e po: Updated po

SVN revision: 72588
This commit is contained in:
Daniel Juyung Seo 2012-06-21 10:48:44 +00:00
parent 642da514fb
commit b2978c4ed8
38 changed files with 2735 additions and 2702 deletions

142
po/ar.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n" "Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 20:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-24 20:45+0300\n"
"Last-Translator: سمير حسين <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n" "Last-Translator: سمير حسين <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "عن إنلايتنمينت" msgstr "عن إنلايتنمينت"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -156,12 +156,12 @@ msgstr "لقد طلبت تنويم حاسوبك.<br><br>أأنت متأكد أن
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "النوافذ : اﻹجراءات" msgstr "النوافذ : اﻹجراءات"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "حرّك" msgstr "حرّك"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "تحجيم" msgstr "تحجيم"
@ -175,16 +175,16 @@ msgstr "القائمة"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "قائمة النافذة" msgstr "قائمة النافذة"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "كبر" msgstr "كبر"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "صغر" msgstr "صغر"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "اقتل" msgstr "اقتل"
@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "تحويل إلى وضع اﻷيقونات"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "تحويل إلى نمط كامل الشاشة" msgstr "تحويل إلى نمط كامل الشاشة"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "تكبير" msgstr "تكبير"
@ -619,7 +619,7 @@ msgid "Command"
msgstr "اﻷمر" msgstr "اﻷمر"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "التطبيق" msgstr "التطبيق"
@ -1603,30 +1603,29 @@ msgstr "معلومات اﻹرتباط"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "اختر صورة" msgstr "اختر صورة"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "انقل إلى" msgstr "انقل إلى"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "لف المحتويات في لفافة تلقائياً" msgstr "لف المحتويات في لفافة تلقائياً"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "بارز" msgstr "بارز"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "داخلي" msgstr "داخلي"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "المظهر" msgstr "المظهر"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1635,7 +1634,7 @@ msgstr "المظهر"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "أزل" msgstr "أزل"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "يتوقف عن الحركة" msgstr "يتوقف عن الحركة"
@ -1695,7 +1694,7 @@ msgid "Size"
msgstr "الحجم" msgstr "الحجم"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "ترصيص" msgstr "ترصيص"
@ -1748,143 +1747,137 @@ msgstr "الخروج من حسابي مع فتح هذه النافذة"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "تذكر هذه اﻷقفال" msgstr "تذكر هذه اﻷقفال"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "نافذة" msgstr "نافذة"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "دائما في اﻷعلى" msgstr "دائما في اﻷعلى"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "ملتصق" msgstr "ملتصق"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
msgid "Shade"
msgstr "ضلل"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "ملء الشاشة" msgstr "ملء الشاشة"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "كبر عمودياً" msgstr "كبر عمودياً"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "كبر افقياً" msgstr "كبر افقياً"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "ألغ التكبير" msgstr "ألغ التكبير"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "عدل اﻷيقونة" msgstr "عدل اﻷيقونة"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "انشئ أيقونة" msgstr "انشئ أيقونة"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "أضف إلى قائمة المفضلات" msgstr "أضف إلى قائمة المفضلات"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "أضف إلى شريط التشغيل السريع IBar" msgstr "أضف إلى شريط التشغيل السريع IBar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "انشئ إختصار لوحة المفاتيح" msgstr "انشئ إختصار لوحة المفاتيح"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
msgid "Placement" msgstr "صغِّر"
msgstr "التموضع"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "تخطَّ" msgstr "تخطَّ"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "الحدود" msgstr "الحدود"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "اﻷقفال" msgstr "اﻷقفال"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "تذكر" msgstr "تذكر"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM" msgstr "NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "صغِّر"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
msgid "Shade"
msgstr "ضلل"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "الشاشة %d" msgstr "الشاشة %d"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "عادي" msgstr "عادي"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "دائماً في اﻷسفل" msgstr "دائماً في اﻷسفل"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "علّق في سطح المكتب" msgstr "علّق في سطح المكتب"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "أزل التعليق من سطح المكتب" msgstr "أزل التعليق من سطح المكتب"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "اختر أسلوب الحدود" msgstr "اختر أسلوب الحدود"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "استخدم تفضيلات اﻷيقونات اﻹفتراضية لـE17" msgstr "استخدم تفضيلات اﻷيقونات اﻹفتراضية لـE17"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "استخدم أيقونة التطبيق المقدمة" msgstr "استخدم أيقونة التطبيق المقدمة"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "استخدم أيقونة المستخدم" msgstr "استخدم أيقونة المستخدم"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "اقترح مقاومة " msgstr "اقترح مقاومة "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "قائمة النافذة" msgstr "قائمة النافذة"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1895,7 +1888,7 @@ msgstr "قائمة النافذة"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "عارض أسطح المكاتب" msgstr "عارض أسطح المكاتب"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "شريط المهام" msgstr "شريط المهام"
@ -2284,7 +2277,7 @@ msgstr "التطبيقات"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "النوافذ" msgstr "النوافذ"
@ -6000,6 +5993,10 @@ msgstr "التطبيق مدعوم"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "أيقونة الحدود" msgstr "أيقونة الحدود"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
msgid "Placement"
msgstr "التموضع"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "تموضع ذكي" msgstr "تموضع ذكي"
@ -7550,8 +7547,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "المنبثقة بيجر ارتفاع" msgstr "المنبثقة بيجر ارتفاع"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "سرعة النافذة المنبثة" msgid "Popup duration"
msgstr "إخفاء الوقت"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7577,7 +7575,8 @@ msgid "Show popup for focused windows"
msgstr "أعرض النوافذ المنبثقة للنوافذ المحددة" msgstr "أعرض النوافذ المنبثقة للنوافذ المحددة"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
msgid "Urgent popup speed" #, fuzzy
msgid "Urgent popup duration"
msgstr "سرعة النافذة المنبثقة العاجلة" msgstr "سرعة النافذة المنبثقة العاجلة"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8153,9 +8152,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "إعدادات كل شيء" msgstr "إعدادات كل شيء"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "اﻹستطلاع" msgstr "اﻹستطلاع"
@ -8204,6 +8203,9 @@ msgstr "الوضع"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "سرعة النافذة المنبثة"
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "المفاتيح" #~ msgstr "المفاتيح"

145
po/bg.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov <Unknown>\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov <Unknown>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: English <en@li.org>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "За Enlightenment" msgstr "За Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -149,12 +149,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Прозорец: Действия" msgstr "Прозорец: Действия"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Преместване" msgstr "Преместване"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Оразмеряване" msgstr "Оразмеряване"
@ -168,16 +168,16 @@ msgstr "Меню"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Меню на прозореца" msgstr "Меню на прозореца"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Повдигане" msgstr "Повдигане"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "По-ниско" msgstr "По-ниско"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Убиване" msgstr "Убиване"
@ -203,8 +203,8 @@ msgstr "Режим на скриване"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Режим на Цял Екран" msgstr "Режим на Цял Екран"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Уголемяване" msgstr "Уголемяване"
@ -649,7 +649,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Команда" msgstr "Команда"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Програма" msgstr "Програма"
@ -1686,32 +1686,31 @@ msgstr "Информация за връзката"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Избиране на изображение" msgstr "Избиране на изображение"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Преместване на текст" msgstr "Преместване на текст"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Автоматично плъзгане на съдържание" msgstr "Автоматично плъзгане на съдържание"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Прост" msgstr "Прост"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Вдълбано" msgstr "Вдълбано"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "гледам" msgstr "гледам"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1720,7 +1719,7 @@ msgstr "гледам"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Премахване" msgstr "Премахване"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "спрете да местите" msgstr "спрете да местите"
@ -1780,7 +1779,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Размер" msgstr "Размер"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Ниво" msgstr "Ниво"
@ -1832,150 +1831,143 @@ msgstr "Излизане от сесията докато е отворен то
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Запомняне на тези забрани" msgstr "Запомняне на тези забрани"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Прозорци" msgstr "Прозорци"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Винаги на върха" msgstr "Винаги на върха"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Залепване" msgstr "Залепване"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Навиване"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Цял екран" msgstr "Цял екран"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Вертикално уголемяване" msgstr "Вертикално уголемяване"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Хоризонтално уголемяване" msgstr "Хоризонтално уголемяване"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Връщане от уголемяване" msgstr "Връщане от уголемяване"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Редактиране на икона" msgstr "Редактиране на икона"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Създаване на икона" msgstr "Създаване на икона"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Добави към Любими Меню" msgstr "Добави към Любими Меню"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Добави към Ибър" msgstr "Добави към Ибър"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Създаване на клавишна комбинация" msgstr "Създаване на клавишна комбинация"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
#, fuzzy msgstr "Скриване"
msgid "Placement"
msgstr "Умно поставяне"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Пропускане" msgstr "Пропускане"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Рамка" msgstr "Рамка"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Забрани" msgstr "Забрани"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Запомняне" msgstr "Запомняне"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM" msgstr "NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Скриване"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Навиване"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Екран" msgstr "Екран"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Нормално" msgstr "Нормално"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Винаги отдолу" msgstr "Винаги отдолу"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Забождане върху поле" msgstr "Забождане върху поле"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Отбождане от поле" msgstr "Отбождане от поле"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Избиране стил на рамката" msgstr "Избиране стил на рамката"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Използване на икона, предоставена от E17" msgstr "Използване на икона, предоставена от E17"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Използване на икона, добита от програмата " msgstr "Използване на икона, добита от програмата "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Използване на икона, дефинирана от потребителя" msgstr "Използване на икона, дефинирана от потребителя"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Съпротивление" msgstr "Съпротивление"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Списък с прозорци" msgstr "Списък с прозорци"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1986,7 +1978,7 @@ msgstr "Списък с прозорци"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Превключвател на полета" msgstr "Превключвател на полета"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Taskbar" msgstr "Taskbar"
@ -2379,7 +2371,7 @@ msgstr "Програми"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Прозорци" msgstr "Прозорци"
@ -6279,6 +6271,11 @@ msgstr "Използване на икона, добита от програма
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Рамка" msgstr "Рамка"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Умно поставяне"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Умно поставяне" msgstr "Умно поставяне"
@ -7969,8 +7966,8 @@ msgstr "Popup пейджър височина"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popup speed" msgid "Popup duration"
msgstr "Popup скорост" msgstr "Продължителност"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7999,7 +7996,7 @@ msgstr "Покажи изскачащ прозорец за фокусиран
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Спешно появилото скорост" msgstr "Спешно появилото скорост"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8649,9 +8646,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Конфигурация на лентата с инструменти" msgstr "Конфигурация на лентата с инструменти"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Polling" msgstr "Polling"
@ -8700,6 +8697,10 @@ msgstr "Преместване"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Popup скорост"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Keys" #~ msgstr "Keys"

145
po/ca.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig<br>\\\n" "Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig<br>\\\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 18:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 18:45+0100\n"
"Last-Translator: marc furtià puig <marc.furtia@gmail.com>\n" "Last-Translator: marc furtià puig <marc.furtia@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Sobre Enlightenment" msgstr "Sobre Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -159,12 +159,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Finestra : Accions" msgstr "Finestra : Accions"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Mou " msgstr "Mou "
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Re-dimensiona" msgstr "Re-dimensiona"
@ -178,16 +178,16 @@ msgstr "Menú"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Menú de Finestra" msgstr "Menú de Finestra"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Augment" msgstr "Augment"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Més petit" msgstr "Més petit"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Mata" msgstr "Mata"
@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "Mode icònic "
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Mostra a Pantalla Completa" msgstr "Mostra a Pantalla Completa"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza" msgstr "Maximitza"
@ -637,7 +637,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Comanda" msgstr "Comanda"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplicació" msgstr "Aplicació"
@ -1685,32 +1685,31 @@ msgstr "Informació d'Enllaç "
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Seleccioneu una Imatge" msgstr "Seleccioneu una Imatge"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Mou Text" msgstr "Mou Text"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Mostra automàticament els continguts" msgstr "Mostra automàticament els continguts"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Text Pla" msgstr "Text Pla"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Sagnat" msgstr "Sagnat"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Bloquejos " msgstr "Bloquejos "
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1719,7 +1718,7 @@ msgstr "Bloquejos "
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Borra" msgstr "Borra"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "deixi de moure" msgstr "deixi de moure"
@ -1782,7 +1781,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Mida" msgstr "Mida"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Apilant" msgstr "Apilant"
@ -1834,151 +1833,144 @@ msgstr "Sortir del meu login amb aquesta finestra oberta"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Recorda aquesta aparença" msgstr "Recorda aquesta aparença"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Finestres" msgstr "Finestres"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Sempre en primer pla" msgstr "Sempre en primer pla"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Enganxós" msgstr "Enganxós"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Ombrejat"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla Completa" msgstr "Pantalla Completa"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximitza verticalment" msgstr "Maximitza verticalment"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximitza horitzontalment" msgstr "Maximitza horitzontalment"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Des-maximitza " msgstr "Des-maximitza "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Edita Icona" msgstr "Edita Icona"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Crea Icona" msgstr "Crea Icona"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Afegir a Favorits Menú" msgstr "Afegir a Favorits Menú"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Afegir a Ibar" msgstr "Afegir a Ibar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Crear un accés directe del teclat" msgstr "Crear un accés directe del teclat"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
#, fuzzy msgstr "Iconifica"
msgid "Placement"
msgstr "Col·locació"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Salta" msgstr "Salta"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Vora" msgstr "Vora"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Bloquejos " msgstr "Bloquejos "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Recorda" msgstr "Recorda"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM" msgstr "NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Iconifica"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Ombrejat"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Pantalla" msgstr "Pantalla"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Sempre Darrera" msgstr "Sempre Darrera"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pin en l'Escriptori" msgstr "Pin en l'Escriptori"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Desbloqueja de l'Àrea de Treball " msgstr "Desbloqueja de l'Àrea de Treball "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Selecciona Estil de Vora" msgstr "Selecciona Estil de Vora"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Usa l'Icona per Defecte de l'E17" msgstr "Usa l'Icona per Defecte de l'E17"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Usa l'Icona de l'Aplicació " msgstr "Usa l'Icona de l'Aplicació "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Utilitza Icones Definits per L'usuari" msgstr "Utilitza Icones Definits per L'usuari"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Resistència" msgstr "Resistència"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Llista de Finestres" msgstr "Llista de Finestres"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1989,7 +1981,7 @@ msgstr "Llista de Finestres"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Paginador" msgstr "Paginador"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Salta Taskbar" msgstr "Salta Taskbar"
@ -2398,7 +2390,7 @@ msgstr "Aplicacions"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Finestres" msgstr "Finestres"
@ -6398,6 +6390,11 @@ msgstr "Usa l'Icona de l'Aplicació "
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Vora" msgstr "Vora"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Col·locació"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
@ -8139,8 +8136,8 @@ msgstr "Popup alçada de localitzador"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popup speed" msgid "Popup duration"
msgstr "Velocitat Desplegable" msgstr "Durada de l'ocultació "
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -8169,7 +8166,7 @@ msgstr "Mostra finestra emergent centrada en les finestres"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Velocitat emergent urgent" msgstr "Velocitat emergent urgent"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8820,9 +8817,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Configuració de l'iBar" msgstr "Configuració de l'iBar"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Text Pla" msgstr "Text Pla"
@ -8872,6 +8869,10 @@ msgstr "Mòduls"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "Bulgar" msgstr "Bulgar"
#, fuzzy
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Velocitat Desplegable"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Kènia " #~ msgstr "Kènia "

141
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: DR17\n" "Project-Id-Version: DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 01:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-23 01:26+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Kolesa <quaker66@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Kolesa <quaker66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "O Enlightenmentu" msgstr "O Enlightenmentu"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -158,12 +158,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Činnosti" msgstr "Okno : Činnosti"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Přesunout" msgstr "Přesunout"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Změnit velikost" msgstr "Změnit velikost"
@ -177,16 +177,16 @@ msgstr "Nabídka"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Nabídka okna" msgstr "Nabídka okna"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Do popředí" msgstr "Do popředí"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Do pozadí:" msgstr "Do pozadí:"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Zabít" msgstr "Zabít"
@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Přepnout ikonický režim"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Přepnout fullscreen režim" msgstr "Přepnout fullscreen režim"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovat" msgstr "Maximalizovat"
@ -620,7 +620,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Příkaz" msgstr "Příkaz"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplikace" msgstr "Aplikace"
@ -1611,30 +1611,29 @@ msgstr "Info o odkazu"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Vybrat obrázek" msgstr "Vybrat obrázek"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Přesunout na" msgstr "Přesunout na"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automaticky skorolovat obsah" msgstr "Automaticky skorolovat obsah"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Plochý" msgstr "Plochý"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Vnořený" msgstr "Vnořený"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Vzhled" msgstr "Vzhled"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1643,7 +1642,7 @@ msgstr "Vzhled"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odebrat" msgstr "Odebrat"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "zastaví" msgstr "zastaví"
@ -1703,7 +1702,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Velikost" msgstr "Velikost"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Skládání" msgstr "Skládání"
@ -1755,142 +1754,136 @@ msgstr "Odhlašuji s tímto oknem otevřeným"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Zapamatovat tyto zámky" msgstr "Zapamatovat tyto zámky"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Okno" msgstr "Okno"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Vždy navrchu" msgstr "Vždy navrchu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Připíchnuto" msgstr "Připíchnuto"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
msgid "Shade"
msgstr "Stín"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka" msgstr "Celá obrazovka"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximalizovat svisle" msgstr "Maximalizovat svisle"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximalizovat vodorovně" msgstr "Maximalizovat vodorovně"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Demaximalizovat" msgstr "Demaximalizovat"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Upravit ikonu" msgstr "Upravit ikonu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Vytvořit ikonu" msgstr "Vytvořit ikonu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Přidat do nabídky oblíbených" msgstr "Přidat do nabídky oblíbených"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Přidat do iBaru" msgstr "Přidat do iBaru"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Vytvořit klávesovou zkratku" msgstr "Vytvořit klávesovou zkratku"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
msgid "Placement" msgstr "Ikonifikovat"
msgstr "Umístění"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit" msgstr "Přeskočit"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Okraj" msgstr "Okraj"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Zámky" msgstr "Zámky"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Zapamatovat" msgstr "Zapamatovat"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Ikonifikovat"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
msgid "Shade"
msgstr "Stín"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Obrazovka %d" msgstr "Obrazovka %d"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normální" msgstr "Normální"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Vždy pod" msgstr "Vždy pod"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Připíchnout na plochu" msgstr "Připíchnout na plochu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Zrušit připíchnutí na plochu" msgstr "Zrušit připíchnutí na plochu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Vybrat styl okrajů" msgstr "Vybrat styl okrajů"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Použít E17 výchozí vlastnosti ikony" msgstr "Použít E17 výchozí vlastnosti ikony"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Použít ikonu poskytovanou aplikací" msgstr "Použít ikonu poskytovanou aplikací"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Použít ikonu definovanou uživatelem" msgstr "Použít ikonu definovanou uživatelem"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Odolnost" msgstr "Odolnost"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken" msgstr "Seznam oken"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1901,7 +1894,7 @@ msgstr "Seznam oken"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Přepínač ploch" msgstr "Přepínač ploch"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Seznam úloh" msgstr "Seznam úloh"
@ -2292,7 +2285,7 @@ msgstr "Aplikace"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Okna" msgstr "Okna"
@ -6033,6 +6026,10 @@ msgstr "Poskytnuta aplikací"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Ikona okraje" msgstr "Ikona okraje"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
msgid "Placement"
msgstr "Umístění"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Chytré umisťování" msgstr "Chytré umisťování"
@ -7598,8 +7595,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "Výška popup pageru" msgstr "Výška popup pageru"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "Rychlost popup" msgid "Popup duration"
msgstr "Doba skrývání"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7627,7 +7625,7 @@ msgstr "Zobrazit popup oken na soustředěné"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Urgentní popup rychlost" msgstr "Urgentní popup rychlost"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8202,9 +8200,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Nastavení toolbaru" msgstr "Nastavení toolbaru"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Dotazy" msgstr "Dotazy"
@ -8253,6 +8251,9 @@ msgstr "Režim"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Rychlost popup"
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Klávesy" #~ msgstr "Klávesy"

