enlightenment-module-engage/po/fr.po

341 lines
7.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# French translation for Itask-ng.
# This file is put in the public domain.
# batden <batden@orange.fr>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Itask-ng\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hannes.janetzek@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-02 16:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-12 10:20+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <pourunmondesansgourou@orange.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/e_mod_main.c:338
msgid "Itask NG"
msgstr "Itask NG"
#: src/ng_taskbar.c:851
msgid "No name!"
msgstr "Pas de nom !"
#: src/ng_launcher.c:726
msgid "Configure Bar"
msgstr "Configurer la barre"
#: src/ng_launcher.c:733
msgid "Configure Launcher"
msgstr "Configurer le lanceur"
#: src/ng_launcher.c:737
msgid "Lock Dragging"
msgstr "Verrouiller le glisser"
#: src/ng_launcher.c:746
msgid "Set Single Instance"
msgstr "N'autoriser qu'une seule instance"
#: src/ng_launcher.c:752
#: src/ng_border_menu.c:307
msgid "Edit Icon"
msgstr "Éditer l'icone"
#: src/ng_border_menu.c:154
msgid "Window Locks"
msgstr "Verrous de la fenêtre"
#: src/ng_border_menu.c:161
msgid "Remember"
msgstr "Mémoriser"
#: src/ng_border_menu.c:170
msgid "Borders"
msgstr "Bordures"
#: src/ng_border_menu.c:184
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Envoyer sur le bureau"
#: src/ng_border_menu.c:196
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Épingler au bureau"
#: src/ng_border_menu.c:208
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Désépingler du bureau"
#: src/ng_border_menu.c:241
msgid "State"
msgstr "État"
#: src/ng_border_menu.c:255
#: src/ng_border_menu.c:750
msgid "Sticky"
msgstr "Ancré"
#: src/ng_border_menu.c:268
#: src/ng_border_menu.c:763
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
#: src/ng_border_menu.c:288
msgid "Skip Window List"
msgstr "Ne pas afficher dans la liste des fenêtres"
#: src/ng_border_menu.c:312
msgid "Add To Favorites Menu"
msgstr "Ajouter au menu des favoris"
#: src/ng_border_menu.c:317
msgid "Add To Launcher"
msgstr "Ajouter au lanceur"
#: src/ng_border_menu.c:324
msgid "Create Icon"
msgstr "Créer un icone"
#: src/ng_border_menu.c:334
msgid "Window Properties"
msgstr "Propriétés de la fenêtre"
#: src/ng_border_menu.c:347
msgid "Kill"
msgstr "Tuer"
#: src/ng_border_menu.c:357
#: src/ng_border_menu.c:372
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: src/ng_border_menu.c:395
msgid "Maximized"
msgstr "Maximisée"
#: src/ng_border_menu.c:419
msgid "Uniconify"
msgstr "Restaurer"
#: src/ng_border_menu.c:421
msgid "Iconify"
msgstr "Minimiser"
#: src/ng_border_menu.c:737
msgid "Shaded"
msgstr "Enroulée"
#: src/ng_gadcon.c:429
msgid "Available Gadgets"
msgstr "Gadgets disponibles"
#: src/ng_gadcon.c:436
msgid "Add Gadget"
msgstr "Ajouter un gadget"
#: src/ng_gadcon.c:442
msgid "Selected Gadgets"
msgstr "Gadgets sélectionnés"
#: src/ng_gadcon.c:449
msgid "Remove Gadget"
msgstr "Supprimer ce gadget"
#: src/ng_gadcon.c:457
#: src/ng_gadcon.c:492
#: src/ng_gadcon.c:514
msgid "Description: Unavailable"
msgstr "Description : non disponible"
#: src/ng_config.c:83
msgid "Itask NG Configuration"
msgstr "Configuration de Itask NG"
#: src/ng_config.c:153
msgid "Bar Items"
msgstr "Éléments de la barre"
#: src/ng_config.c:161
#: src/ng_config.c:613
#: src/ng_config_instances.c:92
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/ng_config.c:163
#: src/ng_config.c:615
#: src/ng_config_instances.c:94
