parent
f6cb9da0a6
commit
9bbb85b94a
|
@ -11,7 +11,7 @@ Name[eo]=Portiloj
|
|||
Name[pt]=Locais
|
||||
Icon=e-module-places
|
||||
Comment=This module manage the volumes device attached to the system.
|
||||
Comment[ru]=Этот модуль позволяет управлять подключенными к системе устройствами (диски/USB/CD/DVD).
|
||||
Comment[ru]=Этот модуль позволяет управлять подключенными к системе устройствами.
|
||||
Comment[cs]=Tento modul spravuje disky/USB/CD/DVD připojené k systému.
|
||||
Comment[de]=Verwalten der am System angeschlossenen Datenträger.
|
||||
Comment[it]=Questo modulo gestisce le unità connesse al sistema.
|
||||
|
|
99
po/ru.po
99
po/ru.po
|
@ -1,103 +1,128 @@
|
|||
# Russian translation for enlightenment
|
||||
# Russian translation of Places module
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
# Serguey G Basalaev <SBasalaev@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Black Raven, 2009.
|
||||
# Igor Murzov <e-mail@date.by>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-28 12:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 15:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Black Raven <Unknown>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-27 19:45+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-27 19:45+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Murzov <e-mail@date.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-14 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:51
|
||||
msgid "Places Configuration"
|
||||
msgstr "Настройка мест"
|
||||
#: src/e_mod_config.c:54
|
||||
msgid "Places Settings"
|
||||
msgstr "Настройка Мест"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:118
|
||||
#: src/e_mod_config.c:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Общее"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:121
|
||||
#: src/e_mod_config.c:139
|
||||
msgid "Show in main menu"
|
||||
msgstr "Показывать в главном меню"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:125
|
||||
#: src/e_mod_config.c:143
|
||||
msgid "Hide the gadget header"
|
||||
msgstr "Скрыть заголовок гаджета"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:147
|
||||
msgid "Mount volumes at boot"
|
||||
msgstr "Монтировать тома при старте системы"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:151
|
||||
msgid "Mount volumes on insert"
|
||||
msgstr "Монтировать тома при подключении"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:129
|
||||
#: src/e_mod_config.c:155
|
||||
msgid "Open filemanager on insert"
|
||||
msgstr "Открыть файловый менеджер при вставке"
|
||||
msgstr "Открыть файловый менеджер при подключении"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:133
|
||||
#: src/e_mod_config.c:162
|
||||
msgid "Use a custom file manager"
|
||||
msgstr "Использовать собственный файловый менеджер"
|
||||
msgstr "Использовать пользовательский файловый менеджер"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:146
|
||||
#: src/e_mod_config.c:175
|
||||
msgid "Show in menu"
|
||||
msgstr "Показывать в меню"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:149 src/e_mod_places.c:402
|
||||
#: src/e_mod_config.c:178 src/e_mod_places.c:774
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Домашняя папка"
|
||||
msgstr "Домашний каталог"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:152 src/e_mod_places.c:411
|
||||
#: src/e_mod_config.c:181 src/e_mod_places.c:783
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Рабочий стол"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:155 src/e_mod_places.c:421
|
||||
#: src/e_mod_config.c:184 src/e_mod_places.c:793
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Корзина"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:158 src/e_mod_places.c:232 src/e_mod_places.c:430
|
||||
#: src/e_mod_config.c:187 src/e_mod_places.c:618 src/e_mod_places.c:802
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
msgstr "Файловая система"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:161 src/e_mod_places.c:439
|
||||
#: src/e_mod_config.c:190 src/e_mod_places.c:811
|
||||
msgid "Temp"
|
||||
msgstr "Временные файлы"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:164
|
||||
#: src/e_mod_config.c:193
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Избранное"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:75
|
||||
#: src/e_mod_main.c:59
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Файлы"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:77 src/e_mod_places.c:502
|
||||
#: src/e_mod_main.c:61 src/e_mod_places.c:236 src/e_mod_places.c:868
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Места"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:443
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Параметры"
|
||||
#: src/e_mod_main.c:394
|
||||
msgid "Places Configuration Updated"
|
||||
msgstr "Настройки Мест обновлены"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_places.c:237
|
||||
#: src/e_mod_main.c:434
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_places.c:599
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Предупреждение"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_places.c:600
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom "
|
||||
"file manager in<br>the gadget configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Не удалось запустить файловый менеджер из Enlightenment.</b><br>"
|
||||
"Пожалуйста, выберите другой файловый менеджер в настройках гаджета."
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_places.c:622
|
||||
msgid "No Name"
|
||||
msgstr "Без имени"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_places.c:692
|
||||
#: src/e_mod_places.c:629
|
||||
msgid "free of"
|
||||
msgstr "свободно на"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_places.c:698
|
||||
#: src/e_mod_places.c:635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Not Mounted"
|
||||
msgstr "%s Не присоединён"
|
||||
msgstr "%s Не подключен"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_places.c:715
|
||||
#: src/e_mod_places.c:662
|
||||
msgid "unmount"
|
||||
msgstr "отсоединить"
|
||||
msgstr "отключить"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_places.c:721
|
||||
#: src/e_mod_places.c:667
|
||||
msgid "eject"
|
||||
msgstr "извлечь"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue