updating french and italian translations
SVN revision: 60493
This commit is contained in:
parent
c39aef7895
commit
0af376f3ad
363
po/it.po
363
po/it.po
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-12 21:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-12 21:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 18:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 18:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "About Enlightenment"
|
||||
msgstr "Informazioni su Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2718 src/bin/e_config_dialog.c:272
|
||||
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_config_dialog.c:272
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:967 src/bin/e_int_border_menu.c:135
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:183
|
||||
|
@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "Informazioni su Enlightenment"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3054
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3058 src/bin/e_int_menus.c:178 src/bin/e_main.c:647
|
||||
#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3060 src/bin/e_actions.c:3064
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3068 src/bin/e_int_menus.c:178 src/bin/e_main.c:647
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:155
|
||||
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219
|
||||
#: src/modules/wizard/page_000.c:29
|
||||
|
@ -157,147 +157,147 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Avete chiesto di ibernare il computer.<br><br>Siete sicuri di volerlo fare?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2678 src/bin/e_actions.c:2689 src/bin/e_actions.c:2708
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2713 src/bin/e_actions.c:2718 src/bin/e_actions.c:2723
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2999 src/bin/e_actions.c:3005
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2699 src/bin/e_actions.c:2718
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_actions.c:2733
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2988 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3003 src/bin/e_actions.c:3009 src/bin/e_actions.c:3015
|
||||
msgid "Window : Actions"
|
||||
msgstr "Finestre : Azioni"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2678 src/bin/e_fm.c:6153
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_fm.c:6153
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Sposta"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2689 src/bin/e_int_border_menu.c:668
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2699 src/bin/e_int_border_menu.c:668
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr "Ridimensiona"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_actions.c:3028
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3030 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3034
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3040 src/bin/e_actions.c:3042 src/bin/e_actions.c:3044
|
||||
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:325
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menù"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2700
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2710
|
||||
msgid "Window Menu"
|
||||
msgstr "Menù finestra"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2708 src/bin/e_int_border_menu.c:983
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2718 src/bin/e_int_border_menu.c:983
|
||||
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
|
||||
msgid "Raise"
|
||||
msgstr "Eleva"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2713 src/bin/e_int_border_menu.c:991
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_int_border_menu.c:991
|
||||
msgid "Lower"
|
||||
msgstr "Abbassa"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_int_border_menu.c:562
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2733 src/bin/e_int_border_menu.c:562
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Uccidi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2742
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 src/bin/e_actions.c:2754
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2763 src/bin/e_actions.c:2770 src/bin/e_actions.c:2772
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2774 src/bin/e_actions.c:2776 src/bin/e_actions.c:2778
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2785 src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2796
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2802
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_actions.c:2745 src/bin/e_actions.c:2752
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2764
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 src/bin/e_actions.c:2771
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2780 src/bin/e_actions.c:2782
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2795 src/bin/e_actions.c:2800 src/bin/e_actions.c:2806
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2812
|
||||
msgid "Window : State"
|
||||
msgstr "Finestre : Stato"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2728
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2738
|
||||
msgid "Sticky Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Commuta stato appiccicata"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2735
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2745
|
||||
msgid "Iconic Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Commuta stato iconificata"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2742
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2752
|
||||
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Commuta stato a tutto schermo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:304
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_int_border_menu.c:304
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Massimizza"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2751
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2761
|
||||
msgid "Maximize Vertically"
|
||||
msgstr "Massimizza verticalmente"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2754
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2764
|
||||
msgid "Maximize Horizontally"
|
||||
msgstr "Massimizza orizzontalmente"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2757
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2767
|
||||
msgid "Maximize Fullscreen"
|
||||
msgstr "Massimizza a tutto schermo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2759
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2769
|
||||
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
|
||||
msgstr "Modo massimizzazione intelligente"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2761
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2771
|
||||
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
|
||||
msgstr "Modo massimizzazione espansivo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2763
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2773
|
||||
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
|
||||
msgstr "Modo massimizzazione riempitivo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2770
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2780
|
||||
msgid "Shade Up Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Commuta contrazione verso l'alto"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2772
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2782
|
||||
msgid "Shade Down Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Commuta contrazione verso il basso"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2774
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2784
|
||||
msgid "Shade Left Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Commuta contrazione verso sinistra"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2776
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2786
|
||||
msgid "Shade Right Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Commuta contrazione verso destra"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2778
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2788
|
||||
msgid "Shade Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Commuta contrazione"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2785
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2795
|
||||
msgid "Toggle Borderless State"
|
||||
msgstr "Commuta stato senza bordo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2790
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2800
|
||||
msgid "Set Border"
|
||||
msgstr "Imposta bordo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2796
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2806
|
||||
msgid "Cycle between Borders"
|
||||
msgstr "Cicla tra i bordi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2802
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2812
|
||||
msgid "Toggle Pinned State"
|
||||
msgstr "Commuta stato attaccata"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2807 src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_actions.c:2811
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2813 src/bin/e_actions.c:2815 src/bin/e_actions.c:2821
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2827 src/bin/e_actions.c:2832 src/bin/e_actions.c:2838
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2844 src/bin/e_actions.c:2846 src/bin/e_actions.c:2848
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2850 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2854
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_actions.c:2858 src/bin/e_actions.c:2860
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2862 src/bin/e_actions.c:2864 src/bin/e_actions.c:2866
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2874 src/bin/e_actions.c:2876
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2878 src/bin/e_actions.c:2880 src/bin/e_actions.c:2882
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2894 src/bin/e_actions.c:2900
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2905 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2909
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_actions.c:2913 src/bin/e_actions.c:2915
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2917 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2921
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2923 src/bin/e_actions.c:2925 src/bin/e_actions.c:2927
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:3104 src/bin/e_actions.c:3109
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2817 src/bin/e_actions.c:2819 src/bin/e_actions.c:2821
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2823 src/bin/e_actions.c:2825 src/bin/e_actions.c:2831
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2837 src/bin/e_actions.c:2842 src/bin/e_actions.c:2848
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2854 src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_actions.c:2858
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2862 src/bin/e_actions.c:2864
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2872 src/bin/e_actions.c:2874 src/bin/e_actions.c:2876
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2878 src/bin/e_actions.c:2884 src/bin/e_actions.c:2886
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 src/bin/e_actions.c:2892
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2898 src/bin/e_actions.c:2904 src/bin/e_actions.c:2910
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2915 src/bin/e_actions.c:2917 src/bin/e_actions.c:2919
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2921 src/bin/e_actions.c:2923 src/bin/e_actions.c:2925
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:3255 src/bin/e_fm.c:3260 src/bin/e_fm.c:9957
|
||||
#: src/bin/e_fm_device.c:332 src/bin/e_fm_device.c:356
|
||||
#: src/bin/e_fm_device.c:635 src/bin/e_fm_device.c:662
|
||||
|
@ -307,357 +307,357 @@ msgstr "Commuta stato attaccata"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2807
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2817
|
||||
msgid "Flip Desktop Left"
|
||||
msgstr "Cambia desktop verso sinistra"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2809
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2819
|
||||
msgid "Flip Desktop Right"
|
||||
msgstr "Cambia desktop verso destra"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2811
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2821
|
||||
msgid "Flip Desktop Up"
|
||||
msgstr "Cambia desktop verso l'alto"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2813
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2823
|
||||
msgid "Flip Desktop Down"
|
||||
msgstr "Cambia desktop verso il basso"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2815
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2825
|
||||
msgid "Flip Desktop By..."
|
||||
msgstr "Cambia desktop di..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2821
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2831
|
||||
msgid "Show The Desktop"
|
||||
msgstr "Mostra il desktop"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2827
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2837
|
||||
msgid "Show The Shelf"
|
||||
msgstr "Mostra la mensola"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2832
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2842
|
||||
msgid "Flip Desktop To..."
|
||||
msgstr "Cambia desktop a..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2838
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2848
|
||||
msgid "Flip Desktop Linearly..."
|
||||
msgstr "Cambia desktop linearmente..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2844
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2854
|
||||
msgid "Switch To Desktop 0"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 0"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2846
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2856
|
||||
msgid "Switch To Desktop 1"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 1"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2848
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2858
|
||||
msgid "Switch To Desktop 2"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 2"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2850
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2860
|
||||
msgid "Switch To Desktop 3"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 3"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2852
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2862
|
||||
msgid "Switch To Desktop 4"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 4"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2854
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2864
|
||||
msgid "Switch To Desktop 5"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 5"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2856
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2866
|
||||
msgid "Switch To Desktop 6"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 6"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2858
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2868
|
||||
msgid "Switch To Desktop 7"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 7"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2860
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2870
|
||||
msgid "Switch To Desktop 8"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 8"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2862
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2872
|
||||
msgid "Switch To Desktop 9"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 9"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2864
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2874
|
||||
msgid "Switch To Desktop 10"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 10"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2866
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2876
|
||||
msgid "Switch To Desktop 11"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 11"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2868
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2878
|
||||
msgid "Switch To Desktop..."
|
||||
msgstr "Passa al desktop..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2874
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2884
|
||||
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
|
||||
msgstr "Cambia desktop verso sinistra (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2876
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2886
|
||||
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
|
||||
msgstr "Cambia desktop verso destra (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2878
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2888
|
||||
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
|
||||
msgstr "Cambia desktop verso l'alto (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2880
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2890
|
||||
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
|
||||
msgstr "Cambia desktop verso il basso (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2882
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2892
|
||||
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
|
||||
msgstr "Cambia desktop di... (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2888
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2898
|
||||
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
|
||||
msgstr "Cambia desktop a... (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2894
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2904
|
||||
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
|
||||
msgstr "Cambia desktop linearmente... (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2900
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2910
|
||||
msgid "Flip Desktop In Direction..."
|
||||
msgstr "Cambia desktop in direzione..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2905
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2915
|
||||
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 0 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2907
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2917
|
||||
msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 1 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2909
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2919
|
||||
msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 2 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2911
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2921
|
||||
msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 3 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2913
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2923
|
||||
msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 4 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2915
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2925
|
||||
msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 5 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2917
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2927
|
||||
msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 6 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2919
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2929
|
||||
msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 7 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2921
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2931
|
||||
msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 8 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2923
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2933
|
||||
msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 9 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2925
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2935
|
||||
msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 10 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2927
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2937
|
||||
msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 11 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2929
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2939
|
||||
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop... (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 src/bin/e_actions.c:2939
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2945 src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2949
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2957 src/bin/e_actions.c:2960
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2962 src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:2966
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:2971 src/bin/e_actions.c:2973
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2955 src/bin/e_actions.c:2957 src/bin/e_actions.c:2959
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:2967 src/bin/e_actions.c:2970
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_actions.c:2974 src/bin/e_actions.c:2976
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_actions.c:2981 src/bin/e_actions.c:2983
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:131
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Schermo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2935
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2945
|
||||
msgid "Send Mouse To Screen 0"
|
||||
msgstr "Invia mouse allo schermo 0"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2937
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2947
|
||||
msgid "Send Mouse To Screen 1"
|
||||
msgstr "Invia mouse allo schermo 1"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2939
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2949
|
||||
msgid "Send Mouse To Screen..."