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#: src/ng_config.c:165
msgid "Up"
msgstr "Monter"
#: src/ng_config.c:167
msgid "Down"
msgstr "Descendre"
#: src/ng_config.c:174
#: src/ng_config.c:611
#: src/ng_config_instances.c:90
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: src/ng_config.c:176
msgid "Taskbar"
msgstr "Barre des tâches"
#: src/ng_config.c:178
msgid "Launcher"
msgstr "Lanceur"
#: src/ng_config.c:180
msgid "Gadcon"
msgstr "Gadcon"
#: src/ng_config.c:187
msgid "Zooming"
msgstr "Zoom"
#: src/ng_config.c:188
msgid "Zoom only one icon"
msgstr "Ne zoomer qu'un seul icone"
#: src/ng_config.c:190
msgid "Zoomfactor:"
msgstr "Facteur de zoom :"
#: src/ng_config.c:192
#, c-format
msgid "%0.01f"
msgstr "%0.01f"
#: src/ng_config.c:196
msgid "Zoom Range:"
msgstr "Étendue du zoom :"
#: src/ng_config.c:198
#: src/ng_config.c:204
#: src/ng_config.c:284
#, c-format
msgid "%0.1f"
msgstr "%0.1f"
#: src/ng_config.c:202
msgid "Zoom Duration:"
msgstr "Durée du zoom :"
#: src/ng_config.c:215
msgid "Appearance"
msgstr "Aspect"
#: src/ng_config.c:216
msgid "Show Icon Label"
msgstr "Montrer l'étiquette de l'icone"
#: src/ng_config.c:219
msgid "Show Background Box"
msgstr "Afficher le fond"
#: src/ng_config.c:225
msgid "Icon Size:"
msgstr "Taille de l'icone :"
#: src/ng_config.c:227
#, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%1.0f px"
#: src/ng_config.c:234
msgid "Background Transparency:"
msgstr "Transparence du fond :"
#: src/ng_config.c:236
msgid "%1.0f \\%"
msgstr "%1.0f \\%"
#: src/ng_config.c:261
msgid "Hide Behavior"
msgstr "Comportement du masquage"
#: src/ng_config.c:282
msgid "Hide Timeout:"
msgstr "Délai avant masquage :"
#: src/ng_config.c:291
msgid "Orientation"
msgstr "Disposition"
#: src/ng_config.c:603
msgid "Launcher Settings"
msgstr "Paramétrage du lanceur"
#: src/ng_config.c:623
msgid "Taskbar Settings"
msgstr "Paramétrage de la barre des tâches"
#: src/ng_config.c:625
msgid "Dont Show Dialogs"
msgstr "Ne pas afficher les boîtes de dialogue"
#: src/ng_config.c:627
msgid "Advanced Window Menu"
msgstr "Menu avancé de la fenêtre"
#: src/ng_config.c:629
msgid "Only Show Current Desk"
msgstr "Afficher uniquement le bureau actuel"
#: src/ng_config.c:634
msgid "Show Iconified"
msgstr "Afficher la minimisation"
#: src/ng_config.c:720
#: src/ng_config.c:761
msgid "Itask NG Bar Configuration"
msgstr "Configuration de la barre NG"
#: src/ng_config.c:869
msgid "Create new Itask NG source"
msgstr "Créer une nouvelle source"
#: src/ng_config.c:870
msgid "Enter a name for this new Application Launcher:"
msgstr "Entrer un nom pour ce nouveau lanceur :"
#: src/ng_config.c:881
#, c-format
msgid "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this ng source?"
msgstr "Vous avez demandé à supprimer « %s ».<br><br>Voulez-vous vraiment supprimer cette source ?"
#: src/ng_config.c:885
msgid "Are you sure you want to delete this Itask NG source?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette source ?"
#: src/ng_config_instances.c:49
msgid "Itask NG Instances"
msgstr "Instances de Itask NG"
#: src/ng_config_instances.c:82
msgid "Itask NG - Instances"
msgstr "Itask NG - Instances"
#: src/ng_config_instances.c:152
msgid "Bar"
msgstr "Barre"
#: src/ng_config_instances.c:336
#, c-format
msgid "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this Instance?"
msgstr "Vous avez demandé à supprimer « %s ».<br><br>voulez-vous vraiment le faire ?"
#: src/ng_config_instances.c:340
msgid "Are you sure you want to delete this Instance?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette instance ?"