145
po/da.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment\n" "Project-Id-Version: Enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n"
"Last-Translator: nanker <Unknown>\n" "Last-Translator: nanker <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Om Enlightenment" msgstr "Om Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -159,12 +159,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Window ; Handlinger" msgstr "Window ; Handlinger"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Træk" msgstr "Træk"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Skift størrelse" msgstr "Skift størrelse"
@ -179,16 +179,16 @@ msgstr "Menu"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "vindue Menu" msgstr "vindue Menu"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Løft" msgstr "Løft"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Sænk" msgstr "Sænk"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Dræb" msgstr "Dræb"
@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "Ikonisk tilstand Toggle"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Fullscreen mode Skift" msgstr "Fullscreen mode Skift"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maksimér" msgstr "Maksimér"
@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Kommando" msgstr "Kommando"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Program" msgstr "Program"
@ -1727,35 +1727,34 @@ msgstr "Link Information"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Vælg et billede" msgstr "Vælg et billede"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Træk" msgstr "Træk"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automatisk rulle indholdet" msgstr "Automatisk rulle indholdet"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Plain" msgstr "Plain"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Inset" msgstr "Inset"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "se" msgstr "se"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1765,7 +1764,7 @@ msgstr "se"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "Stop bevægelse" msgstr "Stop bevægelse"
@ -1823,7 +1822,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Størrelse" msgstr "Størrelse"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Niveau" msgstr "Niveau"
@ -1875,160 +1874,153 @@ msgstr "Afslutte mit logind med dette vindue åbent"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Husk disse låsninger" msgstr "Husk disse låsninger"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Vindue" msgstr "Vindue"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Altid på toppen" msgstr "Altid på toppen"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Klæbrig" msgstr "Klæbrig"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Oprullet"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuldskærm" msgstr "Fuldskærm"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maksimer lodret" msgstr "Maksimer lodret"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maksimer vandret" msgstr "Maksimer vandret"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Unmaximize" msgstr "Unmaximize"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Redigér ikon" msgstr "Redigér ikon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Opret ikon" msgstr "Opret ikon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Tilføj til favoritter Menu" msgstr "Tilføj til favoritter Menu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Tilføj til Ibar" msgstr "Tilføj til Ibar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Opret Tastaturgenvej" msgstr "Opret Tastaturgenvej"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
#, fuzzy msgstr "Minimér"
msgid "Placement"
msgstr "Smart placering"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Spring" msgstr "Spring"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "border" msgstr "border"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Låsninger" msgstr "Låsninger"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Husk" msgstr "Husk"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Minimér"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Oprullet"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Skærm" msgstr "Skærm"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Altid nederst" msgstr "Altid nederst"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pin til Desktop" msgstr "Pin til Desktop"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Frigør fra Desktop" msgstr "Frigør fra Desktop"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Vælg Border Style" msgstr "Vælg Border Style"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Brug E17 Standard Icon præference" msgstr "Brug E17 Standard Icon præference"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Anvendelse Ansøgning Forudsat Icon " msgstr "Anvendelse Ansøgning Forudsat Icon "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Brug Brugerdefineret Icon" msgstr "Brug Brugerdefineret Icon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Modstand" msgstr "Modstand"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Window List" msgstr "Window List"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -2040,7 +2032,7 @@ msgstr "Window List"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Personsøger" msgstr "Personsøger"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "proceslinjen" msgstr "proceslinjen"
@ -2488,7 +2480,7 @@ msgstr "Applikationer"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Vinduer" msgstr "Vinduer"
@ -6635,6 +6627,11 @@ msgstr "Program"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Rammer" msgstr "Rammer"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Smart placering"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Smart placering" msgstr "Smart placering"
@ -8398,8 +8395,8 @@ msgstr "Popup personsøger højde"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popup speed" msgid "Popup duration"
msgstr "Popup hastighed" msgstr "Skjul varighed"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -8428,7 +8425,7 @@ msgstr "Vis popup for fokuseret vinduer"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Haster popup hastighed" msgstr "Haster popup hastighed"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -9077,9 +9074,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Enlightenment opsætning" msgstr "Enlightenment opsætning"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Polling" msgstr "Polling"
@ -9128,6 +9125,10 @@ msgstr "Træk"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Popup hastighed"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Keys" #~ msgstr "Keys"

144
po/de.po
View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n" "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: E17-de\n" "Language-Team: E17-de\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Über Enlightenment" msgstr "Über Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -185,12 +185,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenster: Aktionen" msgstr "Fenster: Aktionen"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Verschieben" msgstr "Verschieben"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Größe ändern" msgstr "Größe ändern"
@ -204,16 +204,16 @@ msgstr "Menü"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Fenstermenü" msgstr "Fenstermenü"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "nach oben" msgstr "nach oben"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "nach unten" msgstr "nach unten"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Schließen erzwingen" msgstr "Schließen erzwingen"
@ -239,8 +239,8 @@ msgstr "Icon-Modus-Umschalter"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Vollbildmodus-Umschalter" msgstr "Vollbildmodus-Umschalter"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximieren" msgstr "Maximieren"
@ -655,7 +655,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Befehl" msgstr "Befehl"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Anwendung" msgstr "Anwendung"
@ -1660,30 +1660,29 @@ msgstr "Verknüpfungsinformation"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Bild auswählen" msgstr "Bild auswählen"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Verschieben nach" msgstr "Verschieben nach"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Inhalte automatisch scrollen" msgstr "Inhalte automatisch scrollen"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Flach" msgstr "Flach"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Eingedrückt" msgstr "Eingedrückt"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Aussehen" msgstr "Aussehen"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1692,7 +1691,7 @@ msgstr "Aussehen"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "Bleiben Sie dann" msgstr "Bleiben Sie dann"
@ -1753,7 +1752,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Größe" msgstr "Größe"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Ablage" msgstr "Ablage"
@ -1805,148 +1804,142 @@ msgstr "Abmelden, solange dieses Fenster geöffnet ist"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Diese Sperren merken" msgstr "Diese Sperren merken"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Fenster" msgstr "Fenster"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Immer im Vordergrund" msgstr "Immer im Vordergrund"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Klebrig" msgstr "Klebrig"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Eingeklappt"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild" msgstr "Vollbild"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Vertikal maximieren" msgstr "Vertikal maximieren"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Horizontal maximieren" msgstr "Horizontal maximieren"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Maxmimierung aufheben" msgstr "Maxmimierung aufheben"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Icon bearbeiten" msgstr "Icon bearbeiten"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Icon erstellen" msgstr "Icon erstellen"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen Menü" msgstr "Zu Favoriten hinzufügen Menü"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "In den Ibar" msgstr "In den Ibar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Neues Tastaturkürzel" msgstr "Neues Tastaturkürzel"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
msgid "Placement" msgstr "Minimieren"
msgstr "Plazierung"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Überspringen" msgstr "Überspringen"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Fensterrahmen" msgstr "Fensterrahmen"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Sperren" msgstr "Sperren"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Erinnern" msgstr "Erinnern"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM" msgstr "NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Minimieren"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Eingeklappt"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Bildschirm" msgstr "Bildschirm"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Immer im Hintergrund" msgstr "Immer im Hintergrund"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Auf Arbeitsfläche befestigen" msgstr "Auf Arbeitsfläche befestigen"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Von Arbeitsfläche lösen" msgstr "Von Arbeitsfläche lösen"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Rahmenart wählen" msgstr "Rahmenart wählen"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "E17 Standardsymbolvoreinstellung verwenden" msgstr "E17 Standardsymbolvoreinstellung verwenden"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Anwendungsspezifisches Icon verwenden" msgstr "Anwendungsspezifisches Icon verwenden"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Benutzerspezifisches Icon verwenden" msgstr "Benutzerspezifisches Icon verwenden"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Widerstand anbieten" msgstr "Widerstand anbieten"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Fensterliste" msgstr "Fensterliste"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1957,7 +1950,7 @@ msgstr "Fensterliste"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Arbeitsflächenumschalter" msgstr "Arbeitsflächenumschalter"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Fensterleiste" msgstr "Fensterleiste"
@ -2344,7 +2337,7 @@ msgstr "Anwendungen"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Fenster" msgstr "Fenster"
@ -6139,6 +6132,10 @@ msgstr "Anwendungsspezifisch"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Rahmen-Icon" msgstr "Rahmen-Icon"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
msgid "Placement"
msgstr "Plazierung"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Intelligente Plazierung" msgstr "Intelligente Plazierung"
@ -7685,8 +7682,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "Höhe des Arbeitsflächenumschalter-Popups" msgstr "Höhe des Arbeitsflächenumschalter-Popups"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "Popup-Geschwindigkeit" msgid "Popup duration"
msgstr "Ausblenddauer"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7710,7 +7708,8 @@ msgid "Show popup for focused windows"
msgstr "Popup bei fokussierten Fenstern zeigen" msgstr "Popup bei fokussierten Fenstern zeigen"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
msgid "Urgent popup speed" #, fuzzy
msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Geschwindigkeit bei dringlichen Popus" msgstr "Geschwindigkeit bei dringlichen Popus"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8288,9 +8287,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Everything-Einstellung" msgstr "Everything-Einstellung"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Polling" msgstr "Polling"
@ -8340,6 +8339,9 @@ msgstr "Modus"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "Bugarisch" msgstr "Bugarisch"
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Popup-Geschwindigkeit"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Kenia" #~ msgstr "Kenia"

141
po/el.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-20 22:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-20 22:33+0200\n"
"Last-Translator: George Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>\n" "Last-Translator: George Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <>\n" "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Σχετικά με το Enlightenment" msgstr "Σχετικά με το Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -167,12 +167,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Παράθυρο : Ενέργειες" msgstr "Παράθυρο : Ενέργειες"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση" msgstr "Μετακίνηση"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους" msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
@ -186,16 +186,16 @@ msgstr "Μενού"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Μενού παραθύρου" msgstr "Μενού παραθύρου"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Ανύψωση" msgstr "Ανύψωση"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Βύθιση" msgstr "Βύθιση"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Σκότωμα" msgstr "Σκότωμα"
@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "Εναλλαγή σε εικονιδιοποιημένη λειτουρ
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία πλήρους οθόνης" msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία πλήρους οθόνης"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Μεγιστοποίηση" msgstr "Μεγιστοποίηση"
@ -645,7 +645,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Εντολή" msgstr "Εντολή"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Εφαρμογή" msgstr "Εφαρμογή"
@ -1654,30 +1654,29 @@ msgstr "Πληροφορίες συνδέσμου"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Επιλογή εικόνας" msgstr "Επιλογή εικόνας"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Μετακίνηση σε" msgstr "Μετακίνηση σε"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Αυτόματη κύλιση περιεχομένων" msgstr "Αυτόματη κύλιση περιεχομένων"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Απλό" msgstr "Απλό"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Ένθεμα" msgstr "Ένθεμα"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Εμφάνιση" msgstr "Εμφάνιση"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1686,7 +1685,7 @@ msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση" msgstr "Αφαίρεση"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "σταματήσει να κινείται" msgstr "σταματήσει να κινείται"
@ -1748,7 +1747,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος" msgstr "Μέγεθος"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Στοίβαγμα" msgstr "Στοίβαγμα"
@ -1801,141 +1800,135 @@ msgstr "Έξοδος από τη συνεδρία με αυτό το παράθ
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Απομνημόνευση των κλειδαριών" msgstr "Απομνημόνευση των κλειδαριών"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Παράθυρο" msgstr "Παράθυρο"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Πάντα στην κορυφή" msgstr "Πάντα στην κορυφή"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Κολλώδες" msgstr "Κολλώδες"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
msgid "Shade"
msgstr "Σκίαση"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη" msgstr "Πλήρης οθόνη"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Μεγιστοποίηση κάθετα" msgstr "Μεγιστοποίηση κάθετα"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Μεγιστοποίηση οριζόντια" msgstr "Μεγιστοποίηση οριζόντια"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Απο-μεγιστοποίηση" msgstr "Απο-μεγιστοποίηση"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Επεξεργασία εικονιδίου" msgstr "Επεξεργασία εικονιδίου"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Δημιουργία εικονιδίου" msgstr "Δημιουργία εικονιδίου"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα" msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Προσθήκη στην IBar" msgstr "Προσθήκη στην IBar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Δημιουργία συντόμευσης πληκτρολογίου" msgstr "Δημιουργία συντόμευσης πληκτρολογίου"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
msgid "Placement" msgstr "Εικονιδιοποίηση"
msgstr "Τοποθέτηση"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Παράλειψη" msgstr "Παράλειψη"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Περίγραμμα" msgstr "Περίγραμμα"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Κλειδώματα" msgstr "Κλειδώματα"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Ενθύμηση" msgstr "Ενθύμηση"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Εικονιδιοποίηση"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
msgid "Shade"
msgstr "Σκίαση"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Οθόνη %d" msgstr "Οθόνη %d"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό" msgstr "Κανονικό"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Πάντα από κάτω" msgstr "Πάντα από κάτω"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Καρφίτσωμα στην επιφάνεια εργασίας" msgstr "Καρφίτσωμα στην επιφάνεια εργασίας"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Ξεκαρφίτσωμα από την επιφάνεια εργασίας" msgstr "Ξεκαρφίτσωμα από την επιφάνεια εργασίας"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Επιλογή στυλ περιγράμματος" msgstr "Επιλογή στυλ περιγράμματος"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Χρήση προκαθορισμένης ρύθμισης εικονιδίου του E17" msgstr "Χρήση προκαθορισμένης ρύθμισης εικονιδίου του E17"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Χρήση εικονιδίου παρεχόμενου από την Εφαρμογή " msgstr "Χρήση εικονιδίου παρεχόμενου από την Εφαρμογή "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Χρήση εικονιδίου καθορισμένου από το χρήστη" msgstr "Χρήση εικονιδίου καθορισμένου από το χρήστη"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Πρόβαλε αντίσταση" msgstr "Πρόβαλε αντίσταση"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Λίστα παραθύρων" msgstr "Λίστα παραθύρων"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1946,7 +1939,7 @@ msgstr "Λίστα παραθύρων"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Διαχειριστής επιφανειών" msgstr "Διαχειριστής επιφανειών"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Γραμμή εργασιών" msgstr "Γραμμή εργασιών"
@ -2326,7 +2319,7 @@ msgstr "Εφαρμογές"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Παράθυρα" msgstr "Παράθυρα"
@ -6052,6 +6045,10 @@ msgstr "παρεχόμενο από την Εφαρμογή "
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Εικονίδιο περιγράμματος" msgstr "Εικονίδιο περιγράμματος"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
msgid "Placement"
msgstr "Τοποθέτηση"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Έξυπνη τοποθέτηση" msgstr "Έξυπνη τοποθέτηση"
@ -7607,8 +7604,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "Ύψος πλαισίου ειδοποίησης" msgstr "Ύψος πλαισίου ειδοποίησης"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "Ταχύτητα ειδοποίησης" msgid "Popup duration"
msgstr "Διάρκεια απόκρυψης"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7637,7 +7635,7 @@ msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενα παράθυρα για την ε
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Επείγουσα αναδυόμενο ταχύτητα" msgstr "Επείγουσα αναδυόμενο ταχύτητα"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8228,9 +8226,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Ρύθμιση του Everything" msgstr "Ρύθμιση του Everything"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Σφυγμομέτρηση" msgstr "Σφυγμομέτρηση"
@ -8279,6 +8277,9 @@ msgstr "Λειτουργία"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Ταχύτητα ειδοποίησης"
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Πλήκτρα" #~ msgstr "Πλήκτρα"

145
po/eo.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n" "Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-06 10:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-06 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Olivier <eliovir@nospam.gmail.com>\n" "Last-Translator: Olivier <eliovir@nospam.gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Pri Enlightenment" msgstr "Pri Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -174,12 +174,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenestro : Agoj" msgstr "Fenestro : Agoj"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Movi" msgstr "Movi"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Regrandigi" msgstr "Regrandigi"
@ -193,16 +193,16 @@ msgstr "Menuo"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Fenestra Menuo" msgstr "Fenestra Menuo"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Plialtigi" msgstr "Plialtigi"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Malplialtigi" msgstr "Malplialtigi"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Mortigi" msgstr "Mortigi"
@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "Inversigi Piktograman Modon"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Inversigi Plenekranan Modon" msgstr "Inversigi Plenekranan Modon"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maksimumigi" msgstr "Maksimumigi"
@ -652,7 +652,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Komando" msgstr "Komando"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplikaĵo" msgstr "Aplikaĵo"
@ -1671,31 +1671,30 @@ msgstr "Ligila Informaĵo"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Elekti bildon" msgstr "Elekti bildon"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Mova Teksto" msgstr "Mova Teksto"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Aŭtomate rulumi enhavojn" msgstr "Aŭtomate rulumi enhavojn"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Plata" msgstr "Plata"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Eniga" msgstr "Eniga"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Aspekto" msgstr "Aspekto"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1704,7 +1703,7 @@ msgstr "Aspekto"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Forviŝi" msgstr "Forviŝi"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "Ĉesu movas" msgstr "Ĉesu movas"
@ -1764,7 +1763,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Grando" msgstr "Grando"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Stako" msgstr "Stako"
@ -1816,150 +1815,143 @@ msgstr "Elsaluti kun tiu fenestra malfermo"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Memori tiujn ŝlosojn" msgstr "Memori tiujn ŝlosojn"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Fenestroj" msgstr "Fenestroj"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Ĉiam on Top" msgstr "Ĉiam on Top"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Glugita" msgstr "Glugita"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Volvita"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Plenekrana" msgstr "Plenekrana"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Grandegigi vertikale" msgstr "Grandegigi vertikale"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Grandegigi horizontale" msgstr "Grandegigi horizontale"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Malgrandegigi" msgstr "Malgrandegigi"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Redakti Piktogramon" msgstr "Redakti Piktogramon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Krei Piktogramon" msgstr "Krei Piktogramon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Aldoni al favorataj Menuo" msgstr "Aldoni al favorataj Menuo"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Aldoni al IBar" msgstr "Aldoni al IBar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Krei Klavkombino" msgstr "Krei Klavkombino"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
#, fuzzy msgstr "Bildsimboligi"
msgid "Placement"
msgstr "Inteligenta Lokado"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Preterpasi" msgstr "Preterpasi"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Rando" msgstr "Rando"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "ŝlosoj" msgstr "ŝlosoj"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Memori" msgstr "Memori"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM" msgstr "NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Bildsimboligi"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Volvita"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Ekrano" msgstr "Ekrano"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normala" msgstr "Normala"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Ĉiam Malsupre" msgstr "Ĉiam Malsupre"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pingli sur la Labortablo" msgstr "Pingli sur la Labortablo"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Malpingli de la Labortablo" msgstr "Malpingli de la Labortablo"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Elekti Randan Stilon" msgstr "Elekti Randan Stilon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Uzi la defauxltan piktograman agordon" msgstr "Uzi la defauxltan piktograman agordon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Uzi donitan piktogramon de la aplikaĵo" msgstr "Uzi donitan piktogramon de la aplikaĵo"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Uzi Piktogramon Definitan de Uzanto" msgstr "Uzi Piktogramon Definitan de Uzanto"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Rezisto" msgstr "Rezisto"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Fenestrolisto" msgstr "Fenestrolisto"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1970,7 +1962,7 @@ msgstr "Fenestrolisto"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Vokilo" msgstr "Vokilo"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Taskopleto" msgstr "Taskopleto"
@ -2365,7 +2357,7 @@ msgstr "Aplikaĵoj"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Fenestroj" msgstr "Fenestroj"
@ -6243,6 +6235,11 @@ msgstr "Uzi donitan piktogramon de la aplikaĵo"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Rando" msgstr "Rando"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Inteligenta Lokado"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Inteligenta Lokado" msgstr "Inteligenta Lokado"
@ -7891,8 +7888,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "Alteco de la tabulpaĝilo-ŝprucfenestro" msgstr "Alteco de la tabulpaĝilo-ŝprucfenestro"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "Rapideco de ŝprucfenestro" msgid "Popup duration"
msgstr "Kaŝi daŭron"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7920,7 +7918,7 @@ msgstr "Montru ŝprucfenestron por enfokusigita fenestroj"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Urĝa ŝprucfenestron rapido" msgstr "Urĝa ŝprucfenestron rapido"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8533,9 +8531,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "(Neniu informo)" msgstr "(Neniu informo)"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Ĝisdatigante" msgstr "Ĝisdatigante"
@ -8584,6 +8582,9 @@ msgstr "Reĝimoj"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Rapideco de ŝprucfenestro"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "ŝlosiloj" #~ msgstr "ŝlosiloj"

145
po/es.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 16:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-19 16:59+0000\n"
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n" "Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <>\n" "Language-Team: Spanish <>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Acerca de Enlightenment" msgstr "Acerca de Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "Pidió hibernar su equipo.<br><br>¿Está seguro de que quiere hacerlo?"
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Ventana: Acciones" msgstr "Ventana: Acciones"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Mover" msgstr "Mover"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar" msgstr "Redimensionar"
@ -173,16 +173,16 @@ msgstr "Menú"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Menú de ventana" msgstr "Menú de ventana"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Levantar" msgstr "Levantar"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Bajar" msgstr "Bajar"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Terminar" msgstr "Terminar"
@ -208,8 +208,8 @@ msgstr "Activar/Desactivar modo iconificado"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Activar/Desactivar modo a pantalla completa" msgstr "Activar/Desactivar modo a pantalla completa"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Ejecutar" msgstr "Ejecutar"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplicación" msgstr "Aplicación"
@ -1659,31 +1659,30 @@ msgstr "Información del enlace"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Elija una imagen" msgstr "Elija una imagen"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Mover texto" msgstr "Mover texto"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Desplazar el contenido automáticamente" msgstr "Desplazar el contenido automáticamente"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Plano" msgstr "Plano"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Recorte" msgstr "Recorte"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Apariencia" msgstr "Apariencia"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1692,7 +1691,7 @@ msgstr "Apariencia"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "Deje de mover" msgstr "Deje de mover"
@ -1753,7 +1752,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Tamaño" msgstr "Tamaño"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Apilamiento" msgstr "Apilamiento"
@ -1805,149 +1804,142 @@ msgstr "Saliendo al login con esta ventana abierta"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Recordar estos bloqueos" msgstr "Recordar estos bloqueos"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Ventana" msgstr "Ventana"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Siempre en primer plano" msgstr "Siempre en primer plano"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Pegajoso" msgstr "Pegajoso"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Sombreado"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa" msgstr "Pantalla completa"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximizado vertical" msgstr "Maximizado vertical"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximizado horizontal" msgstr "Maximizado horizontal"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximizar" msgstr "Desmaximizar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Editar icono" msgstr "Editar icono"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Crear icono" msgstr "Crear icono"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Añadir a Favoritos Menú" msgstr "Añadir a Favoritos Menú"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Añadir a IBar" msgstr "Añadir a IBar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Crear un acceso directo del teclado" msgstr "Crear un acceso directo del teclado"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
#, fuzzy msgstr "Minimizar"
msgid "Placement"
msgstr "Emplazamiento inteligente"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Omitir" msgstr "Omitir"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Borde" msgstr "Borde"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Bloqueos" msgstr "Bloqueos"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Recordar" msgstr "Recordar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM" msgstr "NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Minimizar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Sombreado"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Pantalla" msgstr "Pantalla"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Siempre debajo" msgstr "Siempre debajo"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pegar al escritorio" msgstr "Pegar al escritorio"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Despegar del escritorio" msgstr "Despegar del escritorio"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Elegir estilo del borde" msgstr "Elegir estilo del borde"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Usar las preferencias de iconos de e17 de forma predeterminada" msgstr "Usar las preferencias de iconos de e17 de forma predeterminada"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Usar icono de la aplicación " msgstr "Usar icono de la aplicación "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Usar los iconos definidos por el usuario" msgstr "Usar los iconos definidos por el usuario"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Resistencia" msgstr "Resistencia"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista de ventanas" msgstr "Lista de ventanas"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1958,7 +1950,7 @@ msgstr "Lista de ventanas"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Paginador" msgstr "Paginador"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Barra de tareas" msgstr "Barra de tareas"
@ -2360,7 +2352,7 @@ msgstr "Aplicaciones"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Ventanas" msgstr "Ventanas"
@ -6230,6 +6222,11 @@ msgstr "Usar icono de la aplicación "
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Borde" msgstr "Borde"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Emplazamiento inteligente"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Emplazamiento inteligente" msgstr "Emplazamiento inteligente"
@ -7881,8 +7878,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "Altura del paginador emergente" msgstr "Altura del paginador emergente"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "Velocidad a que emerge" msgid "Popup duration"
msgstr "Ocultar duración"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7910,7 +7908,7 @@ msgstr "Mostrar ventana emergente centrada en las ventanas"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Velocidad emergente urgente" msgstr "Velocidad emergente urgente"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8522,9 +8520,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Configuración de la barra de herramientas" msgstr "Configuración de la barra de herramientas"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Sondeo" msgstr "Sondeo"
@ -8573,6 +8571,9 @@ msgstr "Modos"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Velocidad a que emerge"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Claves" #~ msgstr "Claves"

145
po/et.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n"
"Last-Translator: René Pärts <Unknown>\n" "Last-Translator: René Pärts <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Teave Enlightment'ist" msgstr "Teave Enlightment'ist"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -171,13 +171,13 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Window; tegevused" msgstr "Window; tegevused"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "liikuma" msgstr "liikuma"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "resize" msgstr "resize"
@ -194,18 +194,18 @@ msgstr "menüü"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Window Menu" msgstr "Window Menu"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "tõstma" msgstr "tõstma"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "vähendada" msgstr "vähendada"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "tapma" msgstr "tapma"
@ -236,8 +236,8 @@ msgstr "Ikooniks režiim Toggle"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Täisekraanirežiim Toggle" msgstr "Täisekraanirežiim Toggle"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "maksimeerida" msgstr "maksimeerida"
@ -732,7 +732,7 @@ msgid "Command"
msgstr "käsk" msgstr "käsk"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "taotlus" msgstr "taotlus"
@ -1837,35 +1837,34 @@ msgstr "link Information"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Valige pilt" msgstr "Valige pilt"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Minna" msgstr "Minna"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automaatselt leidke sisu" msgstr "Automaatselt leidke sisu"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "tavaline" msgstr "tavaline"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "vahetükk" msgstr "vahetükk"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Vaata" msgstr "Vaata"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1875,7 +1874,7 @@ msgstr "Vaata"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "kõrvaldama" msgstr "kõrvaldama"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "peatub" msgstr "peatub"
@ -1943,7 +1942,7 @@ msgid "Size"
msgstr "suurus" msgstr "suurus"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
@ -2007,170 +2006,163 @@ msgstr "Väljumine mu kasutajatunnust selle akna avada"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Pea meeles, need lukud" msgstr "Pea meeles, need lukud"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "aken" msgstr "aken"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Alati peal" msgstr "Alati peal"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "kleepuv" msgstr "kleepuv"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "vari"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen" msgstr "Fullscreen"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "maksimeerida vertikaalselt" msgstr "maksimeerida vertikaalselt"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "maksimeerida horisontaalselt" msgstr "maksimeerida horisontaalselt"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Unmaximize" msgstr "Unmaximize"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Edit Icon" msgstr "Edit Icon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Loo Icon" msgstr "Loo Icon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Lisa lemmikutesse menüü" msgstr "Lisa lemmikutesse menüü"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Lisa IBAR" msgstr "Lisa IBAR"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Loo Kiirklahv" msgstr "Loo Kiirklahv"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Placement" msgid "Iconify"
msgstr "paigutus" msgstr "Iconify"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Jäta vahele" msgstr "Jäta vahele"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "piir" msgstr "piir"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "lukud" msgstr "lukud"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "meeles pidama" msgstr "meeles pidama"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy
msgid "Iconify"
msgstr "Iconify"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "vari"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "normaalne" msgstr "normaalne"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "alati Allpool" msgstr "alati Allpool"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pin to Desktop" msgstr "Pin to Desktop"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Käsku Eemalda Desktop" msgstr "Käsku Eemalda Desktop"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Piirdestiili" msgstr "Piirdestiili"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Kasuta E17 Ikoonivaade eelistus" msgstr "Kasuta E17 Ikoonivaade eelistus"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Kasuta taotluses esitatud Icon " msgstr "Kasuta taotluses esitatud Icon "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Kasutage User Defined Icon" msgstr "Kasutage User Defined Icon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "paku Resistance" msgstr "paku Resistance"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Window List" msgstr "Window List"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -2182,7 +2174,7 @@ msgstr "Window List"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "piipar" msgstr "piipar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Taskbar" msgstr "Taskbar"
@ -2635,7 +2627,7 @@ msgstr "rakendused"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Windows" msgstr "Windows"
@ -6754,6 +6746,11 @@ msgstr "taotluses esitatud"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "piirivalve Icon" msgstr "piirivalve Icon"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "paigutus"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
@ -8559,8 +8556,8 @@ msgstr "Popup piipar kõrgus"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popup speed" msgid "Popup duration"
msgstr "popup kiirus" msgstr "Peida kestus"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -8589,7 +8586,7 @@ msgstr "Näita popup keskendatud aknad"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Urgent popup kiirus" msgstr "Urgent popup kiirus"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -9242,9 +9239,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "kõik Configuration" msgstr "kõik Configuration"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Valijate" msgstr "Valijate"
@ -9293,6 +9290,10 @@ msgstr "režiim"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "popup kiirus"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Keys" #~ msgstr "Keys"

145
po/fi.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n" "Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 07:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-31 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Jussi Aalto <jta_lnx@dnainternet.net>\n" "Last-Translator: Jussi Aalto <jta_lnx@dnainternet.net>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Tietoa Enlightenmentista" msgstr "Tietoa Enlightenmentista"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -165,12 +165,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Ikkuna : Toiminnot" msgstr "Ikkuna : Toiminnot"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Siirrä" msgstr "Siirrä"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Muuta kokoa" msgstr "Muuta kokoa"
@ -184,16 +184,16 @@ msgstr "Valikko"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Ikkunavalikko" msgstr "Ikkunavalikko"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Nosta" msgstr "Nosta"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Laske" msgstr "Laske"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Tapa" msgstr "Tapa"
@ -219,8 +219,8 @@ msgstr "Ikonisoitu tila"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Koko ruudun -tila" msgstr "Koko ruudun -tila"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maksimoi" msgstr "Maksimoi"
@ -643,7 +643,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Komento" msgstr "Komento"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Sovellus" msgstr "Sovellus"
@ -1661,31 +1661,30 @@ msgstr "Linkin tiedot"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Valitse kuva" msgstr "Valitse kuva"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Ikkunan siirtoteksti" msgstr "Ikkunan siirtoteksti"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Vieritä sisältöä automaattisesti" msgstr "Vieritä sisältöä automaattisesti"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Paljas" msgstr "Paljas"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Upotettu" msgstr "Upotettu"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Ulkoasu" msgstr "Ulkoasu"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1694,7 +1693,7 @@ msgstr "Ulkoasu"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "Lopeta liikkuvat" msgstr "Lopeta liikkuvat"
@ -1754,7 +1753,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Koko" msgstr "Koko"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Pinoutuminen" msgstr "Pinoutuminen"
@ -1806,150 +1805,143 @@ msgstr "Uloskirjautumasta, kun tämä ikkuna on auki"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Muista nämä lukot" msgstr "Muista nämä lukot"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Ikkunat" msgstr "Ikkunat"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Aina päällimmäisenä" msgstr "Aina päällimmäisenä"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Tarttuva" msgstr "Tarttuva"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Varjostettu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Koko näyttö" msgstr "Koko näyttö"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maksimoi korkeussuunnassa" msgstr "Maksimoi korkeussuunnassa"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maksimoi leveyssuunnassa" msgstr "Maksimoi leveyssuunnassa"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Poista maksimointi" msgstr "Poista maksimointi"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Muokkaa kuvaketta" msgstr "Muokkaa kuvaketta"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Luo kuvake" msgstr "Luo kuvake"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Lisää suosikkeihin Menu" msgstr "Lisää suosikkeihin Menu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Lisää Ibar" msgstr "Lisää Ibar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Luo Pikanäppäimet" msgstr "Luo Pikanäppäimet"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
#, fuzzy msgstr "Ikonisoi"
msgid "Placement"
msgstr "Älykäs sijoittaminen"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Ohita" msgstr "Ohita"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Kehys" msgstr "Kehys"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Lukot" msgstr "Lukot"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Muista" msgstr "Muista"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM" msgstr "NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Ikonisoi"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Varjostettu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Näyttö" msgstr "Näyttö"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normaali" msgstr "Normaali"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Aina alla" msgstr "Aina alla"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Kiinnitä työpöydälle" msgstr "Kiinnitä työpöydälle"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Irrota työpöydältä" msgstr "Irrota työpöydältä"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Valitse kehyksen tyyli" msgstr "Valitse kehyksen tyyli"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Käytä E17:n oletuskuvakeasetuksia" msgstr "Käytä E17:n oletuskuvakeasetuksia"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Käytä sovelluksen tarjoamaa kuvaketta " msgstr "Käytä sovelluksen tarjoamaa kuvaketta "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Käytä käyttäjän määrittämää kuvaketta" msgstr "Käytä käyttäjän määrittämää kuvaketta"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Vastustus" msgstr "Vastustus"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Ikkunalista" msgstr "Ikkunalista"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1960,7 +1952,7 @@ msgstr "Ikkunalista"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Sivuttaja" msgstr "Sivuttaja"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Tehtäväpalkki" msgstr "Tehtäväpalkki"
@ -2357,7 +2349,7 @@ msgstr "Sovellukset"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Ikkunat" msgstr "Ikkunat"
@ -6232,6 +6224,11 @@ msgstr "Käytä sovelluksen tarjoamaa kuvaketta "
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Kehys" msgstr "Kehys"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Älykäs sijoittaminen"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Älykäs sijoittaminen" msgstr "Älykäs sijoittaminen"
@ -7879,8 +7876,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "Ponnahdussivuttajan korkeus" msgstr "Ponnahdussivuttajan korkeus"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "Ponnahdusnopeus" msgid "Popup duration"
msgstr "Piiloutumisen kesto"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7908,7 +7906,7 @@ msgstr "Näytä popup kohdennetun ikkunoiden"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Kiireelliset popup nopeus" msgstr "Kiireelliset popup nopeus"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8519,9 +8517,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Työkalupalkin asetukset" msgstr "Työkalupalkin asetukset"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Seuranta" msgstr "Seuranta"
@ -8570,6 +8568,9 @@ msgstr "Tilat"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Ponnahdusnopeus"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Keys" #~ msgstr "Keys"

133
po/fo.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n" "Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n" "Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Um Enlightenment" msgstr "Um Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -147,12 +147,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Flyt" msgstr "Flyt"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Endurstødda" msgstr "Endurstødda"
@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "Valmynd"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Glugga valmund" msgstr "Glugga valmund"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Lyfta" msgstr "Lyfta"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Lægri" msgstr "Lægri"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "" msgstr ""
@ -201,8 +201,8 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Mesta" msgstr "Mesta"
@ -614,7 +614,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Boð" msgstr "Boð"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Nýtsluskipan" msgstr "Nýtsluskipan"
@ -1565,31 +1565,30 @@ msgstr ""
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Flyt" msgstr "Flyt"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1598,7 +1597,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "" msgstr ""
@ -1655,7 +1654,7 @@ msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "" msgstr ""
@ -1707,143 +1706,137 @@ msgstr ""
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Glugga valmund" msgstr "Glugga valmund"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
msgid "Shade"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Vís yndis valmynd" msgstr "Vís yndis valmynd"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
msgid "Placement"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
msgid "Shade"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Skíggji" msgstr "Skíggji"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1854,7 +1847,7 @@ msgstr ""
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -2227,7 +2220,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "" msgstr ""
@ -5767,6 +5760,10 @@ msgstr "Nýtsluskipan"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "" msgstr ""
@ -7285,7 +7282,7 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" msgid "Popup duration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
@ -7310,7 +7307,7 @@ msgid "Show popup for focused windows"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -7863,9 +7860,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "" msgstr ""

142
po/fr.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Chidambar 'ilLogict' Zinnoury <illogict@online.fr>\n" "Last-Translator: Chidambar 'ilLogict' Zinnoury <illogict@online.fr>\n"
"Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists." "Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists."
@ -27,7 +27,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "À propos de Enlightenment" msgstr "À propos de Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -174,12 +174,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenêtre : actions" msgstr "Fenêtre : actions"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Déplacer" msgstr "Déplacer"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Redimensionner" msgstr "Redimensionner"
@ -193,16 +193,16 @@ msgstr "Menu"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Menu de la fenêtre" msgstr "Menu de la fenêtre"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Placer dessus" msgstr "Placer dessus"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Placer dessous" msgstr "Placer dessous"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Tuer" msgstr "Tuer"
@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "Activer/Désactiver l'iconique"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Activer/Désactiver le mode plein écran" msgstr "Activer/Désactiver le mode plein écran"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximiser" msgstr "Maximiser"
@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Commande" msgstr "Commande"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Application" msgstr "Application"
@ -1634,30 +1634,29 @@ msgstr "Information sur le lien"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Sélectionner une image" msgstr "Sélectionner une image"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Déplacer vers" msgstr "Déplacer vers"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Défilement automatique" msgstr "Défilement automatique"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "En plein" msgstr "En plein"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "En creux" msgstr "En creux"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Aspect" msgstr "Aspect"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1666,7 +1665,7 @@ msgstr "Aspect"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "Insérer" msgstr "Insérer"
@ -1726,7 +1725,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Taille" msgstr "Taille"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Empilement" msgstr "Empilement"
@ -1778,141 +1777,135 @@ msgstr "Fermer ma session en laissant cette fenêtre ouverte"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Mémoriser ces verrous" msgstr "Mémoriser ces verrous"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Fenêtre" msgstr "Fenêtre"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Toujours au-dessus" msgstr "Toujours au-dessus"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Ancrée" msgstr "Ancrée"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
msgid "Shade"
msgstr "Enroulée"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran" msgstr "Plein écran"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximiser verticalement" msgstr "Maximiser verticalement"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximiser horizontalement" msgstr "Maximiser horizontalement"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Restaurer" msgstr "Restaurer"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Éditer l'icone" msgstr "Éditer l'icone"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Créer un icone" msgstr "Créer un icone"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Ajouter au menu des favoris" msgstr "Ajouter au menu des favoris"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Ajouter à l' IBar" msgstr "Ajouter à l' IBar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Créer un raccourci clavier" msgstr "Créer un raccourci clavier"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
msgid "Placement" msgstr "Minimiser"
msgstr "Positionnement"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Ignorer" msgstr "Ignorer"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Bordure" msgstr "Bordure"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Verrous" msgstr "Verrous"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Mémoriser" msgstr "Mémoriser"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Minimiser"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
msgid "Shade"
msgstr "Enroulée"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Écran %d" msgstr "Écran %d"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Toujours en dessous" msgstr "Toujours en dessous"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Épingler au bureau" msgstr "Épingler au bureau"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Désépingler du bureau" msgstr "Désépingler du bureau"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Sélectionner un style de bordure" msgstr "Sélectionner un style de bordure"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Utiliser l'icone proposé par E17" msgstr "Utiliser l'icone proposé par E17"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Utiliser l'icone fourni par l'appli" msgstr "Utiliser l'icone fourni par l'appli"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Utiliser l'icone défini par l'utilisateur" msgstr "Utiliser l'icone défini par l'utilisateur"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Offrir une résistance" msgstr "Offrir une résistance"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Liste des fenêtres" msgstr "Liste des fenêtres"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1923,7 +1916,7 @@ msgstr "Liste des fenêtres"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Pager" msgstr "Pager"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Barre des tâches" msgstr "Barre des tâches"
@ -2312,7 +2305,7 @@ msgstr "Applications"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres" msgstr "Fenêtres"
@ -6070,6 +6063,10 @@ msgstr "Fourni par l'application"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Icone en bordure" msgstr "Icone en bordure"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
msgid "Placement"
msgstr "Positionnement"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Positionnement intelligent" msgstr "Positionnement intelligent"
@ -7601,8 +7598,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "Hauteur du pop-up du Pager" msgstr "Hauteur du pop-up du Pager"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "Vitesse du pop-up" msgid "Popup duration"
msgstr "Vitesse du masquage"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7626,7 +7624,8 @@ msgid "Show popup for focused windows"
msgstr "Afficher un pop-up pour les fenêtres focalisées" msgstr "Afficher un pop-up pour les fenêtres focalisées"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
msgid "Urgent popup speed" #, fuzzy
msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Vitesse du pop-up urgent" msgstr "Vitesse du pop-up urgent"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8192,9 +8191,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Configuration du pavage" msgstr "Configuration du pavage"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Pavage" msgstr "Pavage"
@ -8235,6 +8234,9 @@ msgstr "Modèle"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "Variante" msgstr "Variante"
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Vitesse du pop-up"
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Touches" #~ msgstr "Touches"

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n" "Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists." "Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
@ -44,7 +44,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "À propos d'Enlightenment" msgstr "À propos d'Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -192,12 +192,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenêtre : actions" msgstr "Fenêtre : actions"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Déplacer" msgstr "Déplacer"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Changer la taille (resize)" msgstr "Changer la taille (resize)"
@ -211,16 +211,16 @@ msgstr "Menu"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Menu de la fenêtre" msgstr "Menu de la fenêtre"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Monter" msgstr "Monter"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Descendre" msgstr "Descendre"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Tuer" msgstr "Tuer"
@ -246,8 +246,8 @@ msgstr "Iconifier (on/off)"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Plein écran (on/off)" msgstr "Plein écran (on/off)"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximiser" msgstr "Maximiser"
@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Commande" msgstr "Commande"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Application" msgstr "Application"
@ -1717,32 +1717,31 @@ msgstr "Informations sur le lien"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Sélectionner une image" msgstr "Sélectionner une image"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Texte de déplacement" msgstr "Texte de déplacement"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Défilement automatique du contenu" msgstr "Défilement automatique du contenu"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Tel quel" msgstr "Tel quel"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Encart" msgstr "Encart"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Verrous" msgstr "Verrous"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1751,7 +1750,7 @@ msgstr "Verrous"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "Arrêter l'édition" msgstr "Arrêter l'édition"
@ -1811,7 +1810,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Taille" msgstr "Taille"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Empilement" msgstr "Empilement"
@ -1863,151 +1862,144 @@ msgstr "Fermer ma session en conservant cette fenêtre ouverte"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Se rappeler ces verrous" msgstr "Se rappeler ces verrous"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Fenêtre" msgstr "Fenêtre"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Toujours au-dessus" msgstr "Toujours au-dessus"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Sur tous les bureaux" msgstr "Sur tous les bureaux"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Enroulé"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran" msgstr "Plein écran"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximiser verticalement" msgstr "Maximiser verticalement"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximiser horizontalement" msgstr "Maximiser horizontalement"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Restaurer" msgstr "Restaurer"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Editer l'icône" msgstr "Editer l'icône"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Créer une icône" msgstr "Créer une icône"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Ajouter au menu favoris" msgstr "Ajouter au menu favoris"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Ajouter à IBar" msgstr "Ajouter à IBar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Ajouter un raccourci clavier" msgstr "Ajouter un raccourci clavier"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
#, fuzzy msgstr "Minimiser"
msgid "Placement"
msgstr "Positionnement intelligent"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Echapper" msgstr "Echapper"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Bordure" msgstr "Bordure"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Verrous" msgstr "Verrous"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Rappels" msgstr "Rappels"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM" msgstr "NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Minimiser"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Enroulé"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Écran" msgstr "Écran"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Toujours en-dessous" msgstr "Toujours en-dessous"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Accroché au bureau" msgstr "Accroché au bureau"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Décroché du bureau" msgstr "Décroché du bureau"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Style de bordure par défaut" msgstr "Style de bordure par défaut"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Utiliser les préférences d'icônes E17 par défaut" msgstr "Utiliser les préférences d'icônes E17 par défaut"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Utiliser l'icône fournie par l'application" msgstr "Utiliser l'icône fournie par l'application"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Choix manuel de l'icône" msgstr "Choix manuel de l'icône"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Résistance" msgstr "Résistance"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Liste des fenêtres" msgstr "Liste des fenêtres"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -2018,7 +2010,7 @@ msgstr "Liste des fenêtres"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Pager" msgstr "Pager"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Ne pas afficher dans la barre des tâches" msgstr "Ne pas afficher dans la barre des tâches"
@ -2424,7 +2416,7 @@ msgstr "Applications"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres" msgstr "Fenêtres"
@ -6418,6 +6410,11 @@ msgstr "Utiliser l'icône fournie par l'application"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Bordure" msgstr "Bordure"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Positionnement intelligent"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Positionnement intelligent" msgstr "Positionnement intelligent"
@ -8105,8 +8102,8 @@ msgstr "Vitesse du popup"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popup speed" msgid "Popup duration"
msgstr "Vitesse du popup" msgstr "Caché durant.."
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -8134,7 +8131,7 @@ msgstr "Afficher les Popup sur le fenêtre urgente"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Vitesse du popup" msgstr "Vitesse du popup"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8753,9 +8750,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Configuration d'IBar" msgstr "Configuration d'IBar"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Tel quel" msgstr "Tel quel"
@ -8805,6 +8802,10 @@ msgstr "Modules"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "Bulgare" msgstr "Bulgare"
#, fuzzy
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Vitesse du popup"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Kenya" #~ msgstr "Kenya"

145
po/he.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "אודות Enlightenment" msgstr "אודות Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -149,12 +149,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "חלון : פעולות" msgstr "חלון : פעולות"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "העבר" msgstr "העבר"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "שנה גודל" msgstr "שנה גודל"
@ -168,16 +168,16 @@ msgstr "תפריט"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "תפריט החלון" msgstr "תפריט החלון"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "הגבה" msgstr "הגבה"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "הנמך" msgstr "הנמך"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "חסל" msgstr "חסל"
@ -203,8 +203,8 @@ msgstr "החלפת מצב ממוזער"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "החלפת מצב מסך מלא" msgstr "החלפת מצב מסך מלא"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "הגדל" msgstr "הגדל"
@ -627,7 +627,7 @@ msgid "Command"
msgstr "פקודה" msgstr "פקודה"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "יישום" msgstr "יישום"
@ -1639,31 +1639,30 @@ msgstr "נתוני הקישור"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "בחר תמונה" msgstr "בחר תמונה"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "העברת טקסט" msgstr "העברת טקסט"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "גלול את התוכן אוטומטית" msgstr "גלול את התוכן אוטומטית"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "פשוט" msgstr "פשוט"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "צמצום" msgstr "צמצום"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "מראה" msgstr "מראה"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "מראה"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "הסר" msgstr "הסר"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "להפסיק לנוע" msgstr "להפסיק לנוע"
@ -1732,7 +1731,7 @@ msgid "Size"
msgstr "גודל" msgstr "גודל"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "איסוף בערימה" msgstr "איסוף בערימה"
@ -1784,150 +1783,143 @@ msgstr "לצאת מהמשתמש שלי כשחלון זה פתוח"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "זכור נעילות אלו" msgstr "זכור נעילות אלו"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "חלונות" msgstr "חלונות"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "תמיד עליון" msgstr "תמיד עליון"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "דביק" msgstr "דביק"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "מוצלל"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "מסך מלא" msgstr "מסך מלא"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "הגדל למירביות האנכית" msgstr "הגדל למירביות האנכית"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "הגדל למירביות האופקית" msgstr "הגדל למירביות האופקית"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "ביטול ההגדלה" msgstr "ביטול ההגדלה"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "עריכת הסמל" msgstr "עריכת הסמל"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "צור סמל" msgstr "צור סמל"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "להוסיף לתפריט מועדפים" msgstr "להוסיף לתפריט מועדפים"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "הוסף IBar" msgstr "הוסף IBar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "צור קיצור דרך במקלדת" msgstr "צור קיצור דרך במקלדת"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
#, fuzzy msgstr "מזער לסמל"
msgid "Placement"
msgstr "מיקום"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "דלג" msgstr "דלג"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "מסגרת" msgstr "מסגרת"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "נעילות" msgstr "נעילות"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "שמור" msgstr "שמור"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM" msgstr "NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "מזער לסמל"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "מוצלל"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "מסך" msgstr "מסך"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "רגיל" msgstr "רגיל"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "תמיד מעבר" msgstr "תמיד מעבר"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "הצמד לשולחן העבודה" msgstr "הצמד לשולחן העבודה"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "הסר משולחן העבודה" msgstr "הסר משולחן העבודה"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "בחר בסגנון המסגרת" msgstr "בחר בסגנון המסגרת"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "השתמש בהעדפת הסמל כברירת המחדל של E17" msgstr "השתמש בהעדפת הסמל כברירת המחדל של E17"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "השתמש בסמל שסופק על ידי היישום " msgstr "השתמש בסמל שסופק על ידי היישום "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "השתמש בסמל שהוגדר על ידי המשתמש" msgstr "השתמש בסמל שהוגדר על ידי המשתמש"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "להציע התנגדות" msgstr "להציע התנגדות"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "רשימת חלונות" msgstr "רשימת חלונות"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1938,7 +1930,7 @@ msgstr "רשימת חלונות"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "מחליף סביבות עבודה" msgstr "מחליף סביבות עבודה"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "שורת המשימות" msgstr "שורת המשימות"
@ -2327,7 +2319,7 @@ msgstr "יישומים"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "חלונות" msgstr "חלונות"
@ -6398,6 +6390,11 @@ msgstr "השתמש בסמל שסופק על ידי היישום "
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "מסגרת" msgstr "מסגרת"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "מיקום"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
@ -8197,8 +8194,8 @@ msgstr "קופץ הגובה הביפר"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popup speed" msgid "Popup duration"
msgstr "קופץ במהירות" msgstr "מסך ההסתרה"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -8227,7 +8224,7 @@ msgstr "הצג קופץ על Windows ממוקד"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "מהירות קופץ דחוף" msgstr "מהירות קופץ דחוף"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8880,9 +8877,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "מסך ההסתרה" msgstr "מסך ההסתרה"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "הסקרים" msgstr "הסקרים"
@ -8931,6 +8928,10 @@ msgstr "העבר"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "קופץ במהירות"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "מפתחות" #~ msgstr "מפתחות"

145
po/hr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "O Enlightenment" msgstr "O Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -167,12 +167,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Prozor: Akcije" msgstr "Prozor: Akcije"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Premjesti" msgstr "Premjesti"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Promijeni veličinu" msgstr "Promijeni veličinu"
@ -186,16 +186,16 @@ msgstr "Izbornik"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Prozorni Izbornik" msgstr "Prozorni Izbornik"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Uzdigni" msgstr "Uzdigni"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Spusti" msgstr "Spusti"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Zatvori" msgstr "Zatvori"
@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "Preklopnik Ikoniziranog Moda"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Preklopnik Moda Cijelog Zaslona" msgstr "Preklopnik Moda Cijelog Zaslona"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maksimiziraj" msgstr "Maksimiziraj"
@ -645,7 +645,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Naredba" msgstr "Naredba"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplikacija" msgstr "Aplikacija"
@ -1663,31 +1663,30 @@ msgstr "Infomacije o linku"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Odaberi Sliku" msgstr "Odaberi Sliku"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Premjesti Tekst" msgstr "Premjesti Tekst"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automatski listaj sadržaj" msgstr "Automatski listaj sadržaj"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Običan" msgstr "Običan"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Umetak" msgstr "Umetak"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Pogledaj" msgstr "Pogledaj"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1696,7 +1695,7 @@ msgstr "Pogledaj"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ukloni" msgstr "Ukloni"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "Zaustavi se kreće" msgstr "Zaustavi se kreće"
@ -1754,7 +1753,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Veličina" msgstr "Veličina"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Slaganje" msgstr "Slaganje"
@ -1806,150 +1805,143 @@ msgstr "Napuštam moj login sa ovim prozorom otvorenim"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Zapamti ove Brave" msgstr "Zapamti ove Brave"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Prozori" msgstr "Prozori"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Uvijek na vrhu" msgstr "Uvijek na vrhu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Ljepljivo" msgstr "Ljepljivo"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Sjenčeno"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Cijeli ekran" msgstr "Cijeli ekran"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maksimiziraj vertikalno" msgstr "Maksimiziraj vertikalno"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maksimiziraj horizontalno" msgstr "Maksimiziraj horizontalno"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Odmaksimiziraj" msgstr "Odmaksimiziraj"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Uredi Ikonu" msgstr "Uredi Ikonu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Kreiraj Ikonu" msgstr "Kreiraj Ikonu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Dodaj u favorite Izbornik" msgstr "Dodaj u favorite Izbornik"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Dodaj u Ibra" msgstr "Dodaj u Ibra"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Stvoriti Prečac tipkovnice" msgstr "Stvoriti Prečac tipkovnice"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
#, fuzzy msgstr "Ikonizirati"
msgid "Placement"
msgstr "Inteligentno Polaganje"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Preskoči" msgstr "Preskoči"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Bordura" msgstr "Bordura"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Brave" msgstr "Brave"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Zapamti" msgstr "Zapamti"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM" msgstr "NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Ikonizirati"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Sjenčeno"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Zaslon" msgstr "Zaslon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normalno" msgstr "Normalno"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Uvijek Ispod" msgstr "Uvijek Ispod"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pribodi na Radnu Površinu" msgstr "Pribodi na Radnu Površinu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Skini sa Radne Površine" msgstr "Skini sa Radne Površine"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Odaberi Vrstu Bordure" msgstr "Odaberi Vrstu Bordure"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Upotrijebi E17 Standardne Postavke Ikone" msgstr "Upotrijebi E17 Standardne Postavke Ikone"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Upotrijebi Ikonu Snabdjevenu Aplikacijom " msgstr "Upotrijebi Ikonu Snabdjevenu Aplikacijom "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Upotrijebi Ikonu Definiranu od Korisnika" msgstr "Upotrijebi Ikonu Definiranu od Korisnika"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Otpor" msgstr "Otpor"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista Prozora" msgstr "Lista Prozora"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1960,7 +1952,7 @@ msgstr "Lista Prozora"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Preglednik" msgstr "Preglednik"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Taskbar" msgstr "Taskbar"
@ -2356,7 +2348,7 @@ msgstr "Aplikacije"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Prozori" msgstr "Prozori"
@ -6232,6 +6224,11 @@ msgstr "Upotrijebi Ikonu Snabdjevenu Aplikacijom "
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Bordura" msgstr "Bordura"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Inteligentno Polaganje"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Inteligentno Polaganje" msgstr "Inteligentno Polaganje"
@ -7880,8 +7877,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "Visina Pregledničkog Pop-upa" msgstr "Visina Pregledničkog Pop-upa"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "Pop-up brzina" msgid "Popup duration"
msgstr "Sakrij trajanje"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7909,7 +7907,7 @@ msgstr "Prikaži popup prozora za fokusiran"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Hitno popup brzina" msgstr "Hitno popup brzina"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8522,9 +8520,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Konfiguriraj Zaglavlje" msgstr "Konfiguriraj Zaglavlje"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Prozivanje" msgstr "Prozivanje"
@ -8573,6 +8571,9 @@ msgstr "Načini"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Pop-up brzina"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "tipke" #~ msgstr "tipke"

145
po/hu.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n" "Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-24 09:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-24 09:18+0000\n"
"Last-Translator: lisovszki <lisovszki@gmail.com>\n" "Last-Translator: lisovszki <lisovszki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <pclinuxos-i18n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Hungarian <pclinuxos-i18n@googlegroups.com>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Az Enlightenmentrõl" msgstr "Az Enlightenmentrõl"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -167,12 +167,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Ablak : Műveletek" msgstr "Ablak : Műveletek"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Mozgatás" msgstr "Mozgatás"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Átméretezés" msgstr "Átméretezés"
@ -186,16 +186,16 @@ msgstr "Menü"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Ablak menü" msgstr "Ablak menü"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Felemelés" msgstr "Felemelés"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Alsó" msgstr "Alsó"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Kilövés" msgstr "Kilövés"
@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "Ikonizált módra vált"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Teljes képernyő módra vált" msgstr "Teljes képernyő módra vált"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizálás" msgstr "Maximalizálás"
@ -645,7 +645,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Parancs" msgstr "Parancs"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Alkalmazás" msgstr "Alkalmazás"
@ -1661,31 +1661,30 @@ msgstr "Link információ"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Válassz egy képet" msgstr "Válassz egy képet"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Szöveg mozgatása" msgstr "Szöveg mozgatása"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Tartalom automatikus görgetése" msgstr "Tartalom automatikus görgetése"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Egyszerű" msgstr "Egyszerű"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Beágyazott" msgstr "Beágyazott"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Kinézet" msgstr "Kinézet"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1694,7 +1693,7 @@ msgstr "Kinézet"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás" msgstr "Eltávolítás"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "abbahagyják a mozgást" msgstr "abbahagyják a mozgást"
@ -1754,7 +1753,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Méret" msgstr "Méret"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Halomba rakás" msgstr "Halomba rakás"
@ -1806,150 +1805,143 @@ msgstr "Kijelentkezni, ha ez az ablak nyitva van"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Emlékezzen a zárolásokra" msgstr "Emlékezzen a zárolásokra"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Ablakok" msgstr "Ablakok"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Mindig felül" msgstr "Mindig felül"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Ragadós" msgstr "Ragadós"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Árnyékolt"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő" msgstr "Teljes képernyő"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Teljes méretû függõlegesen" msgstr "Teljes méretû függõlegesen"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Teljes méretû vízszintesen" msgstr "Teljes méretû vízszintesen"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Kicsinyítés" msgstr "Kicsinyítés"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Ikon szerkesztése" msgstr "Ikon szerkesztése"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Ikon készítése" msgstr "Ikon készítése"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Hozzáadás a Kedvencek menü" msgstr "Hozzáadás a Kedvencek menü"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Hozzáadás Ibar" msgstr "Hozzáadás Ibar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Billentyűparancs létrehozása" msgstr "Billentyűparancs létrehozása"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
#, fuzzy msgstr "Ikonméret"
msgid "Placement"
msgstr "Intelligens elhelyezés"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Kihagyás" msgstr "Kihagyás"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Szegély" msgstr "Szegély"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Zárolások" msgstr "Zárolások"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Megjegyez" msgstr "Megjegyez"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM" msgstr "NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Ikonméret"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Árnyékolt"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Képernyő" msgstr "Képernyő"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normál" msgstr "Normál"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Mindig alul" msgstr "Mindig alul"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Tüzd erre az asztalra" msgstr "Tüzd erre az asztalra"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Vedd el erről az asztalról" msgstr "Vedd el erről az asztalról"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Keret stílus kiválasztása" msgstr "Keret stílus kiválasztása"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "használd az alapértelmezett E17 ikon beállítást" msgstr "használd az alapértelmezett E17 ikon beállítást"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Az alkalmazás ikonjának használata " msgstr "Az alkalmazás ikonjának használata "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Felhasználó által megadott ikon használata" msgstr "Felhasználó által megadott ikon használata"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Ellenállás" msgstr "Ellenállás"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Ablaklista" msgstr "Ablaklista"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1960,7 +1952,7 @@ msgstr "Ablaklista"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Lapozó" msgstr "Lapozó"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Feladatlista" msgstr "Feladatlista"
@ -2354,7 +2346,7 @@ msgstr "Alkalmazások"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Ablakok" msgstr "Ablakok"
@ -6200,6 +6192,11 @@ msgstr "Az alkalmazás ikonjának használata "
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Szegély" msgstr "Szegély"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Intelligens elhelyezés"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Intelligens elhelyezés" msgstr "Intelligens elhelyezés"
@ -7843,8 +7840,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "Felugró lapozó magasság" msgstr "Felugró lapozó magasság"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "Felugró sebessége" msgid "Popup duration"
msgstr "Elrejtés időtartama"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7872,7 +7870,7 @@ msgstr "Mutasd felugró ablakok összpontosított"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Sürgős felugró sebesség" msgstr "Sürgős felugró sebesség"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8485,9 +8483,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Címsor beállítása" msgstr "Címsor beállítása"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Szavazás" msgstr "Szavazás"
@ -8536,6 +8534,9 @@ msgstr "Módok"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Felugró sebessége"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Keys" #~ msgstr "Keys"

142
po/it.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 21:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 21:18+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Informazioni su Enlightenment" msgstr "Informazioni su Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -164,12 +164,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Finestre : Azioni" msgstr "Finestre : Azioni"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Sposta" msgstr "Sposta"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Ridimensiona" msgstr "Ridimensiona"
@ -183,16 +183,16 @@ msgstr "Menù"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Menù finestra" msgstr "Menù finestra"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Eleva" msgstr "Eleva"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Abbassa" msgstr "Abbassa"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Uccidi" msgstr "Uccidi"
@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "Commuta stato iconificata"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Commuta stato a tutto schermo" msgstr "Commuta stato a tutto schermo"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Massimizza" msgstr "Massimizza"
@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Comando" msgstr "Comando"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Applicazione" msgstr "Applicazione"
@ -1623,30 +1623,29 @@ msgstr "Informazioni collegamento"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Seleziona un'immagine" msgstr "Seleziona un'immagine"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Sposta in" msgstr "Sposta in"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Scorri automaticamente contenuto" msgstr "Scorri automaticamente contenuto"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Liscio" msgstr "Liscio"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Incassato" msgstr "Incassato"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Aspetto" msgstr "Aspetto"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1655,7 +1654,7 @@ msgstr "Aspetto"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "Ferma spostamento" msgstr "Ferma spostamento"
@ -1714,7 +1713,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Dimensione" msgstr "Dimensione"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Livello" msgstr "Livello"
@ -1766,141 +1765,135 @@ msgstr "Uscire dalla sessione con questa finestra aperta"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Ricorda questi blocchi" msgstr "Ricorda questi blocchi"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Finestra" msgstr "Finestra"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Sempre sulle altre" msgstr "Sempre sulle altre"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Appiccicata" msgstr "Appiccicata"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
msgid "Shade"
msgstr "Contrai"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "A tutto schermo" msgstr "A tutto schermo"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Massimizza verticalmente" msgstr "Massimizza verticalmente"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Massimizza orizzontalmente" msgstr "Massimizza orizzontalmente"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Dimensioni normali" msgstr "Dimensioni normali"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Modifica icona" msgstr "Modifica icona"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Crea icona" msgstr "Crea icona"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Aggiungi al menù preferiti" msgstr "Aggiungi al menù preferiti"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Aggiungi a IBar" msgstr "Aggiungi a IBar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Crea scorciatoia di tastiera" msgstr "Crea scorciatoia di tastiera"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
msgid "Placement" msgstr "Iconifica"
msgstr "Posizionamento"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Salta" msgstr "Salta"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Bordo" msgstr "Bordo"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Blocchi" msgstr "Blocchi"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Ricorda..." msgstr "Ricorda..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Iconifica"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
msgid "Shade"
msgstr "Contrai"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Schermo %d" msgstr "Schermo %d"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normale" msgstr "Normale"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Sempre sotto le altre" msgstr "Sempre sotto le altre"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Attacca al desktop" msgstr "Attacca al desktop"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Stacca dal desktop" msgstr "Stacca dal desktop"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Seleziona stile del bordo" msgstr "Seleziona stile del bordo"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Usa preferenza predefinita per l'icona" msgstr "Usa preferenza predefinita per l'icona"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Usa icona fornita dall'applicazione" msgstr "Usa icona fornita dall'applicazione"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Usa icona impostata dall'utente" msgstr "Usa icona impostata dall'utente"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Offri resistenza" msgstr "Offri resistenza"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista finestre" msgstr "Lista finestre"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1911,7 +1904,7 @@ msgstr "Lista finestre"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Pager" msgstr "Pager"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Taskbar" msgstr "Taskbar"
@ -2300,7 +2293,7 @@ msgstr "Applicazioni"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Finestre" msgstr "Finestre"
@ -6098,6 +6091,10 @@ msgstr "Fornita dall'applicazione"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Icona del bordo" msgstr "Icona del bordo"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
msgid "Placement"
msgstr "Posizionamento"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Posizionamento intelligente" msgstr "Posizionamento intelligente"
@ -7628,8 +7625,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "Altezza del pager" msgstr "Altezza del pager"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "Velocità del popup" msgid "Popup duration"
msgstr "Durata scomparsa"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7653,7 +7651,8 @@ msgid "Show popup for focused windows"
msgstr "Mostra popup con finestre con fuoco" msgstr "Mostra popup con finestre con fuoco"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
msgid "Urgent popup speed" #, fuzzy
msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Velocità popup finestre urgenti" msgstr "Velocità popup finestre urgenti"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8217,9 +8216,9 @@ msgstr "Numero di colonne da usare per desktop (0 → griglia disabilitata)"
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Configurazione di Tiling" msgstr "Configurazione di Tiling"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Tiling" msgstr "Tiling"
@ -8260,6 +8259,9 @@ msgstr "Modello"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "Variante" msgstr "Variante"
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Velocità del popup"
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Tasti" #~ msgstr "Tasti"