|
||||
msgstr "Invia mouse allo schermo..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2945
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2955
|
||||
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
|
||||
msgstr "Invia mouse avanti di 1 schermo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2947
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2957
|
||||
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
|
||||
msgstr "Invia mouse indietro di 1 schermo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2949
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2959
|
||||
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
|
||||
msgstr "Invia mouse avanti/indietro di schermi..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2954
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2964
|
||||
msgid "Dim"
|
||||
msgstr "Oscura schermo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2957
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2967
|
||||
msgid "Undim"
|
||||
msgstr "Illumina schermo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2960
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2970
|
||||
msgid "Backlight Set"
|
||||
msgstr "Imposta retroilluminazione"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2962
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2972
|
||||
msgid "Backlight Min"
|
||||
msgstr "Retroilluminazione minima"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2964
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2974
|
||||
msgid "Backlight Mid"
|
||||
msgstr "Retroilluminazione media"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2966
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2976
|
||||
msgid "Backlight Max"
|
||||
msgstr "Retroilluminazione massima"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2969
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2979
|
||||
msgid "Backlight Adjust"
|
||||
msgstr "Regolazione retroilluminazione"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2971
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2981
|
||||
msgid "Backlight Up"
|
||||
msgstr "Aumenta retroilluminazione"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2973
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2983
|
||||
msgid "Backlight Down"
|
||||
msgstr "Diminuisci retroilluminazione"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2978
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2988
|
||||
msgid "Move To Center"
|
||||
msgstr "Sposta al centro"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2982
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2992
|
||||
msgid "Move To..."
|
||||
msgstr "Sposta verso..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2987
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2997
|
||||
msgid "Move By..."
|
||||
msgstr "Sposta a..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2993
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3003
|
||||
msgid "Resize By..."
|
||||
msgstr "Ridimensiona a..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2999
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3009
|
||||
msgid "Push in Direction..."
|
||||
msgstr "Muovi in direzione..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3005
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3015
|
||||
msgid "Drag Icon..."
|
||||
msgstr "Trascina icona..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3012 src/bin/e_actions.c:3014
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3020
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3024
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3030
|
||||
msgid "Window : Moving"
|
||||
msgstr "Finestre : Spostamento"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3010
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3020
|
||||
msgid "To Next Desktop"
|
||||
msgstr "Al desktop successivo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3012
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3022
|
||||
msgid "To Previous Desktop"
|
||||
msgstr "Al desktop precedente"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3014
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3024
|
||||
msgid "By Desktop #..."
|
||||
msgstr "Di # desktop..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3020
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3030
|
||||
msgid "To Desktop..."
|
||||
msgstr "Al desktop..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3026
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3036
|
||||
msgid "Show Main Menu"
|
||||
msgstr "Mostra menù principale"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3028
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3038
|
||||
msgid "Show Favorites Menu"
|
||||
msgstr "Mostra menù preferiti"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3030
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3040
|
||||
msgid "Show All Applications Menu"
|
||||
msgstr "Mostra menù applicazioni"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3032
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3042
|
||||
msgid "Show Clients Menu"
|
||||
msgstr "Mostra menù dei client"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3034
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3044
|
||||
msgid "Show Menu..."
|
||||
msgstr "Mostra menù..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3041 src/bin/e_actions.c:3046
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3051 src/bin/e_actions.c:3056
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:367
|
||||
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1062
|
||||
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:72 src/modules/fileman/e_mod_main.c:156
|
||||
msgid "Launch"
|
||||
msgstr "Lancia"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3041 src/bin/e_int_border_prop.c:439
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3051 src/bin/e_int_border_prop.c:439
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Comando"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3046 src/bin/e_eap_editor.c:695
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_eap_editor.c:695
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Applicazione"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_int_menus.c:202
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3060 src/bin/e_int_menus.c:202
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Riavvia"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_int_menus.c:207
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_int_menus.c:207
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3058
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3068
|
||||
msgid "Exit Now"
|
||||
msgstr "Esci adesso"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3062 src/bin/e_actions.c:3067
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3072 src/bin/e_actions.c:3077
|
||||
msgid "Enlightenment : Mode"
|
||||
msgstr "Enlightenment : Modalità"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3063
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3073
|
||||
msgid "Presentation Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Commuta modalità presentazione"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3068
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3078
|
||||
msgid "Offline Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Commuta modalità disconnessa"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3072 src/bin/e_actions.c:3076 src/bin/e_actions.c:3080
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3084 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3092
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3096 src/bin/e_configure.c:357
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3082 src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3090
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3098 src/bin/e_actions.c:3102
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_configure.c:357
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:53
|
||||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:244
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
|
||||
|
@ -673,47 +673,47 @@ msgstr "Commuta modalità disconnessa"
|
|||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3072
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3082
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3076
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3086
|
||||
msgid "Power Off Now"
|
||||
msgstr "Spegni adesso"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3080
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3090
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Spegni"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3084
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3094
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr "Riavvia"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3088
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3098
|
||||
msgid "Suspend Now"
|
||||
msgstr "Sospendi ora"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3092
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3102
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Sospendi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3096
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3106
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Iberna"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3104
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3114
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Blocca"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3109 src/bin/e_int_menus.c:1160
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3119 src/bin/e_int_menus.c:1160
|
||||
msgid "Cleanup Windows"
|
||||
msgstr "Ordina Finestre"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3114
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3124
|
||||
msgid "Generic : Actions"
|
||||
msgstr "Generica : Azioni"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3114
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:3124
|
||||
msgid "Delayed Action"
|
||||
msgstr "Azione ritardata"
|
||||
|
||||
|
@ -925,7 +925,7 @@ msgid "Apply"
|
|||
msgstr "Applica"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_configure.c:28 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
|
||||
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1098
|
||||
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1140
|
||||
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1806
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "Estensioni"
|
||||
|
@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "Mobile"
|
|||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:309 src/modules/ibar/e_mod_main.c:807
|
||||
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:301 src/modules/ibox/e_mod_main.c:694
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:790 src/modules/temperature/e_mod_main.c:226
|
||||
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:676 src/modules/connman/e_mod_main.c:1277
|
||||
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:718 src/modules/connman/e_mod_main.c:1277
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
|
@ -3677,11 +3677,12 @@ msgstr "ERRORE"
|
|||
msgid "Battery Meter"
|
||||
msgstr "Indicatore di carica"
|
||||
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:520 src/modules/clock/e_mod_main.c:631
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:521 src/modules/clock/e_mod_main.c:626
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:639
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Clock"
|
||||
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:631
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:626 src/modules/clock/e_mod_main.c:639
|
||||
msgid "Show calendar"
|
||||
msgstr "Mostra calendario"
|
||||
|
||||
|
@ -5933,23 +5934,43 @@ msgstr "Nuove finestre"
|
|||
msgid "Animate"
|
||||
msgstr "Usa animazione"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:195
|
||||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:196
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "Costante"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:199
|
||||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:201
|
||||
msgid "Accelerate, then decelerate"
|
||||
msgstr "Accelera, poi decelera"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:204
|
||||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:206
|
||||
msgid "Accelerate"
|
||||
msgstr "Accelera"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:208
|
||||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:211
|
||||
msgid "Decelerate"
|
||||
msgstr "Decelera"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:212
|
||||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:216
|
||||
msgid "Pronounced Accelerate"
|
||||
msgstr "Accelera molto"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:221
|
||||
msgid "Pronounced Decelerate"
|
||||
msgstr "Decelera molto"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:226
|
||||
msgid "Pronounced Acceleratem then decelerate"
|
||||
msgstr "Accelera molto, poi decelera molto"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:231
|
||||
msgid "Bounce"
|
||||
msgstr "Rimbalza"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:236
|
||||
msgid "Bounce more"
|
||||
msgstr "Rimbalza molto"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:241
|
||||
msgid "Shading"
|
||||
msgstr "Contrazione"
|
||||
|
||||
|
@ -7743,7 +7764,7 @@ msgstr "Sinistro:"
|
|||
msgid "Right:"
|
||||
msgstr "Destro:"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:401 src/modules/mixer/e_mod_main.c:583
|
||||
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:401 src/modules/mixer/e_mod_main.c:625
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Muto"
|
||||
|
||||
|
@ -7787,7 +7808,7 @@ msgstr "Impostazioni del modulo Mixer"
|
|||
msgid "Mixer Settings Updated"
|
||||
msgstr "Impostazioni di Mixer aggiornate"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1177
|
||||
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mixer Module Settings data changed.<br>Your old configuration has been "
|
||||
"replaced with new default.<br>Sorry for the inconvenience."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue