Add Simplified Chinese translation for comp-scale
SVN revision: 81576
This commit is contained in:
parent
a601d3bce9
commit
abb82c445a
|
@ -1 +1 @@
|
|||
cs eo es fr gl it ko pt ru sl
|
||||
cs eo es fr gl it ko pt ru sl zh_CN
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,170 @@
|
|||
# Chinese translations for compo-scale package
|
||||
# compo-scale 软件包的简体中文翻译.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: compo-scale VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-22 04:50+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 04:54+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:57
|
||||
msgid "Scale Windows Module"
|
||||
msgstr "窗口缩放模块"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
msgid "Current Desktop"
|
||||
msgstr "当前桌面"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:120 ../src/e_mod_config.c:153
|
||||
msgid "Minimum space between windows"
|
||||
msgstr "窗口最小间距"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:122 ../src/e_mod_config.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f"
|
||||
msgstr "%1.0f"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:126 ../src/e_mod_config.c:159
|
||||
msgid "Scale duration"
|
||||
msgstr "缩放时长"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:128 ../src/e_mod_config.c:161
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:200
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.2f"
|
||||
msgstr "%1.2f"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:133 ../src/e_mod_config.c:165
|
||||
msgid "Slotted Layout"
|
||||
msgstr "裂缝布局"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:135 ../src/e_mod_config.c:167
|
||||
msgid "Natural Layout"
|
||||
msgstr "自然布局"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:139 ../src/e_mod_config.c:169
|
||||
msgid "Grow more!"
|
||||
msgstr "增加更多!"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:142 ../src/e_mod_config.c:172
|
||||
msgid "Keep it tight!"
|
||||
msgstr "保持紧凑!"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:145 ../src/e_mod_config.c:178
|
||||
msgid "Show iconified windows"
|
||||
msgstr "显示图表化的窗口"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:152
|
||||
msgid "Show All Desktops"
|
||||
msgstr "显示全部桌面"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:175 ../src/e_mod_config.c:206
|
||||
msgid "Fade in windows"
|
||||
msgstr "淡入窗口"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:185 ../src/e_mod_config.c:209
|
||||
msgid "Fade out shelves and popups"
|
||||
msgstr "淡出抽屉和弹窗"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:188 ../src/e_mod_config.c:212
|
||||
msgid "Darken desktop"
|
||||
msgstr "桌面变暗"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:193 ../src/e_mod_main.c:277 ../src/e_mod_main.c:303
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:305 ../src/e_mod_main.c:307 ../src/e_mod_main.c:309
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:311 ../src/e_mod_main.c:313 ../src/e_mod_main.c:315
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:374 ../src/e_mod_main.c:375 ../src/e_mod_main.c:376
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:377 ../src/e_mod_main.c:378 ../src/e_mod_main.c:503
|
||||
msgid "Scale Windows"
|
||||
msgstr "缩放窗口"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:196
|
||||
msgid "Pager Settings"
|
||||
msgstr "Pager 设置"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:198
|
||||
msgid "Zoom duration"
|
||||
msgstr "缩放时长"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:203
|
||||
msgid "Overlap Shelves"
|
||||
msgstr "覆盖书架"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:217
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Pager"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:229
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "外观"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:231
|
||||
msgid "Composite Scale Windows"
|
||||
msgstr "混成窗口缩放"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:305 ../src/e_mod_main.c:375
|
||||
msgid "Scale Windows (All Desktops)"
|
||||
msgstr "缩放窗口(全部桌面)"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:307 ../src/e_mod_main.c:376
|
||||
msgid "Scale Windows (By Class)"
|
||||
msgstr "缩放窗口(按类别)"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:309 ../src/e_mod_main.c:320 ../src/e_mod_main.c:377
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:381
|
||||
msgid "Select Next"
|
||||
msgstr "选择下一个"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:311 ../src/e_mod_main.c:322 ../src/e_mod_main.c:378
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:382
|
||||
msgid "Select Previous"
|
||||
msgstr "选择前一个"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:313
|
||||
msgid "Select Next (All)"
|
||||
msgstr "选择下一个(全部)"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:315
|
||||
msgid "Select Previous (All)"
|
||||
msgstr "选择前一个(全部)"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:318 ../src/e_mod_main.c:320 ../src/e_mod_main.c:322
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:324 ../src/e_mod_main.c:326 ../src/e_mod_main.c:328
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:330 ../src/e_mod_main.c:380 ../src/e_mod_main.c:381
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:382 ../src/e_mod_main.c:383 ../src/e_mod_main.c:384
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:385 ../src/e_mod_main.c:386 ../src/e_mod_main.c:515
|
||||
msgid "Scale Pager"
|
||||
msgstr "缩放 Pager"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:324 ../src/e_mod_main.c:383
|
||||
msgid "Select Left"
|
||||
msgstr "选择左侧"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:326 ../src/e_mod_main.c:384
|
||||
msgid "Select Right"
|
||||
msgstr "选择右侧"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:328 ../src/e_mod_main.c:385
|
||||
msgid "Select Up"
|
||||
msgstr "选择上方"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:330 ../src/e_mod_main.c:386
|
||||
msgid "Select Down"
|
||||
msgstr "选择下方"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:509
|
||||
msgid "Scale all Windows"
|
||||
msgstr "缩放所有窗口"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:614
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "设置"
|
Loading…
Reference in New Issue