Updating catalan translation

This commit is contained in:
maxerba 2014-07-09 19:58:13 +02:00
parent 818c460775
commit 543c1e9e1d
1 changed files with 55 additions and 31 deletions

View File

@ -2,31 +2,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig\\\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-24 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-26 22:22+0000\n"
"Last-Translator: joancoll <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-05 11:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-05 11:18+0000\n"
"Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-27 05:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-06 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n"
"Language: ca\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,1139,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: src/e_mod_config.c:54
#: src/e_mod_config.c:55
msgid "Places Settings"
msgstr "Configuració Llocs"
#: src/e_mod_config.c:136
#: src/e_mod_config.c:138
msgid "General"
msgstr "Opcions generals"
#: src/e_mod_config.c:139
#: src/e_mod_config.c:141
msgid "Show in main menu"
msgstr "Mostra al menú principal"
#: src/e_mod_config.c:143
#: src/e_mod_config.c:145
msgid "Hide the gadget header"
msgstr "Amaga la capçalera del giny"
@ -34,47 +34,47 @@ msgstr "Amaga la capçalera del giny"
msgid "Auto close the popup"
msgstr "Tanca automàticament la finestra emergent"
#: src/e_mod_config.c:147
#: src/e_mod_config.c:153
msgid "Mount volumes at boot"
msgstr "Munta els volums a l'arrancar"
#: src/e_mod_config.c:151
#: src/e_mod_config.c:157
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Munta els volums en inserir"
#: src/e_mod_config.c:155
#: src/e_mod_config.c:161
msgid "Open filemanager on insert"
msgstr "Obre el gestor d'arxius en inserir"
#: src/e_mod_config.c:162
#: src/e_mod_config.c:168
msgid "Use a custom file manager"
msgstr "Utilitza un gestor d'arxius personalitzat"
#: src/e_mod_config.c:175
#: src/e_mod_config.c:181
msgid "Show in menu"
msgstr "Mostra al menú"
#: src/e_mod_config.c:178 src/e_mod_places.c:807
#: src/e_mod_config.c:184 src/e_mod_places.c:800
msgid "Home"
msgstr "Directori Personal"
#: src/e_mod_config.c:181 src/e_mod_places.c:816
#: src/e_mod_config.c:187 src/e_mod_places.c:809
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
#: src/e_mod_config.c:184 src/e_mod_places.c:826
#: src/e_mod_config.c:190 src/e_mod_places.c:818
msgid "Trash"
msgstr "Paperera"
#: src/e_mod_config.c:187 src/e_mod_places.c:651 src/e_mod_places.c:835
#: src/e_mod_config.c:193 src/e_mod_places.c:649 src/e_mod_places.c:827
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema d'arxius"
#: src/e_mod_config.c:190 src/e_mod_places.c:844
#: src/e_mod_config.c:196 src/e_mod_places.c:836
msgid "Temp"
msgstr "Temp"
#: src/e_mod_config.c:193
#: src/e_mod_config.c:199
msgid "Favorites"
msgstr "Preferits"
@ -82,24 +82,24 @@ msgstr "Preferits"
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
#: src/e_mod_main.c:61 src/e_mod_main.c:301 src/e_mod_places.c:273
#: src/e_mod_places.c:901
#: src/e_mod_main.c:61 src/e_mod_main.c:315 src/e_mod_places.c:265
#: src/e_mod_places.c:893
msgid "Places"
msgstr "Llocs"
#: src/e_mod_main.c:397
#: src/e_mod_main.c:412
msgid "Places Configuration Updated"
msgstr "Paràmetres dels llocs actualitzats"
#: src/e_mod_main.c:507
#: src/e_mod_main.c:534
msgid "Settings"
msgstr "Preferències"
#: src/e_mod_places.c:632
#: src/e_mod_places.c:497
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
#: src/e_mod_places.c:633
#: src/e_mod_places.c:498
msgid ""
"<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom "
"file manager in<br>the gadget configuration."
@ -107,23 +107,47 @@ msgstr ""
"<b>No es pot iniciar el gestor d'arxius d'Enlightenment.</b><br>Si us plau "
"triï un gestor d'arxius personalitzat en<br>la configuració del giny."
#: src/e_mod_places.c:655
#: src/e_mod_places.c:599
msgid "b"
msgstr "b"
#: src/e_mod_places.c:604
msgid "KB"
msgstr "KB"
#: src/e_mod_places.c:609
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: src/e_mod_places.c:614
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: src/e_mod_places.c:618
msgid "TB"
msgstr "TB"
#: src/e_mod_places.c:653
msgid "No Name"
msgstr "Sense Nom"
#: src/e_mod_places.c:662
#: src/e_mod_places.c:660
msgid "free of"
msgstr "lliure de"
#: src/e_mod_places.c:668
#: src/e_mod_places.c:666
#, c-format
msgid "%s Not Mounted"
msgstr "%s No muntat"
#: src/e_mod_places.c:695
#: src/e_mod_places.c:693
msgid "unmount"
msgstr "desmunta"
#: src/e_mod_places.c:700
#: src/e_mod_places.c:698
msgid "eject"
msgstr "expulsa"
#: src/e_mod_udisks_eldbus.c:342
msgid "Operation failed"
msgstr "Ha fallat l'operació"