enlightenment-module-eweather/po/sr.po

110 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Serbian translation for enlightenment
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-12 05:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
#: src/module/e_mod_config.c:130
msgid "Weather Configuration"
msgstr "Поставке прогнозе"
#: src/module/e_mod_config.c:189
msgid "Poll Time"
msgstr "Време упита"
#: src/module/e_mod_config.c:192
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f минута"
#: src/module/e_mod_config.c:200
msgid "Select a data source"
msgstr "Изаберит извор података"
#: src/module/e_mod_config.c:215
msgid "Units Settings"
msgstr "Поставке јединица"
#: src/module/e_mod_config.c:219
msgid "(°F) Fahrenheit"
msgstr "(°F) Фаренхајт"
#: src/module/e_mod_config.c:221
msgid "(°C) Celcius"
msgstr "(°C) Целзијус"
#: src/module/e_mod_config.c:230
msgid "Yahoo Forecasts Code"
msgstr "Шифра Јаху прогнозе"
#: src/module/e_mod_config.c:235
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
msgstr "Шифра(САД Зип шифра Јаху прогнозе"
#: src/module/e_mod_config.c:240
msgid "To find the code for your area, go to:"
msgstr "Да би пронашли шифру за вашу област, посетите:"
#: src/module/e_mod_config.c:242
#, c-format
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
msgstr "%s, пронађите вашу област, и погледајте на адреси"
#: src/module/e_mod_config.c:251
msgid "Google Forecasts Code"
msgstr "Шифра Гугл прогнозе"
#: src/module/e_mod_config.c:256
msgid "Google Forecasts City Code"
msgstr "Шифра града Гугл прогнозе"
#: src/module/e_mod_config.c:261
msgid "Specify the name of your city"
msgstr "Унесите име Вашег града"
#: src/module/e_mod_config.c:263
msgid " with extra information like the state or the country"
msgstr " са додатним подацима као што су држава или земља"
#: src/module/e_mod_gadcon.c:105
msgid "EWeather"
msgstr "Е временска прогноза"
#: src/module/e_mod_gadcon.c:149
msgid "Settings"
msgstr "Поставке"
#: src/module/e_mod_main.c:49
msgid ""
"Weather Module Configuration data needed upgrading. Your old "
"configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
"This<br>will happen regularly during development, so don't report a<br>bug. "
"This simply means Weather module needs new configuration<br>data by default "
"for usable functionality that your old<br>configuration simply lacks. This "
"new set of defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure "
"things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: src/module/e_mod_main.c:67
msgid ""
"Your Weather Module configuration is NEWER than the Weather Module version. "
"This is very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the "
"Weather Module or copied the configuration from a place where<br>a newer "
"version of the Weather Module was running. This is bad and<br>as a "
"precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. Sorry "
"for the inconvenience.<br>"
msgstr ""