Update russian translation
This commit is contained in:
parent
160db1e680
commit
818c460775
88
po/ru.po
88
po/ru.po
|
@ -3,78 +3,82 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||||
# Serguey G Basalaev <SBasalaev@gmail.com>, 2009.
|
# Serguey G Basalaev <SBasalaev@gmail.com>, 2009.
|
||||||
# Black Raven, 2009.
|
# Black Raven, 2009.
|
||||||
# Igor Murzov <e-mail@date.by>, 2012, 2013.
|
# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2012-2014.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 02:30+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 01:32+0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-08 02:39+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 01:39+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Igor Murzov <e-mail@date.by>\n"
|
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:54
|
#: src/e_mod_config.c:55
|
||||||
msgid "Places Settings"
|
msgid "Places Settings"
|
||||||
msgstr "Настройка Мест"
|
msgstr "Настройка Мест"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:136
|
#: src/e_mod_config.c:138
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Общее"
|
msgstr "Общее"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:139
|
#: src/e_mod_config.c:141
|
||||||
msgid "Show in main menu"
|
msgid "Show in main menu"
|
||||||
msgstr "Показывать в главном меню"
|
msgstr "Показывать в главном меню"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:143
|
#: src/e_mod_config.c:145
|
||||||
msgid "Hide the gadget header"
|
msgid "Hide the gadget header"
|
||||||
msgstr "Скрыть заголовок гаджета"
|
msgstr "Скрыть заголовок гаджета"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:147
|
#: src/e_mod_config.c:149
|
||||||
|
msgid "Auto close the popup"
|
||||||
|
msgstr "Автоматически закрывать всплывающее окно"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/e_mod_config.c:153
|
||||||
msgid "Mount volumes at boot"
|
msgid "Mount volumes at boot"
|
||||||
msgstr "Монтировать тома при старте системы"
|
msgstr "Монтировать тома при старте системы"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:151
|
#: src/e_mod_config.c:157
|
||||||
msgid "Mount volumes on insert"
|
msgid "Mount volumes on insert"
|
||||||
msgstr "Монтировать тома при подключении"
|
msgstr "Монтировать тома при подключении"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:155
|
#: src/e_mod_config.c:161
|
||||||
msgid "Open filemanager on insert"
|
msgid "Open filemanager on insert"
|
||||||
msgstr "Открыть файловый менеджер при подключении"
|
msgstr "Открыть файловый менеджер при подключении"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:162
|
#: src/e_mod_config.c:168
|
||||||
msgid "Use a custom file manager"
|
msgid "Use a custom file manager"
|
||||||
msgstr "Использовать пользовательский файловый менеджер"
|
msgstr "Использовать пользовательский файловый менеджер"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:175
|
#: src/e_mod_config.c:181
|
||||||
msgid "Show in menu"
|
msgid "Show in menu"
|
||||||
msgstr "Показывать в меню"
|
msgstr "Показывать в меню"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:178 src/e_mod_places.c:774
|
#: src/e_mod_config.c:184 src/e_mod_places.c:800
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Домашний каталог"
|
msgstr "Домашний каталог"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:181 src/e_mod_places.c:783
|
#: src/e_mod_config.c:187 src/e_mod_places.c:809
|
||||||
msgid "Desktop"
|
msgid "Desktop"
|
||||||
msgstr "Рабочий стол"
|
msgstr "Рабочий стол"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:184 src/e_mod_places.c:793
|
#: src/e_mod_config.c:190 src/e_mod_places.c:818
|
||||||
msgid "Trash"
|
msgid "Trash"
|
||||||
msgstr "Корзина"
|
msgstr "Корзина"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:187 src/e_mod_places.c:618 src/e_mod_places.c:802
|
#: src/e_mod_config.c:193 src/e_mod_places.c:649 src/e_mod_places.c:827
|
||||||
msgid "Filesystem"
|
msgid "Filesystem"
|
||||||
msgstr "Файловая система"
|
msgstr "Файловая система"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:190 src/e_mod_places.c:811
|
#: src/e_mod_config.c:196 src/e_mod_places.c:836
|
||||||
msgid "Temp"
|
msgid "Temp"
|
||||||
msgstr "Временные файлы"
|
msgstr "Временные файлы"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:193
|
#: src/e_mod_config.c:199
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr "Избранное"
|
msgstr "Избранное"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -82,24 +86,24 @@ msgstr "Избранное"
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Файлы"
|
msgstr "Файлы"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:61 src/e_mod_main.c:298 src/e_mod_places.c:236
|
#: src/e_mod_main.c:61 src/e_mod_main.c:315 src/e_mod_places.c:265
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:868
|
#: src/e_mod_places.c:893
|
||||||
msgid "Places"
|
msgid "Places"
|
||||||
msgstr "Места"
|
msgstr "Места"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:394
|
#: src/e_mod_main.c:412
|
||||||
msgid "Places Configuration Updated"
|
msgid "Places Configuration Updated"
|
||||||
msgstr "Настройки Мест обновлены"
|
msgstr "Настройки Мест обновлены"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:434
|
#: src/e_mod_main.c:534
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Настройки"
|
msgstr "Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:599
|
#: src/e_mod_places.c:497
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Предупреждение"
|
msgstr "Предупреждение"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:600
|
#: src/e_mod_places.c:498
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom "
|
"<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom "
|
||||||
"file manager in<br>the gadget configuration."
|
"file manager in<br>the gadget configuration."
|
||||||
|
@ -107,23 +111,47 @@ msgstr ""
|
||||||
"<b>Не удалось запустить EFM.</b><br>Пожалуйста, выберите другой файловый "
|
"<b>Не удалось запустить EFM.</b><br>Пожалуйста, выберите другой файловый "
|
||||||
"менеджер<br>в настройках гаджета."
|
"менеджер<br>в настройках гаджета."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:622
|
#: src/e_mod_places.c:599
|
||||||
|
msgid "b"
|
||||||
|
msgstr "Б"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/e_mod_places.c:604
|
||||||
|
msgid "KB"
|
||||||
|
msgstr "КБ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/e_mod_places.c:609
|
||||||
|
msgid "MB"
|
||||||
|
msgstr "МБ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/e_mod_places.c:614
|
||||||
|
msgid "GB"
|
||||||
|
msgstr "ГБ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/e_mod_places.c:618
|
||||||
|
msgid "TB"
|
||||||
|
msgstr "ТБ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/e_mod_places.c:653
|
||||||
msgid "No Name"
|
msgid "No Name"
|
||||||
msgstr "Без имени"
|
msgstr "Без имени"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:629
|
#: src/e_mod_places.c:660
|
||||||
msgid "free of"
|
msgid "free of"
|
||||||
msgstr "свободно из"
|
msgstr "свободно из"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:635
|
#: src/e_mod_places.c:666
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Not Mounted"
|
msgid "%s Not Mounted"
|
||||||
msgstr "%s Не подключен"
|
msgstr "%s Не подключен"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:662
|
#: src/e_mod_places.c:693
|
||||||
msgid "unmount"
|
msgid "unmount"
|
||||||
msgstr "отключить"
|
msgstr "отключить"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:667
|
#: src/e_mod_places.c:698
|
||||||
msgid "eject"
|
msgid "eject"
|
||||||
msgstr "извлечь"
|
msgstr "извлечь"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/e_mod_udisks_eldbus.c:342
|
||||||
|
msgid "Operation failed"
|
||||||
|
msgstr "Неудачное завершенние операции"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue