updating it and fr po's and adding fileman_opinfo in potfiles

SVN revision: 39796
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2009-03-29 18:33:55 +00:00
parent 6f73572985
commit c681fcd228
5 changed files with 374 additions and 366 deletions

View File

@ -229,6 +229,7 @@ src/modules/exebuf/e_exebuf.c
src/modules/fileman/e_mod_main.c src/modules/fileman/e_mod_main.c
src/modules/fileman/e_mod_config.c src/modules/fileman/e_mod_config.c
src/modules/fileman/e_fwin.c src/modules/fileman/e_fwin.c
src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c
src/modules/gadman/e_mod_config.c src/modules/gadman/e_mod_config.c
src/modules/gadman/e_mod_gadman.c src/modules/gadman/e_mod_gadman.c
src/modules/gadman/e_mod_main.c src/modules/gadman/e_mod_main.c

View File

@ -42,6 +42,7 @@ src/modules/cpufreq/module.desktop.in
src/modules/dropshadow/module.desktop.in src/modules/dropshadow/module.desktop.in
src/modules/exebuf/module.desktop.in src/modules/exebuf/module.desktop.in
src/modules/fileman/module.desktop.in src/modules/fileman/module.desktop.in
src/modules/fileman_opinfo/module.desktop.in
src/modules/ibar/module.desktop.in src/modules/ibar/module.desktop.in
src/modules/ibox/module.desktop.in src/modules/ibox/module.desktop.in
src/modules/layout/module.desktop.in src/modules/layout/module.desktop.in

405
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

329
po/it.po
View File

@ -6,94 +6,94 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-14 09:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-29 19:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-14 09:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-29 19:27+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: src/bin/e_fm.c:733 src/bin/e_actions.c:2485 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/bin/e_fm.c:875 src/bin/e_actions.c:2485 src/bin/e_theme_about.c:20
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_about.c:20 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_about.c:20
#: src/bin/e_config_dialog.c:258 src/bin/e_int_border_menu.c:206 #: src/bin/e_config_dialog.c:258 src/bin/e_int_border_menu.c:206
#: src/modules/conf/e_conf.c:172 src/modules/mixer/app_mixer.c:530 #: src/modules/conf/e_conf.c:172 src/modules/mixer/app_mixer.c:530
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:125 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:125
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1518 src/modules/illume/e_mod_win.c:177 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1522 src/modules/illume/e_mod_win.c:177
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:819 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:819
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
#: src/bin/e_fm.c:735 #: src/bin/e_fm.c:877
msgid "Nonexistent path" msgid "Nonexistent path"
msgstr "Percorso inesistente" msgstr "Percorso inesistente"
#: src/bin/e_fm.c:738 #: src/bin/e_fm.c:880
#, c-format #, c-format
msgid "%s doesn't exist." msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s non esiste." msgstr "%s non esiste."
#: src/bin/e_fm.c:3345 #: src/bin/e_fm.c:3530
#, c-format #, c-format
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i File" msgstr "%i File"
#: src/bin/e_fm.c:5437 src/bin/e_fm.c:7280 src/bin/e_entry.c:511 #: src/bin/e_fm.c:5903 src/bin/e_fm.c:7753 src/bin/e_entry.c:511
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: src/bin/e_fm.c:5442 src/bin/e_actions.c:2445 #: src/bin/e_fm.c:5908 src/bin/e_actions.c:2445
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Sposta" msgstr "Sposta"
#: src/bin/e_fm.c:5450 src/bin/e_fm.c:7115 src/bin/e_fm.c:7301 #: src/bin/e_fm.c:5916 src/bin/e_fm.c:7588 src/bin/e_fm.c:7774
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Collega" msgstr "Collega"
#: src/bin/e_fm.c:5458 src/bin/e_fm.c:7965 src/bin/e_fm.c:8095 #: src/bin/e_fm.c:5924 src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8575
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abortisci" msgstr "Abortisci"
#: src/bin/e_fm.c:7034 src/bin/e_fm.c:7193 #: src/bin/e_fm.c:7507 src/bin/e_fm.c:7666
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Eredita impostazioni genitore" msgstr "Eredita impostazioni genitore"
#: src/bin/e_fm.c:7043 src/bin/e_fm.c:7202 #: src/bin/e_fm.c:7516 src/bin/e_fm.c:7675
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Modalità visualizzazione" msgstr "Modalità visualizzazione"
#: src/bin/e_fm.c:7050 src/bin/e_fm.c:7209 #: src/bin/e_fm.c:7523 src/bin/e_fm.c:7682
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Aggiorna vista" msgstr "Aggiorna vista"
#: src/bin/e_fm.c:7058 src/bin/e_fm.c:7217 #: src/bin/e_fm.c:7531 src/bin/e_fm.c:7690
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostra file nascosti" msgstr "Mostra file nascosti"
#: src/bin/e_fm.c:7070 src/bin/e_fm.c:7229 #: src/bin/e_fm.c:7543 src/bin/e_fm.c:7702
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Ricorda ordinamento" msgstr "Ricorda ordinamento"
#: src/bin/e_fm.c:7079 src/bin/e_fm.c:7238 #: src/bin/e_fm.c:7552 src/bin/e_fm.c:7711
