Merged new pot files to all avaliable po files

SVN revision: 37765
This commit is contained in:
Aron Xu 2008-11-23 12:41:45 +00:00
parent 11bc2b0a14
commit 8793a0a039
1 changed files with 74 additions and 75 deletions

149
po/el.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-22 19:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:16+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-11 10:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-11 10:58+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek <en@li.org>\n" "Language-Team: Greek <en@li.org>\n"
@ -17,155 +17,154 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: e_mod_config.c:53 #: ../e_mod_config_box.c:71
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Μηνύματος"
#: e_mod_config.c:96 e_mod_config_box.c:164
msgid "General Settings"
msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
#: e_mod_config.c:98
msgid "Always Show Labels"
msgstr "Εμφάνιση Ετικετών Πάντα"
#: e_mod_config.c:101
msgid "Show Mailbox Popup"
msgstr "Εμφάνιση Ειδοποίησης Ταχυδρομικού Κουτιού"
#: e_mod_config.c:104
msgid "Show All Boxes In Popup"
msgstr "Εμφάνιση όλων των κουτιών στην Ειδοποίηση"
#: e_mod_config.c:106
msgid "Check Interval"
msgstr "Χρονικό Διάστημα Ενημέρωσης"
#: e_mod_config.c:109
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f λεπτά"
#: e_mod_config.c:114
#, fuzzy
msgid "Mail Boxes"
msgstr "Κουτιά Μηνυμάτων"
#: e_mod_config.c:124
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#: e_mod_config.c:128
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: e_mod_config.c:134
msgid "Configure..."
msgstr "Ρύθμιση..."
#: e_mod_config_box.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mailbox Configuration" msgid "Mailbox Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Ταχυδρομικού Κουτιού" msgstr "Ρύθμιση Ταχυδρομικού Κουτιού"
#: e_mod_config_box.c:166 #: ../e_mod_config_box.c:163 ../e_mod_config.c:94
msgid "General Settings"
msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
#: ../e_mod_config_box.c:165
msgid "Start Program When New Mail Arrives" msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr "Εκκίνηση Προγράμματος όταν νέο Μήνυμα παραλαμβάνεται" msgstr "Εκκίνηση Προγράμματος όταν νέο Μήνυμα παραλαμβάνεται"
#: e_mod_config_box.c:171 #: ../e_mod_config_box.c:170
msgid "Program:" msgid "Program:"
msgstr "Πρόγραμμα:" msgstr "Πρόγραμμα:"
#: e_mod_config_box.c:183 #: ../e_mod_config_box.c:182
msgid "Mailbox Type" msgid "Mailbox Type"
msgstr "Τύπος Ταχυδρομικού Κουτιού" msgstr "Τύπος Ταχυδρομικού Κουτιού"
#: e_mod_config_box.c:185 #: ../e_mod_config_box.c:184
msgid "Pop3" msgid "Pop3"
msgstr "Pop3" msgstr "Pop3"
#: e_mod_config_box.c:188 #: ../e_mod_config_box.c:187
msgid "Imap" msgid "Imap"
msgstr "Imap" msgstr "Imap"
#: e_mod_config_box.c:191 #: ../e_mod_config_box.c:190
msgid "Maildir" msgid "Maildir"
msgstr "" msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:194 #: ../e_mod_config_box.c:193
msgid "Mbox" msgid "Mbox"
msgstr "" msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:197 #: ../e_mod_config_box.c:196
msgid "Monitor Mbox file permanently" msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr "" msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:214 #: ../e_mod_config_box.c:213
msgid "Port Settings" msgid "Port Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Πόρτας" msgstr "Ρυθμίσεις Πόρτας"
#: e_mod_config_box.c:216 #: ../e_mod_config_box.c:215
msgid "Use SSL:" msgid "Use SSL:"
msgstr "Χρήση SSL:" msgstr "Χρήση SSL:"
#: e_mod_config_box.c:223 #: ../e_mod_config_box.c:222
msgid "v2" msgid "v2"
msgstr "v2" msgstr "v2"
#: e_mod_config_box.c:226 #: ../e_mod_config_box.c:225
msgid "v3" msgid "v3"
msgstr "v3" msgstr "v3"
#: e_mod_config_box.c:230 #: ../e_mod_config_box.c:229
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Πόρτα:" msgstr "Πόρτα:"
#: e_mod_config_box.c:236 #: ../e_mod_config_box.c:235
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Local:" msgid "Local:"
msgstr "Τοπικό:" msgstr "Τοπικό:"
#: e_mod_config_box.c:242 #: ../e_mod_config_box.c:241
msgid "Mailbox Settings" msgid "Mailbox Settings"
msgstr "Ρύθμιση Ταχυδρομικού Κουτιού" msgstr "Ρύθμιση Ταχυδρομικού Κουτιού"
#: e_mod_config_box.c:243 #: ../e_mod_config_box.c:242
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:" msgstr "Όνομα:"
#: e_mod_config_box.c:248 #: ../e_mod_config_box.c:247
msgid "Mail Host:" msgid "Mail Host:"
msgstr "Υπολογιστής Μηνύματων:" msgstr "Υπολογιστής Μηνύματων:"
#: e_mod_config_box.c:253 #: ../e_mod_config_box.c:252
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Όνομα Χρήστη:" msgstr "Όνομα Χρήστη:"
#: e_mod_config_box.c:258 #: ../e_mod_config_box.c:257
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός Χρήστη:" msgstr "Κωδικός Χρήστη:"
#: e_mod_config_box.c:264 #: ../e_mod_config_box.c:263
msgid "New Mail Path:" msgid "New Mail Path:"
msgstr "Νέα Διαδρομή Μηνύματος:" msgstr "Νέα Διαδρομή Μηνύματος:"
#: e_mod_config_box.c:276 #: ../e_mod_config_box.c:275
msgid "Current Mail Path:" msgid "Current Mail Path:"
msgstr "Τρέχουσα Διαδρομή Μηνύματος:" msgstr "Τρέχουσα Διαδρομή Μηνύματος:"
#: e_mod_config_box.c:434 #: ../e_mod_config_box.c:433
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "Εισερχόμενα" msgstr "Εισερχόμενα"
#: e_mod_main.c:189 #: ../e_mod_config.c:53
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Μηνύματος"
#: ../e_mod_config.c:96
msgid "Always Show Labels"
msgstr "Εμφάνιση Ετικετών Πάντα"
#: ../e_mod_config.c:99
msgid "Show Mailbox Popup"
msgstr "Εμφάνιση Ειδοποίησης Ταχυδρομικού Κουτιού"
#: ../e_mod_config.c:102
msgid "Show All Boxes In Popup"
msgstr "Εμφάνιση όλων των κουτιών στην Ειδοποίηση"
#: ../e_mod_config.c:104
msgid "Check Interval"
msgstr "Χρονικό Διάστημα Ενημέρωσης"
#: ../e_mod_config.c:107
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f λεπτά"
#: ../e_mod_config.c:112
#, fuzzy
msgid "Mail Boxes"
msgstr "Κουτιά Μηνυμάτων"
#: ../e_mod_config.c:122
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#: ../e_mod_config.c:126
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: ../e_mod_config.c:132
msgid "Configure..."
msgstr "Ρύθμιση..."
#: ../e_mod_main.c:189
msgid "Mail" msgid "Mail"
msgstr "Ταχυδρομίο" msgstr "Ταχυδρομίο"
#: e_mod_main.c:242 #: ../e_mod_main.c:242
msgid "Mailboxes" msgid "Mailboxes"
msgstr "Ταχυδρομικά Κουτιά" msgstr "Ταχυδρομικά Κουτιά"
#: e_mod_main.c:266 #: ../e_mod_main.c:266
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Ρύθμιση" msgstr "Ρύθμιση"