|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Viktor Kojouharov <Unknown>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: English <en@li.org>\n" |
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "About Enlightenment" |
|
|
|
|
msgstr "За Enlightenment" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 |
|
|
|
@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
msgid "Window : Actions" |
|
|
|
|
msgstr "Прозорец: Действия" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:544 |
|
|
|
|
msgid "Move" |
|
|
|
|
msgstr "Преместване" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558 |
|
|
|
|
msgid "Resize" |
|
|
|
|
msgstr "Оразмеряване" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -168,16 +168,16 @@ msgstr "Меню" |
|
|
|
|
msgid "Window Menu" |
|
|
|
|
msgstr "Меню на прозореца" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933 |
|
|
|
|
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 |
|
|
|
|
msgid "Raise" |
|
|
|
|
msgstr "Повдигане" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941 |
|
|
|
|
msgid "Lower" |
|
|
|
|
msgstr "По-ниско" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624 |
|
|
|
|
msgid "Kill" |
|
|
|
|
msgstr "Убиване" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -203,8 +203,8 @@ msgstr "Режим на скриване" |
|
|
|
|
msgid "Fullscreen Mode Toggle" |
|
|
|
|
msgstr "Режим на Цял Екран" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 |
|
|
|
|
msgid "Maximize" |
|
|
|
|
msgstr "Уголемяване" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -649,7 +649,7 @@ msgid "Command" |
|
|
|
|
msgstr "Команда" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:72 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Application" |
|
|
|
|
msgstr "Програма" |
|
|
|
@ -1686,32 +1686,31 @@ msgstr "Информация за връзката" |
|
|
|
|
msgid "Select an Image" |
|
|
|
|
msgstr "Избиране на изображение" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Move to" |
|
|
|
|
msgstr "Преместване на текст" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadcon.c:1433 |
|
|
|
|
msgid "Automatically scroll contents" |
|
|
|
|
msgstr "Автоматично плъзгане на съдържание" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 |
|
|
|
|
msgid "Plain" |
|
|
|
|
msgstr "Прост" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 |
|
|
|
|
msgid "Inset" |
|
|
|
|
msgstr "Вдълбано" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 |
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Look" |
|
|
|
|
msgstr "гледам" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 |
|
|
|
@ -1720,7 +1719,7 @@ msgstr "гледам" |
|
|
|
|
msgid "Remove" |
|
|
|
|
msgstr "Премахване" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadcon.c:2020 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Stop moving" |
|
|
|
|
msgstr "спрете да местите" |
|
|
|
@ -1780,7 +1779,7 @@ msgid "Size" |
|
|
|
|
msgstr "Размер" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 |
|
|
|
|
msgid "Stacking" |
|
|
|
|
msgstr "Ниво" |
|
|
|
@ -1832,150 +1831,143 @@ msgstr "Излизане от сесията докато е отворен то |
|
|
|
|
msgid "Remember these Locks" |
|
|
|
|
msgstr "Запомняне на тези забрани" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:81 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Window" |
|
|
|
|
msgstr "Прозорци" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Always on Top" |
|
|
|
|
msgstr "Винаги на върха" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472 |
|
|
|
|
msgid "Sticky" |
|
|
|
|
msgstr "Залепване" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:132 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Shade" |
|
|
|
|
msgstr "Навиване" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 |
|
|
|
|
msgid "Fullscreen" |
|
|
|
|
msgstr "Цял екран" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:328 |
|
|
|
|
msgid "Maximize vertically" |
|
|
|
|
msgstr "Вертикално уголемяване" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:339 |
|
|
|
|
msgid "Maximize horizontally" |
|
|
|
|
msgstr "Хоризонтално уголемяване" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:350 |
|
|
|
|
msgid "Unmaximize" |
|
|
|
|
msgstr "Връщане от уголемяване" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:461 |
|
|
|
|
msgid "Edit Icon" |
|
|
|
|
msgstr "Редактиране на икона" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 |
|
|
|
|
msgid "Create Icon" |
|
|
|
|
msgstr "Създаване на икона" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Add to Favorites Menu" |
|
|
|
|
msgstr "Добави към Любими Меню" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:482 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Add to IBar" |
|
|
|
|
msgstr "Добави към Ибър" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:490 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Create Keyboard Shortcut" |
|
|
|
|
msgstr "Създаване на клавишна комбинация" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Placement" |
|
|
|
|
