parent
cd2226110b
commit
9eee29b0e7
Binary file not shown.
431
po/fr.po
431
po/fr.po
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 06:23+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 08:54+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-18 07:18+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-18 08:21+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: French\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgid "About Enlightenment"
|
|||
msgstr "À propos de Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_about.c:17
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2618
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2623
|
||||
#: src/bin/e_config_dialog.c:269
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:966
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:242
|
||||
|
@ -43,9 +43,9 @@ msgid "Close"
|
|||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_about.c:18
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2915
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2919
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2923
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2920
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2924
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2928
|
||||
#: src/bin/e_int_menus.c:178
|
||||
#: src/bin/e_main.c:664
|
||||
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155
|
||||
|
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment tuer cette fenêtre ?"
|
|||
#: src/bin/e_actions.c:1934
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:1997
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2060
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2123
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2186
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2128
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2191
|
||||
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:44
|
||||
#: src/bin/e_desklock.c:997
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9118
|
||||
|
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Oui"
|
|||
#: src/bin/e_actions.c:1936
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:1999
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2062
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2125
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2188
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2130
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2193
|
||||
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:45
|
||||
#: src/bin/e_desklock.c:999
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9116
|
||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
|
|||
msgstr "Vous êtes sur le point de fermer votre session.<br><br>Voulez-vous vraiment le faire ?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:1991
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2117
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2122
|
||||
msgid "Are you sure you want to turn off?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment éteindre ?"
|
||||
|
||||
|
@ -136,209 +136,209 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment redémarrer ?"
|
|||
msgid "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to restart it?"
|
||||
msgstr "Vous avez demandé à relancer votre ordinateur.<br><br>Voulez-vous vraiment redémarrer ?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2119
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2124
|
||||
msgid "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to suspend?"
|
||||
msgstr "Vous avez demandé à mettre votre ordinateur en veille.<br><br>Voulez-vous vraiment le faire ?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2180
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2185
|
||||
msgid "Are you sure you want to hibernate?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment mettre votre ordinateur en sommeil (STD) ?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2182
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2187
|
||||
msgid "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to suspend to disk?"
|
||||
msgstr "Vous avez demandé à mettre votre ordinateur en sommeil (STD).<br><br>Voulez-vous vraiment le mettre dans un état d'hibernation ?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2578
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2589
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2608
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2583
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2594
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2613
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2618
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2623
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2843
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2847
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2628
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2848
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2852
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2858
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2864
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2870
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2857
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2863
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2869
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2875
|
||||
msgid "Window : Actions"
|
||||
msgstr "Fenêtre : actions"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2578
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2583
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:6134
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:145
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Déplacer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2589
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2594
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:157
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr "Redimensionner"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2600
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2891
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2893
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2895
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2897
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2899
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2605
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2896
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2898
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2900
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2902
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2904
|
||||
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2600
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2605
|
||||
msgid "Window Menu"
|
||||
msgstr "Menu de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2608
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2613
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:213
|
||||
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:216
|
||||
msgid "Raise"
|
||||
msgstr "Placer dessus"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2613
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2618
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:205
|
||||
msgid "Lower"
|
||||
msgstr "Placer dessous"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2623
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2628
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:231
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Tuer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2628
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2635
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2642
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2649
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2651
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2633
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2640
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2647
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2654
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2657
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2656
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2659
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2661
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2663
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2670
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2672
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2674
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2676
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2678
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2685
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2662
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2664
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2666
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2668
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2675
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2677
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2679
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2681
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2683
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2690
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2695
|
||||
msgid "Window : State"
|
||||
msgstr "Fenêtre : état"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2628
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2633
|
||||
msgid "Sticky Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Activer/Désactiver l'ancrage"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2635
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2640
|
||||
msgid "Iconic Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Activer/Désactiver l'iconique"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2642
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2647
|
||||
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Activer/Désactiver le mode plein écran"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2649
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2654
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:175
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:396
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximiser"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2651
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2656
|
||||
msgid "Maximize Vertically"
|
||||
msgstr "Maximiser verticalement"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2654
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2659
|
||||
msgid "Maximize Horizontally"
|
||||
msgstr "Maximiser horizontalement"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2657
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2662
|
||||
msgid "Maximize Fullscreen"
|
||||
msgstr "Maximisation en plein écran"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2659
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2664
|
||||
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
|
||||
msgstr "Maximisation en mode « intelligent »"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2661
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2666
|
||||
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
|
||||
msgstr "Maximisation en mode « expansion »"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2663
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2668
|
||||
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
|
||||
msgstr "Maximisation en mode « remplissage »"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2670
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2675
|
||||
msgid "Shade Up Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Activer/Désactiver l'ombre vers le haut"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2672
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2677
|
||||
msgid "Shade Down Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Activer/Désactiver l'ombre vers le bas"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2674
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2679
|
||||
msgid "Shade Left Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Activer/Désactiver l'ombre vers la gauche"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2676
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2681
|
||||
msgid "Shade Right Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Activer/Désactiver l'ombre vers la droite"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2678
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2683
|
||||
msgid "Shade Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Activer/Désactiver l'enroulement"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2685
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2690
|
||||
msgid "Toggle Borderless State"
|
||||
msgstr "Activer/Désactiver le mode sans bordure"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2690
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2695
|
||||
msgid "Toggle Pinned State"
|
||||
msgstr "Activer/Désactiver l'épinglage"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2695
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2697
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2699
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2701
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2703
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2709
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2715
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2700
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2702
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2704
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2706
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2708
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2714
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2720
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2726
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2732
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2734
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2736
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2738
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2740
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2742
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2744
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2746
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2748
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2750
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2752
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2754
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2756
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2762
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2764
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2766
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2768
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2770
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2776
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2782
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2788
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2725
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2731
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2737
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2739
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2741
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2743
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2745
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2747
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2749
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2751
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2753
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2755
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2757
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2759
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2761
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2767
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2769
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2771
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2773
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2775
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2781
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2787
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2793
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2795
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2797
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2799
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2801
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2803
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2805
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2807
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2809
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2811
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2813
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2815
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2817
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2965
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2970
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2798
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2800
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2802
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2804
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2806
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2808
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2810
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2812
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2814
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2816
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2818
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2820
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2822
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2974
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2979
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:3246
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:3251
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9888
|
||||
|
@ -354,184 +354,184 @@ msgstr "Activer/Désactiver l'épinglage"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Bureau"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2695
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2700
|
||||
msgid "Flip Desktop Left"
|
||||
msgstr "Basculer vers le bureau gauche"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2697
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2702
|
||||
msgid "Flip Desktop Right"
|
||||
msgstr "Basculer vers le bureau droit"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2699
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2704
|
||||
msgid "Flip Desktop Up"
|
||||
msgstr "Basculer vers le bureau du dessus"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2701
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2706
|
||||
msgid "Flip Desktop Down"
|
||||
msgstr "Basculer vers le bureau du dessous"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2703
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2708
|
||||
msgid "Flip Desktop By..."
