empc/po/sr.po

103 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Serbian translation for enlightenment
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-23 20:33+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-24 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-25 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
#: src/enlightenment/e_mod_config.c:39
#, fuzzy
msgid "eMPDule Configuration"
msgstr "Поставке Мпдule"
#: src/enlightenment/e_mod_config.c:88
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Поставке"
#: src/enlightenment/e_mod_config.c:90
msgid "Show OSD"
msgstr ""
#: src/enlightenment/e_mod_config.c:136
#, fuzzy
msgid "Gadget Configuration"
msgstr "Поставке"
#: src/enlightenment/e_mod_config.c:137
msgid "Hostname:"
msgstr "Име домаћина:"
#: src/enlightenment/e_mod_config.c:144
msgid "Port:"
msgstr "Прикључник:"
#: src/enlightenment/e_mod_config.c:149
#, fuzzy
msgid "Show Gadget Popup"
msgstr "Приказуј искакање"
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:95
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:98
msgid "Stopped"
msgstr "Заустављено"
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:101
msgid "Playing"
msgstr "Изводи се"
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:104
msgid "Paused"
msgstr "Предах"
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:331
msgid "Artist:"
msgstr "Извођач:"
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:332
msgid "Title:"
msgstr "Наслов:"
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:333
msgid "Album:"
msgstr "Албум:"
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:334
msgid "Genre:"
msgstr "Жанр:"
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:403
msgid "Settings"
msgstr "Поставке"
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:656
#, fuzzy
msgid "eMPDule"
msgstr "Мпдуле"
#: src/enlightenment/e_mod_main.c:828
msgid "MPDule"
msgstr "Мпдуле"
#~ msgid "Poll Time:"
#~ msgstr "Време добављања:"
#~ msgid "%1.0f seconds"
#~ msgstr "%1.0f секунди"