144
po/ja.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 16:45+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 16:45+0900\n"
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
"Language-Team: E17-jp <LL@li.org>\n" "Language-Team: E17-jp <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Enlightenment について" msgstr "Enlightenment について"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "ハイバネートしようとしています.<br><br>本当にハイバ
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "ウィンドウ: 動作" msgstr "ウィンドウ: 動作"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "移動" msgstr "移動"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "サイズ変更" msgstr "サイズ変更"
@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "メニュー"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "ウィンドウメニュー" msgstr "ウィンドウメニュー"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "上げる" msgstr "上げる"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "下げる" msgstr "下げる"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "強制終了" msgstr "強制終了"
@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "アイコンモード反転"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "全画面モード反転" msgstr "全画面モード反転"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "最大化" msgstr "最大化"
@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Command"
msgstr "コマンド" msgstr "コマンド"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "アプリケーション" msgstr "アプリケーション"
@ -1633,30 +1633,29 @@ msgstr "リンク情報"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "画像を選択する" msgstr "画像を選択する"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "移動先" msgstr "移動先"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "自動的にスクロールする" msgstr "自動的にスクロールする"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "普通" msgstr "普通"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "埋め込む" msgstr "埋め込む"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "外見" msgstr "外見"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1665,7 +1664,7 @@ msgstr "外見"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "編集を終了する" msgstr "編集を終了する"
@ -1727,7 +1726,7 @@ msgid "Size"
msgstr "サイズ" msgstr "サイズ"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "積み重ね順" msgstr "積み重ね順"
@ -1786,147 +1785,141 @@ msgstr "このウィンドウを開いたままログインを終了する"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "以上のロックを記憶する" msgstr "以上のロックを記憶する"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "ウィンドウ" msgstr "ウィンドウ"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "常に手前に表示" msgstr "常に手前に表示"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "常時表示" msgstr "常時表示"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "シェード"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "全面表示" msgstr "全面表示"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "垂直に最大化" msgstr "垂直に最大化"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "水平に最大化" msgstr "水平に最大化"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "通常サイズ" msgstr "通常サイズ"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "アイコン編集" msgstr "アイコン編集"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "アイコン作成" msgstr "アイコン作成"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "[お気に入り]メニューに追加する" msgstr "[お気に入り]メニューに追加する"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "IBar に追加する" msgstr "IBar に追加する"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "キーボードショートカットを作成します。" msgstr "キーボードショートカットを作成します。"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
msgid "Placement" msgstr "アイコン化"
msgstr "配置"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "スキップ" msgstr "スキップ"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "ボーダー" msgstr "ボーダー"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "ロック" msgstr "ロック"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "記憶" msgstr "記憶"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "アイコン化"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "シェード"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "画面" msgstr "画面"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "普通" msgstr "普通"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "常に一番下に" msgstr "常に一番下に"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "デスクトップ内で位置を固定する" msgstr "デスクトップ内で位置を固定する"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "デスクトップ内で位置固定を解除にする" msgstr "デスクトップ内で位置固定を解除にする"
# #
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "ボーダースタイルを選ぶ" msgstr "ボーダースタイルを選ぶ"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "E17デフォルトのアイコンプリファレンスを使う" msgstr "E17デフォルトのアイコンプリファレンスを使う"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "アプリケーション付属のアイコンを使う" msgstr "アプリケーション付属のアイコンを使う"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "ユーザー定義アイコンを使う" msgstr "ユーザー定義アイコンを使う"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "エッジ抵抗" msgstr "エッジ抵抗"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "ウィンドウリスト" msgstr "ウィンドウリスト"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1937,7 +1930,7 @@ msgstr "ウィンドウリスト"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "ページャ" msgstr "ページャ"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "タスクバー" msgstr "タスクバー"
@ -2330,7 +2323,7 @@ msgstr "アプリケーション"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "ウィンドウ" msgstr "ウィンドウ"
@ -6133,6 +6126,10 @@ msgstr "アプリケーション付属"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "ボーダーアイコン" msgstr "ボーダーアイコン"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
msgid "Placement"
msgstr "配置"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "賢く配置する" msgstr "賢く配置する"
@ -7703,8 +7700,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "ポップアップするページャーの高さ" msgstr "ポップアップするページャーの高さ"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "ポップアップの速度" msgid "Popup duration"
msgstr "隠蔽に要する時間"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7728,7 +7726,8 @@ msgid "Show popup for focused windows"
msgstr "フォーカスのあるウィンドウに対するポップアップを表示" msgstr "フォーカスのあるウィンドウに対するポップアップを表示"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
msgid "Urgent popup speed" #, fuzzy
msgid "Urgent popup duration"
msgstr "緊急ポップアップの速度" msgstr "緊急ポップアップの速度"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8308,9 +8307,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "ツールバーの設定" msgstr "ツールバーの設定"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "ポーリング" msgstr "ポーリング"
@ -8360,6 +8359,9 @@ msgstr "モード"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "ブルガリア語" msgstr "ブルガリア語"
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "ポップアップの速度"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "ケニア" #~ msgstr "ケニア"

133
po/km.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Chanrithy Thim <Unknown>\n" "Last-Translator: Chanrithy Thim <Unknown>\n"
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "អំពី Enlightenment" msgstr "អំពី Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -156,12 +156,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "បង្អួច : សកម្មភាព" msgstr "បង្អួច : សកម្មភាព"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "ផ្លាស់ទី" msgstr "ផ្លាស់ទី"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ"
@ -175,16 +175,16 @@ msgstr "ម៉ឺនុយ"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច" msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "លើក​ឡើង" msgstr "លើក​ឡើង"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "ទាប​ជាង" msgstr "ទាប​ជាង"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "បញ្ឈប់" msgstr "បញ្ឈប់"
@ -210,8 +210,8 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "អតិបរមា" msgstr "អតិបរមា"
@ -622,7 +622,7 @@ msgid "Command"
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា" msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "កម្មវិធី" msgstr "កម្មវិធី"
@ -1570,31 +1570,30 @@ msgstr ""
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "ផ្លាស់ទី" msgstr "ផ្លាស់ទី"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1603,7 +1602,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "" msgstr ""
@ -1660,7 +1659,7 @@ msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "" msgstr ""
@ -1712,142 +1711,136 @@ msgstr ""
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច" msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
msgid "Shade"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
msgid "Placement"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
msgid "Shade"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "អេក្រង់" msgstr "អេក្រង់"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1858,7 +1851,7 @@ msgstr ""
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -2231,7 +2224,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "" msgstr ""
@ -5762,6 +5755,10 @@ msgstr "កម្មវិធី"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "" msgstr ""
@ -7278,7 +7275,7 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" msgid "Popup duration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
@ -7303,7 +7300,7 @@ msgid "Show popup for focused windows"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -7853,9 +7850,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "" msgstr ""

145
po/ko.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 13:51-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-12 13:51-0800\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <KO@li.org>\n" "Language-Team: Korean <KO@li.org>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Enlightenment 정보" msgstr "Enlightenment 정보"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "시스템을 대기 상태로 전환하시겠습니까?"
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "창 : 움직임" msgstr "창 : 움직임"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "이동" msgstr "이동"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "크기변경" msgstr "크기변경"
@ -165,16 +165,16 @@ msgstr "메뉴"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "창 메뉴" msgstr "창 메뉴"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "말아올림" msgstr "말아올림"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "아래로" msgstr "아래로"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "강제종료" msgstr "강제종료"
@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "아이콘 상태"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "전체화면 상태" msgstr "전체화면 상태"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "최대화" msgstr "최대화"
@ -656,7 +656,7 @@ msgid "Command"
msgstr "명령" msgstr "명령"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "응용프로그램" msgstr "응용프로그램"
@ -1662,34 +1662,33 @@ msgstr "링크 정보"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "이미지 선택" msgstr "이미지 선택"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "이동" msgstr "이동"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "자동 스크롤 내용" msgstr "자동 스크롤 내용"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "평원" msgstr "평원"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "삽입된 페이지" msgstr "삽입된 페이지"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "보라" msgstr "보라"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1698,7 +1697,7 @@ msgstr "보라"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "제거" msgstr "제거"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "움직이지 마세요" msgstr "움직이지 마세요"
@ -1762,7 +1761,7 @@ msgid "Size"
msgstr "크기" msgstr "크기"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "고정상태" msgstr "고정상태"
@ -1818,156 +1817,149 @@ msgstr "이 창문 으로 내 로그인을 빠져나가 는건 열어"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "고정 내용을 기억" msgstr "고정 내용을 기억"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "창" msgstr "창"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "항상 맨." msgstr "항상 맨."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "끈적끈적한" msgstr "끈적끈적한"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "저장"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "전체화면" msgstr "전체화면"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "수직으로 최대화" msgstr "수직으로 최대화"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "수평으로 최대화" msgstr "수평으로 최대화"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "최대화에서 복원" msgstr "최대화에서 복원"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "아이콘 편집" msgstr "아이콘 편집"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "아이콘 생성" msgstr "아이콘 생성"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "즐겨찾기 메뉴 에 추가" msgstr "즐겨찾기 메뉴 에 추가"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "IBar에 추가" msgstr "IBar에 추가"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "키보드 단축키 만들기" msgstr "키보드 단축키 만들기"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
#, fuzzy msgstr "아이콘화"
msgid "Placement"
msgstr "단순한 위치 설정"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "건너뛰기" msgstr "건너뛰기"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "테두리" msgstr "테두리"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "고정" msgstr "고정"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "기억" msgstr "기억"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "아이콘화"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "저장"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "화면" msgstr "화면"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "보통" msgstr "보통"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "항상 아래로" msgstr "항상 아래로"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "바탕 화면에." msgstr "바탕 화면에."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "바탕 화면 에서 핀을 빼다" msgstr "바탕 화면 에서 핀을 빼다"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "테두리 스타일 을 선택" msgstr "테두리 스타일 을 선택"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "E17 기본 아이콘 환경 설정 을 사용하여" msgstr "E17 기본 아이콘 환경 설정 을 사용하여"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "이용 신청 아이콘 제공 " msgstr "이용 신청 아이콘 제공 "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "사용자 정의 아이콘을 사용" msgstr "사용자 정의 아이콘을 사용"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "저항 을 제공" msgstr "저항 을 제공"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "창 목록" msgstr "창 목록"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1978,7 +1970,7 @@ msgstr "창 목록"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "페이저" msgstr "페이저"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "작업 표시줄" msgstr "작업 표시줄"
@ -2386,7 +2378,7 @@ msgstr "응용 프로그램"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "창" msgstr "창"
@ -6312,6 +6304,11 @@ msgstr "응용프로그램"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "테두리" msgstr "테두리"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "단순한 위치 설정"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "단순한 위치 설정" msgstr "단순한 위치 설정"
@ -8030,8 +8027,8 @@ msgstr "팝업 호출기 높이"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popup speed" msgid "Popup duration"
msgstr "팝업 속도" msgstr "기간 숨기기"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -8060,7 +8057,7 @@ msgstr "초점을 맞춘 Windows 용 팝업 보기"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "긴급 팝업 속도" msgstr "긴급 팝업 속도"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8684,9 +8681,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "페이저 설정" msgstr "페이저 설정"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "투표" msgstr "투표"
@ -8735,6 +8732,10 @@ msgstr "이동"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "팝업 속도"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "키" #~ msgstr "키"

133
po/ku.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-03 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -144,12 +144,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Guhestin" msgstr "Guhestin"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "" msgstr ""
@ -163,16 +163,16 @@ msgstr ""
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Kuştin" msgstr "Kuştin"
@ -198,8 +198,8 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
@ -608,7 +608,7 @@ msgid "Command"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "" msgstr ""
@ -1554,31 +1554,30 @@ msgstr ""
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Guhestin" msgstr "Guhestin"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1587,7 +1586,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "" msgstr ""
@ -1644,7 +1643,7 @@ msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "" msgstr ""
@ -1696,142 +1695,136 @@ msgstr ""
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Guhestin" msgstr "Guhestin"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
msgid "Shade"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
msgid "Placement"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
msgid "Shade"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1842,7 +1835,7 @@ msgstr ""
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -2214,7 +2207,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "" msgstr ""
@ -5727,6 +5720,10 @@ msgstr ""
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "" msgstr ""
@ -7222,7 +7219,7 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" msgid "Popup duration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
@ -7247,7 +7244,7 @@ msgid "Show popup for focused windows"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -7794,9 +7791,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "" msgstr ""

145
po/lt.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 14:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-31 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Joshas <Unknown>\n" "Last-Translator: Joshas <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian Translation team\n" "Language-Team: Lithuanian Translation team\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Apie Enlightenment" msgstr "Apie Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -170,12 +170,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Langas : Veiksmai" msgstr "Langas : Veiksmai"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Perkelti" msgstr "Perkelti"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Keisti dydį" msgstr "Keisti dydį"
@ -189,16 +189,16 @@ msgstr "Meniu"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Lango meniu" msgstr "Lango meniu"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Pakelti" msgstr "Pakelti"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Nuleisti" msgstr "Nuleisti"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Priverstinai uždaryti" msgstr "Priverstinai uždaryti"
@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "Perjungti piktogramų veikseną"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Perjungti pilno ekrano veikseną" msgstr "Perjungti pilno ekrano veikseną"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Padidinti" msgstr "Padidinti"
@ -648,7 +648,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Komanda" msgstr "Komanda"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Programa" msgstr "Programa"
@ -1663,31 +1663,30 @@ msgstr "Informacija apie nuorodą"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Parinkite paveikslą" msgstr "Parinkite paveikslą"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Perkėlimo tekstas" msgstr "Perkėlimo tekstas"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automatiškai slinkti turinį" msgstr "Automatiškai slinkti turinį"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Paprastas" msgstr "Paprastas"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Įdubęs" msgstr "Įdubęs"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Išvaizda" msgstr "Išvaizda"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1696,7 +1695,7 @@ msgstr "Išvaizda"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti" msgstr "Pašalinti"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "sustoti" msgstr "sustoti"
@ -1757,7 +1756,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Dydžio" msgstr "Dydžio"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Sukrovimas" msgstr "Sukrovimas"
@ -1809,150 +1808,143 @@ msgstr "Atsijungimo paliekant šį langą atvirą"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Prisiminti šias blokuotes" msgstr "Prisiminti šias blokuotes"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Langai" msgstr "Langai"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Visada viršų" msgstr "Visada viršų"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Lipnus" msgstr "Lipnus"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Suskleistas"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Per visą ekraną" msgstr "Per visą ekraną"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Padidinti vertikaliai" msgstr "Padidinti vertikaliai"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Padidinti horizontaliai" msgstr "Padidinti horizontaliai"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Atkurti dydį" msgstr "Atkurti dydį"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Keisti piktogramą" msgstr "Keisti piktogramą"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Sukurti piktogramą" msgstr "Sukurti piktogramą"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Pridėti į Favoritus Meniu" msgstr "Pridėti į Favoritus Meniu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Pridėti į IBar" msgstr "Pridėti į IBar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Sukurti Spartieji klaviatūros klavišai" msgstr "Sukurti Spartieji klaviatūros klavišai"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
#, fuzzy msgstr "Suskleisti į piktogramą"
msgid "Placement"
msgstr "Gudrus išdėstymas"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Paleisti" msgstr "Paleisti"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Rėmelis" msgstr "Rėmelis"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Užraktai" msgstr "Užraktai"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Prisiminti" msgstr "Prisiminti"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM" msgstr "NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Suskleisti į piktogramą"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Suskleistas"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Ekranas" msgstr "Ekranas"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normalus" msgstr "Normalus"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Visada apačioje" msgstr "Visada apačioje"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Prisegti prie darbalaukio" msgstr "Prisegti prie darbalaukio"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Atsegti nuo darbalaukio" msgstr "Atsegti nuo darbalaukio"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Parinkti rėmelio stilių" msgstr "Parinkti rėmelio stilių"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Naudoti E17 numatytąsias piktogramos nuostatas" msgstr "Naudoti E17 numatytąsias piktogramos nuostatas"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Naudoti programos pateiktą piktogramą " msgstr "Naudoti programos pateiktą piktogramą "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Naudoti vartotojo nurodytą piktogramą" msgstr "Naudoti vartotojo nurodytą piktogramą"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Pasipriešinimas" msgstr "Pasipriešinimas"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Langų sąrašas" msgstr "Langų sąrašas"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1963,7 +1955,7 @@ msgstr "Langų sąrašas"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Puslapiuotojas" msgstr "Puslapiuotojas"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Užduočių juosta" msgstr "Užduočių juosta"
@ -2359,7 +2351,7 @@ msgstr "Programos"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Langai" msgstr "Langai"
@ -6225,6 +6217,11 @@ msgstr "Naudoti programos pateiktą piktogramą "
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Rėmelis" msgstr "Rėmelis"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Gudrus išdėstymas"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Gudrus išdėstymas" msgstr "Gudrus išdėstymas"
@ -7872,8 +7869,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "Iškylančiojo puslapiuotojo aukštis" msgstr "Iškylančiojo puslapiuotojo aukštis"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "Iškylančiojo lango greitis" msgid "Popup duration"
msgstr "Slėpimo trukmė"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7901,7 +7899,7 @@ msgstr "Rodyti iššokantį koncentruoto langų"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Skubus iššokantį greitis" msgstr "Skubus iššokantį greitis"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8516,9 +8514,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "(nėra informacijos)" msgstr "(nėra informacijos)"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Apklausa" msgstr "Apklausa"
@ -8567,6 +8565,9 @@ msgstr "Veiksenos"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Iškylančiojo lango greitis"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Klavišai" #~ msgstr "Klavišai"

145
po/ms.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Ibrahim Elias <imen802003@netscape.net>\n" "Last-Translator: Ibrahim Elias <imen802003@netscape.net>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n" "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Mengenai Enlightment" msgstr "Mengenai Enlightment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -165,12 +165,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Tetingkap ; Tindakan" msgstr "Tetingkap ; Tindakan"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Alihkan" msgstr "Alihkan"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "mengubah saiz" msgstr "mengubah saiz"
@ -185,17 +185,17 @@ msgstr "Menu"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Menu Tetingkap" msgstr "Menu Tetingkap"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Naik" msgstr "Naik"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Turunkan" msgstr "Turunkan"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "membunuh" msgstr "membunuh"
@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "Ikonik Mod Togol"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Skrin penuh Mod Togol" msgstr "Skrin penuh Mod Togol"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maksimumkan" msgstr "Maksimumkan"
@ -719,7 +719,7 @@ msgid "Command"
msgstr "perintah" msgstr "perintah"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "permohonan" msgstr "permohonan"
@ -1829,35 +1829,34 @@ msgstr "Maklumat link"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Pilih Imej" msgstr "Pilih Imej"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Alihkan" msgstr "Alihkan"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Kandungan secara automatik tatal" msgstr "Kandungan secara automatik tatal"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Plain" msgstr "Plain"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Inset" msgstr "Inset"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "melihat" msgstr "melihat"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1867,7 +1866,7 @@ msgstr "melihat"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "membuang" msgstr "membuang"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "berhenti bergerak" msgstr "berhenti bergerak"
@ -1936,7 +1935,7 @@ msgid "Size"
msgstr "saiz" msgstr "saiz"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
@ -2000,170 +1999,163 @@ msgstr "Keluar masuk dengan tetingkap ini membuka"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Ingatlah ini Kunci" msgstr "Ingatlah ini Kunci"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Menu Tetingkap" msgstr "Menu Tetingkap"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Sentiasa Top" msgstr "Sentiasa Top"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "melekit" msgstr "melekit"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "teduh"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "skrin penuh" msgstr "skrin penuh"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "memaksimumkan menegak" msgstr "memaksimumkan menegak"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "memaksimumkan mendatar" msgstr "memaksimumkan mendatar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "unmaximize" msgstr "unmaximize"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "sunting Icon" msgstr "sunting Icon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Buat Icon" msgstr "Buat Icon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Tambah ke Menu Kegemaran" msgstr "Tambah ke Menu Kegemaran"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Tambah kepada ibar" msgstr "Tambah kepada ibar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Buat Shortcut Keyboard" msgstr "Buat Shortcut Keyboard"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Placement" msgid "Iconify"
msgstr "penempatan" msgstr "iconify"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Langkau" msgstr "Langkau"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "sempadan" msgstr "sempadan"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "kunci" msgstr "kunci"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "ingat" msgstr "ingat"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy
msgid "Iconify"
msgstr "iconify"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "teduh"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "biasa" msgstr "biasa"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "sentiasa Berikut" msgstr "sentiasa Berikut"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pin ke Desktop" msgstr "Pin ke Desktop"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Membuka Pin dari Desktop" msgstr "Membuka Pin dari Desktop"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Pilih Gaya Sempadan" msgstr "Pilih Gaya Sempadan"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Menggunakan E17 Icon Keutamaan lalai" msgstr "Menggunakan E17 Icon Keutamaan lalai"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Permohonan penggunaan syarat Icon " msgstr "Permohonan penggunaan syarat Icon "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Menggunakan Icon Tetap Pengguna" msgstr "Menggunakan Icon Tetap Pengguna"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "menawarkan Rintangan" msgstr "menawarkan Rintangan"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Senarai tetingkap" msgstr "Senarai tetingkap"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -2175,7 +2167,7 @@ msgstr "Senarai tetingkap"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "alat kelui" msgstr "alat kelui"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "taskbar" msgstr "taskbar"
@ -2628,7 +2620,7 @@ msgstr "permohonan"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Windows" msgstr "Windows"
@ -6752,6 +6744,11 @@ msgstr "permohonan yang disediakan"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "sempadan Icon" msgstr "sempadan Icon"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "penempatan"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
@ -8558,8 +8555,8 @@ msgstr "Popup alat kelui ketinggian"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popup speed" msgid "Popup duration"
msgstr "kelajuan pop" msgstr "menyembunyikan tempoh"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -8588,7 +8585,7 @@ msgstr "Menunjukkan popup untuk fokus tingkap"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Segera kelajuan pop" msgstr "Segera kelajuan pop"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -9246,9 +9243,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Konfigurasi segala-galanya" msgstr "Konfigurasi segala-galanya"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "mengundi" msgstr "mengundi"
@ -9297,6 +9294,10 @@ msgstr "Alihkan"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "kelajuan pop"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "kekunci" #~ msgstr "kekunci"

145
po/nb.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Audun Gangsto <feitingen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Audun Gangsto <feitingen@gmail.com>\n"
"Language-Team: E17-nb <LL@li.org>\n" "Language-Team: E17-nb <LL@li.org>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Om Enlightenment" msgstr "Om Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -160,12 +160,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Vindu : Handling" msgstr "Vindu : Handling"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Flytt" msgstr "Flytt"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Endre Størrelse" msgstr "Endre Størrelse"
@ -180,16 +180,16 @@ msgstr "Meny"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Vindusmeny" msgstr "Vindusmeny"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Reis" msgstr "Reis"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Senk" msgstr "Senk"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Drep" msgstr "Drep"
@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "Ikonisk Mode Toggle"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Fullskjermmodus Toggle" msgstr "Fullskjermmodus Toggle"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maksimér" msgstr "Maksimér"
@ -644,7 +644,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Kommando" msgstr "Kommando"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Applikasjon" msgstr "Applikasjon"
@ -1655,32 +1655,31 @@ msgstr "Lenkeinformasjon"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Velg et Bilde" msgstr "Velg et Bilde"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Flytt tekst" msgstr "Flytt tekst"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Rull innhold automatisk" msgstr "Rull innhold automatisk"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Vanlig" msgstr "Vanlig"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Innrammet" msgstr "Innrammet"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "se" msgstr "se"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1689,7 +1688,7 @@ msgstr "se"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "Stopp flytting" msgstr "Stopp flytting"
@ -1748,7 +1747,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Størrelse" msgstr "Størrelse"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Nivå" msgstr "Nivå"
@ -1800,150 +1799,143 @@ msgstr "Logge ut med dette vinduet oppe"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Husk disse låsene" msgstr "Husk disse låsene"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Vindu" msgstr "Vindu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Alltid på toppen" msgstr "Alltid på toppen"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Fast" msgstr "Fast"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Opprullet"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm" msgstr "Fullskjerm"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maksimer vertikalt" msgstr "Maksimer vertikalt"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maksimer horisontalt" msgstr "Maksimer horisontalt"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Avmaksimer" msgstr "Avmaksimer"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Rediger ikon" msgstr "Rediger ikon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Lag ikon" msgstr "Lag ikon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Legg til i favoritter Meny" msgstr "Legg til i favoritter Meny"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Legg til Ibar" msgstr "Legg til Ibar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Lag Snarvei" msgstr "Lag Snarvei"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
#, fuzzy msgstr "Minimér"
msgid "Placement"
msgstr "Smart plassering"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Hopp over" msgstr "Hopp over"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Ramme" msgstr "Ramme"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Låser" msgstr "Låser"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Husk" msgstr "Husk"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM" msgstr "NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Minimér"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Opprullet"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Skjerm" msgstr "Skjerm"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Alltid nederst" msgstr "Alltid nederst"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Fest til skrivebordet" msgstr "Fest til skrivebordet"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Løsne fra skrivebordet" msgstr "Løsne fra skrivebordet"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Velg Rammestil" msgstr "Velg Rammestil"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Bruk E17 Standard Ikonpreferanse" msgstr "Bruk E17 Standard Ikonpreferanse"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Bruk Applikasjonsforsynt ikon" msgstr "Bruk Applikasjonsforsynt ikon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Bruk Brukerdefinert Ikon" msgstr "Bruk Brukerdefinert Ikon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Motstand" msgstr "Motstand"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Vindusliste" msgstr "Vindusliste"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1955,7 +1947,7 @@ msgstr "Vindusliste"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Sider" msgstr "Sider"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Oppgavelinje" msgstr "Oppgavelinje"
@ -2378,7 +2370,7 @@ msgstr "Applikasjoner"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Vinduer" msgstr "Vinduer"
@ -6444,6 +6436,11 @@ msgstr "Bruk Applikasjonsforsynt ikon"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Ramme" msgstr "Ramme"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Smart plassering"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Smart plassering" msgstr "Smart plassering"
@ -8155,8 +8152,8 @@ msgstr "Popup personsøker høyde"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popup speed" msgid "Popup duration"
msgstr "popup hastighet" msgstr "Skjul varighet"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -8185,7 +8182,7 @@ msgstr "Vis popup for fokusert vinduer"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Haster popup hastighet" msgstr "Haster popup hastighet"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8802,9 +8799,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Pager oppsett" msgstr "Pager oppsett"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Polling" msgstr "Polling"
@ -8853,6 +8850,10 @@ msgstr "Flytt"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "popup hastighet"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Keys" #~ msgstr "Keys"

142
po/nl.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n" "Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 00:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Over Enlightenment" msgstr "Over Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -170,12 +170,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Venster : Acties" msgstr "Venster : Acties"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen" msgstr "Verplaatsen"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Herschalen" msgstr "Herschalen"
@ -189,16 +189,16 @@ msgstr "Menu"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Venstermenu" msgstr "Venstermenu"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Verhoog" msgstr "Verhoog"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Verlaag" msgstr "Verlaag"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Beëindigen" msgstr "Beëindigen"
@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "Schakelen Icoon-modus"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Schakelen Volledig scherm-modus" msgstr "Schakelen Volledig scherm-modus"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximaliseren" msgstr "Maximaliseren"
@ -631,7 +631,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Commando" msgstr "Commando"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Applicatie" msgstr "Applicatie"
@ -1635,30 +1635,29 @@ msgstr "Link-informatie"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Selecteer een afbeelding" msgstr "Selecteer een afbeelding"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Verplaatsen naar" msgstr "Verplaatsen naar"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Scroll inhoud automatisch" msgstr "Scroll inhoud automatisch"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Vlak" msgstr "Vlak"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Inleg" msgstr "Inleg"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Uiterlijk" msgstr "Uiterlijk"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1667,7 +1666,7 @@ msgstr "Uiterlijk"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Verwijder" msgstr "Verwijder"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "Stop met verplaatsen" msgstr "Stop met verplaatsen"
@ -1727,7 +1726,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Grootte" msgstr "Grootte"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Gestapeld" msgstr "Gestapeld"
@ -1779,141 +1778,135 @@ msgstr "Sluiten van mijn aanmelding met dit venster open"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Onthoud deze Sloten" msgstr "Onthoud deze Sloten"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Venster" msgstr "Venster"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Altijd op voorgrond" msgstr "Altijd op voorgrond"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Vastgezet" msgstr "Vastgezet"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
msgid "Shade"
msgstr "Oprollen"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm" msgstr "Volledig scherm"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximaliseer verticaal" msgstr "Maximaliseer verticaal"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximaliseer horizontaal" msgstr "Maximaliseer horizontaal"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Demaximaliseer" msgstr "Demaximaliseer"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Bewerk pictogram" msgstr "Bewerk pictogram"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Creëer pictogram" msgstr "Creëer pictogram"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Voeg toe aan Favorietenmenu" msgstr "Voeg toe aan Favorietenmenu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Voeg toe aan IBar" msgstr "Voeg toe aan IBar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Creëer toetsenbord-sneltoets" msgstr "Creëer toetsenbord-sneltoets"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
msgid "Placement" msgstr "Iconiseer"
msgstr "Plaatsing"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Overslaan" msgstr "Overslaan"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Rand" msgstr "Rand"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Sloten" msgstr "Sloten"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Onthouden" msgstr "Onthouden"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Iconiseer"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
msgid "Shade"
msgstr "Oprollen"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Scherm %d" msgstr "Scherm %d"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normaal" msgstr "Normaal"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Altijd op achtergrond" msgstr "Altijd op achtergrond"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Vastzetten op bureaublad" msgstr "Vastzetten op bureaublad"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Losmaken van bureaublad" msgstr "Losmaken van bureaublad"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Selecteer randstijl" msgstr "Selecteer randstijl"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Gebruik standaard pictograminstelling van E17" msgstr "Gebruik standaard pictograminstelling van E17"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Gebruik door programma gegeven pictogram" msgstr "Gebruik door programma gegeven pictogram"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Gebruik gebruikergedefineerd pictogram" msgstr "Gebruik gebruikergedefineerd pictogram"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Bied weerstand aan" msgstr "Bied weerstand aan"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Vensterlijst" msgstr "Vensterlijst"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1924,7 +1917,7 @@ msgstr "Vensterlijst"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Pager" msgstr "Pager"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Taakbalk" msgstr "Taakbalk"
@ -2312,7 +2305,7 @@ msgstr "Programma's"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Vensters" msgstr "Vensters"
@ -6054,6 +6047,10 @@ msgstr "Door toepassingen verschaffen"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Rand-pictogram" msgstr "Rand-pictogram"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
msgid "Placement"
msgstr "Plaatsing"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Slimme plaatsing" msgstr "Slimme plaatsing"
@ -7585,8 +7582,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "Popup pager-hoogte" msgstr "Popup pager-hoogte"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "Popup-snelheid" msgid "Popup duration"
msgstr "Verberg-voortduring"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7610,7 +7608,8 @@ msgid "Show popup for focused windows"
msgstr "Toon popup voor gefocuste vensters" msgstr "Toon popup voor gefocuste vensters"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
msgid "Urgent popup speed" #, fuzzy
msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Belangrijke popup-snelheid" msgstr "Belangrijke popup-snelheid"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8178,9 +8177,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Alles-instellingen" msgstr "Alles-instellingen"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Polling" msgstr "Polling"
@ -8229,6 +8228,9 @@ msgstr "Modus"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Popup-snelheid"
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Toetsen" #~ msgstr "Toetsen"

143
po/pl.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:55+0100\n"
"Last-Translator: Mariusz Kozakowski <11mariom@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mariusz Kozakowski <11mariom@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "O Enlightenment" msgstr "O Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -155,12 +155,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Akcje" msgstr "Okno : Akcje"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Przesuń" msgstr "Przesuń"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Zmień rozmiar" msgstr "Zmień rozmiar"
@ -174,16 +174,16 @@ msgstr "Menu"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Menu Okna" msgstr "Menu Okna"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Podnieś" msgstr "Podnieś"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Obniż" msgstr "Obniż"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Zabij" msgstr "Zabij"
@ -209,8 +209,8 @@ msgstr "Znacznik ikonizacji"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Znacznik trybu pełnego ekranu" msgstr "Znacznik trybu pełnego ekranu"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maksymalizuj" msgstr "Maksymalizuj"
@ -634,7 +634,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Polecenie" msgstr "Polecenie"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplikacja" msgstr "Aplikacja"
@ -1645,32 +1645,31 @@ msgstr "Informacje odnośnika"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Wybierz obrazek" msgstr "Wybierz obrazek"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Opis Przesuwania" msgstr "Opis Przesuwania"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automatycznie przewiń zawartość" msgstr "Automatycznie przewiń zawartość"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Zwykły" msgstr "Zwykły"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Wstawka" msgstr "Wstawka"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Patrz" msgstr "Patrz"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1679,7 +1678,7 @@ msgstr "Patrz"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "Zakończ edycję" msgstr "Zakończ edycję"
@ -1739,7 +1738,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Rozmiar" msgstr "Rozmiar"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Położenie" msgstr "Położenie"
@ -1791,147 +1790,141 @@ msgstr "Zakończenie sesji, gdy to okno jest otwarte"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Zapamiętaj blokady" msgstr "Zapamiętaj blokady"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Okno" msgstr "Okno"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Zawsze na wierzchu" msgstr "Zawsze na wierzchu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Przyklej" msgstr "Przyklej"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Zwiń"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Pełny Ekran" msgstr "Pełny Ekran"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Zmaksymalizuj pionowo" msgstr "Zmaksymalizuj pionowo"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Zmaksymalizuj poziomo" msgstr "Zmaksymalizuj poziomo"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Zlikwiduj maksymalizację" msgstr "Zlikwiduj maksymalizację"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Edytuj ikonę" msgstr "Edytuj ikonę"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Utwórz ikonę" msgstr "Utwórz ikonę"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Dodaj do menu Ulubione" msgstr "Dodaj do menu Ulubione"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Dodaj do IBar" msgstr "Dodaj do IBar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Utwórz skrót klawiaturowy" msgstr "Utwórz skrót klawiaturowy"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
msgid "Placement" msgstr "Do ikony"
msgstr "Rozmieszczanie"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Pomiń" msgstr "Pomiń"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Ramka" msgstr "Ramka"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Blokady" msgstr "Blokady"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Zapamiętaj" msgstr "Zapamiętaj"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM" msgstr "NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Do ikony"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Zwiń"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Ekran" msgstr "Ekran"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normalny" msgstr "Normalny"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Zawsze poniżej" msgstr "Zawsze poniżej"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Przypnij do pulpitu" msgstr "Przypnij do pulpitu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Odepnij od pulpitu" msgstr "Odepnij od pulpitu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Wybierz typ obramowania" msgstr "Wybierz typ obramowania"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Używaj domyślnych właściwości E17 dla ikon" msgstr "Używaj domyślnych właściwości E17 dla ikon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Użyj ikonę dostarczoną przez program " msgstr "Użyj ikonę dostarczoną przez program "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Użyj ikonę zdefiniowaną przez użytkownika" msgstr "Użyj ikonę zdefiniowaną przez użytkownika"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Przyciąganie" msgstr "Przyciąganie"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista Okien" msgstr "Lista Okien"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1942,7 +1935,7 @@ msgstr "Lista Okien"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Pager" msgstr "Pager"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Pasek zadań" msgstr "Pasek zadań"
@ -2338,7 +2331,7 @@ msgstr "Aplikacje"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Okna" msgstr "Okna"
@ -6231,6 +6224,10 @@ msgstr "Dostarczona przez program"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Ramka" msgstr "Ramka"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
msgid "Placement"
msgstr "Rozmieszczanie"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Inteligentne rozmieszczanie" msgstr "Inteligentne rozmieszczanie"
@ -7895,8 +7892,8 @@ msgstr "Popup wysokość pager"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popup speed" msgid "Popup duration"
msgstr "popup prędkość" msgstr "Okres chowania"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7925,7 +7922,7 @@ msgstr "Pokaż popup dla skoncentrowanej okien"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Pilne popup prędkość" msgstr "Pilne popup prędkość"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8565,9 +8562,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Konfiguracja Podglądu Pulpitów" msgstr "Konfiguracja Podglądu Pulpitów"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Polling" msgstr "Polling"
@ -8617,6 +8614,10 @@ msgstr "Przesuń"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "Bułgarski" msgstr "Bułgarski"
#, fuzzy
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "popup prędkość"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "klucze" #~ msgstr "klucze"

142
po/pt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: e17\n" "Project-Id-Version: e17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 14:12-0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-09 14:12-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Sobre o Enlightenment" msgstr "Sobre o Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Janela : Ações" msgstr "Janela : Ações"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Mover" msgstr "Mover"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Ajustar tamanho" msgstr "Ajustar tamanho"
@ -181,16 +181,16 @@ msgstr "Menu"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Menu da janela" msgstr "Menu da janela"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Erguer" msgstr "Erguer"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Baixar" msgstr "Baixar"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Terminar" msgstr "Terminar"
@ -216,8 +216,8 @@ msgstr "Alternar modo de ícones"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Alternar modo de ecrã completo" msgstr "Alternar modo de ecrã completo"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
@ -623,7 +623,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Comando" msgstr "Comando"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplicação" msgstr "Aplicação"
@ -1618,30 +1618,29 @@ msgstr "Informações da ligação"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Selecione uma imagem" msgstr "Selecione uma imagem"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Mover para" msgstr "Mover para"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Deslocar conteúdo automaticamente" msgstr "Deslocar conteúdo automaticamente"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Simples" msgstr "Simples"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Encaixar" msgstr "Encaixar"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Aspeto" msgstr "Aspeto"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1650,7 +1649,7 @@ msgstr "Aspeto"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "Parar de mover" msgstr "Parar de mover"
@ -1710,7 +1709,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Tamanho" msgstr "Tamanho"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Empilhamento" msgstr "Empilhamento"
@ -1762,141 +1761,135 @@ msgstr "Sair da sessão com esta janela aberta"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Lembrar estes bloqueios" msgstr "Lembrar estes bloqueios"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Janela" msgstr "Janela"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Sempre por cima" msgstr "Sempre por cima"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Fixa" msgstr "Fixa"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
msgid "Shade"
msgstr "Enrolar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecrã completo" msgstr "Ecrã completo"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximizar verticalmente" msgstr "Maximizar verticalmente"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximizar horizontalmente" msgstr "Maximizar horizontalmente"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Restaurar" msgstr "Restaurar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Editar ícone" msgstr "Editar ícone"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Criar ícone" msgstr "Criar ícone"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Adicionar ao menu de favoritos" msgstr "Adicionar ao menu de favoritos"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Adicionar à IBar" msgstr "Adicionar à IBar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Criar atalho de teclado" msgstr "Criar atalho de teclado"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
msgid "Placement" msgstr "Minimizar"
msgstr "Colocação"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Ignorar" msgstr "Ignorar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Contorno" msgstr "Contorno"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Bloqueios" msgstr "Bloqueios"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Lembrar" msgstr "Lembrar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Minimizar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
msgid "Shade"
msgstr "Enrolar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Ecrã %d" msgstr "Ecrã %d"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Sempre por baixo" msgstr "Sempre por baixo"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Fixar na área de trabalho" msgstr "Fixar na área de trabalho"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Desfixar da área de trabalho" msgstr "Desfixar da área de trabalho"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Selecione o tipo de contorno" msgstr "Selecione o tipo de contorno"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Utilizar as preferências padrão dos ícones E17" msgstr "Utilizar as preferências padrão dos ícones E17"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Utilizar ícone da aplicação" msgstr "Utilizar ícone da aplicação"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Utilizar ícone definido pelo utilizador" msgstr "Utilizar ícone definido pelo utilizador"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Criar resistência" msgstr "Criar resistência"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista de janelas" msgstr "Lista de janelas"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1907,7 +1900,7 @@ msgstr "Lista de janelas"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Paginador" msgstr "Paginador"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Barra de tarefas" msgstr "Barra de tarefas"
@ -2296,7 +2289,7 @@ msgstr "Aplicações"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Janelas" msgstr "Janelas"
@ -6022,6 +6015,10 @@ msgstr "Disponibilizado pela aplicação"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Contorno dos ícones" msgstr "Contorno dos ícones"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
msgid "Placement"
msgstr "Colocação"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Colocação inteligente" msgstr "Colocação inteligente"
@ -7549,8 +7546,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "Altura do alerta do paginador" msgstr "Altura do alerta do paginador"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "Velocidade do alerta" msgid "Popup duration"
msgstr "Ocultar duração"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7574,7 +7572,8 @@ msgid "Show popup for focused windows"
msgstr "Mostrar alerta para janelas realçadas" msgstr "Mostrar alerta para janelas realçadas"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
msgid "Urgent popup speed" #, fuzzy
msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Velocidade dos alertas urgentes" msgstr "Velocidade dos alertas urgentes"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8140,9 +8139,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "configuração" msgstr "configuração"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Análise" msgstr "Análise"
@ -8191,6 +8190,9 @@ msgstr "Modo"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Velocidade do alerta"
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Teclas" #~ msgstr "Teclas"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n" "Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 05:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-14 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Teylo Laundos Aguiar <teylo.aguiar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Teylo Laundos Aguiar <teylo.aguiar@gmail.com>\n"
"Language-Team: None. But contact-me on <mdkcore@gmail.com>\n" "Language-Team: None. But contact-me on <mdkcore@gmail.com>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Sobre Enlightenment" msgstr "Sobre Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -156,12 +156,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Janela : Ações" msgstr "Janela : Ações"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Mover" msgstr "Mover"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar" msgstr "Redimensionar"
@ -175,16 +175,16 @@ msgstr "Menu"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Menu da Janela" msgstr "Menu da Janela"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Por cima" msgstr "Por cima"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Por baixo" msgstr "Por baixo"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Matar" msgstr "Matar"
@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "Alternar Modo de Iconificação"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Alternar Modo Tela Cheia" msgstr "Alternar Modo Tela Cheia"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Comando" msgstr "Comando"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplicativo" msgstr "Aplicativo"
@ -1607,31 +1607,30 @@ msgstr "Informação de Ligação"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Selecione uma Imagem" msgstr "Selecione uma Imagem"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Mover" msgstr "Mover"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Rolar conteúdo automaticamente" msgstr "Rolar conteúdo automaticamente"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Plano" msgstr "Plano"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Inserido" msgstr "Inserido"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1640,7 +1639,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "" msgstr ""
@ -1700,7 +1699,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Tamanho" msgstr "Tamanho"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Empilhamento" msgstr "Empilhamento"
@ -1752,150 +1751,143 @@ msgstr "Sair do meu login com esta janela aberta"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Lembrar estas travas" msgstr "Lembrar estas travas"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Janelas" msgstr "Janelas"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Sempre por Cima" msgstr "Sempre por Cima"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Viscoso" msgstr "Viscoso"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Protegido"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela Cheia" msgstr "Tela Cheia"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximizar verticalmente" msgstr "Maximizar verticalmente"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximizar horizontalmente" msgstr "Maximizar horizontalmente"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximizar" msgstr "Desmaximizar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Editar Ícone" msgstr "Editar Ícone"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Criar Ícone" msgstr "Criar Ícone"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Adicionar ao Menu de Favoritos" msgstr "Adicionar ao Menu de Favoritos"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Adicionar a Favoritos" msgstr "Adicionar a Favoritos"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Atalho de Teclado" msgstr "Atalho de Teclado"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
#, fuzzy msgstr "Iconificar"
msgid "Placement"
msgstr "Colocação Inteligente"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Omitir" msgstr "Omitir"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Borda" msgstr "Borda"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Travas" msgstr "Travas"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Lembrar" msgstr "Lembrar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM" msgstr "NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Iconificar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Protegido"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Tela" msgstr "Tela"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Sempre por Baixo" msgstr "Sempre por Baixo"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Prender à Área de Trabalho" msgstr "Prender à Área de Trabalho"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Desprender da Área de Trabalho" msgstr "Desprender da Área de Trabalho"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Selecionar Estilo de Borda" msgstr "Selecionar Estilo de Borda"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Usar Preferências Padrões de Ícone do E17" msgstr "Usar Preferências Padrões de Ícone do E17"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Usar Ícone Fornecido pelo Aplicativo " msgstr "Usar Ícone Fornecido pelo Aplicativo "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Usar Ícone Definido pelo Usuário" msgstr "Usar Ícone Definido pelo Usuário"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Resistência" msgstr "Resistência"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista da Janela" msgstr "Lista da Janela"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1906,7 +1898,7 @@ msgstr "Lista da Janela"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Pager" msgstr "Pager"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Barra de tarefas" msgstr "Barra de tarefas"
@ -2301,7 +2293,7 @@ msgstr "Aplicativos"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Janelas" msgstr "Janelas"
@ -6054,6 +6046,11 @@ msgstr "Usar Ícone Fornecido pelo Aplicativo "
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Borda" msgstr "Borda"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Colocação Inteligente"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Colocação Inteligente" msgstr "Colocação Inteligente"
@ -7664,8 +7661,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Popup duration"
msgstr "Esconder duração"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7690,7 +7688,7 @@ msgid "Show popup for focused windows"
msgstr "Mostrar janelas iconificadas" msgstr "Mostrar janelas iconificadas"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8271,9 +8269,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Configuração da Barra de Ferramentas" msgstr "Configuração da Barra de Ferramentas"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "" msgstr ""

145
po/ro.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Despre Enlightenment" msgstr "Despre Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -150,12 +150,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Fereastră: Acțiuni" msgstr "Fereastră: Acțiuni"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Mută" msgstr "Mută"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Redimensionează" msgstr "Redimensionează"
@ -169,16 +169,16 @@ msgstr "Meniu"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Meniu fereastră" msgstr "Meniu fereastră"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Ridică" msgstr "Ridică"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Coboară" msgstr "Coboară"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Termină" msgstr "Termină"
@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Comutare mod iconic"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Comutare mod pe tot ecranul" msgstr "Comutare mod pe tot ecranul"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizează" msgstr "Maximizează"
@ -651,7 +651,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Comandă" msgstr "Comandă"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplicație" msgstr "Aplicație"
@ -1695,34 +1695,33 @@ msgstr "link-ul de informaţii"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Selectați o imagine" msgstr "Selectați o imagine"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Mută" msgstr "Mută"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Conţinutul în mod automat de defilare" msgstr "Conţinutul în mod automat de defilare"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Simplu" msgstr "Simplu"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "medalion" msgstr "medalion"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "uite" msgstr "uite"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1732,7 +1731,7 @@ msgstr "uite"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "scoate" msgstr "scoate"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "se opresc" msgstr "se opresc"
@ -1801,7 +1800,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Dimensiune" msgstr "Dimensiune"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Stivuire" msgstr "Stivuire"
@ -1864,170 +1863,163 @@ msgstr "Ieşirea login-ul meu cu această fereastră deschide"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Amintiţi-vă aceste Broaste" msgstr "Amintiţi-vă aceste Broaste"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Meniu fereastră" msgstr "Meniu fereastră"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Întotdeauna pe Top" msgstr "Întotdeauna pe Top"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "lipicios" msgstr "lipicios"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Stivuire"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "pe tot ecranul" msgstr "pe tot ecranul"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximizaţi vertical" msgstr "Maximizaţi vertical"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximizaţi orizontal" msgstr "Maximizaţi orizontal"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Unmaximize" msgstr "Unmaximize"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Editare Icon" msgstr "Editare Icon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Crearea Icon" msgstr "Crearea Icon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Adauga la Favorite Meniu" msgstr "Adauga la Favorite Meniu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Adauga la Ibar" msgstr "Adauga la Ibar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Crearea rapidă de la tastatură" msgstr "Crearea rapidă de la tastatură"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Placement" msgid "Iconify"
msgstr "de Plasament" msgstr "Iconify"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "sări" msgstr "sări"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "frontieră" msgstr "frontieră"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Broaste" msgstr "Broaste"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "amintiţi-vă" msgstr "amintiţi-vă"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy
msgid "Iconify"
msgstr "Iconify"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Stivuire"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Ecran" msgstr "Ecran"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "normal" msgstr "normal"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "întotdeauna sub" msgstr "întotdeauna sub"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pin pentru Desktop" msgstr "Pin pentru Desktop"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Anulare marcator de la Desktop" msgstr "Anulare marcator de la Desktop"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Selectaţi stilul de frontieră" msgstr "Selectaţi stilul de frontieră"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Utilizaţi Preferinţe E17 pictograma implicită" msgstr "Utilizaţi Preferinţe E17 pictograma implicită"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Cererea de utilizare condiţia Icon " msgstr "Cererea de utilizare condiţia Icon "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Utilizaţi definite de utilizator Icon" msgstr "Utilizaţi definite de utilizator Icon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "oferă o rezistenţă" msgstr "oferă o rezistenţă"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista de fereastră" msgstr "Lista de fereastră"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -2039,7 +2031,7 @@ msgstr "Lista de fereastră"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "pager" msgstr "pager"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Bara de activităţi" msgstr "Bara de activităţi"
@ -2492,7 +2484,7 @@ msgstr "aplicaţii"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "ferestre" msgstr "ferestre"
@ -6622,6 +6614,11 @@ msgstr "Aplicație"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "de frontieră Icon" msgstr "de frontieră Icon"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "de Plasament"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
@ -8426,8 +8423,8 @@ msgstr "Popup pager înălţime"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popup speed" msgid "Popup duration"
msgstr "pop-up de viteză" msgstr "Ascunde durata"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -8456,7 +8453,7 @@ msgstr "Arată popup concentrat pentru ferestre"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Urgent pop-up de viteză" msgstr "Urgent pop-up de viteză"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -9111,9 +9108,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "totul de configurare" msgstr "totul de configurare"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Interogare" msgstr "Interogare"
@ -9162,6 +9159,10 @@ msgstr "Mută"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "pop-up de viteză"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Taste" #~ msgstr "Taste"

142
po/ru.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-07 20:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-07 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Danny Moshnakov <admin@moshnakov.org>\n" "Last-Translator: Danny Moshnakov <admin@moshnakov.org>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Об Enlightenment" msgstr "Об Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -163,12 +163,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Окно : Действия" msgstr "Окно : Действия"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Двигать" msgstr "Двигать"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Изменить размер" msgstr "Изменить размер"
@ -182,16 +182,16 @@ msgstr "Меню"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Меню Окна" msgstr "Меню Окна"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Повысить" msgstr "Повысить"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Понизить" msgstr "Понизить"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Убить" msgstr "Убить"
@ -217,8 +217,8 @@ msgstr "Переключить портретный режим "
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Переключить полноэкранный режим" msgstr "Переключить полноэкранный режим"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Увеличить" msgstr "Увеличить"
@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Команда" msgstr "Команда"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Приложение" msgstr "Приложение"
@ -1614,30 +1614,29 @@ msgstr "Информация о ссылке"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Выбрать изображение" msgstr "Выбрать изображение"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Переместить в" msgstr "Переместить в"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Автопрокрутка содержимого" msgstr "Автопрокрутка содержимого"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Гладко" msgstr "Гладко"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Вклад" msgstr "Вклад"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Вид" msgstr "Вид"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1646,7 +1645,7 @@ msgstr "Вид"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Убрать" msgstr "Убрать"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "Закончить сдвиг" msgstr "Закончить сдвиг"
@ -1705,7 +1704,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Размер" msgstr "Размер"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Уровень" msgstr "Уровень"
@ -1757,141 +1756,135 @@ msgstr "Выйти из сессии когда это окно открыто"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Запомнить эти замки" msgstr "Запомнить эти замки"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Окно" msgstr "Окно"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Всегда поверху" msgstr "Всегда поверху"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Липкий" msgstr "Липкий"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
msgid "Shade"
msgstr "Свернуть"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Полный экран" msgstr "Полный экран"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Увеличить вертикально" msgstr "Увеличить вертикально"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Увеличить горизонтально" msgstr "Увеличить горизонтально"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Обычный размер" msgstr "Обычный размер"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Редактировать иконку" msgstr "Редактировать иконку"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Создать иконку" msgstr "Создать иконку"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Добавить в Избранное" msgstr "Добавить в Избранное"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Добавить в IBar" msgstr "Добавить в IBar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Создать комбинацию клавиш" msgstr "Создать комбинацию клавиш"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
msgid "Placement" msgstr "Опустить"
msgstr "Расположение"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Пропускать" msgstr "Пропускать"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Рамка" msgstr "Рамка"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Замки" msgstr "Замки"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Запомнить" msgstr "Запомнить"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Опустить"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
msgid "Shade"
msgstr "Свернуть"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Экран %d" msgstr "Экран %d"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Нормально" msgstr "Нормально"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Всегда понизу" msgstr "Всегда понизу"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Прикрепить к столу" msgstr "Прикрепить к столу"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Открепить от стола" msgstr "Открепить от стола"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Выбор стиля рамки" msgstr "Выбор стиля рамки"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Иконка по умолчанию от Е17" msgstr "Иконка по умолчанию от Е17"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Иконка приложения " msgstr "Иконка приложения "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Иконка пользователя" msgstr "Иконка пользователя"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Предлагать сопротивление" msgstr "Предлагать сопротивление"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Список окон" msgstr "Список окон"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1902,7 +1895,7 @@ msgstr "Список окон"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Пейджер" msgstr "Пейджер"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Панель задач" msgstr "Панель задач"
@ -2291,7 +2284,7 @@ msgstr "Приложения"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Окна" msgstr "Окна"
@ -5999,6 +5992,10 @@ msgstr "Предоставлена приложением"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Иконка рамки" msgstr "Иконка рамки"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
msgid "Placement"
msgstr "Расположение"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Умное расположение" msgstr "Умное расположение"
@ -7523,8 +7520,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "Высота подсказки пэйджера" msgstr "Высота подсказки пэйджера"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "Скорость подсказки" msgid "Popup duration"
msgstr "Время сокрытия"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7548,7 +7546,8 @@ msgid "Show popup for focused windows"
msgstr "Показывать подсказку для сфокусированных окон" msgstr "Показывать подсказку для сфокусированных окон"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
msgid "Urgent popup speed" #, fuzzy
msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Скорость срочной подсказки" msgstr "Скорость срочной подсказки"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8115,9 +8114,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Конфигурация Everything" msgstr "Конфигурация Everything"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Пуллинг" msgstr "Пуллинг"
@ -8166,6 +8165,9 @@ msgstr "Режим"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Скорость подсказки"
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Ключи" #~ msgstr "Ключи"

145
po/sk.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: e HEAD\n" "Project-Id-Version: e HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n"
"Last-Translator: milboy <Unknown>\n" "Last-Translator: milboy <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovakian\n" "Language-Team: Slovakian\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "O Enlightenment" msgstr "O Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -155,12 +155,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Operácie" msgstr "Okno : Operácie"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Presunúť" msgstr "Presunúť"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Zmeniť veľkosť" msgstr "Zmeniť veľkosť"
@ -174,16 +174,16 @@ msgstr "Menu"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Menu Okna" msgstr "Menu Okna"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Vyššie" msgstr "Vyššie"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Nižšie" msgstr "Nižšie"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Násilne ukončiť" msgstr "Násilne ukončiť"
@ -209,8 +209,8 @@ msgstr "Zmeniť Ikonifikáciu"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Zmeniť Na celú obrazovku" msgstr "Zmeniť Na celú obrazovku"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovať" msgstr "Maximalizovať"
@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Príkaz" msgstr "Príkaz"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplikácia" msgstr "Aplikácia"
@ -1653,31 +1653,30 @@ msgstr "Linka informácie"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Vybrať obrázok" msgstr "Vybrať obrázok"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Pohnúť Text" msgstr "Pohnúť Text"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automaticky rolovať obsah" msgstr "Automaticky rolovať obsah"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Priame" msgstr "Priame"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Zabudovaný" msgstr "Zabudovaný"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Pohľad" msgstr "Pohľad"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1686,7 +1685,7 @@ msgstr "Pohľad"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť" msgstr "Odstrániť"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "Ukončiť editovanie" msgstr "Ukončiť editovanie"
@ -1746,7 +1745,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Veľkosť" msgstr "Veľkosť"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Usporiadanie" msgstr "Usporiadanie"
@ -1798,149 +1797,142 @@ msgstr "Odhláseniu s týmto oknom otvoreným"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Zapamätať si Zámky" msgstr "Zapamätať si Zámky"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Okno" msgstr "Okno"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Vždy na začiatok" msgstr "Vždy na začiatok"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Lepkavé" msgstr "Lepkavé"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Schované"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá Obrazovka" msgstr "Celá Obrazovka"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximalizovať vertikálne" msgstr "Maximalizovať vertikálne"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximalizovať horizontálne" msgstr "Maximalizovať horizontálne"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Nemaximalizovať" msgstr "Nemaximalizovať"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Upraviť Ikonu" msgstr "Upraviť Ikonu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Vytvoriť Ikonu" msgstr "Vytvoriť Ikonu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Pridať k obľúbeným Menu" msgstr "Pridať k obľúbeným Menu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Pridať k Ibar" msgstr "Pridať k Ibar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Vytvoriť Klávesová skratka" msgstr "Vytvoriť Klávesová skratka"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
#, fuzzy msgstr "Minimalizovať"
msgid "Placement"
msgstr "Inteligentné Umiestnenie"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Preskočiť" msgstr "Preskočiť"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Okraj" msgstr "Okraj"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Zámky" msgstr "Zámky"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Zapamätať" msgstr "Zapamätať"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM" msgstr "NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Minimalizovať"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Schované"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Obrazovka" msgstr "Obrazovka"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normálne" msgstr "Normálne"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Vždy Pod" msgstr "Vždy Pod"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pripnúť na plochu" msgstr "Pripnúť na plochu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Odopnúť z plochy" msgstr "Odopnúť z plochy"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Vybrať ohraničený štýl" msgstr "Vybrať ohraničený štýl"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Použiť E17 predvolené nastavenie ikôn" msgstr "Použiť E17 predvolené nastavenie ikôn"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Za predpokladu použitia ikôn " msgstr "Za predpokladu použitia ikôn "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Použi užívateľom definovanú ikonu" msgstr "Použi užívateľom definovanú ikonu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Odolnosť" msgstr "Odolnosť"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Zoznam Okien" msgstr "Zoznam Okien"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1951,7 +1943,7 @@ msgstr "Zoznam Okien"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Pager" msgstr "Pager"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Panel" msgstr "Panel"
@ -2356,7 +2348,7 @@ msgstr "Aplikácie"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Okná" msgstr "Okná"
@ -6238,6 +6230,11 @@ msgstr "Za predpokladu použitia ikôn "
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Okraj" msgstr "Okraj"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Inteligentné Umiestnenie"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Inteligentné Umiestnenie" msgstr "Inteligentné Umiestnenie"
@ -7896,8 +7893,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "Popup pager výška" msgstr "Popup pager výška"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "Rýchlosť popup" msgid "Popup duration"
msgstr "Zobraziť trvanie"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7925,7 +7923,7 @@ msgstr "Zobraziť popup okien na sústredenej"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Urgentná popup rýchlosť" msgstr "Urgentná popup rýchlosť"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8542,9 +8540,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Konfigurácia Pageru" msgstr "Konfigurácia Pageru"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "dotazovanie" msgstr "dotazovanie"
@ -8593,6 +8591,9 @@ msgstr "Mód"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Rýchlosť popup"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "klávesy" #~ msgstr "klávesy"

142
po/sl.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk.HEAD\n" "Project-Id-Version: trunk.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-28 12:04+0100\n"
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n" "Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "O Enlightenment" msgstr "O Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -169,12 +169,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Dejanja" msgstr "Okno : Dejanja"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Premakni" msgstr "Premakni"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Spremeni velikost" msgstr "Spremeni velikost"
@ -188,16 +188,16 @@ msgstr "Meni"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Meni okna" msgstr "Meni okna"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Postavi v ospredje" msgstr "Postavi v ospredje"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Postavi v ozadje" msgstr "Postavi v ozadje"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Ubij" msgstr "Ubij"
@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Ikonizirano"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Celozaslonsko" msgstr "Celozaslonsko"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Razpni" msgstr "Razpni"
@ -639,7 +639,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Ukaz" msgstr "Ukaz"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Program" msgstr "Program"
@ -1639,30 +1639,29 @@ msgstr "Informacija o povezavi"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Izberi sliko" msgstr "Izberi sliko"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Premakni v" msgstr "Premakni v"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Samodejno drsenje vsebine" msgstr "Samodejno drsenje vsebine"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Golo" msgstr "Golo"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Uokvirjeno" msgstr "Uokvirjeno"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Izgled" msgstr "Izgled"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1671,7 +1670,7 @@ msgstr "Izgled"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstrani" msgstr "Odstrani"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "Ustavi se gibljejo" msgstr "Ustavi se gibljejo"
@ -1731,7 +1730,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Velikost" msgstr "Velikost"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Obnašanje" msgstr "Obnašanje"
@ -1783,141 +1782,135 @@ msgstr "Izhod iz prijavne seje če je to okno odprto"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Zapomni si te zaklepe" msgstr "Zapomni si te zaklepe"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Okno" msgstr "Okno"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Vedno na vrhu" msgstr "Vedno na vrhu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Lepljivo" msgstr "Lepljivo"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
msgid "Shade"
msgstr "Zavihaj"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Celozaslonsko" msgstr "Celozaslonsko"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Razpni navpično" msgstr "Razpni navpično"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Razpni vodoravno" msgstr "Razpni vodoravno"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Razveljavi Razpetost" msgstr "Razveljavi Razpetost"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Uredi ikono" msgstr "Uredi ikono"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Ustvari ikono" msgstr "Ustvari ikono"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Dodaj k priljubljenim" msgstr "Dodaj k priljubljenim"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Dodaj b iBar" msgstr "Dodaj b iBar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Ustvari bližnjico tipkovnice" msgstr "Ustvari bližnjico tipkovnice"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
msgid "Placement" msgstr "Ikoniziraj"
msgstr "Razpostavljanje"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Preskoči" msgstr "Preskoči"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Obroba" msgstr "Obroba"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Zaklepe" msgstr "Zaklepe"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Zapomni si" msgstr "Zapomni si"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Ikoniziraj"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
msgid "Shade"
msgstr "Zavihaj"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Zaslon" msgstr "Zaslon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normalno" msgstr "Normalno"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Vedno spodaj" msgstr "Vedno spodaj"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pripni na namizje" msgstr "Pripni na namizje"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Odpni z namizja" msgstr "Odpni z namizja"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Izberi slog obrobe" msgstr "Izberi slog obrobe"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Uporabi privzeto ikono iz E17" msgstr "Uporabi privzeto ikono iz E17"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Uporabi privzeto ikono programa" msgstr "Uporabi privzeto ikono programa"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Uporabi uporabniško določeno ikono" msgstr "Uporabi uporabniško določeno ikono"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Nudi odpor" msgstr "Nudi odpor"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken" msgstr "Seznam oken"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1928,7 +1921,7 @@ msgstr "Seznam oken"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Preklopnik namizij" msgstr "Preklopnik namizij"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Opravilna vrstica" msgstr "Opravilna vrstica"
@ -2315,7 +2308,7 @@ msgstr "Programi"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Okna" msgstr "Okna"
@ -6081,6 +6074,10 @@ msgstr "Privzeta programska ikona"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Ikona okvirja" msgstr "Ikona okvirja"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
msgid "Placement"
msgstr "Razpostavljanje"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Pametno razpostavljanje" msgstr "Pametno razpostavljanje"
@ -7625,8 +7622,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "Višina pojavnega okna Preklopnika" msgstr "Višina pojavnega okna Preklopnika"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "Hitrost pojavnega okna" msgid "Popup duration"
msgstr "Trajanje skritja"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7650,7 +7648,8 @@ msgid "Show popup for focused windows"
msgstr "Prikaži pojavno okno za okna v fokusu" msgstr "Prikaži pojavno okno za okna v fokusu"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
msgid "Urgent popup speed" #, fuzzy
msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Hitrost pojavnega okna" msgstr "Hitrost pojavnega okna"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8226,9 +8225,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Nastavitev modula Everything" msgstr "Nastavitev modula Everything"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Preverjanje" msgstr "Preverjanje"
@ -8277,6 +8276,9 @@ msgstr "Način"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Hitrost pojavnega okna"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "tipke" #~ msgstr "tipke"

145
po/sv.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment E17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment E17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n"
"Last-Translator: ersi <Unknown>\n" "Last-Translator: ersi <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Om Enlightenment" msgstr "Om Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Fönster : Händelser" msgstr "Fönster : Händelser"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Flytta" msgstr "Flytta"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Ändra storlek" msgstr "Ändra storlek"
@ -181,16 +181,16 @@ msgstr "Meny"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Fönstermeny" msgstr "Fönstermeny"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Höj" msgstr "Höj"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Sänk" msgstr "Sänk"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Döda" msgstr "Döda"
@ -216,8 +216,8 @@ msgstr "Minimera"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Aktivera helskärmsläge" msgstr "Aktivera helskärmsläge"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximera" msgstr "Maximera"
@ -649,7 +649,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Kommando" msgstr "Kommando"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Applikation" msgstr "Applikation"
@ -1675,32 +1675,31 @@ msgstr "Länkinformation"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Välj en bild" msgstr "Välj en bild"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Flytta text" msgstr "Flytta text"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Rulla innehåll automatiskt" msgstr "Rulla innehåll automatiskt"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Enkel" msgstr "Enkel"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Infälld" msgstr "Infälld"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "titta" msgstr "titta"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1709,7 +1708,7 @@ msgstr "titta"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "Sluta redigera" msgstr "Sluta redigera"
@ -1767,7 +1766,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Storlek" msgstr "Storlek"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Stapla" msgstr "Stapla"
@ -1819,156 +1818,149 @@ msgstr "Logga ut med detta fönster öppet"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Kom ihåg dessa lås" msgstr "Kom ihåg dessa lås"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Fönster" msgstr "Fönster"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Alltid överst" msgstr "Alltid överst"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Klibbig" msgstr "Klibbig"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Skymt"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskärm" msgstr "Helskärm"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximerad vertikalt" msgstr "Maximerad vertikalt"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximerad horisontalt" msgstr "Maximerad horisontalt"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Ej Maximerad" msgstr "Ej Maximerad"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Ändra ikon" msgstr "Ändra ikon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Skapa ikon" msgstr "Skapa ikon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Lägg till favoriter Menu" msgstr "Lägg till favoriter Menu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Lägg till Ibar" msgstr "Lägg till Ibar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Skapa Kortkommando" msgstr "Skapa Kortkommando"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
#, fuzzy msgstr "Minimera"
msgid "Placement"
msgstr "Smart placering"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Hoppa" msgstr "Hoppa"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Ram" msgstr "Ram"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Lås" msgstr "Lås"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Minne" msgstr "Minne"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "ICCCM" msgstr "ICCCM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Minimera"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Skymt"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Skärm" msgstr "Skärm"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Alltid underst" msgstr "Alltid underst"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Stift till skrivbordet" msgstr "Stift till skrivbordet"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Ta bort från skrivbordet" msgstr "Ta bort från skrivbordet"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Välj Border Style" msgstr "Välj Border Style"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Använd E17 preferens standardikon" msgstr "Använd E17 preferens standardikon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Använd ansökan som Icon " msgstr "Använd ansökan som Icon "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Använd Användardefinierad Icon" msgstr "Använd Användardefinierad Icon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Resistens" msgstr "Resistens"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Fönsterlista" msgstr "Fönsterlista"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1979,7 +1971,7 @@ msgstr "Fönsterlista"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Sökare" msgstr "Sökare"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "aktivitetsfältet" msgstr "aktivitetsfältet"
@ -2395,7 +2387,7 @@ msgstr "Applikationer"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Fönster" msgstr "Fönster"
@ -6413,6 +6405,11 @@ msgstr "Applikationsprioritet"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Ram" msgstr "Ram"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Smart placering"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Smart placering" msgstr "Smart placering"
@ -8122,8 +8119,8 @@ msgstr "Popup personsökare höjd"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popup speed" msgid "Popup duration"
msgstr "popup hastighet" msgstr "dölja varaktighet"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -8152,7 +8149,7 @@ msgstr "Visa popup för riktad fönster"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Akut popup hastighet" msgstr "Akut popup hastighet"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8780,9 +8777,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Pager konfiguration" msgstr "Pager konfiguration"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Polling" msgstr "Polling"
@ -8831,6 +8828,10 @@ msgstr "Moduler"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "popup hastighet"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "nycklar" #~ msgstr "nycklar"

145
po/tr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: E17\n" "Project-Id-Version: E17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n"
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n" "Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Enlightenment Hakkında" msgstr "Enlightenment Hakkında"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -159,12 +159,12 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Pencere : Eylemler" msgstr "Pencere : Eylemler"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Taşı" msgstr "Taşı"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Boyutlandır" msgstr "Boyutlandır"
@ -178,16 +178,16 @@ msgstr "Menü"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Pencere Menüsü" msgstr "Pencere Menüsü"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Üste Çıkar" msgstr "Üste Çıkar"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Alta Gönder" msgstr "Alta Gönder"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Sonlandır" msgstr "Sonlandır"
@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "Simgesel Kipi Değiştir"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Tam Ekran Kipi Değiştir" msgstr "Tam Ekran Kipi Değiştir"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Büyüt" msgstr "Büyüt"
@ -637,7 +637,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Komut" msgstr "Komut"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Uygulama" msgstr "Uygulama"
@ -1635,31 +1635,30 @@ msgstr "Bağlantı Bilgisi"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Resim Seç" msgstr "Resim Seç"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Metni Taşı" msgstr "Metni Taşı"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "İçeriği otomatik kaydır" msgstr "İçeriği otomatik kaydır"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Düz" msgstr "Düz"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Çerçeve" msgstr "Çerçeve"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Görünüm" msgstr "Görünüm"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1668,7 +1667,7 @@ msgstr "Görünüm"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Kaldır" msgstr "Kaldır"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "hareketli Durdur" msgstr "hareketli Durdur"
@ -1729,7 +1728,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Boyut" msgstr "Boyut"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Kümeleme" msgstr "Kümeleme"
@ -1781,150 +1780,143 @@ msgstr "Bu pencere açıkken oturumumdan çıkılıyor"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Bu kilitlemeleri hatırla" msgstr "Bu kilitlemeleri hatırla"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Pencereler" msgstr "Pencereler"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Always on Top" msgstr "Always on Top"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Yapışkan" msgstr "Yapışkan"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Gölgelenmiş"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam Ekran" msgstr "Tam Ekran"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Dikey Büyüt" msgstr "Dikey Büyüt"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Yatay Büyüt" msgstr "Yatay Büyüt"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Tam Ekrandan Çık" msgstr "Tam Ekrandan Çık"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Simgeyi Düzelt" msgstr "Simgeyi Düzelt"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Simge Yarat" msgstr "Simge Yarat"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Sık Menü ekle" msgstr "Sık Menü ekle"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "İbar ekle" msgstr "İbar ekle"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Klavye Kısayol Oluştur" msgstr "Klavye Kısayol Oluştur"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
#, fuzzy msgstr "Simgeleştir"
msgid "Placement"
msgstr "Akıllı Yerleşim"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Atla" msgstr "Atla"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Çerçeve" msgstr "Çerçeve"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Kilitler" msgstr "Kilitler"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Hatırla" msgstr "Hatırla"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM" msgstr "NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Simgeleştir"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Gölgelenmiş"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Ekran" msgstr "Ekran"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Her zaman Altta" msgstr "Her zaman Altta"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Masaüstüne Ekle" msgstr "Masaüstüne Ekle"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Masaüstünden Çıkar" msgstr "Masaüstünden Çıkar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Çerçeve Stilini Seç" msgstr "Çerçeve Stilini Seç"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Ön Tanımlı E17 İkon Ayarlarını Kullan" msgstr "Ön Tanımlı E17 İkon Ayarlarını Kullan"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Uygulamanın İkonunu Kullan " msgstr "Uygulamanın İkonunu Kullan "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Kullanıcı Tanımlı İkonu Kullan" msgstr "Kullanıcı Tanımlı İkonu Kullan"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Direnç" msgstr "Direnç"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Pencere Listesi" msgstr "Pencere Listesi"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1935,7 +1927,7 @@ msgstr "Pencere Listesi"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Sayfalayıcı" msgstr "Sayfalayıcı"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Görev Çubuğu" msgstr "Görev Çubuğu"
@ -2319,7 +2311,7 @@ msgstr "Uygulamalar"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Pencereler" msgstr "Pencereler"
@ -6134,6 +6126,11 @@ msgstr "Uygulamanın İkonunu Kullan "
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Çerçeve" msgstr "Çerçeve"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Akıllı Yerleşim"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Akıllı Yerleşim" msgstr "Akıllı Yerleşim"
@ -7776,8 +7773,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "Popup çağrı cihazı yüksekliği" msgstr "Popup çağrı cihazı yüksekliği"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "Açılır hızı" msgid "Popup duration"
msgstr "Gizli kalma süresi"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7806,7 +7804,7 @@ msgstr "Odaklı pencereler için açılan göster"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Acil açılan hızı" msgstr "Acil açılan hızı"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8398,9 +8396,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "yapılandırma" msgstr "yapılandırma"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Taranıyor" msgstr "Taranıyor"
@ -8449,6 +8447,9 @@ msgstr "Kipler"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Açılır hızı"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Tuşlar" #~ msgstr "Tuşlar"

145
po/uk.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: e.HEAD\n" "Project-Id-Version: e.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n" "Last-Translator: Sergio Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Про Enlightenment" msgstr "Про Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "Перехід в режим сну.<br><br>Ви дійсно цього
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Вікно: дії" msgstr "Вікно: дії"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Пересунути" msgstr "Пересунути"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір" msgstr "Змінити розмір"
@ -176,16 +176,16 @@ msgstr "Меню"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Меню вікна" msgstr "Меню вікна"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "Підняти" msgstr "Підняти"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "Знизити" msgstr "Знизити"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Вбити" msgstr "Вбити"
@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "Перемкнути режим піктограм"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Перемкнути на повноекранний режим" msgstr "Перемкнути на повноекранний режим"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Розгорнути" msgstr "Розгорнути"
@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Команду" msgstr "Команду"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Програму" msgstr "Програму"
@ -1649,31 +1649,30 @@ msgstr "Інформація про посилання"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Вибрати зображення" msgstr "Вибрати зображення"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "Рухати текст" msgstr "Рухати текст"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Автоматична прокрутка вмісту" msgstr "Автоматична прокрутка вмісту"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Гладко" msgstr "Гладко"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Вкладка" msgstr "Вкладка"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "Перегляд" msgstr "Перегляд"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1682,7 +1681,7 @@ msgstr "Перегляд"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Вилучити" msgstr "Вилучити"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "зупинити рухомий" msgstr "зупинити рухомий"
@ -1742,7 +1741,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Кегль" msgstr "Кегль"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "Позиціювання" msgstr "Позиціювання"
@ -1794,150 +1793,143 @@ msgstr "Вийти з сесії коли це вікно відкрите"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "Запам'ятати ці замки" msgstr "Запам'ятати ці замки"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Вікна" msgstr "Вікна"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Завжди поверх інших вікон" msgstr "Завжди поверх інших вікон"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "Липкий" msgstr "Липкий"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Згорнутий в заголовок"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "На повний екран" msgstr "На повний екран"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "Збільшити вертикально" msgstr "Збільшити вертикально"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Збільшити горизонтально" msgstr "Збільшити горизонтально"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Звичайний розмір" msgstr "Звичайний розмір"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "Редагувати піктограму" msgstr "Редагувати піктограму"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "Створити піктограму" msgstr "Створити піктограму"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Додати в меню Вибране" msgstr "Додати в меню Вибране"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "Додати в IBar" msgstr "Додати в IBar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Створити Поєднання клавіш" msgstr "Створити Поєднання клавіш"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
#, fuzzy msgstr "Опустити"
msgid "Placement"
msgstr "Розумне розташування"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Пропустити" msgstr "Пропустити"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Рамка" msgstr "Рамка"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "Замки" msgstr "Замки"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "Запам'ятати" msgstr "Запам'ятати"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM" msgstr "NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "Опустити"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Згорнутий в заголовок"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "Екран" msgstr "Екран"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Нормально" msgstr "Нормально"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "Завжди знизу" msgstr "Завжди знизу"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Прикріпити до стільниці" msgstr "Прикріпити до стільниці"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Відкріпити від стільниці" msgstr "Відкріпити від стільниці"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "Вибір стилю рамки" msgstr "Вибір стилю рамки"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Піктограма від Е17" msgstr "Піктограма від Е17"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Піктограма від програми " msgstr "Піктограма від програми "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Піктограма від користувача" msgstr "Піктограма від користувача"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "Протидія" msgstr "Протидія"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Перелік вікон" msgstr "Перелік вікон"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1948,7 +1940,7 @@ msgstr "Перелік вікон"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Пейджер" msgstr "Пейджер"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Панель завдань" msgstr "Панель завдань"
@ -2345,7 +2337,7 @@ msgstr "Програми"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Вікна" msgstr "Вікна"
@ -6211,6 +6203,11 @@ msgstr "Піктограма від програми "
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "Рамка" msgstr "Рамка"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Розумне розташування"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "Розумне розташування" msgstr "Розумне розташування"
@ -7855,8 +7852,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "Висота вікна підказки для пейджера" msgstr "Висота вікна підказки для пейджера"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "Швидкість підказки" msgid "Popup duration"
msgstr "Тривалість приховування"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7884,7 +7882,7 @@ msgstr "Показати спливаючі вікна для цілеспрям
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Терміново спливаючих швидкості" msgstr "Терміново спливаючих швидкості"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8497,9 +8495,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "(немає інформації)" msgstr "(немає інформації)"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Опитування" msgstr "Опитування"
@ -8548,6 +8546,9 @@ msgstr "Режими"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "Швидкість підказки"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "ключі" #~ msgstr "ключі"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 13:15+0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-18 13:15+0800\n"
"Last-Translator: TeliuTe <teliute@163.com>\n" "Last-Translator: TeliuTe <teliute@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "关于 Enlightenment" msgstr "关于 Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -156,12 +156,12 @@ msgstr "您正要休眠计算机。<br><br>确定要休眠计算机吗?"
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "窗口:动作" msgstr "窗口:动作"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "移动" msgstr "移动"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "改变大小" msgstr "改变大小"
@ -175,16 +175,16 @@ msgstr "菜单"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "窗口菜单" msgstr "窗口菜单"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "提升" msgstr "提升"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "降低" msgstr "降低"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "杀死" msgstr "杀死"
@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "图标模式切换"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "全屏状态切换" msgstr "全屏状态切换"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "最大化" msgstr "最大化"
@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Command"
msgstr "命令" msgstr "命令"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "应用程序" msgstr "应用程序"
@ -1602,30 +1602,29 @@ msgstr "连接信息"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "选择一个图像" msgstr "选择一个图像"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "移动到" msgstr "移动到"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "自动滚动" msgstr "自动滚动"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "简易" msgstr "简易"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "插入" msgstr "插入"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "外观" msgstr "外观"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1634,7 +1633,7 @@ msgstr "外观"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "删除" msgstr "删除"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "" msgstr ""
@ -1693,7 +1692,7 @@ msgid "Size"
msgstr "大小" msgstr "大小"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "堆叠" msgstr "堆叠"
@ -1745,148 +1744,142 @@ msgstr "退出登录,不管这个开着的窗口"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "记住这些锁定" msgstr "记住这些锁定"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "窗口" msgstr "窗口"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "总是在最前面" msgstr "总是在最前面"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "粘住" msgstr "粘住"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "遮蔽的"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏" msgstr "全屏"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "垂直最大化" msgstr "垂直最大化"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "水平最大化" msgstr "水平最大化"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "取消最大化" msgstr "取消最大化"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "编辑图标" msgstr "编辑图标"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "创建图标" msgstr "创建图标"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "添加到收藏" msgstr "添加到收藏"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "添加到收藏" msgstr "添加到收藏"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "快捷键" msgstr "快捷键"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
msgid "Placement" msgstr "最小化"
msgstr "放置"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "跳过" msgstr "跳过"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "边框" msgstr "边框"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "锁定" msgstr "锁定"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "记住" msgstr "记住"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM" msgstr "NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "最小化"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "遮蔽的"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "屏幕" msgstr "屏幕"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "正常" msgstr "正常"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "置底" msgstr "置底"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "固定到桌面" msgstr "固定到桌面"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "解除固定" msgstr "解除固定"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "选择边框样式" msgstr "选择边框样式"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "使用 E17 默认图标选项" msgstr "使用 E17 默认图标选项"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "使用应用程序提供的图标 " msgstr "使用应用程序提供的图标 "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "使用用户自定义图标" msgstr "使用用户自定义图标"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "阻抗" msgstr "阻抗"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "窗口列表" msgstr "窗口列表"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1897,7 +1890,7 @@ msgstr "窗口列表"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "分页器" msgstr "分页器"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "任务栏" msgstr "任务栏"
@ -2282,7 +2275,7 @@ msgstr "应用程序"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "窗口" msgstr "窗口"
@ -5981,6 +5974,10 @@ msgstr "应用程序提供的 "
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "边框图标" msgstr "边框图标"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
msgid "Placement"
msgstr "放置"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "智能放置" msgstr "智能放置"
@ -7513,8 +7510,9 @@ msgid "Popup pager height"
msgstr "弹窗高度" msgstr "弹窗高度"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
msgid "Popup speed" #, fuzzy
msgstr "弹出速度" msgid "Popup duration"
msgstr "隐藏持续时间"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7539,7 +7537,8 @@ msgid "Show popup for focused windows"
msgstr "显示独占窗口的弹出窗口" msgstr "显示独占窗口的弹出窗口"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
msgid "Urgent popup speed" #, fuzzy
msgid "Urgent popup duration"
msgstr "独占弹出速度" msgstr "独占弹出速度"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8105,9 +8104,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "工具栏配置" msgstr "工具栏配置"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "查询" msgstr "查询"
@ -8156,6 +8155,9 @@ msgstr "模式"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "弹出速度"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Mouse Buttons" #~ msgid "Mouse Buttons"
#~ msgstr "鼠标设置" #~ msgstr "鼠标设置"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-06 20:25+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-06 20:25+0800\n"
"Last-Translator: Chia-I Wu <olv@openmoko.com>\n" "Last-Translator: Chia-I Wu <olv@openmoko.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "關於 Enlightenment" msgstr "關於 Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "您要求進入休眠狀態。<br><br>您是否確定休眠?"
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "視窗: 動作" msgstr "視窗: 動作"
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 #: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "移動" msgstr "移動"
#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668 #: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "改變大小" msgstr "改變大小"
@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "選單"
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "視窗選單" msgstr "視窗選單"
#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "上移" msgstr "上移"
#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "下移" msgstr "下移"
#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562 #: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "強制結束" msgstr "強制結束"
@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "切換圖示化"
msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "切換全螢幕模式" msgstr "切換全螢幕模式"
#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "最大化" msgstr "最大化"
@ -638,7 +638,7 @@ msgid "Command"
msgstr "命令" msgstr "命令"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "應用程式" msgstr "應用程式"
@ -1643,32 +1643,31 @@ msgstr "Link 資訊"
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "選擇一張圖片" msgstr "選擇一張圖片"
#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95 #: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move to" msgid "Move to"
msgstr "移動文字" msgstr "移動文字"
#: src/bin/e_gadcon.c:1430 #: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "自動捲動內容" msgstr "自動捲動內容"
#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "一般" msgstr "一般"
#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752 #: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "嵌入" msgstr "嵌入"
#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "鎖定值" msgstr "鎖定值"
#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
@ -1677,7 +1676,7 @@ msgstr "鎖定值"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: src/bin/e_gadcon.c:2017 #: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving" msgid "Stop moving"
msgstr "" msgstr ""
@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid "Size"
msgstr "大小" msgstr "大小"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "堆疊" msgstr "堆疊"
@ -1786,149 +1785,142 @@ msgstr "登出系統直到這個視窗被關閉"
msgid "Remember these Locks" msgid "Remember these Locks"
msgstr "記住這些鎖定值" msgstr "記住這些鎖定值"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 #: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "視窗" msgstr "視窗"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 #: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "最上層顯示" msgstr "最上層顯示"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky" msgid "Sticky"
msgstr "相黏" msgstr "相黏"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:132
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "捲起"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "全螢幕" msgstr "全螢幕"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically" msgid "Maximize vertically"
msgstr "垂直最大化" msgstr "垂直最大化"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 #: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally" msgid "Maximize horizontally"
msgstr "水平最大化" msgstr "水平最大化"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 #: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "解除最大化" msgstr "解除最大化"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 #: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
msgstr "編輯圖示" msgstr "編輯圖示"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon" msgid "Create Icon"
msgstr "建立圖示" msgstr "建立圖示"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu" msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "加入到「我的最愛」選單" msgstr "加入到「我的最愛」選單"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 #: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add to IBar" msgid "Add to IBar"
msgstr "加入「我的最愛」選單" msgstr "加入「我的最愛」選單"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 #: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut" msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "新增鍵盤快速鍵" msgstr "新增鍵盤快速鍵"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 #: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Iconify"
#, fuzzy msgstr "圖示化"
msgid "Placement"
msgstr "智慧型擺設"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "略過" msgstr "略過"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 #: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "邊框" msgstr "邊框"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 #: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks" msgid "Locks"
msgstr "鎖定值" msgstr "鎖定值"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "記住" msgstr "記住"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 #: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM" msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM" msgstr "NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 #: src/bin/e_int_border_menu.c:814
msgid "Iconify"
msgstr "圖示化"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "捲起"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d" msgid "Screen %d"
msgstr "螢幕" msgstr "螢幕"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "正常" msgstr "正常"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 #: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below" msgid "Always Below"
msgstr "最下層顯示" msgstr "最下層顯示"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 #: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop" msgid "Pin to Desktop"
msgstr "固定於桌面" msgstr "固定於桌面"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 #: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop" msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "解除固定於桌面" msgstr "解除固定於桌面"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style" msgid "Select Border Style"
msgstr "選擇邊框樣式" msgstr "選擇邊框樣式"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "使用 E17 預設圖示偏好" msgstr "使用 E17 預設圖示偏好"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon " msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "使用應用程式圖示" msgstr "使用應用程式圖示"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon" msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "使用使用者自訂圖示" msgstr "使用使用者自訂圖示"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Offer Resistance" msgid "Offer Resistance"
msgstr "阻力" msgstr "阻力"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "視窗列表" msgstr "視窗列表"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1939,7 +1931,7 @@ msgstr "視窗列表"
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "桌面切換器" msgstr "桌面切換器"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "略過工作列" msgstr "略過工作列"
@ -2336,7 +2328,7 @@ msgstr "應用程式"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "視窗" msgstr "視窗"
@ -6173,6 +6165,11 @@ msgstr "使用應用程式圖示"
msgid "Border Icon" msgid "Border Icon"
msgstr "邊框" msgstr "邊框"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "智慧型擺設"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement" msgid "Smart Placement"
msgstr "智慧型擺設" msgstr "智慧型擺設"
@ -7843,8 +7840,8 @@ msgstr "彈出訊息速度"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popup speed" msgid "Popup duration"
msgstr "彈出訊息速度" msgstr "隱藏持續時間"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format #, c-format
@ -7872,7 +7869,7 @@ msgstr "在緊急視窗上顯示彈出訊息"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Urgent popup speed" msgid "Urgent popup duration"
msgstr "彈出訊息速度" msgstr "彈出訊息速度"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
@ -8487,9 +8484,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration" msgid "Tiling Configuration"
msgstr "IBar 組" msgstr "IBar 組"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "一般" msgstr "一般"
@ -8539,6 +8536,10 @@ msgstr "模組"
msgid "Variant" msgid "Variant"
msgstr "保加利亞文" msgstr "保加利亞文"
#, fuzzy
#~ msgid "Popup speed"
#~ msgstr "彈出訊息速度"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Keys" #~ msgid "Keys"
#~ msgstr "肯亞" #~ msgstr "肯亞"