|
||||
msgstr "Se déplacer de … bureaux"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2709
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2714
|
||||
msgid "Show The Desktop"
|
||||
msgstr "Afficher le bureau"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2715
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2720
|
||||
msgid "Show The Shelf"
|
||||
msgstr "Afficher le rack"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2720
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2725
|
||||
msgid "Flip Desktop To..."
|
||||
msgstr "Aller au bureau …"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2726
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2731
|
||||
msgid "Flip Desktop Linearly..."
|
||||
msgstr "Se déplacer linéairement de … bureaux"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2732
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2737
|
||||
msgid "Switch To Desktop 0"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 0"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2734
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2739
|
||||
msgid "Switch To Desktop 1"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 1"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2736
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2741
|
||||
msgid "Switch To Desktop 2"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 2"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2738
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2743
|
||||
msgid "Switch To Desktop 3"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 3"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2740
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2745
|
||||
msgid "Switch To Desktop 4"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 4"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2742
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2747
|
||||
msgid "Switch To Desktop 5"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 5"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2744
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2749
|
||||
msgid "Switch To Desktop 6"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 6"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2746
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2751
|
||||
msgid "Switch To Desktop 7"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 7"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2748
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2753
|
||||
msgid "Switch To Desktop 8"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 8"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2750
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2755
|
||||
msgid "Switch To Desktop 9"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 9"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2752
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2757
|
||||
msgid "Switch To Desktop 10"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 10"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2754
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2759
|
||||
msgid "Switch To Desktop 11"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 11"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2756
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2761
|
||||
msgid "Switch To Desktop..."
|
||||
msgstr "Passer au bureau …"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2762
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2767
|
||||
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
|
||||
msgstr "Basculer vers le bureau gauche (tous les écrans)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2764
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2769
|
||||
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
|
||||
msgstr "Basculer vers le bureau droit (tous les écrans)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2766
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2771
|
||||
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
|
||||
msgstr "Basculer vers le bureau du dessus (tous les écrans)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2768
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2773
|
||||
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
|
||||
msgstr "Basculer vers le bureau du dessous (tous les écrans)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2770
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2775
|
||||
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
|
||||
msgstr "Se déplacer de … bureaux (tous les écrans)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2776
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2781
|
||||
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
|
||||
msgstr "Aller au bureau … (tous les écrans)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2782
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2787
|
||||
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
|
||||
msgstr "Se déplacer linéairement de … bureaux (tous les écrans)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2788
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2793
|
||||
msgid "Flip Desktop In Direction..."
|
||||
msgstr "Basculer le bureau en direction de ..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2793
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2798
|
||||
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 0 (tous les écrans)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2795
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2800
|
||||
msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 1 (tous les écrans)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2797
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2802
|
||||
msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 2 (tous les écrans)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2799
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2804
|
||||
msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 3 (tous les écrans)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2801
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2806
|
||||
msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 4 (tous les écrans)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2803
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2808
|
||||
msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 5 (tous les écrans)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2805
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2810
|
||||
msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 6 (tous les écrans)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2807
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2812
|
||||
msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 7 (tous les écrans)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2809
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2814
|
||||
msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 8 (tous les écrans)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2811
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2816
|
||||
msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 9 (tous les écrans)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2813
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2818
|
||||
msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 10 (tous les écrans)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2815
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2820
|
||||
msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passer au bureau 11 (tous les écrans)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2817
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2822
|
||||
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passer au bureau … (tous les écrans)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2823
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2825
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2827
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2833
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2835
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2837
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2828
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2830
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2832
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2838
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2840
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2842
|
||||
#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:17
|
||||
#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:19
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -541,99 +541,99 @@ msgstr "Passer au bureau … (tous les écrans)"
|
|||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Écran"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2823
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2828
|
||||
msgid "Send Mouse To Screen 0"
|
||||
msgstr "Envoyer le curseur à l'écran 0"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2825
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2830
|
||||
msgid "Send Mouse To Screen 1"
|
||||
msgstr "Envoyer le curseur à l'écran 1"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2827
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2832
|
||||
msgid "Send Mouse To Screen..."
|
||||
msgstr "Envoyer le curseur à l'écran …"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2833
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2838
|
||||
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
|
||||
msgstr "Envoyer le curseur à l'écran suivant"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2835
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2840
|
||||
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
|
||||
msgstr "Envoyer le curseur à l'écran précédent"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2837
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2842
|
||||
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
|
||||
msgstr "Envoyer le curseur … écrans plus loin"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2843
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2848
|
||||
msgid "Move To Center"
|
||||
msgstr "Déplacer au centre"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2847
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2852
|
||||
msgid "Move To..."
|
||||
msgstr "Déplacer vers …"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2852
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2857
|
||||
msgid "Move By..."
|
||||
msgstr "Déplacer de …"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2858
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2863
|
||||
msgid "Resize By..."
|
||||
msgstr "Redimensionner de …"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2864
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2869
|
||||
msgid "Push in Direction..."
|
||||
msgstr "En direction de …"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2870
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2875
|
||||
msgid "Drag Icon..."
|
||||
msgstr "Glisser l'icone …"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2875
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2877
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2879
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2885
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2880
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2882
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2884
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2890
|
||||
msgid "Window : Moving"
|
||||
msgstr "Fenêtre : déplacement"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2875
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2880
|
||||
msgid "To Next Desktop"
|
||||
msgstr "Vers le bureau suivant"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2877
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2882
|
||||
msgid "To Previous Desktop"
|
||||
msgstr "Vers le bureau précédent"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2879
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2884
|
||||
msgid "By Desktop #..."
