update po's

This commit is contained in:
Carsten Haitzler 2013-03-27 21:49:58 +09:00
parent 5a86b057b8
commit f2885af6b2
39 changed files with 2903 additions and 2761 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n" "Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 22:51+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-27 22:51+0300\n"
"Last-Translator: سمير حسين <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n" "Last-Translator: سمير حسين <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "أتريد بالفعل إسبات حاسبك؟"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "النوافذ : اﻹجراءات" msgstr "النوافذ : اﻹجراءات"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "اقفز إلى نافذة... أو ابدأ..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "الشاشة" msgstr "الشاشة"
@ -806,8 +806,8 @@ msgstr "حدد"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ألغ" msgstr "ألغ"
@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "الحجم, المكان واﻷقفال"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "الكل" msgstr "الكل"
@ -6596,13 +6596,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "مثل احفظ إلى القرص" msgstr "مثل احفظ إلى القرص"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "قليل" msgstr "قليل"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "متوسط" msgstr "متوسط"
@ -6614,7 +6614,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f ث" msgstr "%.0f ث"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "عالي" msgstr "عالي"
@ -10360,20 +10360,20 @@ msgstr "حاشية النظام"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "خطأ في حفظ ملف صورة الشاشة" msgstr "خطأ في حفظ ملف صورة الشاشة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "المسار: %s" msgstr "المسار: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "خطأ - صيغة مجهولة" msgstr "خطأ - صيغة مجهولة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10381,132 +10381,132 @@ msgstr ""
"الملف يستخدم صيغة مجهولة.<br>رجاء استخدم الصيغة '.jpg' أو '.png'<br>فقط حيث " "الملف يستخدم صيغة مجهولة.<br>رجاء استخدم الصيغة '.jpg' أو '.png'<br>فقط حيث "
"أن الصيغ اﻷخرى<br>ليست مدعومة حاليا." "أن الصيغ اﻷخرى<br>ليست مدعومة حاليا."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "حدد مكان حفظ صورة الشاشة" msgstr "حدد مكان حفظ صورة الشاشة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "حفظ" msgstr "حفظ"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "رُفِعَ %s / %s" msgstr "رُفِعَ %s / %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "خطأ - فشل الرفع" msgstr "خطأ - فشل الرفع"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "فشل الرفع برقم الحالة :<br>%i" msgstr "فشل الرفع برقم الحالة :<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "خطأ - لايمكن انشاء ملف" msgstr "خطأ - لايمكن انشاء ملف"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "لا يمكن إنشاء ملف مؤقت '%s': %s" msgstr "لا يمكن إنشاء ملف مؤقت '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "خطأ - لا يمكن فتح ملف" msgstr "خطأ - لا يمكن فتح ملف"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "لا يمكن فتح ملف مؤقت '%s': %s" msgstr "لا يمكن فتح ملف مؤقت '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "خطأ - حجم سيء" msgstr "خطأ - حجم سيء"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "لا يمكن معرفة حجم ملف '%s'" msgstr "لا يمكن معرفة حجم ملف '%s'"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "خطأ - لا يمكن تخصيص ذاكرة" msgstr "خطأ - لا يمكن تخصيص ذاكرة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "لا يمكن تخصيص ذاكرة للصورة : %s" msgstr "لا يمكن تخصيص ذاكرة للصورة : %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "خطأ - لا يمكن قراءة الصورة" msgstr "خطأ - لا يمكن قراءة الصورة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "لا يمكن قراءة الصورة" msgstr "لا يمكن قراءة الصورة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "رفع صورة الشاشة" msgstr "رفع صورة الشاشة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "رفع ..." msgstr "رفع ..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "صورة الشاشة متوفرة في هذا الموقع :" msgstr "صورة الشاشة متوفرة في هذا الموقع :"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "إخفِ" msgstr "إخفِ"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "أكِّد المشاركة" msgstr "أكِّد المشاركة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "سترفع هذه الصورة إلى<br> enlightenment.org. و ستكون ظاهرة للعموم." msgstr "سترفع هذه الصورة إلى<br> enlightenment.org. و ستكون ظاهرة للعموم."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "أكِّد" msgstr "أكِّد"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "أين ستُوضع صورة الشاشة..." msgstr "أين ستُوضع صورة الشاشة..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "الجودة" msgstr "الجودة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "ممتاز" msgstr "ممتاز"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "شارك" msgstr "شارك"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "خذ صورة" msgstr "خذ صورة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "صوِّر لشاشة" msgstr "صوِّر لشاشة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "خطأ في التصوير" msgstr "خطأ في التصوير"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "لا يمكن بدء اﻹتصال الشبكي" msgstr "لا يمكن بدء اﻹتصال الشبكي"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov <Unknown>\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov <Unknown>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: English <en@li.org>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да превключит
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Прозорец: Действия" msgstr "Прозорец: Действия"
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Екран" msgstr "Екран"
@ -871,8 +871,8 @@ msgstr "Настройки"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отказ" msgstr "Отказ"
@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "Размер, място и забрани"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Позволяване" msgstr "Позволяване"
@ -7001,13 +7001,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Слаба" msgstr "Слаба"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Среден размер" msgstr "Среден размер"
@ -7019,7 +7019,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f·к/сек" msgstr "%1.0f·к/сек"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Запълнена" msgstr "Запълнена"
@ -11078,164 +11078,164 @@ msgstr "системната лента"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Грешка при зареждане на модул" msgstr "Грешка при зареждане на модул"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "Пътища за E" msgstr "Пътища за E"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Информация за грешката" msgstr "Информация за грешката"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Запази" msgstr "Запази"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Грешка при зареждане на модул" msgstr "Грешка при зареждане на модул"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Грешка при зареждане на модул" msgstr "Грешка при зареждане на модул"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Грешка при зареждане на модул" msgstr "Грешка при зареждане на модул"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Автоматично скриване" msgstr "Автоматично скриване"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Потвърждаване за изтриването" msgstr "Потвърждаване за изтриването"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Настройване на рафтове" msgstr "Настройване на рафтове"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Качество" msgstr "Качество"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Остри" msgstr "Остри"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Настройване на екрани" msgstr "Настройване на екрани"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Настройване на екрани" msgstr "Настройване на екрани"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Mount грешка" msgstr "Mount грешка"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment не може да стартира файловият манипулатор.\n" msgstr "Enlightenment не може да стартира файловият манипулатор.\n"

2320
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: DR17\n" "Project-Id-Version: DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 20:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 20:27+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Opravdu chcete hibernovat váš počítač?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Činnosti" msgstr "Okno : Činnosti"
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Přejít na okno... nebo spustit..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka" msgstr "Obrazovka"
@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "Vybrat"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Velikost, pozice a zámky"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Vše" msgstr "Vše"
@ -6592,13 +6592,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "např. uložení na disk" msgstr "např. uložení na disk"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Nízká" msgstr "Nízká"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Střední" msgstr "Střední"
@ -6610,7 +6610,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f sek" msgstr "%.0f sek"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Vysoká" msgstr "Vysoká"
@ -10350,20 +10350,20 @@ msgstr ""
"Upozorňovací oblast nemohla nastavit neviditelné pozadí, aby odpovídalo " "Upozorňovací oblast nemohla nastavit neviditelné pozadí, aby odpovídalo "
"panelu." "panelu."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Chyba ukládání snímku obrazovky" msgstr "Chyba ukládání snímku obrazovky"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "Cesta: %s" msgstr "Cesta: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Chyba - neznámý formát" msgstr "Chyba - neznámý formát"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10371,133 +10371,133 @@ msgstr ""
"Soubor nemá určenou příponu.<br>Prosím, použijte přípony '.jpg' nebo '." "Soubor nemá určenou příponu.<br>Prosím, použijte přípony '.jpg' nebo '."
