2014-10-07 16:17:51 -07:00
|
|
|
|
# Serbian translation for enlightenment
|
|
|
|
|
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
2015-11-23 03:39:51 -08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-23 20:33+0900\n"
|
2014-10-07 16:17:51 -07:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-24 08:58+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: sr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-25 05:04+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
|
|
|
|
|
|
2015-11-23 03:39:51 -08:00
|
|
|
|
#: src/enlightenment/e_mod_config.c:39
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "eMPDule Configuration"
|
2014-10-07 16:17:51 -07:00
|
|
|
|
msgstr "Поставке Мпдule"
|
|
|
|
|
|
2015-11-23 03:39:51 -08:00
|
|
|
|
#: src/enlightenment/e_mod_config.c:88
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Global Configuration"
|
2014-10-07 16:17:51 -07:00
|
|
|
|
msgstr "Поставке"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/enlightenment/e_mod_config.c:90
|
2015-11-23 03:39:51 -08:00
|
|
|
|
msgid "Show OSD"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/enlightenment/e_mod_config.c:136
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Gadget Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Поставке"
|
2014-10-07 16:17:51 -07:00
|
|
|
|
|
2015-11-23 03:39:51 -08:00
|
|
|
|
#: src/enlightenment/e_mod_config.c:137
|
2014-10-07 16:17:51 -07:00
|
|
|
|
msgid "Hostname:"
|
|
|
|
|
msgstr "Име домаћина:"
|
|
|
|
|
|
2015-11-23 03:39:51 -08:00
|
|
|
|
#: src/enlightenment/e_mod_config.c:144
|
2014-10-07 16:17:51 -07:00
|
|
|
|
msgid "Port:"
|
|
|
|
|
msgstr "Прикључник:"
|
|
|
|
|
|
2015-11-23 03:39:51 -08:00
|
|
|
|
#: src/enlightenment/e_mod_config.c:149
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Show Gadget Popup"
|
2014-10-07 16:17:51 -07:00
|
|
|
|
msgstr "Приказуј искакање"
|
|
|
|
|
|
2015-11-23 03:39:51 -08:00
|
|
|
|
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:95
|
2014-10-07 16:17:51 -07:00
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Непознато"
|
|
|
|
|
|
2015-11-23 03:39:51 -08:00
|
|
|
|
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:98
|
2014-10-07 16:17:51 -07:00
|
|
|
|
msgid "Stopped"
|
|
|
|
|
msgstr "Заустављено"
|
|
|
|
|
|
2015-11-23 03:39:51 -08:00
|
|
|
|
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:101
|
2014-10-07 16:17:51 -07:00
|
|
|
|
msgid "Playing"
|
|
|
|
|
msgstr "Изводи се"
|
|
|
|
|
|
2015-11-23 03:39:51 -08:00
|
|
|
|
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:104
|
2014-10-07 16:17:51 -07:00
|
|
|
|
msgid "Paused"
|
|
|
|
|
msgstr "Предах"
|
|
|
|
|
|
2015-11-23 03:39:51 -08:00
|
|
|
|
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:331
|
2014-10-07 16:17:51 -07:00
|
|
|
|
msgid "Artist:"
|
|
|
|
|
msgstr "Извођач:"
|
|
|
|
|
|
2015-11-23 03:39:51 -08:00
|
|
|
|
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:332
|
2014-10-07 16:17:51 -07:00
|
|
|
|
msgid "Title:"
|
|
|
|
|
msgstr "Наслов:"
|
|
|
|
|
|
2015-11-23 03:39:51 -08:00
|
|
|
|
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:333
|
2014-10-07 16:17:51 -07:00
|
|
|
|
msgid "Album:"
|
|
|
|
|
msgstr "Албум:"
|
|
|
|
|
|
2015-11-23 03:39:51 -08:00
|
|
|
|
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:334
|
2014-10-07 16:17:51 -07:00
|
|
|
|
msgid "Genre:"
|
|
|
|
|
msgstr "Жанр:"
|
|
|
|
|
|
2015-11-23 03:39:51 -08:00
|
|
|
|
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:403
|
2014-10-07 16:17:51 -07:00
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Поставке"
|
|
|
|
|
|
2015-11-23 03:39:51 -08:00
|
|
|
|
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:656
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "eMPDule"
|
|
|
|
|
msgstr "Мпдуле"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:828
|
2014-10-07 16:17:51 -07:00
|
|
|
|
msgid "MPDule"
|
|
|
|
|
msgstr "Мпдуле"
|
2015-11-23 03:39:51 -08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Poll Time:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Време добављања:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "%1.0f seconds"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%1.0f секунди"
|