|
||||
msgstr "Déplacer de … bureaux"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2885
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2890
|
||||
msgid "To Desktop..."
|
||||
msgstr "Vers le bureau …"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2891
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2896
|
||||
msgid "Show Main Menu"
|
||||
msgstr "Afficher le menu principal"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2893
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2898
|
||||
msgid "Show Favorites Menu"
|
||||
msgstr "Afficher le menu des favoris"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2895
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2900
|
||||
msgid "Show All Applications Menu"
|
||||
msgstr "Afficher le menu des applications"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2897
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2902
|
||||
msgid "Show Clients Menu"
|
||||
msgstr "Afficher la liste des fenêtres"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2899
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2904
|
||||
msgid "Show Menu..."
|
||||
msgstr "Afficher le menu …"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2906
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2911
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2916
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:264
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:367
|
||||
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:983
|
||||
|
@ -642,49 +642,50 @@ msgstr "Afficher le menu …"
|
|||
msgid "Launch"
|
||||
msgstr "Lancer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2906
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2911
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:439
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Commande"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2911
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2916
|
||||
#: src/bin/e_eap_editor.c:695
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Application"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2915
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2920
|
||||
#: src/bin/e_int_menus.c:202
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Redémarrer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2919
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2924
|
||||
#: src/bin/e_int_menus.c:207
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2923
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2928
|
||||
msgid "Exit Now"
|
||||
msgstr "Quitter à l'instant"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2927
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2932
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2937
|
||||
msgid "Enlightenment : Mode"
|
||||
msgstr "Enlightenment : mode"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2928
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2933
|
||||
msgid "Presentation Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Activer/Désactiver le mode présentation"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2933
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2938
|
||||
msgid "Offline Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Activer/Désactiver le mode hors ligne"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2937
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2941
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2945
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2949
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2953
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2957
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2942
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2946
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2950
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2954
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2958
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2962
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2966
|
||||
#: src/bin/e_configure.c:349
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:53
|
||||
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:87
|
||||
|
@ -703,57 +704,61 @@ msgstr "Activer/Désactiver le mode hors ligne"
|
|||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Système"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2937
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2942
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Sortie"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2941
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2946
|
||||
msgid "Power Off Now"
|
||||
msgstr "Arrêt direct"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2945
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2950
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Arrêt"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2949
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2954
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr "Relance"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2953
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2958
|
||||
msgid "Suspend Now"
|
||||
msgstr "En veille à l'instant"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2962
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Veille"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2957
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2966
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Sommeil"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2965
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2974
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Verrou"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2970
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2979
|
||||
#: src/bin/e_int_menus.c:1165
|
||||
msgid "Cleanup Windows"
|
||||
msgstr "Réorganiser les fenêtres"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2975
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2984
|
||||
msgid "Generic : Actions"
|
||||
msgstr "Générique : actions"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2975
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2984
|
||||
msgid "Delayed Action"
|
||||
msgstr "Action reportée"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2982
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2986
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2991
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2995
|
||||
msgid "Acpi"
|
||||
msgstr "Acpi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2982
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2991
|
||||
msgid "Dim Screen"
|
||||
msgstr "Assombrir l'écran"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2986
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2995
|
||||
msgid "Undim Screen"
|
||||
msgstr "Éclaicir l'écran"
|
||||
|
||||
|
@ -7327,7 +7332,7 @@ msgstr "Focalisation des fenêtres au passage de la souris "
|
|||
|
||||
#: src/modules/wizard/page_070.c:203
|
||||
msgid "Select Icons to Add"
|
||||
msgstr "Sélectionner les icones à ajouter"
|
||||
msgstr "Sélectionnez les icones à ajouter"
|
||||
|
||||
#: src/modules/wizard/page_080.c:59
|
||||
msgid "Quick Launch"
|
||||
|
|
317
po/it.po
317
po/it.po
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 10:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 10:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-18 19:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-18 19:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "About Enlightenment"
|
||||
msgstr "Informazioni su Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2618 src/bin/e_config_dialog.c:269
|
||||
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2623 src/bin/e_config_dialog.c:269
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:966 src/bin/e_int_border_menu.c:242
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:180
|
||||
|
@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Informazioni su Enlightenment"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:2915 src/bin/e_actions.c:2919
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2923 src/bin/e_int_menus.c:178 src/bin/e_main.c:664
|
||||
#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:2920 src/bin/e_actions.c:2924
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_int_menus.c:178 src/bin/e_main.c:664
|
||||
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155
|
||||
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219
|
||||
#: src/modules/wizard/page_000.c:29
|
||||
|
@ -80,16 +80,16 @@ msgid "Are you sure you want to kill this window?"
|
|||
msgstr "Siete sicuri di voler uccidere questa finestra?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:381 src/bin/e_actions.c:1837 src/bin/e_actions.c:1934
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:1997 src/bin/e_actions.c:2060 src/bin/e_actions.c:2123
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2186 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:1997 src/bin/e_actions.c:2060 src/bin/e_actions.c:2128
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2191 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
|
||||
#: src/bin/e_desklock.c:997 src/bin/e_fm.c:9118 src/bin/e_fm.c:9372
|
||||
#: src/bin/e_module.c:513 src/bin/e_screensaver.c:141
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sì"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:383 src/bin/e_actions.c:1839 src/bin/e_actions.c:1936
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:1999 src/bin/e_actions.c:2062 src/bin/e_actions.c:2125
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2188 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:1999 src/bin/e_actions.c:2062 src/bin/e_actions.c:2130
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2193 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
|
||||
#: src/bin/e_desklock.c:999 src/bin/e_fm.c:9116 src/bin/e_fm.c:9373
|
||||
#: src/bin/e_module.c:514 src/bin/e_screensaver.c:143
|
||||
msgid "No"
|
||||
|
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Avete richiesto la chiusura della sessione.<br><br>Siete sicuri di volerlo "
|
||||
"fare?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:1991 src/bin/e_actions.c:2117
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:1991 src/bin/e_actions.c:2122
|
||||
msgid "Are you sure you want to turn off?"
|
||||
msgstr "Siete sicuri di voler arrestarre il sistema?"
|
||||
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Avete richiesto di riavviare il sistema.<br><br>Siete sicuri di volerlo "
|
||||
"fare??"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2119
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2124
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
|
||||
"suspend?"
|
||||
|
@ -147,149 +147,149 @@ msgstr ""
|
|||
"Avete richiesto di sospendere il computer.<br><br>Siete sicuri di volerlo "
|
||||
"fare?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2180
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2185
|
||||
msgid "Are you sure you want to hibernate?"
|
||||
msgstr "Siete sicuri di voler ibernare?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2182
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2187
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
|
||||
"suspend to disk?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avete chiesto di ibernare il computer.<br><br>Siete sicuri di volerlo fare?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2578 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2608
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2618 src/bin/e_actions.c:2623
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2847 src/bin/e_actions.c:2852
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2858 src/bin/e_actions.c:2864 src/bin/e_actions.c:2870
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2583 src/bin/e_actions.c:2594 src/bin/e_actions.c:2613
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2618 src/bin/e_actions.c:2623 src/bin/e_actions.c:2628
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2848 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2857
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2863 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2875
|
||||
msgid "Window : Actions"
|
||||
msgstr "Finestre : Azioni"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2578 src/bin/e_fm.c:6134
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2583 src/bin/e_fm.c:6134
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:145
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Sposta"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_int_border_menu.c:157
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2594 src/bin/e_int_border_menu.c:157
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr "Ridimensiona"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2600 src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2893
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2899
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2896 src/bin/e_actions.c:2898
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2900 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2904
|
||||
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menù"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2600
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2605
|
||||
msgid "Window Menu"
|
||||
msgstr "Menù finestra"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2608 src/bin/e_int_border_menu.c:213
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_int_border_menu.c:213
|
||||
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:216
|
||||
msgid "Raise"
|
||||
msgstr "Eleva"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_int_border_menu.c:205
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2618 src/bin/e_int_border_menu.c:205
|
||||
msgid "Lower"
|
||||
msgstr "Abbassa"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2623 src/bin/e_int_border_menu.c:231
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_int_border_menu.c:231
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Uccidi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2635 src/bin/e_actions.c:2642
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2654
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2659 src/bin/e_actions.c:2661
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2663 src/bin/e_actions.c:2670 src/bin/e_actions.c:2672
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2678
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2685 src/bin/e_actions.c:2690
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2633 src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2647
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2656 src/bin/e_actions.c:2659
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2662 src/bin/e_actions.c:2664 src/bin/e_actions.c:2666
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2668 src/bin/e_actions.c:2675 src/bin/e_actions.c:2677
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2679 src/bin/e_actions.c:2681 src/bin/e_actions.c:2683
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2690 src/bin/e_actions.c:2695
|
||||
msgid "Window : State"
|
||||
msgstr "Finestre : Stato"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2628
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2633
|
||||
msgid "Sticky Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Commuta stato appiccicata"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2635
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2640
|
||||
msgid "Iconic Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Commuta stato iconificata"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2642
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2647
|
||||
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Commuta stato a tutto schermo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_int_border_menu.c:175
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_int_border_menu.c:175
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:396
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Massimizza"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2651
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2656
|
||||
msgid "Maximize Vertically"
|
||||
msgstr "Massimizza verticalmente"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2654
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2659
|
||||
msgid "Maximize Horizontally"
|
||||
msgstr "Massimizza orizzontalmente"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2657
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2662
|
||||
msgid "Maximize Fullscreen"
|
||||
msgstr "Massimizza a tutto schermo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2659
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2664
|
||||
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
|
||||
msgstr "Modo massimizzazione intelligente"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2661
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2666
|
||||
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
|
||||
msgstr "Modo massimizzazione espansivo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2663
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2668
|
||||
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
|
||||
msgstr "Modo massimizzazione riempitivo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2670
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2675
|
||||
msgid "Shade Up Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Commuta contrazione verso l'alto"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2672
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2677
|
||||
msgid "Shade Down Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Commuta contrazione verso il basso"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2674
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2679
|
||||
msgid "Shade Left Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Commuta contrazione verso sinistra"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2676
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2681
|
||||
msgid "Shade Right Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Commuta contrazione verso destra"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2678
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2683
|
||||
msgid "Shade Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Commuta contrazione"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2685
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2690
|
||||
msgid "Toggle Borderless State"
|
||||
msgstr "Commuta stato senza bordo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2690
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2695
|
||||
msgid "Toggle Pinned State"
|
||||
msgstr "Commuta stato attaccata"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2695 src/bin/e_actions.c:2697 src/bin/e_actions.c:2699
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2701 src/bin/e_actions.c:2703 src/bin/e_actions.c:2709
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2715 src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2726
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2732 src/bin/e_actions.c:2734 src/bin/e_actions.c:2736
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_actions.c:2740 src/bin/e_actions.c:2742
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 src/bin/e_actions.c:2748
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 src/bin/e_actions.c:2754
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2756 src/bin/e_actions.c:2762 src/bin/e_actions.c:2764
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2766 src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_actions.c:2770
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2776 src/bin/e_actions.c:2782 src/bin/e_actions.c:2788
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2793 src/bin/e_actions.c:2795 src/bin/e_actions.c:2797
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2799 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2803
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2805 src/bin/e_actions.c:2807 src/bin/e_actions.c:2809
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2811 src/bin/e_actions.c:2813 src/bin/e_actions.c:2815
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2817 src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:2970
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 src/bin/e_actions.c:2704
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 src/bin/e_actions.c:2714
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2731
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 src/bin/e_actions.c:2741
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 src/bin/e_actions.c:2747
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 src/bin/e_actions.c:2753
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2775
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2781 src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2793
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 src/bin/e_actions.c:2802
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 src/bin/e_actions.c:2808
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2810 src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2814
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2820
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2822 src/bin/e_actions.c:2974 src/bin/e_actions.c:2979
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:3246 src/bin/e_fm.c:3251 src/bin/e_fm.c:9888
|
||||
#: src/bin/e_fm_device.c:332 src/bin/e_fm_device.c:356
|
||||
#: src/bin/e_fm_device.c:635 src/bin/e_fm_device.c:662
|
||||
|
@ -299,180 +299,180 @@ msgstr "Commuta stato attaccata"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2695
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2700
|
||||
msgid "Flip Desktop Left"
|
||||
msgstr "Cambia desktop verso sinistra"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2697
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2702
|
||||
msgid "Flip Desktop Right"
|
||||
msgstr "Cambia desktop verso destra"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2699
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2704
|
||||
msgid "Flip Desktop Up"
|
||||
msgstr "Cambia desktop verso l'alto"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2701
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2706
|
||||
msgid "Flip Desktop Down"
|
||||
msgstr "Cambia desktop verso il basso"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2703
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2708
|
||||
msgid "Flip Desktop By..."
|
||||
msgstr "Cambia desktop di..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2709
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2714
|
||||
msgid "Show The Desktop"
|
||||
msgstr "Mostra il desktop"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2715
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2720
|
||||
msgid "Show The Shelf"
|
||||
msgstr "Mostra la mensola"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2720
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2725
|
||||
msgid "Flip Desktop To..."
|
||||
msgstr "Cambia desktop a..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2726
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2731
|
||||
msgid "Flip Desktop Linearly..."
|
||||
msgstr "Cambia desktop linearmente..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2732
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2737
|
||||
msgid "Switch To Desktop 0"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 0"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2734
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2739
|
||||
msgid "Switch To Desktop 1"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 1"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2736
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2741
|
||||
msgid "Switch To Desktop 2"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 2"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2738
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2743
|
||||
msgid "Switch To Desktop 3"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 3"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2740
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2745
|
||||
msgid "Switch To Desktop 4"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 4"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2742
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2747
|
||||
msgid "Switch To Desktop 5"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 5"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2744
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2749
|
||||
msgid "Switch To Desktop 6"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 6"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2746
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2751
|
||||
msgid "Switch To Desktop 7"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 7"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2748
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2753
|
||||
msgid "Switch To Desktop 8"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 8"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2750
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2755
|
||||
msgid "Switch To Desktop 9"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 9"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2752
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2757
|
||||
msgid "Switch To Desktop 10"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 10"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2754
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2759
|
||||
msgid "Switch To Desktop 11"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 11"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2756
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2761
|
||||
msgid "Switch To Desktop..."
|
||||
msgstr "Passa al desktop..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2762
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2767
|
||||
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
|
||||
msgstr "Cambia desktop verso sinistra (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2764
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2769
|
||||
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
|
||||
msgstr "Cambia desktop verso destra (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2766
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2771
|
||||
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
|
||||
msgstr "Cambia desktop verso l'alto (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2768
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2773
|
||||
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
|
||||
msgstr "Cambia desktop verso il basso (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2770
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2775
|
||||
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
|
||||
msgstr "Cambia desktop di... (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2776
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2781
|
||||
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
|
||||
msgstr "Cambia desktop a... (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2782
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2787
|
||||
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
|
||||
msgstr "Cambia desktop linearmente... (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2788
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2793
|
||||
msgid "Flip Desktop In Direction..."
|
||||
msgstr "Cambia desktop in direzione..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2793
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2798
|
||||
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 0 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2795
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2800
|
||||
msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 1 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2797
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2802
|
||||
msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 2 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2799
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2804
|
||||
msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 3 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2801
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2806
|
||||
msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 4 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2803
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2808
|
||||
msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 5 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2805
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2810
|
||||
msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 6 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2807
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2812
|
||||
msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 7 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2809
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2814
|
||||
msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 8 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2811
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2816
|
||||
msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 9 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2813
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2818
|
||||
msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 10 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2815
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2820
|
||||
msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop 11 (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2817
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2822
|
||||
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
|
||||
msgstr "Passa al desktop... (tutti gli schermi)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2823 src/bin/e_actions.c:2825 src/bin/e_actions.c:2827
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2833 src/bin/e_actions.c:2835 src/bin/e_actions.c:2837
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2828 src/bin/e_actions.c:2830 src/bin/e_actions.c:2832
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2840 src/bin/e_actions.c:2842
|
||||
#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:17
|
||||
#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:19
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -482,137 +482,138 @@ msgstr "Passa al desktop... (tutti gli schermi)"
|
|||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Schermo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2823
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2828
|
||||
msgid "Send Mouse To Screen 0"
|
||||
msgstr "Invia mouse allo schermo 0"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2825
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2830
|
||||
msgid "Send Mouse To Screen 1"
|
||||
msgstr "Invia mouse allo schermo 1"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2827
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2832
|
||||
msgid "Send Mouse To Screen..."
|
||||
msgstr "Invia mouse allo schermo..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2833
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2838
|
||||
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
|
||||
msgstr "Invia mouse avanti di 1 schermo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2835
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2840
|
||||
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
|
||||
msgstr "Invia mouse indietro di 1 schermo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2837
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2842
|
||||
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
|
||||
msgstr "Invia mouse avanti/indietro di schermi..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2843
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2848
|
||||
msgid "Move To Center"
|
||||
msgstr "Sposta al centro"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2847
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2852
|
||||
msgid "Move To..."
|
||||
msgstr "Sposta verso..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2852
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2857
|
||||
msgid "Move By..."
|
||||
msgstr "Sposta a..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2858
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2863
|
||||
msgid "Resize By..."
|
||||
msgstr "Ridimensiona a..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2864
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2869
|
||||
msgid "Push in Direction..."
|
||||
msgstr "Muovi in direzione..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2870
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2875
|
||||
msgid "Drag Icon..."
|
||||
msgstr "Trascina icona..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2875 src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_actions.c:2879
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2885
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2880 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2890
|
||||
msgid "Window : Moving"
|
||||
msgstr "Finestre : Spostamento"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2875
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2880
|
||||
msgid "To Next Desktop"
|
||||
msgstr "Al desktop successivo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2877
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2882
|
||||
msgid "To Previous Desktop"
|
||||
msgstr "Al desktop precedente"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2879
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2884
|
||||
msgid "By Desktop #..."
|
||||
msgstr "Di # desktop..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2885
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2890
|
||||
msgid "To Desktop..."
|
||||
msgstr "Al desktop..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2891
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2896
|
||||
msgid "Show Main Menu"
|
||||
msgstr "Mostra menù principale"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2893
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2898
|
||||
msgid "Show Favorites Menu"
|
||||
msgstr "Mostra menù preferiti"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2895
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2900
|
||||
msgid "Show All Applications Menu"
|
||||
msgstr "Mostra menù applicazioni"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2897
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2902
|
||||
msgid "Show Clients Menu"
|
||||
msgstr "Mostra menù dei client"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2899
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2904
|
||||
msgid "Show Menu..."
