопка уменьшения календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "кнопка увеличения календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "кнопка увеличения календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr "месяц календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "элемент календаря"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr "Состояния: Включено"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr "Состояние: Выключено"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr "Флажок"
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
#, fuzzy
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "кнопка увеличения календаря"
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
#, fuzzy
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "кнопка уменьшения календаря"
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
#, fuzzy
msgid "State: Editable"
msgstr "Состояние: Отключено"
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr "элемент выбора цвета палитры"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "элемент выбора цвета палитры"
msgid "default:LTR"
msgstr "по умолчанию: ЛНП"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr "элемент диска выбора"
@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "Вставить"
msgid "Entry"
msgstr "Запись"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Элемент сетки"
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr "Алфавитный указатель"
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr "Элемент алфавитного указателя"
@ -185,66 +185,66 @@ msgstr "Элемент алфавитного указателя"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
#, fuzzy
msgid "state: opened"
msgstr "Состояние: Выбрано"
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
#, fuzzy
msgid "state: closed"
msgstr "Состояние: Отключено"
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr "индикатор прогресса"
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr "Радио флажок"
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr "бегунок"
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "кнопка увеличения счетчика"
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "кнопка уменьшения счетчика"
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "счетчик"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected"
msgstr "Выбрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr "Состояние: Выбрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr "С меню"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "Выбрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
#, fuzzy
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Элемент инструментов"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: а\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@ -34,98 +34,98 @@ msgstr "Откажи"
msgid "OK"
msgstr "У реду"
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr "Мехур"
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr "Кликнуто"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr "Стање: онемогућено"
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr "ставка календара"
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "дугме померања месеца календара уназад"
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "дугме померања година календара уназад"
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button"
msgstr "дугме померања месеца календара унапред"
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button"
msgstr "дугме померања година календара унапред"
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr "месечни календар"
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year"
msgstr "година календара"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr "Стање : укључен"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr "Стање: искључен"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr "Стање"
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr "Провера"
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "дугме за увећање часовника са am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "дугме за смањивање часовника са am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr "Стање: уредиво"
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr "Сат"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr "ставка избирача палете боја"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "ставка избирача палете боја"
msgid "default:LTR"
msgstr "задато:слева на десно"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr "ставка одабира диска"
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "Прилепи"
msgid "Entry"
msgstr "Улаз"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ставка родне мреже"
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr "Садржина"
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr "Ставка садржине"
@ -173,62 +173,62 @@ msgstr "Ставка садржине"
msgid "Label"
msgstr "Натпис"
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr "стање: отворено"
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr "стање: затворено"
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr "дугме плоче"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr "трака напретка"
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr "клизач"
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "стрелица избирача увећaња"
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "стрелица избирача смањења"
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "избирач са стрелицама"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected"
msgstr "Изабрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr "Одвајач"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr "Стање: означено"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr "Има изборник"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected"
msgstr "Неозначено"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ставка траке алата"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -33,98 +33,98 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr ""
@ -156,15 +156,15 @@ msgstr ""
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr ""
@ -172,62 +172,62 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -33,98 +33,98 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr ""
@ -156,15 +156,15 @@ msgstr ""
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr ""
@ -172,62 +172,62 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@ -34,103 +34,103 @@ msgstr "取消"
msgid "OK"
msgstr "确定"
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr "气泡"
#: src/lib/elm_button.c:55
#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr "点击"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr "状态:已禁用"
#: src/lib/elm_button.c:305
#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr "按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:139
#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271
#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr "日历条目"
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#: src/lib/elm_calendar.c:299
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "日历减量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#: src/lib/elm_calendar.c:304
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "日历减量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#: src/lib/elm_calendar.c:309
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "日历增量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#: src/lib/elm_calendar.c:314
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "日历增量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:317
#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr "日历月"
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#: src/lib/elm_calendar.c:324
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "日历条目"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr "状态:开启"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr "状态:关闭"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr "状态"
#: src/lib/elm_check.c:306
#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr "检查"
#: src/lib/elm_clock.c:298
#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "上下午的时钟增量按钮"
#: src/lib/elm_clock.c:306
#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "上下午的时钟减量按钮"
#: src/lib/elm_clock.c:656
#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr "状态:可编辑"
#: src/lib/elm_clock.c:691
#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr "时钟"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr "色彩选择器项目"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "色彩选择器项目"
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr "磁盘选择器项目"
@ -163,15 +163,15 @@ msgstr "粘贴"
msgid "Entry"
msgstr "条目"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100
#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr "索引"
#: src/lib/elm_index.c:127
#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr "索引条目"
@ -179,63 +179,63 @@ msgstr "索引条目"
msgid "Label"
msgstr "标签"
#: src/lib/elm_panel.c:47
#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr "状态:已打开"
#: src/lib/elm_panel.c:48
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr "状态:已关闭"
#: src/lib/elm_panel.c:111
#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr "面板按钮"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr "进度条"
#: src/lib/elm_radio.c:293
#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr "无线电"
#: src/lib/elm_slider.c:826
#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr "滑块"
#: src/lib/elm_spinner.c:613
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected"
msgstr "已选择"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr "分隔符"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr "状态:已选择"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr "有菜单"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected"
msgstr "未选择"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr "工具栏项目"