update po's

This commit is contained in:
Carsten Haitzler 2013-06-12 17:21:55 +09:00
parent c7cfcc43f2
commit e7211af79c
22 changed files with 1012 additions and 1012 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n" "Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -35,98 +35,98 @@ msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -158,15 +158,15 @@ msgstr ""
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -174,62 +174,62 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n" "Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -34,98 +34,98 @@ msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr ""
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,62 +173,62 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 00:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-22 00:32+0100\n"
"Last-Translator: JoanColl <jcoll2@gmail.com>\n" "Last-Translator: JoanColl <jcoll2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
@ -33,98 +33,98 @@ msgstr "Cancel·la"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Accepta" msgstr "Accepta"
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bombolla " msgstr "Bombolla "
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Clicat" msgstr "Clicat"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estat: desactivat " msgstr "Estat: desactivat "
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botó " msgstr "Botó "
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "element de calendari" msgstr "element de calendari"
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "botó decrement de mes" msgstr "botó decrement de mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "botó decrement d'any" msgstr "botó decrement d'any"
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "botó increment de mes" msgstr "botó increment de mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "botó increment d'any" msgstr "botó increment d'any"
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendari" msgstr "mes del calendari"
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "any del calendari" msgstr "any del calendari"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Estat: activat" msgstr "Estat: activat"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Estat: desactivat" msgstr "Estat: desactivat"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estat" msgstr "Estat"
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Comprova" msgstr "Comprova"
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "botó increment de rellotge per am,pm" msgstr "botó increment de rellotge per am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "botó decrement de rellotge per am,pm" msgstr "botó decrement de rellotge per am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Estat: Editable " msgstr "Estat: Editable "
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Rellotge" msgstr "Rellotge"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "paleta de selecció de color" msgstr "paleta de selecció de color"
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "paleta de selecció de color"
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Per defecte: LTR" msgstr "Per defecte: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "selector de disc" msgstr "selector de disc"
@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "Enganxa "
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Quadrícula genèrica" msgstr "Quadrícula genèrica"
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índex" msgstr "Índex"
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Element d'índex" msgstr "Element d'índex"
@ -172,63 +172,63 @@ msgstr "Element d'índex"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "estat: obert" msgstr "estat: obert"
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "estat: tancat" msgstr "estat: tancat"
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botó del tauler" msgstr "botó del tauler"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra de progrés " msgstr "barra de progrés "
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Opció" msgstr "Opció"
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "control lliscant" msgstr "control lliscant"
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "botó d'increment del spinner" msgstr "botó d'increment del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "botó de decrement del spinner" msgstr "botó de decrement del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat" msgstr "Seleccionat"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estat: Seleccionat" msgstr "Estat: Seleccionat"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Té menú" msgstr "Té menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "No seleccionat " msgstr "No seleccionat "
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Element de barra d'eines" msgstr "Element de barra d'eines"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n" "Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -35,103 +35,103 @@ msgstr "Zrušit"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bublina" msgstr "Bublina"
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Kliknuto" msgstr "Kliknuto"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stav: Zakázáno" msgstr "Stav: Zakázáno"
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Tlačítko" msgstr "Tlačítko"
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "položka kalendáře" msgstr "položka kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "odečítací tlačítko kalendáře" msgstr "odečítací tlačítko kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "odečítací tlačítko kalendáře" msgstr "odečítací tlačítko kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "přičítací tlačítko kalendáře" msgstr "přičítací tlačítko kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "přičítací tlačítko kalendáře" msgstr "přičítací tlačítko kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "kalendářní měsíc" msgstr "kalendářní měsíc"
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "položka kalendáře" msgstr "položka kalendáře"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stav: Zapnuto" msgstr "Stav: Zapnuto"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stav: Vypnuto" msgstr "Stav: Vypnuto"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Ověřit" msgstr "Ověřit"
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "přičítací tlačítko hodin pro am,pm" msgstr "přičítací tlačítko hodin pro am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "odečítací tlačítko hodin pro am,pm" msgstr "odečítací tlačítko hodin pro am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Stav: Upravitelný" msgstr "Stav: Upravitelný"
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Hodiny" msgstr "Hodiny"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "položka výběru barvy z palety" msgstr "položka výběru barvy z palety"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "položka výběru barvy z palety"
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "výchozí:LTR" msgstr "výchozí:LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "položka výběru disků" msgstr "položka výběru disků"
@ -163,15 +163,15 @@ msgstr "Vložit"
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Vstup" msgstr "Vstup"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Položka mřížky" msgstr "Položka mřížky"
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Index" msgstr "Index"
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Položka indexu" msgstr "Položka indexu"
@ -179,63 +179,63 @@ msgstr "Položka indexu"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Popisek" msgstr "Popisek"
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "stav: otevřeno" msgstr "stav: otevřeno"
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "stav: zavřeno" msgstr "stav: zavřeno"
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "tlačítko panelu" msgstr "tlačítko panelu"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "ukazatel průběhu" msgstr "ukazatel průběhu"
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Přepínač" msgstr "Přepínač"
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "šoupátko" msgstr "šoupátko"
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "přičítací tlačítko spinneru" msgstr "přičítací tlačítko spinneru"
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "odečítací tlačítko spinneru" msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Vybrané" msgstr "Vybrané"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač" msgstr "Oddělovač"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stav: Vybráno" msgstr "Stav: Vybráno"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Má nabídku" msgstr "Má nabídku"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Nevybrané" msgstr "Nevybrané"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Položka panelu nástrojů" msgstr "Položka panelu nástrojů"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n" "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
@ -36,98 +36,98 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Standard: LTR" msgstr "Standard: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "Einfügen"
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -175,64 +175,64 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@ -37,106 +37,106 @@ msgstr "Άκυρο"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Εντάξει" msgstr "Εντάξει"
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Πλαίσιο" msgstr "Πλαίσιο"
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Επιλεγμένο" msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο" msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Κουμπί" msgstr "Κουμπί"
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "Μηνας Ημερολογίου" msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Κατάσταση: Ενεργό" msgstr "Κατάσταση: Ενεργό"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό" msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Κατάσταση" msgstr "Κατάσταση"
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Επιλογή" msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ" msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ" msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο" msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο"
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Ρολοι" msgstr "Ρολοι"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος" msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "επιλογή δίσκου" msgstr "επιλογή δίσκου"
@ -168,15 +168,15 @@ msgstr "Επικόλληση"
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Καταχώριση" msgstr "Καταχώριση"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Αντικείμενο Gengrid" msgstr "Αντικείμενο Gengrid"
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Κατάλογος" msgstr "Κατάλογος"
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου" msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
@ -184,66 +184,66 @@ msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα" msgstr "Ετικέτα"
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό" msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό"
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "Κατάσταση: Κλειστό" msgstr "Κατάσταση: Κλειστό"
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "κουμπί πινακα" msgstr "κουμπί πινακα"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "Μπάρα Προόδου" msgstr "Μπάρα Προόδου"
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Επιλογή" msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "μπάρα κύλισης" msgstr "μπάρα κύλισης"
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "κουμπί spinner επόμενο" msgstr "κουμπί spinner επόμενο"
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο" msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Επιλεγμένο" msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό" msgstr "Διαχωριστικό"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Έχει μενού" msgstr "Έχει μενού"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Μη Επιλεγμένο" msgstr "Μη Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων" msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 05:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 05:24+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -36,98 +36,98 @@ msgstr "Nuligi"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Bone" msgstr "Bone"
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Veziko" msgstr "Veziko"
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Alklakita" msgstr "Alklakita"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: malŝaltita" msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Butono" msgstr "Butono"
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%V" msgstr "%V"
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "kalendarero" msgstr "kalendarero"
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro" msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro" msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro" msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro" msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "monato de kalendaro" msgstr "monato de kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "jara kalendaro" msgstr "jara kalendaro"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stato: enŝaltita" msgstr "Stato: enŝaltita"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stato: malŝaltita" msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Kontroli" msgstr "Kontroli"
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Alkrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm" msgstr "Alkrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Dekrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm" msgstr "Dekrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Stato: redaktebla" msgstr "Stato: redaktebla"
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Horloĝo" msgstr "Horloĝo"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro" msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "ero de diskelektilo" msgstr "ero de diskelektilo"
@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "Alglui"
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Ero" msgstr "Ero"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ero de komuna krado" msgstr "Ero de komuna krado"
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indekso" msgstr "Indekso"
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Indeksero" msgstr "Indeksero"
@ -175,62 +175,62 @@ msgstr "Indeksero"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etikedo" msgstr "Etikedo"
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "stato: malfermita" msgstr "stato: malfermita"
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "stato: fermita" msgstr "stato: fermita"
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "butono de panelo" msgstr "butono de panelo"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "progresbreto" msgstr "progresbreto"
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radiobutono" msgstr "Radiobutono"
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "ŝovilo" msgstr "ŝovilo"
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "alkrementa sago-butono" msgstr "alkrementa sago-butono"
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "dekrementa sago-butono" msgstr "dekrementa sago-butono"
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "sago-butono" msgstr "sago-butono"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Elektita" msgstr "Elektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Disigilo" msgstr "Disigilo"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: elektita" msgstr "Stato: elektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Ĝi havas menuo" msgstr "Ĝi havas menuo"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Malelektita" msgstr "Malelektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ilobretero" msgstr "Ilobretero"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 14:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-04 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -34,98 +34,98 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Burbuja" msgstr "Burbuja"
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Clickado" msgstr "Clickado"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado" msgstr "Estado: Desactivado"
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botón" msgstr "Botón"
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "elemento de calendario" msgstr "elemento de calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Botón de decremento del mes" msgstr "Botón de decremento del mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Botón de decremento del año" msgstr "Botón de decremento del año"
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "Botón de incremento del mes" msgstr "Botón de incremento del mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "Botón de incremento del año" msgstr "Botón de incremento del año"
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendario" msgstr "mes del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "año del calendario" msgstr "año del calendario"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado" msgstr "Estado: Conectado"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado" msgstr "Estado: Desconectado"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Comprobar" msgstr "Comprobar"
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm" msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm" msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: Editable" msgstr "Estado: Editable"
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Reloj" msgstr "Reloj"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "Paleta de selección de color" msgstr "Paleta de selección de color"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Paleta de selección de color"
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR" msgstr "Predeterminado: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco" msgstr "Selector de disco"
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "Pegar"
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Cuadrícula genérica" msgstr "Cuadrícula genérica"
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índice" msgstr "Índice"
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Elemento del índice" msgstr "Elemento del índice"
@ -173,63 +173,63 @@ msgstr "Elemento del índice"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "estado: abierto" msgstr "estado: abierto"
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "estado: cerrado" msgstr "estado: cerrado"
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botón del panel" msgstr "botón del panel"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso" msgstr "barra de progreso"
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "barra de desplazamiento" msgstr "barra de desplazamiento"
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de incremento del spinner" msgstr "botón de incremento del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de decremento del spinner" msgstr "botón de decremento del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado" msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado" msgstr "Estado: Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Tiene menú" msgstr "Tiene menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Sin seleccionar" msgstr "Sin seleccionar"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento de la barra de herramientas" msgstr "Elemento de la barra de herramientas"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n" "Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -34,98 +34,98 @@ msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr ""
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,62 +173,62 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 08:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n" "Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
@ -39,98 +39,98 @@ msgstr "Annuler"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Cliqué" msgstr "Cliqué"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé" msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Bouton" msgstr "Bouton"
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "État : activé" msgstr "État : activé"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "État : désactivé" msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "État" msgstr "État"
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "À cocher" msgstr "À cocher"
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "LTR par défaut" msgstr "LTR par défaut"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "Coller"
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -178,62 +178,62 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné" msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Séparateur" msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné" msgstr "État : sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu" msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-16 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-16 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n" "Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
@ -33,103 +33,103 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Burbulla" msgstr "Burbulla"
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Premido" msgstr "Premido"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado" msgstr "Estado: Desactivado"
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botón" msgstr "Botón"
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "calendario" msgstr "calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Botón de diminución do calendario" msgstr "Botón de diminución do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Botón de diminución do calendario" msgstr "Botón de diminución do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "Botón de aumento do calendario" msgstr "Botón de aumento do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "Botón de aumento do calendario" msgstr "Botón de aumento do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mes do calendario" msgstr "mes do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "calendario" msgstr "calendario"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado" msgstr "Estado: Conectado"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado" msgstr "Estado: Desconectado"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Comprobar" msgstr "Comprobar"
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Botón de aumento do reloxo para am,pm" msgstr "Botón de aumento do reloxo para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Botón de diminución do reloxo para am,pm" msgstr "Botón de diminución do reloxo para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: Editable" msgstr "Estado: Editable"
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Reloxo" msgstr "Reloxo"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "Paleta de selección de cor" msgstr "Paleta de selección de cor"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Paleta de selección de cor"
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR" msgstr "Predeterminado: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco" msgstr "Selector de disco"
@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "Pegar"
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Grella xenérica" msgstr "Grella xenérica"
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índice" msgstr "Índice"
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Elemento do índice" msgstr "Elemento do índice"
@ -177,63 +177,63 @@ msgstr "Elemento do índice"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "Estado: aberto" msgstr "Estado: aberto"
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "Estado: pechado" msgstr "Estado: pechado"
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botón do panel" msgstr "botón do panel"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso" msgstr "barra de progreso"
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "Barra de desprazamento" msgstr "Barra de desprazamento"
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de aumento" msgstr "botón de aumento"
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de disminución" msgstr "botón de disminución"
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "botón de spinner" msgstr "botón de spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado" msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado" msgstr "Estado: Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Ten menú" msgstr "Ten menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Non seleccionado" msgstr "Non seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento da barra de ferramentas" msgstr "Elemento da barra de ferramentas"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Aharon Hillel <a.hillel@samsung.com>\n" "Last-Translator: Aharon Hillel <a.hillel@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -34,98 +34,98 @@ msgstr "בטל"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "אשר" msgstr "אשר"
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "הדבק"
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,64 +173,64 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "התחל בחירה" msgstr "התחל בחירה"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "התחל בחירה" msgstr "התחל בחירה"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 22:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-04 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -32,98 +32,98 @@ msgstr "Annulla"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bolla" msgstr "Bolla"
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Cliccato" msgstr "Cliccato"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: disabilitato" msgstr "Stato: disabilitato"
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Bottone" msgstr "Bottone"
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "voce del calendario" msgstr "voce del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "bottone di diminuzione del mese" msgstr "bottone di diminuzione del mese"
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "bottone di diminuzione dell'anno" msgstr "bottone di diminuzione dell'anno"
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "bottone di aumento del mese" msgstr "bottone di aumento del mese"
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "bottone di aumento dell'anno" msgstr "bottone di aumento dell'anno"
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mese del calendario" msgstr "mese del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "anno del calendario" msgstr "anno del calendario"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stato: attivo" msgstr "Stato: attivo"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stato: inattivo" msgstr "Stato: inattivo"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Controllo" msgstr "Controllo"
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "bottone di aumento dell'orologio per am-pm" msgstr "bottone di aumento dell'orologio per am-pm"
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "bottone di diminuzione dell'orologio per am-pm" msgstr "bottone di diminuzione dell'orologio per am-pm"
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Stato: modificabile" msgstr "Stato: modificabile"
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Orologio" msgstr "Orologio"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "palette selezione colore" msgstr "palette selezione colore"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "palette selezione colore"
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "predefintito: LTR" msgstr "predefintito: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "selettore disco" msgstr "selettore disco"
@ -155,15 +155,15 @@ msgstr "Incolla"
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Voce" msgstr "Voce"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Voce della griglia generica" msgstr "Voce della griglia generica"
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indice" msgstr "Indice"
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Voce dell'indice" msgstr "Voce dell'indice"
@ -171,63 +171,63 @@ msgstr "Voce dell'indice"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etichetta" msgstr "Etichetta"
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "Stato: aperto" msgstr "Stato: aperto"
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "Stato: chiuso" msgstr "Stato: chiuso"
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "bottone del pannello" msgstr "bottone del pannello"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra avanzamento" msgstr "barra avanzamento"
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Opzione" msgstr "Opzione"
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "cursore" msgstr "cursore"
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "bottone di aumento" msgstr "bottone di aumento"
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "bottone di diminuzione" msgstr "bottone di diminuzione"
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner bottoni" msgstr "spinner bottoni"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selezionato" msgstr "Selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separatore" msgstr "Separatore"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: selezionato" msgstr "Stato: selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Include menù" msgstr "Include menù"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Non selezionato" msgstr "Non selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Voce della barra strumenti" msgstr "Voce della barra strumenti"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:05+0900\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n" "Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -34,98 +34,98 @@ msgstr "취소"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "확인" msgstr "확인"
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "버블" msgstr "버블"
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "클릭 됨" msgstr "클릭 됨"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "상태 : 비활성화" msgstr "상태 : 비활성화"
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "버튼" msgstr "버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%Y년 %B" msgstr "%Y년 %B"
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "달력 항목" msgstr "달력 항목"
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "달력 월 감소 버튼" msgstr "달력 월 감소 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "달력 년 감소 버튼" msgstr "달력 년 감소 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "달력 월 증가 버튼" msgstr "달력 월 증가 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "달력 년 증가 버튼" msgstr "달력 년 증가 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "달력 월" msgstr "달력 월"
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "달력 년" msgstr "달력 년"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "상태 : 켬" msgstr "상태 : 켬"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "상태 : 끔" msgstr "상태 : 끔"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "상태" msgstr "상태"
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "체크" msgstr "체크"
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "시계 am,pm 증가 버튼" msgstr "시계 am,pm 증가 버튼"
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "시계 am,pm 감소 버튼" msgstr "시계 am,pm 감소 버튼"
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "상태 : 수정 가능" msgstr "상태 : 수정 가능"
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "시계" msgstr "시계"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "색상 선택기 팔레트 항목" msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "디스크셀렉터 항목" msgstr "디스크셀렉터 항목"
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "붙여넣기"
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "엔트리" msgstr "엔트리"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "젠그리드 항목" msgstr "젠그리드 항목"
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "인덱스" msgstr "인덱스"
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "인덱스 항목" msgstr "인덱스 항목"
@ -173,62 +173,62 @@ msgstr "인덱스 항목"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "레이블" msgstr "레이블"
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "상태 : 열림" msgstr "상태 : 열림"
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "상태 : 닫힘" msgstr "상태 : 닫힘"
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "패널 버튼" msgstr "패널 버튼"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "프로그레스바" msgstr "프로그레스바"
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "라디오 버튼" msgstr "라디오 버튼"
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "슬라이더" msgstr "슬라이더"
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "스피너 증가 버튼" msgstr "스피너 증가 버튼"
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "스피너 감소 버튼" msgstr "스피너 감소 버튼"
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "스피너" msgstr "스피너"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "선택" msgstr "선택"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "구분선" msgstr "구분선"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "상태: 선택" msgstr "상태: 선택"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "메뉴 있음" msgstr "메뉴 있음"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "선택 해제" msgstr "선택 해제"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "툴바 항목" msgstr "툴바 항목"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
@ -38,98 +38,98 @@ msgstr "Annuleren"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Standaard: LTR" msgstr "Standaard: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "Plakken"
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -177,64 +177,64 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selecteren" msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Selecteren" msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n" "Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -33,98 +33,98 @@ msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -156,15 +156,15 @@ msgstr ""
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -172,62 +172,62 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 01:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-06 01:24+0100\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -34,98 +34,98 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceitar" msgstr "Aceitar"
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Balão" msgstr "Balão"
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Clicado" msgstr "Clicado"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: inativo" msgstr "Estado: inativo"
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botão" msgstr "Botão"
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "item do calendário" msgstr "item do calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "botão de redução do mês de calendário" msgstr "botão de redução do mês de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "botão de redução do ano de calendário" msgstr "botão de redução do ano de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "botão de aumento do mês de calendário" msgstr "botão de aumento do mês de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "botão de aumento do ano de calendário" msgstr "botão de aumento do ano de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mês do calendário" msgstr "mês do calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendário" msgstr "ano do calendário"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Estado: ligado" msgstr "Estado: ligado"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Estado: desligado" msgstr "Estado: desligado"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm" msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm"
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "botão de redução do relógio para am, pm" msgstr "botão de redução do relógio para am, pm"
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: editável" msgstr "Estado: editável"
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Relógio" msgstr "Relógio"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "item do seletor de cor" msgstr "item do seletor de cor"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "item do seletor de cor"
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "padrão: LTR" msgstr "padrão: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "item do seletor de disco" msgstr "item do seletor de disco"
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "Colar"
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Item da grelha genérica" msgstr "Item da grelha genérica"
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índice" msgstr "Índice"
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Item do índice" msgstr "Item do índice"
@ -173,63 +173,63 @@ msgstr "Item do índice"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Texto" msgstr "Texto"
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "estado: aberto" msgstr "estado: aberto"
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "estado: fechado" msgstr "estado: fechado"
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botão do painel" msgstr "botão do painel"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra de progresso" msgstr "barra de progresso"
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Opção" msgstr "Opção"
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "barra deslizante" msgstr "barra deslizante"
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "botão de aumento do spinner" msgstr "botão de aumento do spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "botão de diminuição do spinner" msgstr "botão de diminuição do spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selecionado" msgstr "Selecionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: selecionado" msgstr "Estado: selecionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Tem menu" msgstr "Tem menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Não selecionado" msgstr "Não selecionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Item da barra de ferramentas" msgstr "Item da barra de ferramentas"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.7.99.76688\n" "Project-Id-Version: elementary 1.7.99.76688\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 22:20+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-14 22:20+0300\n"
"Last-Translator: Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>\n" "Last-Translator: Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>\n"
"Language-Team: ru <ru>\n" "Language-Team: ru <ru>\n"
@ -38,106 +38,106 @@ msgstr "Отмена"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "ОК" msgstr "ОК"
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Нажато" msgstr "Нажато"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Состояние: Отключено" msgstr "Состояние: Отключено"
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Кнопка" msgstr "Кнопка"
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "элемент календаря" msgstr "элемент календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "кнопка уменьшения календаря" msgstr "кнопка уменьшения календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "кнопка уменьшения календаря" msgstr "кнопка уменьшения календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "кнопка увеличения календаря" msgstr "кнопка увеличения календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "кнопка увеличения календаря" msgstr "кнопка увеличения календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "месяц календаря" msgstr "месяц календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "элемент календаря" msgstr "элемент календаря"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Состояния: Включено" msgstr "Состояния: Включено"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Состояние: Выключено" msgstr "Состояние: Выключено"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Состояние" msgstr "Состояние"
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Флажок" msgstr "Флажок"
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "кнопка увеличения календаря" msgstr "кнопка увеличения календаря"
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "кнопка уменьшения календаря" msgstr "кнопка уменьшения календаря"
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Состояние: Отключено" msgstr "Состояние: Отключено"
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "элемент выбора цвета палитры" msgstr "элемент выбора цвета палитры"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "элемент выбора цвета палитры"
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "по умолчанию: ЛНП" msgstr "по умолчанию: ЛНП"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "элемент диска выбора" msgstr "элемент диска выбора"
@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "Вставить"
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Запись" msgstr "Запись"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Элемент сетки" msgstr "Элемент сетки"
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Алфавитный указатель" msgstr "Алфавитный указатель"
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Элемент алфавитного указателя" msgstr "Элемент алфавитного указателя"
@ -185,66 +185,66 @@ msgstr "Элемент алфавитного указателя"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Метка" msgstr "Метка"
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "Состояние: Выбрано" msgstr "Состояние: Выбрано"
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "Состояние: Отключено" msgstr "Состояние: Отключено"
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "индикатор прогресса" msgstr "индикатор прогресса"
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Радио флажок" msgstr "Радио флажок"
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "бегунок" msgstr "бегунок"
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "кнопка увеличения счетчика" msgstr "кнопка увеличения счетчика"
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "кнопка уменьшения счетчика" msgstr "кнопка уменьшения счетчика"
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "счетчик" msgstr "счетчик"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Выбрано" msgstr "Выбрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Разделитель" msgstr "Разделитель"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Состояние: Выбрано" msgstr "Состояние: Выбрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "С меню" msgstr "С меню"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Выбрано" msgstr "Выбрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Элемент инструментов" msgstr "Элемент инструментов"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: а\n" "Project-Id-Version: а\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 16:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-11 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce-i18n@xfce.org>\n" "Language-Team: српски <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@ -34,98 +34,98 @@ msgstr "Откажи"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "У реду" msgstr "У реду"
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Мехур" msgstr "Мехур"
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Кликнуто" msgstr "Кликнуто"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Стање: онемогућено" msgstr "Стање: онемогућено"
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Дугме" msgstr "Дугме"
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "ставка календара" msgstr "ставка календара"
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "дугме померања месеца календара уназад" msgstr "дугме померања месеца календара уназад"
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "дугме померања година календара уназад" msgstr "дугме померања година календара уназад"
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "дугме померања месеца календара унапред" msgstr "дугме померања месеца календара унапред"
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "дугме померања година календара унапред" msgstr "дугме померања година календара унапред"
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "месечни календар" msgstr "месечни календар"
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "година календара" msgstr "година календара"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Стање : укључен" msgstr "Стање : укључен"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Стање: искључен" msgstr "Стање: искључен"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Стање" msgstr "Стање"
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Провера" msgstr "Провера"
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "дугме за увећање часовника са am,pm" msgstr "дугме за увећање часовника са am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "дугме за смањивање часовника са am,pm" msgstr "дугме за смањивање часовника са am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Стање: уредиво" msgstr "Стање: уредиво"
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Сат" msgstr "Сат"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "ставка избирача палете боја" msgstr "ставка избирача палете боја"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "ставка избирача палете боја"
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "задато:слева на десно" msgstr "задато:слева на десно"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "ставка одабира диска" msgstr "ставка одабира диска"
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "Прилепи"
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Улаз" msgstr "Улаз"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ставка родне мреже" msgstr "Ставка родне мреже"
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Садржина" msgstr "Садржина"
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Ставка садржине" msgstr "Ставка садржине"
@ -173,62 +173,62 @@ msgstr "Ставка садржине"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Натпис" msgstr "Натпис"
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "стање: отворено" msgstr "стање: отворено"
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "стање: затворено" msgstr "стање: затворено"
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "дугме плоче" msgstr "дугме плоче"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "трака напретка" msgstr "трака напретка"
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Радио" msgstr "Радио"
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "клизач" msgstr "клизач"
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "стрелица избирача увећaња" msgstr "стрелица избирача увећaња"
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "стрелица избирача смањења" msgstr "стрелица избирача смањења"
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "избирач са стрелицама" msgstr "избирач са стрелицама"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Изабрано" msgstr "Изабрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Одвајач" msgstr "Одвајач"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Стање: означено" msgstr "Стање: означено"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Има изборник" msgstr "Има изборник"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Неозначено" msgstr "Неозначено"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ставка траке алата" msgstr "Ставка траке алата"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n" "Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -33,98 +33,98 @@ msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -156,15 +156,15 @@ msgstr ""
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -172,62 +172,62 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n" "Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -33,98 +33,98 @@ msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
@ -156,15 +156,15 @@ msgstr ""
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
@ -172,62 +172,62 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@ -34,103 +34,103 @@ msgstr "取消"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "确定" msgstr "确定"
#: src/lib/elm_bubble.c:215 #: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "气泡" msgstr "气泡"
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "点击" msgstr "点击"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 #: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "状态:已禁用" msgstr "状态:已禁用"
#: src/lib/elm_button.c:305 #: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "按钮" msgstr "按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:139 #: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:148 #: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:157 #: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:271 #: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "日历条目" msgstr "日历条目"
#: src/lib/elm_calendar.c:297 #: src/lib/elm_calendar.c:299
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "日历减量按钮" msgstr "日历减量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:302 #: src/lib/elm_calendar.c:304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "日历减量按钮" msgstr "日历减量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:307 #: src/lib/elm_calendar.c:309
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "日历增量按钮" msgstr "日历增量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:312 #: src/lib/elm_calendar.c:314
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "日历增量按钮" msgstr "日历增量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:317 #: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "日历月" msgstr "日历月"
#: src/lib/elm_calendar.c:322 #: src/lib/elm_calendar.c:324
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "日历条目" msgstr "日历条目"
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
#: src/lib/elm_radio.c:263 #: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "状态:开启" msgstr "状态:开启"
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "状态:关闭" msgstr "状态:关闭"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 #: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State" msgid "State"
msgstr "状态" msgstr "状态"
#: src/lib/elm_check.c:306 #: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "检查" msgstr "检查"
#: src/lib/elm_clock.c:298 #: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "上下午的时钟增量按钮" msgstr "上下午的时钟增量按钮"
#: src/lib/elm_clock.c:306 #: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "上下午的时钟减量按钮" msgstr "上下午的时钟减量按钮"
#: src/lib/elm_clock.c:656 #: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "状态:可编辑" msgstr "状态:可编辑"
#: src/lib/elm_clock.c:691 #: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "时钟" msgstr "时钟"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 #: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "色彩选择器项目" msgstr "色彩选择器项目"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "色彩选择器项目"
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:669 #: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "磁盘选择器项目" msgstr "磁盘选择器项目"
@ -163,15 +163,15 @@ msgstr "粘贴"
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "条目" msgstr "条目"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:100 #: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "索引" msgstr "索引"
#: src/lib/elm_index.c:127 #: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "索引条目" msgstr "索引条目"
@ -179,63 +179,63 @@ msgstr "索引条目"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "标签" msgstr "标签"
#: src/lib/elm_panel.c:47 #: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "状态:已打开" msgstr "状态:已打开"
#: src/lib/elm_panel.c:48 #: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "状态:已关闭" msgstr "状态:已关闭"
#: src/lib/elm_panel.c:111 #: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "面板按钮" msgstr "面板按钮"
#: src/lib/elm_progressbar.c:272 #: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "进度条" msgstr "进度条"
#: src/lib/elm_radio.c:293 #: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "无线电" msgstr "无线电"
#: src/lib/elm_slider.c:826 #: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "滑块" msgstr "滑块"
#: src/lib/elm_spinner.c:613 #: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:622 #: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:630 #: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 #: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "已选择" msgstr "已选择"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 #: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "分隔符" msgstr "分隔符"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 #: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "状态:已选择" msgstr "状态:已选择"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 #: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "有菜单" msgstr "有菜单"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 #: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "未选择" msgstr "未选择"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 #: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "工具栏项目" msgstr "工具栏项目"