|
||||
msgstr "Mostra menù..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2911
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_actions.c:2916
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:367
|
||||
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:983
|
||||
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:70 src/modules/fileman/e_mod_main.c:153
|
||||
msgid "Launch"
|
||||
msgstr "Lancia"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_border_prop.c:439
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_int_border_prop.c:439
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Comando"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2916 src/bin/e_eap_editor.c:695
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Applicazione"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2915 src/bin/e_int_menus.c:202
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2920 src/bin/e_int_menus.c:202
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Riavvia"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_int_menus.c:207
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:207
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2923
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2928
|
||||
msgid "Exit Now"
|
||||
msgstr "Esci adesso"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2932
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2937
|
||||
msgid "Enlightenment : Mode"
|
||||
msgstr "Enlightenment : Modalità"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2928
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2933
|
||||
msgid "Presentation Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Commuta modalità presentazione"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2933
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2938
|
||||
msgid "Offline Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Commuta modalità disconnessa"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2937 src/bin/e_actions.c:2941 src/bin/e_actions.c:2945
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2957
|
||||
#: src/bin/e_configure.c:349 src/bin/e_int_config_modules.c:53
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2946 src/bin/e_actions.c:2950
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_actions.c:2962
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2966 src/bin/e_configure.c:349
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:53
|
||||
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:87
|
||||
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:808
|
||||
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
|
||||
|
@ -627,55 +628,59 @@ msgstr "Commuta modalità disconnessa"
|
|||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2937
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2942
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2941
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2946
|
||||
msgid "Power Off Now"
|
||||
msgstr "Spegni adesso"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2945
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2950
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Spegni"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2949
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2954
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr "Riavvia"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2953
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2958
|
||||
msgid "Suspend Now"
|
||||
msgstr "Sospendi ora"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2962
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Sospendi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2957
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2966
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Iberna"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2965
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2974
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Blocca"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2970 src/bin/e_int_menus.c:1165
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_menus.c:1165
|
||||
msgid "Cleanup Windows"
|
||||
msgstr "Ordina Finestre"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2975
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2984
|
||||
msgid "Generic : Actions"
|
||||
msgstr "Generica : Azioni"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2975
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2984
|
||||
msgid "Delayed Action"
|
||||
msgstr "Azione ritardata"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2986
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2991 src/bin/e_actions.c:2995
|
||||
msgid "Acpi"
|
||||
msgstr "Acpi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2982
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2991
|
||||
msgid "Dim Screen"
|
||||
msgstr "Oscura schermo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2986
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2995
|
||||
msgid "Undim Screen"
|
||||
msgstr "Illumina schermo"
|
||||
|
||||
|
|
444
po/pt.po
444
po/pt.po
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 14:00-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 22:04-0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-17 10:01-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-17 22:54-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Sobre o Enlightenment"
|
|||
|
||||
#. Close Button
|
||||
#: ../src/bin/e_about.c:17
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2618
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2623
|
||||
#: ../src/bin/e_config_dialog.c:269
|
||||
#: ../src/bin/e_fm.c:966
|
||||
#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:242
|
||||
|
@ -41,9 +41,9 @@ msgid "Close"
|
|||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_about.c:18
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2915
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2919
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2923
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2920
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2924
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2928
|
||||
#: ../src/bin/e_int_menus.c:178
|
||||
#: ../src/bin/e_main.c:664
|
||||
#: ../src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155
|
||||
|
@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Tem a certeza que quer fechar esta janela?"
|
|||
#: ../src/bin/e_actions.c:1934
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:1997
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2060
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2123
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2186
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2128
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2191
|
||||
#: ../src/bin/e_confirm_dialog.c:44
|
||||
#: ../src/bin/e_desklock.c:997
|
||||
#: ../src/bin/e_fm.c:9118
|
||||
|
@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "Sim"
|
|||
#: ../src/bin/e_actions.c:1936
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:1999
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2062
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2125
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2188
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2130
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2193
|
||||
#: ../src/bin/e_confirm_dialog.c:45
|
||||
#: ../src/bin/e_desklock.c:999
|
||||
#: ../src/bin/e_fm.c:9116
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
|
|||
msgstr "Está prestes a sair da sessão.<br><br>Tem a certeza que o quer fazer?"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:1991
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2117
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2122
|
||||
msgid "Are you sure you want to turn off?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza que quer desligar?"
|
||||
|
||||
|
@ -134,209 +134,209 @@ msgstr "Tem a certeza que quer reiniciar?"
|
|||
msgid "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to restart it?"
|
||||
msgstr "Solicitou o reinício do computador.<br><br>Tem a certeza que o quer fazer?"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2119
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2124
|
||||
msgid "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to suspend?"
|
||||
msgstr "Solicitou a suspensão do computador.<br><br>Tem a certeza que o quer fazer?"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2180
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2185
|
||||
msgid "Are you sure you want to hibernate?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza que quer hibernar?"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2182
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2187
|
||||
msgid "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to suspend to disk?"
|
||||
msgstr "Solicitou a hibernação do computador.<br><br>Tem a certeza que o quer fazer?"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2578
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2589
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2608
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2583
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2594
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2613
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2618
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2623
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2843
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2847
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2628
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2848
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2852
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2858
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2864
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2870
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2857
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2863
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2869
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2875
|
||||
msgid "Window : Actions"
|
||||
msgstr "Janela : Ações"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2578
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2583
|
||||
#: ../src/bin/e_fm.c:6134
|
||||
#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:145
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Mover"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2589
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2594
|
||||
#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:157
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr "Ajustar tamanho"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2600
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2891
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2893
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2895
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2897
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2899
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2605
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2896
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2898
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2900
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2902
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2904
|
||||
#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2600
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2605
|
||||
msgid "Window Menu"
|
||||
msgstr "Menu da janela"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2608
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2613
|
||||
#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:213
|
||||
#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:216
|
||||
msgid "Raise"
|
||||
msgstr "Erguer"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2613
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2618
|
||||
#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:205
|
||||
msgid "Lower"
|
||||
msgstr "Baixar"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2623
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2628
|
||||
#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:231
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Terminar"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2628
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2635
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2642
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2649
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2651
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2633
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2640
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2647
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2654
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2657
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2656
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2659
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2661
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2663
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2670
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2672
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2674
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2676
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2678
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2685
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2662
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2664
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2666
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2668
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2675
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2677
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2679
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2681
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2683
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2690
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2695
|
||||
msgid "Window : State"
|
||||
msgstr "Janela : Estado"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2628
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2633
|
||||
msgid "Sticky Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Alternar modo fixo"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2635
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2640
|
||||
msgid "Iconic Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Alternar modo de ícones"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2642
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2647
|
||||
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Alternar modo de ecrã completo"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2649
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2654
|
||||
#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:175
|
||||
#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:396
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximizar"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2651
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2656
|
||||
msgid "Maximize Vertically"
|
||||
msgstr "Maximizar verticalmente"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2654
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2659
|
||||
msgid "Maximize Horizontally"
|
||||
msgstr "Maximizar horizontalmente"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2657
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2662
|
||||
msgid "Maximize Fullscreen"
|
||||
msgstr "Maximizar em todo o ecrã"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2659
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2664
|
||||
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
|
||||
msgstr "Maximizar o modo \"Inteligente\""
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2661
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2666
|
||||
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
|
||||
msgstr "Maximizar o modo \"Expandir\""
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2663
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2668
|
||||
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
|
||||
msgstr "Maximizar o modo \"Preencher\""
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2670
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2675
|
||||
msgid "Shade Up Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Alternar enrolamento para cima"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2672
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2677
|
||||
msgid "Shade Down Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Alternar enrolamento para baixo"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2674
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2679
|
||||
msgid "Shade Left Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Alternar enrolamento para a esquerda"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2676
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2681
|
||||
msgid "Shade Right Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Alternar enrolamento para a direita"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2678
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2683
|
||||
msgid "Shade Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Alternar enrolamento"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2685
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2690
|
||||
msgid "Toggle Borderless State"
|
||||
msgstr "Alternar estado dos contornos"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2690
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2695
|
||||
msgid "Toggle Pinned State"
|
||||
msgstr "Alternar modo fixado"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2695
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2697
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2699
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2701
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2703
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2709
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2715
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2700
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2702
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2704
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2706
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2708
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2714
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2720
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2726
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2732
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2734
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2736
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2738
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2740
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2742
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2744
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2746
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2748
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2750
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2752
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2754
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2756
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2762
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2764
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2766
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2768
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2770
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2776
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2782
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2788
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2725
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2731
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2737
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2739
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2741
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2743
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2745
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2747
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2749
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2751
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2753
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2755
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2757
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2759
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2761
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2767
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2769
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2771
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2773
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2775
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2781
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2787
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2793
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2795
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2797
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2799
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2801
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2803
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2805
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2807
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2809
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2811
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2813
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2815
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2817
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2965
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2970
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2798
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2800
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2802
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2804
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2806
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2808
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2810
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2812
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2814
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2816
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2818
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2820
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2822
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2974
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2979
|
||||
#: ../src/bin/e_fm.c:3246
|
||||
#: ../src/bin/e_fm.c:3251
|
||||
#: ../src/bin/e_fm.c:9888
|
||||
|
@ -352,184 +352,184 @@ msgstr "Alternar modo fixado"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Área de trabalho"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2695
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2700
|
||||
msgid "Flip Desktop Left"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho à esquerda"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2697
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2702
|
||||
msgid "Flip Desktop Right"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho à direita"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2699
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2704
|
||||
msgid "Flip Desktop Up"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho de cima"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2701
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2706
|
||||
msgid "Flip Desktop Down"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho de baixo"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2703
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2708
|
||||
msgid "Flip Desktop By..."
|
||||
msgstr "Mudar área de trabalho em..."
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2709
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2714
|
||||
msgid "Show The Desktop"
|
||||
msgstr "Mostrar a área de trabalho"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2715
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2720
|
||||
msgid "Show The Shelf"
|
||||
msgstr "Mostrar o painel"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2720
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2725
|
||||
msgid "Flip Desktop To..."
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho..."
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2726
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2731
|
||||
msgid "Flip Desktop Linearly..."
|
||||
msgstr "Mudar área de trabalho linearmente..."
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2732
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2737
|
||||
msgid "Switch To Desktop 0"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 0"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2734
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2739
|
||||
msgid "Switch To Desktop 1"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 1"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2736
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2741
|
||||
msgid "Switch To Desktop 2"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 2"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2738
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2743
|
||||
msgid "Switch To Desktop 3"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 3"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2740
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2745
|
||||
msgid "Switch To Desktop 4"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 4"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2742
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2747
|
||||
msgid "Switch To Desktop 5"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 5"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2744
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2749
|
||||
msgid "Switch To Desktop 6"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 6"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2746
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2751
|
||||
msgid "Switch To Desktop 7"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 7"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2748
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2753
|
||||
msgid "Switch To Desktop 8"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 8"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2750
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2755
|
||||
msgid "Switch To Desktop 9"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 9"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2752
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2757
|
||||
msgid "Switch To Desktop 10"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 10"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2754
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2759
|
||||
msgid "Switch To Desktop 11"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 11"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2756
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2761
|
||||
msgid "Switch To Desktop..."
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho..."
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2762
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2767
|
||||
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho à esquerda (todos os ecrãs)"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2764
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2769
|
||||
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho à direita (todos os ecrãs)"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2766
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2771
|
||||
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho de cima (todos os ecrãs)"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2768
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2773
|
||||
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho de baixo (todos os ecrãs)"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2770
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2775
|
||||
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
|
||||
msgstr "Mudar área de trabalho em...(todos os ecrãs)"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2776
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2781
|
||||
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho...(todos os ecrãs)"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2782
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2787
|
||||
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
|
||||
msgstr "Mudar área de trabalho linearmente...(todos os ecrãs)"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2788
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2793
|
||||
msgid "Flip Desktop In Direction..."
|
||||
msgstr "Mudar área de trabalho na direção..."