"png'<br>, které jsou aktuálně jediné podporované." "png'<br>, které jsou aktuálně jediné podporované."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Vybrat umístění pro uložení snímku obrazovky" msgstr "Vybrat umístění pro uložení snímku obrazovky"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Uložit" msgstr "Uložit"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Odesláno %s / %s" msgstr "Odesláno %s / %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Chyba - odesílání selhalo" msgstr "Chyba - odesílání selhalo"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Odesílání selhalo s návratovou hodnotou:<br>%i" msgstr "Odesílání selhalo s návratovou hodnotou:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Chyba - nemohu vytvořit soubor" msgstr "Chyba - nemohu vytvořit soubor"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Nemohu vytvořit dočasný soubor '%s': %s" msgstr "Nemohu vytvořit dočasný soubor '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Chyba - nemohu otevřít soubor" msgstr "Chyba - nemohu otevřít soubor"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Nemohou otevřít dočasný soubor '%s': %s" msgstr "Nemohou otevřít dočasný soubor '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Chyba - Špatná velikost" msgstr "Chyba - Špatná velikost"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Nemohu zjistit velikost souboru '%s'" msgstr "Nemohu zjistit velikost souboru '%s'"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Chyba - Nemohu alokovat paměť" msgstr "Chyba - Nemohu alokovat paměť"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Nemohu alokovat paměť pro obrázek: %s" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro obrázek: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Chyba - Nemohu načíst obrázek" msgstr "Chyba - Nemohu načíst obrázek"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "Nemohu načíst obrázek" msgstr "Nemohu načíst obrázek"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Odesílám snímek obrazovky" msgstr "Odesílám snímek obrazovky"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "Odesílám ..." msgstr "Odesílám ..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "Snímek obrazovky je dostupný zde:" msgstr "Snímek obrazovky je dostupný zde:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Skrýt" msgstr "Skrýt"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Potvrdit sdílení" msgstr "Potvrdit sdílení"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
"Tento obrázek bude nahrán<br>na enlightenment.org. Bude veřejně viditelný." "Tento obrázek bude nahrán<br>na enlightenment.org. Bude veřejně viditelný."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit" msgstr "Potvrdit"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Kam umístit snímek obrazovky" msgstr "Kam umístit snímek obrazovky"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Kvalita" msgstr "Kvalita"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "Perfektní" msgstr "Perfektní"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Sdílet" msgstr "Sdílet"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Sejmi snímek" msgstr "Sejmi snímek"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Sejmi snímek obrazovky" msgstr "Sejmi snímek obrazovky"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Chyba při snímání obrazovky" msgstr "Chyba při snímání obrazovky"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Nemohu inicializovat síť" msgstr "Nemohu inicializovat síť"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment\n" "Project-Id-Version: Enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n"
"Last-Translator: nanker <Unknown>\n" "Last-Translator: nanker <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Er du sikker på du vil dvale."
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Window ; Handlinger" msgstr "Window ; Handlinger"
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Skærm" msgstr "Skærm"
@ -887,8 +887,8 @@ msgstr "Vælg et vindue"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd" msgstr "Fortryd"
@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "Størelse, position og låsninger"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "alle" msgstr "alle"
@ -7183,13 +7183,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Lav" msgstr "Lav"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Medium" msgstr "Medium"
@ -7201,7 +7201,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f pixels"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Høj" msgstr "Høj"
@ -11400,166 +11400,166 @@ msgstr "Systray"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul" msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "E Stier" msgstr "E Stier"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Fejl Information" msgstr "Fejl Information"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gem" msgstr "Gem"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul" msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul" msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul" msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "Kan ikke tilføje ikon" msgstr "Kan ikke tilføje ikon"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Auto Skjul" msgstr "Auto Skjul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Bekræft sletning" msgstr "Bekræft sletning"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Konfigurationspanel" msgstr "Konfigurationspanel"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet" msgstr "Kvalitet"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Skarp" msgstr "Skarp"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "opsætningsskærme" msgstr "opsætningsskærme"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "opsætningsskærme" msgstr "opsætningsskærme"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Monteringsfejl" msgstr "Monteringsfejl"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n" msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Gstädtner <thomas@gstaedtner.net>\n" "Last-Translator: Thomas Gstädtner <thomas@gstaedtner.net>\n"
"Language-Team: E17-de\n" "Language-Team: E17-de\n"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Wollen Sie Ihren Computer wirklich in den Ruhezustand herunterfahren?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenster: Aktionen" msgstr "Fenster: Aktionen"
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Springe zu Fenster... oder Starte..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm" msgstr "Bildschirm"
@ -825,8 +825,8 @@ msgstr "Auswählen"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Größe, Position und Sperren"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
@ -6645,13 +6645,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "z.B. Auf Festplatte speichern" msgstr "z.B. Auf Festplatte speichern"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Niedrig" msgstr "Niedrig"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Mittel" msgstr "Mittel"
@ -6663,7 +6663,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f s" msgstr "%.0f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Hoch" msgstr "Hoch"
@ -10422,20 +10422,20 @@ msgstr ""
"Systray kann seinen Hintergrund nicht auf transparent setzen um mit der " "Systray kann seinen Hintergrund nicht auf transparent setzen um mit der "
"Modulablage übereinzustimmen." "Modulablage übereinzustimmen."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Fehler beim Speichern des Bildschirmfotos" msgstr "Fehler beim Speichern des Bildschirmfotos"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "Pfad: %s" msgstr "Pfad: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Fehler - Unbekanntes Format" msgstr "Fehler - Unbekanntes Format"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10444,94 +10444,94 @@ msgstr ""
"png' Erweiterungen nutzen,<br>da andere Formate momentan<br>nicht korrekt " "png' Erweiterungen nutzen,<br>da andere Formate momentan<br>nicht korrekt "
"unterstützt werden." "unterstützt werden."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Wähle Ort zum Speichern des Bildschirmfotos aus" msgstr "Wähle Ort zum Speichern des Bildschirmfotos aus"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "%s & %s hochgeladen" msgstr "%s & %s hochgeladen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Fehler - Hochladen fehlgeschlagen" msgstr "Fehler - Hochladen fehlgeschlagen"
# No need to translate "code" as code is a widely used term in germany without any proper translation. # No need to translate "code" as code is a widely used term in germany without any proper translation.
