|
|
|
# Serbian translation for enlightenment
|
|
|
|
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
|
|
|
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 20:28+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 08:16+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: српски <српски <xfce-i18n@xfce.org>>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-24 05:47+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
|
|
|
"Language: sr\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2) \n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:39
|
|
|
|
msgid "MPDule Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Поставке МПДузике"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:87
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Поставке"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:88
|
|
|
|
msgid "Poll Time:"
|
|
|
|
msgstr "Време упита:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:91
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%1.0f seconds"
|
|
|
|
msgstr "%1.0f секунди"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:94
|
|
|
|
msgid "Hostname:"
|
|
|
|
msgstr "Име домаћина:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:101
|
|
|
|
msgid "Port:"
|
|
|
|
msgstr "Прикључник:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:106
|
|
|
|
msgid "Show Popup"
|
|
|
|
msgstr "Прикажи искачуће прозоре"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:193
|
|
|
|
msgid "MPDule"
|
|
|
|
msgstr "МПДузика"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:231
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
msgstr "Поставке"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:499
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Непознато"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:507
|
|
|
|
msgid "Stopped"
|
|
|
|
msgstr "Заустављено"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:515
|
|
|
|
msgid "Playing"
|
|
|
|
msgstr "Изводим"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:523
|
|
|
|
msgid "Paused"
|
|
|
|
msgstr "Застанак"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:715
|
|
|
|
msgid "Artist:"
|
|
|
|
msgstr "Уметник:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:716
|
|
|
|
msgid "Title:"
|
|
|
|
msgstr "Наслов:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:717
|
|
|
|
msgid "Album:"
|
|
|
|
msgstr "Албум:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:718
|
|
|
|
msgid "Genre:"
|
|
|
|
msgstr "Врста:"
|