Update/correct russian translation

SVN revision: 82790
This commit is contained in:
Igor Murzov 2013-01-14 23:47:01 +00:00 committed by Tom Hacohen
parent ab7a3e2373
commit 59dbae9902
1 changed files with 23 additions and 44 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Russian translation of EWeather module # Russian translation of EWeather module
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team # Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# Igor Murzov <e-mail@date.by>, 2012. # Igor Murzov <e-mail@date.by>, 2012, 2013.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EWeather\n" "Project-Id-Version: EWeather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-27 00:48+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-15 02:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 00:48+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-15 02:00+0400\n"
"Last-Translator: Igor Murzov <e-mail@date.by>\n" "Last-Translator: Igor Murzov <e-mail@date.by>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -16,93 +16,72 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/module/e_mod_config.c:130 #: src/module/e_mod_config.c:122
msgid "EWeather Configuration" msgid "EWeather Configuration"
msgstr "Настройка Е-Погоды" msgstr "Настройка Е-Погоды"
#: src/module/e_mod_config.c:189 #: src/module/e_mod_config.c:181
msgid "Poll Time" msgid "Poll Time"
msgstr "Время опроса" msgstr "Интервал опроса"
#: src/module/e_mod_config.c:192 #: src/module/e_mod_config.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "%2.0f minutes" msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f минут" msgstr "%2.0f минут"
#: src/module/e_mod_config.c:200 #: src/module/e_mod_config.c:192
msgid "Select a data source" msgid "Select a data source"
msgstr "Выберите источник данных" msgstr "Выберите источник данных"
#: src/module/e_mod_config.c:215 #: src/module/e_mod_config.c:207
msgid "Units Settings" msgid "Units Settings"
msgstr "Настройки единиц измерения" msgstr "Настройки единиц измерения"
#: src/module/e_mod_config.c:219 #: src/module/e_mod_config.c:211
msgid "(°F) Fahrenheit" msgid "(°F) Fahrenheit"
msgstr "(°F) Фаренгейт" msgstr "(°F) Фаренгейты"
#: src/module/e_mod_config.c:221 #: src/module/e_mod_config.c:213
msgid "(°C) Celcius" msgid "(°C) Celsius"
msgstr "(°C) Цельсий" msgstr "(°C) Цельсии"
#: src/module/e_mod_config.c:230 #: src/module/e_mod_config.c:222
msgid "Yahoo Forecasts Code" msgid "Yahoo Forecasts Code"
msgstr "Код прогноза на Yahoo" msgstr "Код прогноза на Yahoo"
#: src/module/e_mod_config.c:235 #: src/module/e_mod_config.c:227
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code" msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
msgstr "Код прогноза на Yahoo / Индекс США" msgstr "Код прогноза на Yahoo / Индекс США"
#: src/module/e_mod_config.c:240 #: src/module/e_mod_config.c:232
msgid "To find the code for your area, go to:" msgid "To find the code for your area, go to:"
msgstr "Чтобы найти код своего города, зайдите на:" msgstr "Чтобы найти код своего города, зайдите на:"
#: src/module/e_mod_config.c:242 #: src/module/e_mod_config.c:234
#, c-format #, c-format
msgid "%s, find your area, and look at the URL" msgid "%s, find your area, and look at the URL"
msgstr "%s, найдите свой город и посмотрите на URL" msgstr "%s, найдите свой город и посмотрите на URL"
#: src/module/e_mod_config.c:251 #: src/module/e_mod_config.c:243
msgid "Google Forecasts Code" msgid "Google Forecasts Code"
msgstr "Код прогноза в Google" msgstr "Код прогноза в Google"
#: src/module/e_mod_config.c:256 #: src/module/e_mod_config.c:248
msgid "Google Forecasts City Code" msgid "Google Forecasts City Code"
msgstr "Код города в Google" msgstr "Код города в Google"
#: src/module/e_mod_config.c:261 #: src/module/e_mod_config.c:253
msgid "Specify the name of your city" msgid "Specify the name of your city"
msgstr "Укажите название своего города" msgstr "Укажите название своего города"
#: src/module/e_mod_config.c:263 #: src/module/e_mod_config.c:255
msgid " with extra information like the state or the country" msgid " with extra information like the state or the country"
msgstr " с дополнительной информацией о стране или области" msgstr " с дополнительной информацией о стране или области"
#: src/module/e_mod_gadcon.c:105 #: src/module/e_mod_gadcon.c:105 src/module/e_mod_main.c:42
msgid "EWeather" msgid "EWeather"
msgstr "Е-Погода" msgstr "Е-Погода"
#: src/module/e_mod_gadcon.c:149 #: src/module/e_mod_gadcon.c:149
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: src/module/e_mod_main.c:49
msgid ""
"Weather Module Configuration data needed upgrading. Your old "
"configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
"This<br>will happen regularly during development, so don't report a<br>bug. "
"This simply means Weather module needs new configuration<br>data by default "
"for usable functionality that your old<br>configuration simply lacks. This "
"new set of defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure "
"things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: src/module/e_mod_main.c:67
msgid ""
"Your Weather Module configuration is NEWER than the Weather Module version. "
"This is very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the "
"Weather Module or copied the configuration from a place where<br>a newer "
"version of the Weather Module was running. This is bad and<br>as a "
"precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. Sorry "
"for the inconvenience.<br>"
msgstr ""