msgstr "Умно поставяне" |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:531 |
|
|
|
|
msgid "Iconify" |
|
|
|
|
msgstr "Скриване" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:581 |
|
|
|
|
msgid "Skip" |
|
|
|
|
msgstr "Пропускане" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 |
|
|
|
|
msgid "Border" |
|
|
|
|
msgstr "Рамка" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 |
|
|
|
|
msgid "Locks" |
|
|
|
|
msgstr "Забрани" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:611 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 |
|
|
|
|
msgid "Remember" |
|
|
|
|
msgstr "Запомняне" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:633 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "ICCCM/NetWM" |
|
|
|
|
msgstr "NetWM" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 |
|
|
|
|
msgid "Iconify" |
|
|
|
|
msgstr "Скриване" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Shade" |
|
|
|
|
msgstr "Навиване" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:814 |
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
|
msgid "Screen %d" |
|
|
|
|
msgstr "Екран" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:904 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 |
|
|
|
|
msgid "Normal" |
|
|
|
|
msgstr "Нормално" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:915 |
|
|
|
|
msgid "Always Below" |
|
|
|
|
msgstr "Винаги отдолу" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 |
|
|
|
|
msgid "Pin to Desktop" |
|
|
|
|
msgstr "Забождане върху поле" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:970 |
|
|
|
|
msgid "Unpin from Desktop" |
|
|
|
|
msgstr "Отбождане от поле" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 |
|
|
|
|
msgid "Select Border Style" |
|
|
|
|
msgstr "Избиране стил на рамката" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071 |
|
|
|
|
msgid "Use E17 Default Icon Preference" |
|
|
|
|
msgstr "Използване на икона, предоставена от E17" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079 |
|
|
|
|
msgid "Use Application Provided Icon " |
|
|
|
|
msgstr "Използване на икона, добита от програмата " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087 |
|
|
|
|
msgid "Use User Defined Icon" |
|
|
|
|
msgstr "Използване на икона, дефинирана от потребителя" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Offer Resistance" |
|
|
|
|
msgstr "Съпротивление" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 |
|
|
|
|
msgid "Window List" |
|
|
|
|
msgstr "Списък с прозорци" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 |
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 |
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 |
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 |
|
|
|
@ -1986,7 +1978,7 @@ msgstr "Списък с прозорци" |
|
|
|
|
msgid "Pager" |
|
|
|
|
msgstr "Превключвател на полета" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Taskbar" |
|
|
|
|
msgstr "Taskbar" |
|
|
|
@ -2379,7 +2371,7 @@ msgstr "Програми" |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 |
|
|
|
|
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 |
|
|
|
|
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822 |
|
|
|
|
msgid "Windows" |
|
|
|
|
msgstr "Прозорци" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6279,6 +6271,11 @@ msgstr "Използване на икона, добита от програма |
|
|
|
|
msgid "Border Icon" |
|
|
|
|
msgstr "Рамка" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Placement" |
|
|
|
|
msgstr "Умно поставяне" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 |
|
|
|
|
msgid "Smart Placement" |
|
|
|
|
msgstr "Умно поставяне" |
|
|
|
@ -7969,8 +7966,8 @@ msgstr "Popup пейджър височина" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Popup speed" |
|
|
|
|
msgstr "Popup скорост" |
|
|
|
|
msgid "Popup duration" |
|
|
|
|
msgstr "Продължителност" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -7999,7 +7996,7 @@ msgstr "Покажи изскачащ прозорец за фокусиран |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Urgent popup speed" |
|
|
|
|
msgid "Urgent popup duration" |
|
|
|
|
msgstr "Спешно появилото скорост" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 |
|
|
|
@ -8649,9 +8646,9 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
msgid "Tiling Configuration" |
|
|
|
|
msgstr "Конфигурация на лентата с инструменти" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 |
|
|
|
|
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 |
|
|
|
|
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 |
|
|
|
|
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795 |
|
|
|
|
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824 |
|
|
|
|
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Tiling" |
|
|
|
|
msgstr "Polling" |
|
|
|
@ -8700,6 +8697,10 @@ msgstr "Преместване" |
|
|
|
|
msgid "Variant" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#~ msgid "Popup speed" |
|
|
|
|
#~ msgstr "Popup скорост" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#~ msgid "Keys" |
|
|
|
|
#~ msgstr "Keys" |
|
|
|
|