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2793
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2798
|
||||
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 0 (todos os ecrãs)"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2795
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2800
|
||||
msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 1 (todos os ecrãs)"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2797
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2802
|
||||
msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 2 (todos os ecrãs)"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2799
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2804
|
||||
msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 3 (todos os ecrãs)"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2801
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2806
|
||||
msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 4 (todos os ecrãs)"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2803
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2808
|
||||
msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 5 (todos os ecrãs)"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2805
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2810
|
||||
msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 6 (todos os ecrãs)"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2807
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2812
|
||||
msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 7 (todos os ecrãs)"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2809
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2814
|
||||
msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 8 (todos os ecrãs)"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2811
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2816
|
||||
msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 9 (todos os ecrãs)"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2813
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2818
|
||||
msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 10 (todos os ecrãs)"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2815
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2820
|
||||
msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho 11 (todos os ecrãs)"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2817
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2822
|
||||
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho... (todos os ecrãs)"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2823
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2825
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2827
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2833
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2835
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2837
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2828
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2830
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2832
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2838
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2840
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2842
|
||||
#: ../src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:17
|
||||
#: ../src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:19
|
||||
#: ../src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -539,75 +539,105 @@ msgstr "Mudar para a área de trabalho... (todos os ecrãs)"
|
|||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ecrã"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2823
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2828
|
||||
msgid "Send Mouse To Screen 0"
|
||||
msgstr "Enviar rato para o ecrã 0"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2825
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2830
|
||||
msgid "Send Mouse To Screen 1"
|
||||
msgstr "Enviar rato para o ecrã 1"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2827
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2832
|
||||
msgid "Send Mouse To Screen..."
|
||||
msgstr "Enviar rato para o ecrã..."
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2833
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2838
|
||||
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
|
||||
msgstr "Avançar o rato 1 ecrã"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2835
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2840
|
||||
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
|
||||
msgstr "Recuar o rato 1 ecrã"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2837
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2842
|
||||
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
|
||||
msgstr "Recuar/avançar o rato nos ecrãs..."
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2848
|
||||
#| msgid "Move Text"
|
||||
msgid "Move To Center"
|
||||
msgstr "Mover para o centro"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2852
|
||||
#| msgid "Move To ..."
|
||||
msgid "Move To..."
|
||||
msgstr "Mover para..."
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2857
|
||||
#| msgid "Move To ..."
|
||||
msgid "Move By..."
|
||||
msgstr "Mover por..."
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2863
|
||||
#| msgid "Resize by"
|
||||
msgid "Resize By..."
|
||||
msgstr "Ajustar em..."
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2869
|
||||
#| msgid "Flip Desktop In Direction..."
|
||||
msgid "Push in Direction..."
|
||||
msgstr "Enviar para a direção..."
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2875
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2877
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2879
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2885
|
||||
#| msgid "Create Icon"
|
||||
msgid "Drag Icon..."
|
||||
msgstr "Arrastar ícone..."
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2880
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2882
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2884
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2890
|
||||
msgid "Window : Moving"
|
||||
msgstr "Janela : Mover"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2875
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2880
|
||||
msgid "To Next Desktop"
|
||||
msgstr "Para a área de trabalho seguinte"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2877
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2882
|
||||
msgid "To Previous Desktop"
|
||||
msgstr "Para a área de trabalho anterior"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2879
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2884
|
||||
msgid "By Desktop #..."
|
||||
msgstr "Para a área de trabalho #..."
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2885
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2890
|
||||
msgid "To Desktop..."
|
||||
msgstr "Para a área de trabalho..."
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2891
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2896
|
||||
msgid "Show Main Menu"
|
||||
msgstr "Mostrar menu principal"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2893
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2898
|
||||
msgid "Show Favorites Menu"
|
||||
msgstr "Mostrar menu de favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2895
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2900
|
||||
msgid "Show All Applications Menu"
|
||||
msgstr "Mostrar menu de aplicações"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2897
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2902
|
||||
msgid "Show Clients Menu"
|
||||
msgstr "Mostrar menu de clientes"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2899
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2904
|
||||
msgid "Show Menu..."
|
||||
msgstr "Mostrar menu..."
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2906
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2911
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2916
|
||||
#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:264
|
||||
#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:367
|
||||
#: ../src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:983
|
||||
|
@ -616,50 +646,51 @@ msgstr "Mostrar menu..."
|
|||
msgid "Launch"
|
||||
msgstr "Iniciar"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2906
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2911
|
||||
#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:439
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Comando"
|
||||
|
||||
#. desktop type: application
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2911
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2916
|
||||
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:695
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplicação"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2915
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2920
|
||||
#: ../src/bin/e_int_menus.c:202
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2919
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2924
|
||||
#: ../src/bin/e_int_menus.c:207
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2923
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2928
|
||||
msgid "Exit Now"
|
||||
msgstr "Sair agora"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2927
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2932
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2937
|
||||
msgid "Enlightenment : Mode"
|
||||
msgstr "Enlightenment : Modo"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2928
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2933
|
||||
msgid "Presentation Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Alternar o modo de demonstração"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2933
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2938
|
||||
msgid "Offline Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Alternar o modo \"off-line\""
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2937
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2941
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2945
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2949
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2953
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2957
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2942
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2946
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2950
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2954
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2958
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2962
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2966
|
||||
#: ../src/bin/e_configure.c:349
|
||||
#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:53
|
||||
#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:87
|
||||
|
@ -678,57 +709,62 @@ msgstr "Alternar o modo \"off-line\""
|
|||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2937
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2942
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2941
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2946
|
||||
msgid "Power Off Now"
|
||||
msgstr "Desligar agora"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2945
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2950
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Desligar"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2949
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2954
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2953
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2958
|
||||
#| msgid "Suspend"
|
||||
msgid "Suspend Now"
|
||||
msgstr "Suspender agora"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2962
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspender"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2957
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2966
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hibernar"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2965
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2974
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bloquear"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2970
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2979
|
||||
#: ../src/bin/e_int_menus.c:1165
|
||||
msgid "Cleanup Windows"
|
||||
msgstr "Limpar janelas"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2975
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2984
|
||||
msgid "Generic : Actions"
|
||||
msgstr "Genérico : Ações"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2975
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2984
|
||||
msgid "Delayed Action"
|
||||
msgstr "Ação adiada"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2982
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2986
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2991
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2995
|
||||
msgid "Acpi"
|
||||
msgstr "Acpi"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2982
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2991
|
||||
msgid "Dim Screen"
|
||||
msgstr "Escurecer ecrã"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2986
|
||||
#: ../src/bin/e_actions.c:2995
|
||||
msgid "Undim Screen"
|
||||
msgstr "Restaurar ecrã"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue