updating french and italian translations

SVN revision: 52152
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2010-09-11 12:13:58 +00:00
parent 4be4d99103
commit a01854ef5e
2 changed files with 14 additions and 14 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 06:24+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-10 07:53+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 12:50+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-11 13:30+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "<title>Notre Équipe</title>"
#: src/bin/e_actions.c:366
#, c-format
msgid "You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data of this window,<br>which has not been saved yet will be lost!<br><br>Are you sure you want to kill this window?"
msgid "You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data from this window<br>which has not yet been saved will be lost!<br><br>Are you sure you want to kill this window?"
msgstr "Vous êtes sur le point de tuer %s.<br><br>Toutes les informations non encore enregistrées<br>contenues dans cette fenêtre seront perdues !<br><br>Voulez-vous vraiment tuer cette fenêtre ?"
#: src/bin/e_actions.c:378
@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a<br>été redémarré. Tous le
#: src/bin/e_main.c:1102
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem modules from your configuration.<br><br>The module configuration dialog should let you select your<br>modules again."
msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré.<br>Tous les modules ont été désactivés et ne seront pas chargés pour vous<br>aider à supprimer les modules problématiques de votre configuration.<br><br>Le dialogue de configuration des modules vous permettra de<br>recharger vos modules."
msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré.<br>Tous les modules ont été désactivés et ne seront pas chargés pour vous<br>aider à supprimer les modules problématiques de votre configuration.<br><br>Le dialogue de configuration des modules vous permettra<br>de recharger vos modules."
#: src/bin/e_main.c:1131
msgid "Configure Shelves"
@ -5361,11 +5361,11 @@ msgstr "Sélecteur de thème"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:432
msgid " Import..."
msgstr "Importer…"
msgstr " Importer…"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:436
msgid " Online..."
msgstr "En ligne…"
msgstr " En ligne…"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1004
msgid "Theme Categories"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-10 12:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-11 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "<title>Il Team</title>"
#: src/bin/e_actions.c:366
#, c-format
msgid ""
"You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data of this "
"window,<br>which has not been saved yet will be lost!<br><br>Are you sure "
"you want to kill this window?"
"You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data from this "
"window<br>which has not yet been saved will be lost!<br><br>Are you sure you "
"want to kill this window?"
msgstr ""
"State per uccidere %s.<br><br>Tenete presente che tutti i dati di questa "
"finestra<br>che non sono ancora stati salvati verranno persi!<br><br>Siete "
@ -742,9 +742,9 @@ msgid ""
"was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
"C'è stato un errore nel salvataggio su disco della<br>configurazione di "
"Enlightenment. Non è stato<br>possibile determinare l'errore.<br><br>Il "
"file dove è avvenuto l'errore è:<br>%s<br><br>Questo file è stato cancellato "
"per evitare<br>corruzione di dati.<br>"
"Enlightenment. Non è stato<br>possibile determinare l'errore.<br><br>Il file "
"dove è avvenuto l'errore è:<br>%s<br><br>Questo file è stato cancellato per "
"evitare<br>corruzione di dati.<br>"
#: src/bin/e_config.c:2036
#, c-format