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Ordina adesso" msgstr "Ordina adesso"
#: src/bin/e_fm.c:7091 src/bin/e_fm.c:7253 #: src/bin/e_fm.c:7564 src/bin/e_fm.c:7726
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Nuova directory" msgstr "Nuova directory"
#: src/bin/e_fm.c:7107 src/bin/e_fm.c:7293 src/bin/e_entry.c:519 #: src/bin/e_fm.c:7580 src/bin/e_fm.c:7766 src/bin/e_entry.c:519
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Incolla" msgstr "Incolla"
#: src/bin/e_fm.c:7266 src/bin/e_entry.c:503 #: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_entry.c:503
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Taglia" msgstr "Taglia"
#: src/bin/e_fm.c:7358 src/bin/e_entry.c:493 #: src/bin/e_fm.c:7831 src/bin/e_entry.c:493
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:111 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:111
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:124 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:124
@ -101,111 +101,119 @@ msgstr "Taglia"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: src/bin/e_fm.c:7366 #: src/bin/e_fm.c:7839
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Rinomina" msgstr "Rinomina"
#: src/bin/e_fm.c:7373 #: src/bin/e_fm.c:7846
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Proprietà" msgstr "Proprietà"
#: src/bin/e_fm.c:7604 src/bin/e_fm.c:7666 #: src/bin/e_fm.c:8077 src/bin/e_fm.c:8139
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Usa predefinito" msgstr "Usa predefinito"
#: src/bin/e_fm.c:7639 src/modules/fileman/e_mod_config.c:176 #: src/bin/e_fm.c:8112 src/modules/fileman/e_mod_config.c:176
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Icone in griglia" msgstr "Icone in griglia"
#: src/bin/e_fm.c:7647 src/modules/fileman/e_mod_config.c:178 #: src/bin/e_fm.c:8120 src/modules/fileman/e_mod_config.c:178
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Icone personalizzata" msgstr "Icone personalizzata"
#: src/bin/e_fm.c:7655 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186 #: src/bin/e_fm.c:8128 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Elenco" msgstr "Elenco"
#: src/bin/e_fm.c:7680 #: src/bin/e_fm.c:8153
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Dimensione icona (%d)" msgstr "Dimensione icona (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:7830 #: src/bin/e_fm.c:8303
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Crea nuova directory" msgstr "Crea nuova directory"
#: src/bin/e_fm.c:7831 #: src/bin/e_fm.c:8304
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nome directory:" msgstr "Nome directory:"
#: src/bin/e_fm.c:7890 #: src/bin/e_fm.c:8363
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Rinomina %s in:" msgstr "Rinomina %s in:"
#: src/bin/e_fm.c:7892 #: src/bin/e_fm.c:8365
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Rinomina file" msgstr "Rinomina file"
#: src/bin/e_fm.c:7964 src/bin/e_fm.c:8094 #: src/bin/e_fm.c:8437 src/bin/e_fm.c:8574
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Ritenta" msgstr "Ritenta"
#: src/bin/e_fm.c:7968 src/bin/e_fm.c:8025 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:8441 src/bin/e_fm.c:8580 src/modules/wizard/page_030.c:83
#: src/modules/wizard/page_030.c:83
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errore" msgstr "Errore"
#: src/bin/e_fm.c:7970 src/bin/e_fm.c:8027 #: src/bin/e_fm.c:8444
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:8019 src/bin/e_fm.c:8210 src/bin/e_actions.c:362 #: src/bin/e_fm.c:8495 src/bin/e_fm.c:8694 src/bin/e_actions.c:362
#: src/bin/e_actions.c:1780 src/bin/e_actions.c:1862 src/bin/e_actions.c:1926 #: src/bin/e_actions.c:1780 src/bin/e_actions.c:1862 src/bin/e_actions.c:1926
#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2054 src/bin/e_actions.c:2118 #: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2054 src/bin/e_actions.c:2118
#: src/bin/e_module.c:509 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_module.c:509 src/bin/e_confirm_dialog.c:48
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: src/bin/e_fm.c:8020 #: src/bin/e_fm.c:8496
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "No a tutti" msgstr "No a tutti"
#: src/bin/e_fm.c:8021 src/bin/e_fm.c:8209 src/bin/e_actions.c:360 #: src/bin/e_fm.c:8497 src/bin/e_fm.c:8693 src/bin/e_actions.c:360
#: src/bin/e_actions.c:1778 src/bin/e_actions.c:1860 src/bin/e_actions.c:1924 #: src/bin/e_actions.c:1778 src/bin/e_actions.c:1860 src/bin/e_actions.c:1924
#: src/bin/e_actions.c:1988 src/bin/e_actions.c:2052 src/bin/e_actions.c:2116 #: src/bin/e_actions.c:1988 src/bin/e_actions.c:2052 src/bin/e_actions.c:2116
#: src/bin/e_module.c:508 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_module.c:508 src/bin/e_confirm_dialog.c:47
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sì" msgstr "Sì"
#: src/bin/e_fm.c:8022 #: src/bin/e_fm.c:8498
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Sì a tutti" msgstr "Sì a tutti"
#: src/bin/e_fm.c:8096 #: src/bin/e_fm.c:8501
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
#: src/bin/e_fm.c:8504
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Il file esiste già, lo sovrascrivo?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:8576
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Ignora questo" msgstr "Ignora questo"
#: src/bin/e_fm.c:8097 #: src/bin/e_fm.c:8577
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Ignora tutto" msgstr "Ignora tutto"
#: src/bin/e_fm.c:8102 #: src/bin/e_fm.c:8582
#, c-format #, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr "C'è stato un errore nell'esecuzione di un'operazione.<br>%s" msgstr "C'è stato un errore nell'esecuzione di un'operazione.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:8212 #: src/bin/e_fm.c:8696
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Conferma eliminazione" msgstr "Conferma eliminazione"
#: src/bin/e_fm.c:8216 #: src/bin/e_fm.c:8701
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:8222 #: src/bin/e_fm.c:8707
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -477,36 +485,36 @@ msgstr "Dati dell'output"
msgid "There was no output." msgid "There was no output."
msgstr "Non ci sono output." msgstr "Non ci sono output."
#: src/bin/e_gadcon.c:1248 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:657 #: src/bin/e_gadcon.c:1259 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:657
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Liscio" msgstr "Liscio"
#: src/bin/e_gadcon.c:1257 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:665 #: src/bin/e_gadcon.c:1268 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:665
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Incassato" msgstr "Incassato"
#: src/bin/e_gadcon.c:1266 src/bin/e_int_config_modules.c:41 #: src/bin/e_gadcon.c:1277 src/bin/e_int_config_modules.c:41
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:701 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:701
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto" msgstr "Aspetto"
#: src/bin/e_gadcon.c:1274 #: src/bin/e_gadcon.c:1285
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Scorri automaticamente contenuto" msgstr "Scorri automaticamente contenuto"
#: src/bin/e_gadcon.c:1281 #: src/bin/e_gadcon.c:1292
msgid "Able to be resized" msgid "Able to be resized"
msgstr "Ridimensionabile" msgstr "Ridimensionabile"
#: src/bin/e_gadcon.c:1293 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:736 #: src/bin/e_gadcon.c:1304 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:736
msgid "Begin move/resize this gadget" msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento di questo gadget" msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento di questo gadget"
#: src/bin/e_gadcon.c:1299 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:742 #: src/bin/e_gadcon.c:1310 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:742
msgid "Remove this gadget" msgid "Remove this gadget"
msgstr "Elimina questo gadget" msgstr "Elimina questo gadget"
#: src/bin/e_gadcon.c:1725 #: src/bin/e_gadcon.c:1743
msgid "Stop move/resize this gadget" msgid "Stop move/resize this gadget"
msgstr "Fine spostamento/ridimensionamento di questo gadget" msgstr "Fine spostamento/ridimensionamento di questo gadget"
@ -528,14 +536,14 @@ msgstr "Aggiungi ai preferiti"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:647 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:647
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:206 #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:206
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:281 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:281
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:367 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:402
msgid "Go up a Directory" msgid "Go up a Directory"
msgstr "Directory superiore" msgstr "Directory superiore"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:302 src/bin/e_fm_prop.c:385 #: src/bin/e_widget_fsel.c:302 src/bin/e_fm_prop.c:385
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:167 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:167
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:154 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:154
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1031 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1037
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Anteprima" msgstr "Anteprima"
@ -648,7 +656,7 @@ msgstr "Seleziona un'immagine"
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "Estensioni" msgstr "Estensioni"
#: src/bin/e_configure.c:16 src/bin/e_int_menus.c:714 #: src/bin/e_configure.c:16 src/bin/e_int_menus.c:747
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:83 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:83
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:99 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:99
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:86 #: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:86
@ -665,7 +673,7 @@ msgstr "Moduli"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:641 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:641
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:273 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:273
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:360 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:395
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:798 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:798
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:34 src/modules/syscon/e_mod_main.c:55 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:34 src/modules/syscon/e_mod_main.c:55
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:122 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:122
@ -741,15 +749,15 @@ msgstr ""
"del socket IPC. Controllare:\n" "del socket IPC. Controllare:\n"
"%s/enlightenment-%s\n" "%s/enlightenment-%s\n"
#: src/bin/e_border.c:4873 #: src/bin/e_border.c:4883
msgid "Desktop files scan done" msgid "Desktop files scan done"
msgstr "Scansione file desktop eseguita" msgstr "Scansione file desktop eseguita"
#: src/bin/e_border.c:4885 #: src/bin/e_border.c:4895
msgid "Desktop file scan" msgid "Desktop file scan"
msgstr "Scansione file desktop" msgstr "Scansione file desktop"
#: src/bin/e_container.c:118 #: src/bin/e_container.c:117
#, c-format #, c-format
msgid "Container %d" msgid "Container %d"
msgstr "Contenitore %d" msgstr "Contenitore %d"
@ -958,7 +966,7 @@ msgstr "Commuta stato attaccata"
#: src/bin/e_actions.c:2671 src/bin/e_actions.c:2673 src/bin/e_actions.c:2675 #: src/bin/e_actions.c:2671 src/bin/e_actions.c:2673 src/bin/e_actions.c:2675
#: src/bin/e_actions.c:2677 src/bin/e_actions.c:2679 src/bin/e_actions.c:2681 #: src/bin/e_actions.c:2677 src/bin/e_actions.c:2679 src/bin/e_actions.c:2681
#: src/bin/e_actions.c:2683 src/bin/e_actions.c:2821 src/bin/e_actions.c:2826 #: src/bin/e_actions.c:2683 src/bin/e_actions.c:2821 src/bin/e_actions.c:2826
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:661 src/bin/e_int_menus.c:126 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:661 src/bin/e_int_menus.c:127
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:141 src/modules/fileman/e_mod_main.c:326 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:141 src/modules/fileman/e_mod_main.c:326
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -1228,17 +1236,17 @@ msgid "Application"
msgstr "Applicazione" msgstr "Applicazione"
#: src/bin/e_actions.c:2781 src/bin/e_actions.c:2785 src/bin/e_actions.c:2789 #: src/bin/e_actions.c:2781 src/bin/e_actions.c:2785 src/bin/e_actions.c:2789
#: src/bin/e_int_menus.c:159 src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_main.c:657 #: src/bin/e_int_menus.c:158 src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_main.c:657
#: src/modules/wizard/page_000.c:27 #: src/modules/wizard/page_000.c:27
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:182 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:182
msgid "Enlightenment" msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment" msgstr "Enlightenment"
#: src/bin/e_actions.c:2781 src/bin/e_int_menus.c:183 #: src/bin/e_actions.c:2781 src/bin/e_int_menus.c:182
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Riavvia" msgstr "Riavvia"
#: src/bin/e_actions.c:2785 src/bin/e_int_menus.c:188 #: src/bin/e_actions.c:2785 src/bin/e_int_menus.c:187
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Esci" msgstr "Esci"
@ -1274,7 +1282,7 @@ msgstr "Iberna"
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Blocca" msgstr "Blocca"
#: src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_int_menus.c:1074 #: src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_int_menus.c:1102
msgid "Cleanup Windows" msgid "Cleanup Windows"
msgstr "Ordina Finestre" msgstr "Ordina Finestre"
@ -1290,11 +1298,11 @@ msgstr "Azione ritardata"
msgid "Select All" msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto" msgstr "Seleziona tutto"
#: src/bin/e_toolbar.c:316 src/bin/e_shelf.c:1617 #: src/bin/e_toolbar.c:316 src/bin/e_shelf.c:1660
msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgid "Stop Moving/Resizing Items"
msgstr "Fine spostamento/ridimensionamento oggetti" msgstr "Fine spostamento/ridimensionamento oggetti"
#: src/bin/e_toolbar.c:318 src/bin/e_shelf.c:1619 #: src/bin/e_toolbar.c:318 src/bin/e_shelf.c:1662
msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgid "Begin Moving/Resizing Items"
msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento oggetti" msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento oggetti"
@ -1417,16 +1425,16 @@ msgstr "Problemi scrittura configurazione di Enlightenment"
msgid "Set As Background" msgid "Set As Background"
msgstr "Imposta come sfondo" msgstr "Imposta come sfondo"
#: src/bin/e_shelf.c:1102 src/bin/e_int_menus.c:1330 #: src/bin/e_shelf.c:1122 src/bin/e_int_menus.c:1356
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132
msgid "Shelf #" msgid "Shelf #"
msgstr "Mensola #" msgstr "Mensola #"
#: src/bin/e_shelf.c:1223 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 #: src/bin/e_shelf.c:1252 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questa mensola?" msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questa mensola?"
#: src/bin/e_shelf.c:1224 #: src/bin/e_shelf.c:1253
msgid "" msgid ""
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete " "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
"it?" "it?"
@ -1434,20 +1442,20 @@ msgstr ""
"Avete chiesto di eliminare questa mensola.<br><br>Siete sicuri di volerla " "Avete chiesto di eliminare questa mensola.<br><br>Siete sicuri di volerla "
"eliminare?" "eliminare?"
#: src/bin/e_shelf.c:1627 src/bin/e_int_shelf_config.c:71 #: src/bin/e_shelf.c:1670 src/bin/e_int_shelf_config.c:71
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43
msgid "Shelf Settings" msgid "Shelf Settings"
msgstr "Impostazioni mensole porta-gadget" msgstr "Impostazioni mensole porta-gadget"
#: src/bin/e_shelf.c:1632 #: src/bin/e_shelf.c:1675
msgid "Configure Shelf Contents" msgid "Configure Shelf Contents"
msgstr "Configura contenuti della mensola" msgstr "Configura contenuti della mensola"
#: src/bin/e_shelf.c:1637 #: src/bin/e_shelf.c:1680
msgid "Delete this Shelf" msgid "Delete this Shelf"
msgstr "Elimina questa mensola" msgstr "Elimina questa mensola"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:204 #: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:203
#: src/modules/conf/e_conf.c:122 src/modules/conf/e_conf.c:133 #: src/modules/conf/e_conf.c:122 src/modules/conf/e_conf.c:133
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:281 src/modules/pager/e_mod_main.c:804 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:281 src/modules/pager/e_mod_main.c:804
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:176 src/modules/ibar/e_mod_main.c:325 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:176 src/modules/ibar/e_mod_main.c:325
@ -1620,35 +1628,35 @@ msgstr "Sospensione fallita."
msgid "Hibernate failed." msgid "Hibernate failed."
msgstr "Ibernazione fallita." msgstr "Ibernazione fallita."
#: src/bin/e_sys.c:529 #: src/bin/e_sys.c:535
msgid "Power off" msgid "Power off"
msgstr "Spegnimento" msgstr "Spegnimento"
#: src/bin/e_sys.c:532 #: src/bin/e_sys.c:538
msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>" msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Spegnimento in corso.<br><hilight>Attendere prego.</hilight>" msgstr "Spegnimento in corso.<br><hilight>Attendere prego.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:556 #: src/bin/e_sys.c:562
msgid "Resetting" msgid "Resetting"
msgstr "Riavvio" msgstr "Riavvio"
#: src/bin/e_sys.c:559 #: src/bin/e_sys.c:565
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>" msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Riavvio in corso.<br><hilight>Attendere prego.</hilight>" msgstr "Riavvio in corso.<br><hilight>Attendere prego.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:582 #: src/bin/e_sys.c:588
msgid "Suspending" msgid "Suspending"
msgstr "Sospensione" msgstr "Sospensione"
#: src/bin/e_sys.c:585 #: src/bin/e_sys.c:591
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>" msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Sospensione in corso.<br><hilight>Attendere prego.</hilight>" msgstr "Sospensione in corso.<br><hilight>Attendere prego.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:608 #: src/bin/e_sys.c:614
msgid "Hibernating" msgid "Hibernating"
msgstr "Ibernazione in corso" msgstr "Ibernazione in corso"
#: src/bin/e_sys.c:611 #: src/bin/e_sys.c:617
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>" msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Ibernazione in corso.<br><hilight>Attendere prego.</hilight>" msgstr "Ibernazione in corso.<br><hilight>Attendere prego.</hilight>"
@ -2009,7 +2017,7 @@ msgstr "%li minuti fa"
#: src/bin/e_utils.c:860 src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:255 #: src/bin/e_utils.c:860 src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:255
#: src/modules/wizard/page_020.c:22 src/modules/wizard/page_020.c:30 #: src/modules/wizard/page_020.c:22 src/modules/wizard/page_020.c:30
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1139 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1134
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1107 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1107
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
@ -2174,20 +2182,20 @@ msgstr "Modulo %s di Enlightenment"
msgid "Would you like to unload this module?<br>" msgid "Would you like to unload this module?<br>"
msgstr "Volete disattivare questo modulo?<br>" msgstr "Volete disattivare questo modulo?<br>"
#: src/bin/e_int_menus.c:81 #: src/bin/e_int_menus.c:82
msgid "Main" msgid "Main"
msgstr "Principale" msgstr "Principale"
#: src/bin/e_int_menus.c:98 #: src/bin/e_int_menus.c:99
msgid "Favorite Applications" msgid "Favorite Applications"
msgstr "Applicazioni preferite" msgstr "Applicazioni preferite"
#: src/bin/e_int_menus.c:109 src/modules/wizard/page_070.c:198 #: src/bin/e_int_menus.c:110 src/modules/wizard/page_070.c:198
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:157 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:157
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni" msgstr "Applicazioni"
#: src/bin/e_int_menus.c:134 src/bin/e_int_menus.c:1033 #: src/bin/e_int_menus.c:134 src/bin/e_int_menus.c:1061
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:34
@ -2196,57 +2204,57 @@ msgstr "Applicazioni"
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Finestre" msgstr "Finestre"
#: src/bin/e_int_menus.c:164 #: src/bin/e_int_menus.c:142 src/bin/e_int_menus.c:1115
msgid "Lost Windows"
msgstr "Finestre perse"
#: src/bin/e_int_menus.c:163
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Informazioni su..." msgstr "Informazioni su..."
#: src/bin/e_int_menus.c:169 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:39 #: src/bin/e_int_menus.c:168 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:39
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:84 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:84
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: src/bin/e_int_menus.c:256 #: src/bin/e_int_menus.c:255
msgid "Virtual" msgid "Virtual"
msgstr "Virtuali" msgstr "Virtuali"
#: src/bin/e_int_menus.c:263 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:39 #: src/bin/e_int_menus.c:262 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:39
#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:84 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:84
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "Mensole porta-gadget" msgstr "Mensole porta-gadget"
#: src/bin/e_int_menus.c:272 #: src/bin/e_int_menus.c:271
msgid "Show/Hide All Windows" msgid "Show/Hide All Windows"
msgstr "Mostra/nascondi tutte le finestre" msgstr "Mostra/nascondi tutte le finestre"
#: src/bin/e_int_menus.c:522 #: src/bin/e_int_menus.c:528
msgid "(No Applications)" msgid "(No Applications)"
msgstr "(Nessuna Applicazione)" msgstr "(Nessuna Applicazione)"
#: src/bin/e_int_menus.c:647 #: src/bin/e_int_menus.c:662
msgid "Configure Virtual Desktops" msgid "Configure Virtual Desktops"
msgstr "Configura desktop virtuali" msgstr "Configura desktop virtuali"
#: src/bin/e_int_menus.c:1039 src/bin/e_int_menus.c:1224 #: src/bin/e_int_menus.c:1067 src/bin/e_int_menus.c:1250
msgid "(No Windows)" msgid "(No Windows)"
msgstr "(Nessuna Finestra)" msgstr "(Nessuna Finestra)"
#: src/bin/e_int_menus.c:1087 #: src/bin/e_int_menus.c:1161 src/bin/e_int_menus.c:1264
msgid "Lost Windows"
msgstr "Finestre perse"
#: src/bin/e_int_menus.c:1133 src/bin/e_int_menus.c:1238
msgid "No name!!" msgid "No name!!"
msgstr "Nessun nome!!" msgstr "Nessun nome!!"
#: src/bin/e_int_menus.c:1317 #: src/bin/e_int_menus.c:1343
msgid "(No Shelves)" msgid "(No Shelves)"
msgstr "(Nessuna mensola)" msgstr "(Nessuna mensola)"
#: src/bin/e_int_menus.c:1383 #: src/bin/e_int_menus.c:1409
msgid "Add A Shelf" msgid "Add A Shelf"
msgstr "Aggiungi mensola" msgstr "Aggiungi mensola"
#: src/bin/e_int_menus.c:1390 #: src/bin/e_int_menus.c:1416
msgid "Delete A Shelf" msgid "Delete A Shelf"
msgstr "Elimina mensola" msgstr "Elimina mensola"
@ -2559,11 +2567,11 @@ msgid "Window List"
msgstr "Lista finestre" msgstr "Lista finestre"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1040 src/modules/pager/e_mod_main.c:263 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1040 src/modules/pager/e_mod_main.c:263
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2797 src/modules/pager/e_mod_main.c:2804 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2801 src/modules/pager/e_mod_main.c:2808
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2810 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2812 src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 src/modules/pager/e_mod_main.c:2817
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2845 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2849
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2847 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2851
msgid "Pager" msgid "Pager"
msgstr "Pager" msgstr "Pager"
@ -3157,7 +3165,7 @@ msgstr "Volume sconosciuto"
msgid "Removable Device" msgid "Removable Device"
msgstr "Dispositivo rimovibile" msgstr "Dispositivo rimovibile"
#: src/bin/e_theme.c:41 #: src/bin/e_theme.c:42
msgid "Set As Theme" msgid "Set As Theme"
msgstr "Imposta come tema" msgstr "Imposta come tema"
@ -3475,7 +3483,7 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Font" msgstr "Font"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:79 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:79
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1011 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1017
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Temi" msgstr "Temi"
@ -3562,7 +3570,7 @@ msgid "Interaction"
msgstr "Interazione" msgstr "Interazione"
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:139 src/modules/conf/e_mod_main.c:162 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:139 src/modules/conf/e_mod_main.c:162
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:211 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:214
msgid "Settings Panel" msgid "Settings Panel"
msgstr "Pannello impostazioni" msgstr "Pannello impostazioni"
@ -4200,23 +4208,23 @@ msgstr "Velocità invio puntatore"
msgid "Virtual Desktops Settings" msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Desktop virtuali" msgstr "Desktop virtuali"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2804 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2808
msgid "Show Pager Popup" msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Mostra popup del pager" msgstr "Mostra popup del pager"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2810 src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814 src/modules/pager/e_mod_main.c:2848
msgid "Popup Desk Right" msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Popup del desktop a destra" msgstr "Popup del desktop a destra"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 src/modules/pager/e_mod_main.c:2845 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 src/modules/pager/e_mod_main.c:2849
msgid "Popup Desk Left" msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Popup del desktop a sinistra" msgstr "Popup del desktop a sinistra"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2812 src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 src/modules/pager/e_mod_main.c:2850
msgid "Popup Desk Up" msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Popup del desktop sopra" msgstr "Popup del desktop sopra"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2847 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2817 src/modules/pager/e_mod_main.c:2851
msgid "Popup Desk Down" msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Popup del desktop sotto" msgstr "Popup del desktop sotto"
@ -4867,7 +4875,7 @@ msgstr "Configura metodo di input selezionato"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:637 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:637
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:268 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:268
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:356 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:391
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Personali" msgstr "Personali"
@ -5288,25 +5296,25 @@ msgid "Add other gadgets"
msgstr "Aggiungi altri gadget" msgstr "Aggiungi altri gadget"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1281 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1276
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1240 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1240
msgid "CTRL" msgid "CTRL"
msgstr "Ctrl" msgstr "Ctrl"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:768 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:768
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1281
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1245 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1245
msgid "ALT" msgid "ALT"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:774 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:774
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1251 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1251
msgid "SHIFT" msgid "SHIFT"
msgstr "Maiuscole" msgstr "Maiuscole"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:780 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:780
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1257 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1257
msgid "WIN" msgid "WIN"
msgstr "Windows" msgstr "Windows"
@ -5414,7 +5422,7 @@ msgid "Restart Applications"
msgstr "Applicazioni per il riavvio" msgstr "Applicazioni per il riavvio"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:240 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:240
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1557 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1561
msgid "All Applications" msgid "All Applications"
msgstr "Tutte le applicazioni" msgstr "Tutte le applicazioni"
@ -6104,31 +6112,31 @@ msgstr ""
msgid "Exchange themes" msgid "Exchange themes"
msgstr "Temi da Exchange" msgstr "Temi da Exchange"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:61 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:90
msgid "Theme Selector" msgid "Theme Selector"
msgstr "Selettore temi" msgstr "Selettore temi"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:431
msgid " Import..." msgid " Import..."
msgstr "Importa..." msgstr "Importa..."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:435
msgid " Online..." msgid " Online..."
msgstr "Online..." msgstr "Online..."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1002 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1008
msgid "Theme Categories" msgid "Theme Categories"
msgstr "Categorie dei temi" msgstr "Categorie dei temi"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1020 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1026
msgid "Assign" msgid "Assign"
msgstr "Assegna" msgstr "Assegna"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1023 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1029
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Pulisci" msgstr "Pulisci"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1026 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear All" msgid "Clear All"
msgstr "Pulisci tutto" msgstr "Pulisci tutto"
@ -6426,7 +6434,7 @@ msgid "Modify Binding"
msgstr "Modifica combinazione" msgstr "Modifica combinazione"
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:291 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:291
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:242 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:248 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:248
msgid "Delete All" msgid "Delete All"
msgstr "Cancella tutto" msgstr "Cancella tutto"
@ -6436,13 +6444,13 @@ msgid "Restore Mouse and Wheel Binding Defaults"
msgstr "Ripristina associazioni predefinite" msgstr "Ripristina associazioni predefinite"
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:301 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:301
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:248
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:257 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:257
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Azione" msgstr "Azione"
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:308 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:308
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:264 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:264
msgid "Action Params" msgid "Action Params"
msgstr "Parametri azione" msgstr "Parametri azione"
@ -6480,7 +6488,7 @@ msgid "Mouse Binding Sequence"
msgstr "Sequenza associazione del mouse" msgstr "Sequenza associazione del mouse"
#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:35 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:35
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:226 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:223
msgid "Key Bindings" msgid "Key Bindings"
msgstr "Combinazioni della tastiera" msgstr "Combinazioni della tastiera"
@ -6495,32 +6503,32 @@ msgstr ""
msgid "Key Binding Settings" msgid "Key Binding Settings"
msgstr "Scorciatoie associate alla tastiera" msgstr "Scorciatoie associate alla tastiera"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:231 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:228
msgid "Add Key" msgid "Add Key"
msgstr "Aggiungi combinazione" msgstr "Aggiungi combinazione"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:234 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:231
msgid "Delete Key" msgid "Delete Key"
msgstr "Elimina combinazione" msgstr "Elimina combinazione"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:235
msgid "Modify Key" msgid "Modify Key"
msgstr "Modifica combinazione" msgstr "Modifica combinazione"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:252 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:252
msgid "Restore Default Bindings" msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Ripristina associazioni predefinite" msgstr "Ripristina associazioni predefinite"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:921 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:918
msgid "Key Binding Sequence" msgid "Key Binding Sequence"
msgstr "Sequenza di tastiera" msgstr "Sequenza di tastiera"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1134 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1129
msgid "Binding Key Error" msgid "Binding Key Error"
msgstr "Errore di associazione" msgstr "Errore di associazione"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1135 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1130
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>%" "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>%"
@ -6549,38 +6557,23 @@ msgstr "Localizzazione selezionata"
msgid "Locale" msgid "Locale"
msgstr "Localizzazione" msgstr "Localizzazione"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:642 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:803
#, c-format
msgid "Done %ld / %ld byte"
msgstr "Eseguiti %ld / %ld byte"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:645
#, c-format
msgid "Done %d%% - left %d sec"
msgstr "Eseguiti %d%% - rimasti %d sec"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:647
#, c-format
msgid "Complete"
msgstr "Completato"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:799
msgid "Go to Parent Directory" msgid "Go to Parent Directory"
msgstr "Directory superiore" msgstr "Directory superiore"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:825 src/modules/fileman/e_fwin.c:1516 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:829 src/modules/fileman/e_fwin.c:1520
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Apri" msgstr "Apri"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:829 src/modules/fileman/e_fwin.c:1514 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:833 src/modules/fileman/e_fwin.c:1518
msgid "Open with..." msgid "Open with..."
msgstr "Apri con..." msgstr "Apri con..."
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1532 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1536
msgid "Specific Applications" msgid "Specific Applications"
msgstr "Applicazioni specifiche" msgstr "Applicazioni specifiche"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1595 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1599
msgid "Custom Command" msgid "Custom Command"
msgstr "Comando personalizzato" msgstr "Comando personalizzato"
@ -6910,3 +6903,17 @@ msgstr ""
"L'associazione al confine dello schermo che avete scelto è già<br>usata " "L'associazione al confine dello schermo che avete scelto è già<br>usata "
"dall'azione <hilight>%s</hilight>.<br>Si prega di scegliere un'associazione " "dall'azione <hilight>%s</hilight>.<br>Si prega di scegliere un'associazione "
"diversa." "diversa."
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:53
#, c-format
msgid "%d operations"
msgstr "%d operazioni"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:55
#, c-format
msgid "idle"
msgstr "in attesa"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Info operazioni EFM"

View File

@ -1,8 +1,8 @@
[Desktop Entry] [Desktop Entry]
Type=Link Type=Link
Name=EFM Operation Info Name=EFM Operation Info
Name[it]=Informazioni operazioni filemanager Name[it]=Informazioni operazioni EFM
Icon=e-module-fileman_opinfo Icon=e-module-fileman_opinfo
Comment=<title>Gadget to show current EFM operations</title><br>Can be placed on the desktop or in a shelf. Comment=<title>Gadget to show current EFM operations</title><br>Can be placed on the desktop or in a shelf.
Comment[it]=<title>Gadget che mostra le operazioni in corso del file manager</title><br>Può essere messo sul desktop o su una mensola. Comment[it]=<title>Gadget che mostra le operazioni in corso di EFM</title><br>Può essere messo sul desktop o su una mensola.
X-Enlightenment-ModuleType=fileman X-Enlightenment-ModuleType=fileman