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Hochladen mit Statuscode %i fehlgeschlagen." msgstr "Hochladen mit Statuscode %i fehlgeschlagen."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Fehler - Kann Datei nicht erstellen" msgstr "Fehler - Kann Datei nicht erstellen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Temporäre Datei '%s' kann nicht erzeugt werden: %s" msgstr "Temporäre Datei '%s' kann nicht erzeugt werden: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Fehler - Datei kann nicht geöffnet werden" msgstr "Fehler - Datei kann nicht geöffnet werden"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Temporäre Datei '%s' kann nicht geöffnet werden: %s" msgstr "Temporäre Datei '%s' kann nicht geöffnet werden: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Fehler - Fehlerhafte Größe" msgstr "Fehler - Fehlerhafte Größe"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Größe der Datei '%s' kann nicht bestimmt werden" msgstr "Größe der Datei '%s' kann nicht bestimmt werden"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Fehler - Speicher kann nicht alloziiert werden" msgstr "Fehler - Speicher kann nicht alloziiert werden"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Speicher für Bild %s kann nicht alloziiert werden" msgstr "Speicher für Bild %s kann nicht alloziiert werden"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Fehler - Bild kann nicht gelesen werden" msgstr "Fehler - Bild kann nicht gelesen werden"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "Bild kann nicht gelesen werden" msgstr "Bild kann nicht gelesen werden"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Lade Bildschirmfoto hoch" msgstr "Lade Bildschirmfoto hoch"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "Lädt hoch ..." msgstr "Lädt hoch ..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "Bildschirmfoto ist an dieser Stelle verfügbar:" msgstr "Bildschirmfoto ist an dieser Stelle verfügbar:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Verstecken" msgstr "Verstecken"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Veröffentlichung bestätigen" msgstr "Veröffentlichung bestätigen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
@ -10539,40 +10539,40 @@ msgstr ""
"Dieses Bild wird auf enlightenment.org<br>hochgeladen. Es wird öffentlich " "Dieses Bild wird auf enlightenment.org<br>hochgeladen. Es wird öffentlich "
"einsehbar sein." "einsehbar sein."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Wohin mit dem Bildschirmfoto ..." msgstr "Wohin mit dem Bildschirmfoto ..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Qualität" msgstr "Qualität"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "Perfekt" msgstr "Perfekt"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Teilen" msgstr "Teilen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Foto machen" msgstr "Foto machen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto machen" msgstr "Bildschirmfoto machen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Foto Fehler" msgstr "Foto Fehler"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Netzwerk kann nicht initialisiert werden" msgstr "Netzwerk kann nicht initialisiert werden"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 21:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε την αδρανοπο
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Παράθυρο : Ενέργειες" msgstr "Παράθυρο : Ενέργειες"
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Μετάβαση στο παράθυρο... ή εκκίνηση..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Οθόνη" msgstr "Οθόνη"
@ -811,8 +811,8 @@ msgstr "Επιλογή"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο" msgstr "Άκυρο"
@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "Μέγεθος, Θέση και Κλειδώματα"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Όλα" msgstr "Όλα"
@ -6653,13 +6653,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "πχ Αποθήκευση στον δίσκο" msgstr "πχ Αποθήκευση στον δίσκο"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή" msgstr "Χαμηλή"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Μεσαία" msgstr "Μεσαία"
@ -6671,7 +6671,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f s" msgstr "%.0f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Υψηλή" msgstr "Υψηλή"
@ -10419,20 +10419,20 @@ msgstr "Πλαίσιο συστήματος"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου στιγμιοτύπου" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου στιγμιοτύπου"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "Διαδρομή: %s" msgstr "Διαδρομή: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Σφάλμα - Άγνωστη μορφή" msgstr "Σφάλμα - Άγνωστη μορφή"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10441,93 +10441,93 @@ msgstr ""
"επεκτάσεις '.jpg' or '.png'<br>διότι δεν υποστηρίζονται άλλες μορφές<br>προς " "επεκτάσεις '.jpg' or '.png'<br>διότι δεν υποστηρίζονται άλλες μορφές<br>προς "
"το παρόν." "το παρόν."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Επιλογή τοποθεσίας αποθήκευσης στιγμιοτύπου" msgstr "Επιλογή τοποθεσίας αποθήκευσης στιγμιοτύπου"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση" msgstr "Αποθήκευση"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Απεστάλη %s / %s" msgstr "Απεστάλη %s / %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Σφάλμα - Αποτυχία Αποστολής" msgstr "Σφάλμα - Αποτυχία Αποστολής"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης με κωδικό κατάστασης:<br>%i" msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης με κωδικό κατάστασης:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία δημιουργίας αρχείου" msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία δημιουργίας αρχείου"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s': %s" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία ανοίγματος αρχείου" msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία ανοίγματος αρχείου"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος προσωρινού αρχείου '%s': %s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος προσωρινού αρχείου '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Σφάλμα - Λάθος μέγεθος" msgstr "Σφάλμα - Λάθος μέγεθος"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Αδυναμία λήψης μεγέθους αρχείου '%s'" msgstr "Αδυναμία λήψης μεγέθους αρχείου '%s'"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία κατανομής μνήμης" msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία κατανομής μνήμης"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Αδυναμία κατανομής μνήμης για την εικόνα: %s" msgstr "Αδυναμία κατανομής μνήμης για την εικόνα: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία ανάγνωσης εικόνας" msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία ανάγνωσης εικόνας"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης εικόνας" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης εικόνας"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Αποστολή στιγμιοτύπου" msgstr "Αποστολή στιγμιοτύπου"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "Αποστολή..." msgstr "Αποστολή..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "Το στιγμιότυπο είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία:" msgstr "Το στιγμιότυπο είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη" msgstr "Απόκρυψη"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Επιβεβαίωση Διαμοιρασμού" msgstr "Επιβεβαίωση Διαμοιρασμού"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
@ -10535,40 +10535,40 @@ msgstr ""
"Αυτή η εικόνα θα μεταφορτωθεί<br>στο enlightenment.org. Θα είναι δημόσια " "Αυτή η εικόνα θα μεταφορτωθεί<br>στο enlightenment.org. Θα είναι δημόσια "
"ορατή." "ορατή."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση" msgstr "Επιβεβαίωση"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Τοποθεσία Αποθήκευσης Στιγμιοτύπου..." msgstr "Τοποθεσία Αποθήκευσης Στιγμιοτύπου..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Ποιότητα" msgstr "Ποιότητα"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "Τέλεια" msgstr "Τέλεια"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Διαμοιρασμός" msgstr "Διαμοιρασμός"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Λήψη Στιγμιοτύπου" msgstr "Λήψη Στιγμιοτύπου"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Λήψη Στιγμιοτύπου" msgstr "Λήψη Στιγμιοτύπου"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Σφάλμα Λήψης Στιγμιοτύπου" msgstr "Σφάλμα Λήψης Στιγμιοτύπου"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης δικτύου" msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης δικτύου"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n" "Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 00:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-09 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Ĉu vi certe volas pasivumigi vian komputilon?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenestro : Agoj" msgstr "Fenestro : Agoj"
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Iru al fenestro... aŭ startigu..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Ekrano" msgstr "Ekrano"
@ -812,8 +812,8 @@ msgstr "Elekti"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi" msgstr "Nuligi"
@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Grando, pozicio kaj ŝlosoj"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Ĉiuj" msgstr "Ĉiuj"
@ -6514,13 +6514,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "ekz. registrado disken" msgstr "ekz. registrado disken"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Malalte" msgstr "Malalte"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Meza" msgstr "Meza"
@ -6532,7 +6532,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f s" msgstr "%.0f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Alte" msgstr "Alte"
@ -10155,152 +10155,152 @@ msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
"Taskopleto ne povas difini sian fonon nevidebla por kongrui sian breton." "Taskopleto ne povas difini sian fonon nevidebla por kongrui sian breton."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Eraro dum registro de ekrankopia dosiero" msgstr "Eraro dum registro de ekrankopia dosiero"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "Vojo: %s" msgstr "Vojo: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Eraro - Nekonata dosierformo" msgstr "Eraro - Nekonata dosierformo"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Elekti dosierujon por registri ekrankopion" msgstr "Elekti dosierujon por registri ekrankopion"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Konservi" msgstr "Konservi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Alŝutitaj %s / %s" msgstr "Alŝutitaj %s / %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Eraro - Alŝuto malsukcesis" msgstr "Eraro - Alŝuto malsukcesis"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Alŝuto malsukcesis kun tiu stata kodo:<br>%i" msgstr "Alŝuto malsukcesis kun tiu stata kodo:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Eraro - Ne povas krei dosieron" msgstr "Eraro - Ne povas krei dosieron"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Ne povas krei dumtempan dosieron \"%s\": %s" msgstr "Ne povas krei dumtempan dosieron \"%s\": %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Eraro - Ne povas malfermi dosieron" msgstr "Eraro - Ne povas malfermi dosieron"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Ne povas malfermi dumptempan dosieron '%s' : %s" msgstr "Ne povas malfermi dumptempan dosieron '%s' : %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Eraro - malbona grandeco" msgstr "Eraro - malbona grandeco"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Ne povas akiri grandecon de dosiero \"%s\"" msgstr "Ne povas akiri grandecon de dosiero \"%s\""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Eraro - Memoro ne asigneblas" msgstr "Eraro - Memoro ne asigneblas"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Memoro ne asigneblas por bildo: %s" msgstr "Memoro ne asigneblas por bildo: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Eraro - Bildo ne legeblas" msgstr "Eraro - Bildo ne legeblas"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "Bildo ne legeblas" msgstr "Bildo ne legeblas"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Alŝutante ekrankopion" msgstr "Alŝutante ekrankopion"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "Alŝutante..." msgstr "Alŝutante..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "Ekrankopio disponeblas en tiu dosierujo:" msgstr "Ekrankopio disponeblas en tiu dosierujo:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Kaŝi" msgstr "Kaŝi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Konfirmi kunhavigon" msgstr "Konfirmi kunhavigon"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
"Tiu bildo estos alŝutita en<br>enlightenment.org. Ĝi estos publike videbla." "Tiu bildo estos alŝutita en<br>enlightenment.org. Ĝi estos publike videbla."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmi" msgstr "Konfirmi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Kien meti ekrankopion..." msgstr "Kien meti ekrankopion..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Kvalito" msgstr "Kvalito"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "Perfekte" msgstr "Perfekte"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Kunhavigi" msgstr "Kunhavigi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Ekrankopii" msgstr "Ekrankopii"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Krei ekrankopion" msgstr "Krei ekrankopion"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Eraro de ekrankopio" msgstr "Eraro de ekrankopio"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Ne povas pravalorizi la reton" msgstr "Ne povas pravalorizi la reton"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 14:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <>\n" "Language-Team: Español; Castellano <>\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea hibernar el equipo?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Ventana: Acciones" msgstr "Ventana: Acciones"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Saltar a la ventana... o al inicio..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Pantalla" msgstr "Pantalla"
@ -813,8 +813,8 @@ msgstr "Seleccionar"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "Tamaño, posición y bloqueos"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todo" msgstr "Todo"
@ -6552,13 +6552,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "Por ejemplo: Guardar al disco" msgstr "Por ejemplo: Guardar al disco"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Bajo" msgstr "Bajo"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Media" msgstr "Media"
@ -6570,7 +6570,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f s" msgstr "%.0f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Alta" msgstr "Alta"
@ -10272,20 +10272,20 @@ msgstr "Bandeja del sistema"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "La bandeja del sistema no puede tener fondo invisible" msgstr "La bandeja del sistema no puede tener fondo invisible"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Error guardando la captura de pantalla" msgstr "Error guardando la captura de pantalla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "Ruta: %s" msgstr "Ruta: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Error - Formato desconocido" msgstr "Error - Formato desconocido"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10294,133 +10294,133 @@ msgstr ""
"extensiones '.jpg' o '.png'<br>porque otros formatos no están<br>soportados " "extensiones '.jpg' o '.png'<br>porque otros formatos no están<br>soportados "
"correctamente." "correctamente."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Seleccione donde guardar la captura de pantalla " msgstr "Seleccione donde guardar la captura de pantalla "
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Subido %s / %s" msgstr "Subido %s / %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Error - Falló la subida" msgstr "Error - Falló la subida"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Error de subida. Código:<br>%i" msgstr "Error de subida. Código:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Error - No se puede crear el archivo" msgstr "Error - No se puede crear el archivo"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "No se puede crear el archivo temporal '%s': %s" msgstr "No se puede crear el archivo temporal '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Error - No se puede abrir el archivo" msgstr "Error - No se puede abrir el archivo"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "No se puede abrir el archivo temporal '%s': %s" msgstr "No se puede abrir el archivo temporal '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Error - Tamaño incorrecto" msgstr "Error - Tamaño incorrecto"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "No se puede obtener el tamaño del archivo '%s'" msgstr "No se puede obtener el tamaño del archivo '%s'"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Error - No se puede asignar memoria" msgstr "Error - No se puede asignar memoria"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "No se puede asignar memoria para la imagen: %s" msgstr "No se puede asignar memoria para la imagen: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Error - No se puede leer la imagen" msgstr "Error - No se puede leer la imagen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "No se puede leer la imagen" msgstr "No se puede leer la imagen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Subiendo captura de pantalla" msgstr "Subiendo captura de pantalla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "Subiendo..." msgstr "Subiendo..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "La captura de pantalla está disponible en esta ubicación:" msgstr "La captura de pantalla está disponible en esta ubicación:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ocultar" msgstr "Ocultar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Confirmar compartición" msgstr "Confirmar compartición"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
"Esta imagen se subirá a enlightenment.org <br> Será visible públicamente" "Esta imagen se subirá a enlightenment.org <br> Será visible públicamente"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Dónde guardar la captura..." msgstr "Dónde guardar la captura..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Calidad" msgstr "Calidad"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "Perfecta" msgstr "Perfecta"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Compartir" msgstr "Compartir"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Capturar ventana" msgstr "Capturar ventana"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Capturar Pantalla" msgstr "Capturar Pantalla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Error en la captura" msgstr "Error en la captura"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "No se puede inicializar la red" msgstr "No se puede inicializar la red"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n"
"Last-Translator: René Pärts <Unknown>\n" "Last-Translator: René Pärts <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Oled sa kindel, et soovid hibernate."
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Window; tegevused" msgstr "Window; tegevused"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "ekraan" msgstr "ekraan"
@ -942,8 +942,8 @@ msgstr "valimine"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "Size , Position ja Lukud"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "kõik" msgstr "kõik"
@ -7236,14 +7236,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "vähendada" msgstr "vähendada"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "keskmine" msgstr "keskmine"
@ -7256,7 +7256,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
@ -11493,165 +11493,165 @@ msgstr "salve"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Viga laadimise moodul" msgstr "Viga laadimise moodul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "E Paths" msgstr "E Paths"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Error Information" msgstr "Error Information"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "välja arvatud" msgstr "välja arvatud"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Viga laadimise moodul" msgstr "Viga laadimise moodul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Viga laadimise moodul" msgstr "Viga laadimise moodul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Viga laadimise moodul" msgstr "Viga laadimise moodul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Auto Peida" msgstr "Auto Peida"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Kinnita kustutamine" msgstr "Kinnita kustutamine"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Seadista" msgstr "Seadista"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "kvaliteet" msgstr "kvaliteet"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "terav" msgstr "terav"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Setup ekraanid" msgstr "Setup ekraanid"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Setup ekraanid" msgstr "Setup ekraanid"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Mount viga" msgstr "Mount viga"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n" "Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 07:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-31 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Jussi Aalto <jta_lnx@dnainternet.net>\n" "Last-Translator: Jussi Aalto <jta_lnx@dnainternet.net>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti asettua lepotilaan?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Ikkuna : Toiminnot" msgstr "Ikkuna : Toiminnot"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Näyttö" msgstr "Näyttö"
@ -839,8 +839,8 @@ msgstr "Valitse jokin"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta" msgstr "Peruuta"
@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "Koko, sijainti ja lukot"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Salli" msgstr "Salli"
@ -6942,13 +6942,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Vähäinen" msgstr "Vähäinen"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Keskikokoinen" msgstr "Keskikokoinen"
@ -6960,7 +6960,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f s" msgstr "%1.0f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Korkea" msgstr "Korkea"
@ -10922,163 +10922,163 @@ msgstr "Ilmoitusalue"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Virhe moduulin lataamisessa" msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "E-polut" msgstr "E-polut"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Virheinfo" msgstr "Virheinfo"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Tallenna" msgstr "Tallenna"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Virhe moduulin lataamisessa" msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Virhe moduulin lataamisessa" msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Virhe moduulin lataamisessa" msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Automaattinen piilotus" msgstr "Automaattinen piilotus"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Vahvista poisto" msgstr "Vahvista poisto"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Muokkaa hyllyjä" msgstr "Muokkaa hyllyjä"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Laatu" msgstr "Laatu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Terävä" msgstr "Terävä"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Aseta näytöt" msgstr "Aseta näytöt"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Aseta näytöt" msgstr "Aseta näytöt"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Liitosvirhe" msgstr "Liitosvirhe"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment ei voi aloittaa tiedostonhallintaa.\n" msgstr "Enlightenment ei voi aloittaa tiedostonhallintaa.\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n" "Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n" "Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Eru tygum viss í at fara í dvala?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "" msgstr ""
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Skíggji" msgstr "Skíggji"
@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "Vel ein/eitt"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Ógilda" msgstr "Ógilda"
@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
@ -6457,14 +6457,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Lægri" msgstr "Lægri"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
@ -6476,7 +6476,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f F" msgstr "%1.0f F"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
@ -10173,151 +10173,151 @@ msgstr ""
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-12 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-12 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Raoul Hecky <raoul.hecky@gmail.com>\n" "Last-Translator: Raoul Hecky <raoul.hecky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists." "Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists."
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment mettre en hibernation ?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenêtre : actions" msgstr "Fenêtre : actions"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Basculer vers la fenêtre... ou au début..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Écran" msgstr "Écran"
@ -816,8 +816,8 @@ msgstr "Sélectionner"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "Taille, position et verrous"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tout" msgstr "Tout"
@ -6756,13 +6756,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "ex. Sauvegarde sur le disque" msgstr "ex. Sauvegarde sur le disque"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Basse" msgstr "Basse"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Moyen(ne)" msgstr "Moyen(ne)"
@ -6774,7 +6774,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f sec" msgstr "%.0f sec"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Haute" msgstr "Haute"
@ -10522,20 +10522,20 @@ msgstr "Zone de notification"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier screenshot" msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier screenshot"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "Chemin: %s" msgstr "Chemin: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Erreur : format inconnu" msgstr "Erreur : format inconnu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10543,134 +10543,134 @@ msgstr ""
"L'extension du fichier n'est pas spécifiée.<br>Veuillez utiliser « .jpg » ou " "L'extension du fichier n'est pas spécifiée.<br>Veuillez utiliser « .jpg » ou "
"« .png »<br>car les autres formats ne sont<br>pas pris en charge." "« .png »<br>car les autres formats ne sont<br>pas pris en charge."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Sélection de l'emplacement d'enregistrement" msgstr "Sélection de l'emplacement d'enregistrement"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "%s / %s envoyés" msgstr "%s / %s envoyés"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Erreur : échec du téléversement" msgstr "Erreur : échec du téléversement"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Le téléversement a échoué avec le code d'état :<br>%i" msgstr "Le téléversement a échoué avec le code d'état :<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Erreur - Impossible de créer le fichier" msgstr "Erreur - Impossible de créer le fichier"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s': %s" msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Erreur - Impossible d'ouvrir le fichier" msgstr "Erreur - Impossible d'ouvrir le fichier"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire '%s': %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Erreur - Mauvaise taille" msgstr "Erreur - Mauvaise taille"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille du fichier '%s'" msgstr "Impossible d'obtenir la taille du fichier '%s'"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Erreur - Impossible d'allouer la mémoire" msgstr "Erreur - Impossible d'allouer la mémoire"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour l'image: %s" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour l'image: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Erreur - Impossible de lire l'image" msgstr "Erreur - Impossible de lire l'image"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "Impossible de lire l'image" msgstr "Impossible de lire l'image"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Téléversement de la capture" msgstr "Téléversement de la capture"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "Téléversement…" msgstr "Téléversement…"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "La capture est disponible ici :" msgstr "La capture est disponible ici :"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Masquer" msgstr "Masquer"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Confirmer la suppression" msgstr "Confirmer la suppression"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Configurer" msgstr "Configurer"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Prise en charge de la capture" msgstr "Prise en charge de la capture"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Qualité" msgstr "Qualité"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "Optimale" msgstr "Optimale"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Partager" msgstr "Partager"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Capturer l'écran" msgstr "Capturer l'écran"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Capture d'écran" msgstr "Capture d'écran"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Erreur de capture" msgstr "Erreur de capture"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Impossible d'initialiser le réseau" msgstr "Impossible d'initialiser le réseau"

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n" "Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists." "Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Êtes-vous sur de vouloir hiberner ?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenêtre : actions" msgstr "Fenêtre : actions"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Écran" msgstr "Écran"
@ -883,8 +883,8 @@ msgstr "Sélectionner une icône"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "Taille, position et verrous"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Autoriser" msgstr "Autoriser"
@ -7100,13 +7100,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Faible" msgstr "Faible"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Moyen" msgstr "Moyen"
@ -7118,7 +7118,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.1f s" msgstr "%1.1f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Elevée" msgstr "Elevée"
@ -11124,165 +11124,165 @@ msgstr "Système"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Erreur de chargement du module" msgstr "Erreur de chargement du module"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "Répertoires E" msgstr "Répertoires E"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Informations sur l'erreur" msgstr "Informations sur l'erreur"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "État" msgstr "État"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Erreur de chargement du module" msgstr "Erreur de chargement du module"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Erreur de chargement du module" msgstr "Erreur de chargement du module"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Erreur de chargement du module" msgstr "Erreur de chargement du module"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "Impossible d'ajouter une icône" msgstr "Impossible d'ajouter une icône"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Caché automatiquement" msgstr "Caché automatiquement"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Confirmer la suppression" msgstr "Confirmer la suppression"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Configurer les tablars" msgstr "Configurer les tablars"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Qualité" msgstr "Qualité"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Précis" msgstr "Précis"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Ecran courant" msgstr "Ecran courant"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ecran courant" msgstr "Ecran courant"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Erreur d'exécution" msgstr "Erreur d'exécution"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n" msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 16:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n" "Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Está seguro de que quere hibernar o computador?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Xanela : Accións" msgstr "Xanela : Accións"
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Saltar á xanela... ou iniciar..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Pantalla" msgstr "Pantalla"
@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "Seleccionar"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Tamaño, posición e bloqueos"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todo" msgstr "Todo"
@ -6602,13 +6602,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "por exemplo: Gardar no disco" msgstr "por exemplo: Gardar no disco"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Baixo" msgstr "Baixo"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Medio" msgstr "Medio"
@ -6620,7 +6620,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f s" msgstr "%.0f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Alto" msgstr "Alto"
@ -10354,20 +10354,20 @@ msgstr ""
"Non se pode establecer o fondo da bandexa do sistema invisible para que " "Non se pode establecer o fondo da bandexa do sistema invisible para que "
"coincida co panel." "coincida co panel."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Produciuse un erro gardando a captura de pantalla" msgstr "Produciuse un erro gardando a captura de pantalla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "Ruta: %s" msgstr "Ruta: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Erro - Formato descoñecido" msgstr "Erro - Formato descoñecido"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10375,133 +10375,133 @@ msgstr ""
"O ficheiro non ten ningunha extensión.<br>Por favor use só as extensións '." "O ficheiro non ten ningunha extensión.<br>Por favor use só as extensións '."
"jpg' ou '.png'<br>xa que non se admiten outros<br>formatos actualmente." "jpg' ou '.png'<br>xa que non se admiten outros<br>formatos actualmente."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Seleccione a localización para gardar a captura de pantalla" msgstr "Seleccione a localización para gardar a captura de pantalla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gardar" msgstr "Gardar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Subido %s / %s" msgstr "Subido %s / %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Erro - Envío fallido" msgstr "Erro - Envío fallido"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "A subida fallou co código de estado:<br>%i" msgstr "A subida fallou co código de estado:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Erro - Non se pode crear o ficheiro" msgstr "Erro - Non se pode crear o ficheiro"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "No se pode crear o ficheiro temporal '%s': %s" msgstr "No se pode crear o ficheiro temporal '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Erro - Non se pode abrir o ficheiro" msgstr "Erro - Non se pode abrir o ficheiro"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Non se pode abrir temporalmente o ficheiro '%s': %s" msgstr "Non se pode abrir temporalmente o ficheiro '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Erro - Mal tamaño" msgstr "Erro - Mal tamaño"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Non se pode obter o tamaño do ficheiro '%s'" msgstr "Non se pode obter o tamaño do ficheiro '%s'"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Erro - Non se pode asignar memoria" msgstr "Erro - Non se pode asignar memoria"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Non se pode asignar memoria para a imaxe: %s" msgstr "Non se pode asignar memoria para a imaxe: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Erro - non se pode ler a imaxe" msgstr "Erro - non se pode ler a imaxe"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "Non se pode ler a imaxe" msgstr "Non se pode ler a imaxe"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Subindo captura de pantalla" msgstr "Subindo captura de pantalla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "Enviando ..." msgstr "Enviando ..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "A captura de pantalla está dispoñíbel nesta localización:" msgstr "A captura de pantalla está dispoñíbel nesta localización:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Agochar" msgstr "Agochar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Confirmar compartición" msgstr "Confirmar compartición"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
"Esta imaxe enviarase a<br>enlightenment.org e ficará dispoñible publicamente." "Esta imaxe enviarase a<br>enlightenment.org e ficará dispoñible publicamente."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Onde poñer a Captura de pantalla..." msgstr "Onde poñer a Captura de pantalla..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Calidade" msgstr "Calidade"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "Perfecto" msgstr "Perfecto"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Compartir" msgstr "Compartir"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Facer unha captura" msgstr "Facer unha captura"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Capturar pantalla" msgstr "Capturar pantalla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Erro de Shot" msgstr "Erro de Shot"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Non se pode iniciar a rede" msgstr "Non se pode iniciar a rede"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לעבור למצב המתנה?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "חלון : פעולות" msgstr "חלון : פעולות"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "מסך" msgstr "מסך"
@ -841,8 +841,8 @@ msgstr "הגדרות"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ביטול" msgstr "ביטול"
@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "גודל, מיקומים ונעילות"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "כל" msgstr "כל"
@ -7005,14 +7005,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "הנמך" msgstr "הנמך"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "בינוני" msgstr "בינוני"
@ -7024,7 +7024,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%'.0f ק\"ב" msgstr "%'.0f ק\"ב"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
@ -11228,165 +11228,165 @@ msgstr "Systray"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "שגיאה בטעינת מודול" msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "ה נתיבים" msgstr "ה נתיבים"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "נתוני השגיאה" msgstr "נתוני השגיאה"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "להציל" msgstr "להציל"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "שגיאה בטעינת מודול" msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "שגיאה בטעינת מודול" msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "שגיאה בטעינת מודול" msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "הסתר אוטומטית" msgstr "הסתר אוטומטית"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "אישור מחיקה" msgstr "אישור מחיקה"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "הגדרת מדפים" msgstr "הגדרת מדפים"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "איכות" msgstr "איכות"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "חד" msgstr "חד"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "הגדרת מסכים" msgstr "הגדרת מסכים"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "הגדרת מסכים" msgstr "הגדרת מסכים"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "הר שגיאה" msgstr "הר שגיאה"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite hibernirati?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Prozor: Akcije" msgstr "Prozor: Akcije"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Zaslon" msgstr "Zaslon"
@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "Odaberi Jedan"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Poništi" msgstr "Poništi"
@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "Veličina, Pozicija i Brave"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Dozvoli" msgstr "Dozvoli"
@ -6937,14 +6937,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Spusti" msgstr "Spusti"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Srednji" msgstr "Srednji"
@ -6956,7 +6956,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f sek" msgstr "%1.0f sek"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
@ -10919,163 +10919,163 @@ msgstr "Systray"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Greška kod unošenja Modula" msgstr "Greška kod unošenja Modula"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "E Putevi" msgstr "E Putevi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Informacije o Grešci" msgstr "Informacije o Grešci"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Spremi" msgstr "Spremi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Greška kod unošenja Modula" msgstr "Greška kod unošenja Modula"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Greška kod unošenja Modula" msgstr "Greška kod unošenja Modula"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Greška kod unošenja Modula" msgstr "Greška kod unošenja Modula"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Automatski Sakrij" msgstr "Automatski Sakrij"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Potvrda Brisanja" msgstr "Potvrda Brisanja"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Konfiguriraj Police" msgstr "Konfiguriraj Police"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Kvaliteta" msgstr "Kvaliteta"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Oštro" msgstr "Oštro"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Postavi Ekrane" msgstr "Postavi Ekrane"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Postavi Ekrane" msgstr "Postavi Ekrane"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Greška kod montiranja" msgstr "Greška kod montiranja"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment ne može inicijalizirati svoj Datotečni Upravitelj.\n" msgstr "Enlightenment ne može inicijalizirati svoj Datotečni Upravitelj.\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n" "Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 22:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-15 22:22+0100\n"
"Last-Translator: pivotz1 <pivotz1@gmail.com>\n" "Last-Translator: pivotz1 <pivotz1@gmail.com>\n"
"Language-Team: magyar <>\n" "Language-Team: magyar <>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Biztosan hibernálni akarod a gépet?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Ablak : Műveletek" msgstr "Ablak : Műveletek"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Ugrás az ablakra...vagy indítás..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Képernyő" msgstr "Képernyő"
@ -806,8 +806,8 @@ msgstr "Kiválaszt"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem" msgstr "Mégsem"
@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Méret, hely és zárolások"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Mind" msgstr "Mind"
@ -6540,13 +6540,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "pl.: Mentés a lemezre" msgstr "pl.: Mentés a lemezre"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Alacsony" msgstr "Alacsony"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Közepes" msgstr "Közepes"
@ -6558,7 +6558,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f mp" msgstr "%.0f mp"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Magas" msgstr "Magas"
@ -10225,20 +10225,20 @@ msgstr "Rendszertálca"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "A Systray nem lehet láthatatlan, ha az őt tartalmazó panel is az." msgstr "A Systray nem lehet láthatatlan, ha az őt tartalmazó panel is az."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Hiba a képernyőkép mentése közben" msgstr "Hiba a képernyőkép mentése közben"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "Útvonal: %s" msgstr "Útvonal: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Hiba - Ismeretlen formátum" msgstr "Hiba - Ismeretlen formátum"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10246,133 +10246,133 @@ msgstr ""
"A fájlnak nem megfelelő a kiterjesztése.<br>Használj ',jpg'-t vagy '.png'-t," "A fájlnak nem megfelelő a kiterjesztése.<br>Használj ',jpg'-t vagy '.png'-t,"
"<br>mert más formátum nem támogatott jelenleg." "<br>mert más formátum nem támogatott jelenleg."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Válassz képernyőkép mentési útvonalat" msgstr "Válassz képernyőkép mentési útvonalat"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Mentés" msgstr "Mentés"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Feltöltve: %s / %s" msgstr "Feltöltve: %s / %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Hiba - Feltöltés sikertelen" msgstr "Hiba - Feltöltés sikertelen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "A feltöltés megszakadt a következő kóddal:<br>%i" msgstr "A feltöltés megszakadt a következő kóddal:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Hiba - A fájl nem hozható lérte" msgstr "Hiba - A fájl nem hozható lérte"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Nem lehet a(z) '%s' ideiglenes fájlt létrehozni: %s" msgstr "Nem lehet a(z) '%s' ideiglenes fájlt létrehozni: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Hiba - Az állományt nem lehet megnyitni" msgstr "Hiba - Az állományt nem lehet megnyitni"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Nem lehet a(z) '%s' ideiglenes fájlt megnyitni: %s" msgstr "Nem lehet a(z) '%s' ideiglenes fájlt megnyitni: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Hiba - Rossz méret" msgstr "Hiba - Rossz méret"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Nem lehet a(z) '%s' állomány méretét megállapítani" msgstr "Nem lehet a(z) '%s' állomány méretét megállapítani"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Hiba - Nem sikerült lefoglalni elég memóriát" msgstr "Hiba - Nem sikerült lefoglalni elég memóriát"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "A(z) %s kép számára nem sikerült memóriát foglalni" msgstr "A(z) %s kép számára nem sikerült memóriát foglalni"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Hiba - A kép nem olvasható" msgstr "Hiba - A kép nem olvasható"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "Nem olvasható a kép" msgstr "Nem olvasható a kép"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Képernyőkép feltöltése" msgstr "Képernyőkép feltöltése"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "Feltöltés..." msgstr "Feltöltés..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "A képernyőkép mentve ide:" msgstr "A képernyőkép mentve ide:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés" msgstr "Elrejtés"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Megosztás megerősítése" msgstr "Megosztás megerősítése"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
"A kép az enlightenment.org-ra<br>lesz feltöltve, nyilvános megtekintésre." "A kép az enlightenment.org-ra<br>lesz feltöltve, nyilvános megtekintésre."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés" msgstr "Megerősítés"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Hogyan készítsem a képernyőképeket..." msgstr "Hogyan készítsem a képernyőképeket..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Minőség" msgstr "Minőség"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "Kiváló" msgstr "Kiváló"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Megosztás" msgstr "Megosztás"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Képlopás indítása" msgstr "Képlopás indítása"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Képernyőkép készítése" msgstr "Képernyőkép készítése"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Készítési hiba" msgstr "Készítési hiba"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "A hálózat nem indítható" msgstr "A hálózat nem indítható"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-07 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Siete sicuri di voler ibernare il computer?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Finestre : Azioni" msgstr "Finestre : Azioni"
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Salta alla finestra... o avvia..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Schermo" msgstr "Schermo"
@ -801,8 +801,8 @@ msgstr "Seleziona"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "Dimensione, posizione e blocchi"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tutto" msgstr "Tutto"
@ -6613,13 +6613,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "es: salvataggi su disco" msgstr "es: salvataggi su disco"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Bassa" msgstr "Bassa"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Media" msgstr "Media"
@ -6631,7 +6631,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f s" msgstr "%.0f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Alta" msgstr "Alta"
@ -10330,20 +10330,20 @@ msgstr "Systray"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "Systray non può impostare uno sfondo invisibile come la mensola." msgstr "Systray non può impostare uno sfondo invisibile come la mensola."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Errore nel salvataggio del file dell'istantanea" msgstr "Errore nel salvataggio del file dell'istantanea"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "Percorso: %s" msgstr "Percorso: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Errore - formato sconosciuto" msgstr "Errore - formato sconosciuto"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10351,93 +10351,93 @@ msgstr ""
"Il nome del file non ha un'estensione.<br>Si prega di usare solo estensioni " "Il nome del file non ha un'estensione.<br>Si prega di usare solo estensioni "
"'.jpg' or '.png',<br>poiché al momento non sono supportati altri formati." "'.jpg' or '.png',<br>poiché al momento non sono supportati altri formati."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Selezionare la directory di salvataggio" msgstr "Selezionare la directory di salvataggio"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salva" msgstr "Salva"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Caricati %s / %s" msgstr "Caricati %s / %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Errore - upload fallito" msgstr "Errore - upload fallito"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "L'upload è fallito col seguente codice d'uscita:<br>%i" msgstr "L'upload è fallito col seguente codice d'uscita:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Errore - impossibile creare il file" msgstr "Errore - impossibile creare il file"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo '%s': %s" msgstr "Impossibile creare il file temporaneo '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Errore - impossibile aprire il file" msgstr "Errore - impossibile aprire il file"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Errore - dimensione sbagliata" msgstr "Errore - dimensione sbagliata"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del file '%s'" msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del file '%s'"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Errore - impossibile allocare memoria" msgstr "Errore - impossibile allocare memoria"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Impossibile allocare memoria per l'immagine: %s" msgstr "Impossibile allocare memoria per l'immagine: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Errore - impossibile leggere l'immagine" msgstr "Errore - impossibile leggere l'immagine"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "Non riesco a leggere l'immagine" msgstr "Non riesco a leggere l'immagine"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Upload dell'immagine" msgstr "Upload dell'immagine"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "Upload in corso ..." msgstr "Upload in corso ..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "L'immagine è disponibile in questa locazione:" msgstr "L'immagine è disponibile in questa locazione:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Nascondi" msgstr "Nascondi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Conferma condivisione" msgstr "Conferma condivisione"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
@ -10445,40 +10445,40 @@ msgstr ""
"Questa immagine verrà caricata su enlightenment.org<br>e sarà visibile al " "Questa immagine verrà caricata su enlightenment.org<br>e sarà visibile al "
"pubblico." "pubblico."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Conferma" msgstr "Conferma"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Dove salvare l'immagine" msgstr "Dove salvare l'immagine"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Qualità" msgstr "Qualità"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "Perfetta" msgstr "Perfetta"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Condivisione" msgstr "Condivisione"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Scatta istantanea" msgstr "Scatta istantanea"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Scatta istantanea" msgstr "Scatta istantanea"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Errore di Shot" msgstr "Errore di Shot"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Non riesco ad inizializzare la rete" msgstr "Non riesco ad inizializzare la rete"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 16:45+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 16:45+0900\n"
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
"Language-Team: E17-jp <LL@li.org>\n" "Language-Team: E17-jp <LL@li.org>\n"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "本当にハイバネートしますか"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "ウィンドウ: 動作" msgstr "ウィンドウ: 動作"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "画面" msgstr "画面"
@ -847,8 +847,8 @@ msgstr "選択"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "サイズ, 位置, およびロック"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "すべて" msgstr "すべて"
@ -6925,13 +6925,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "低" msgstr "低"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "普通" msgstr "普通"
@ -6943,7 +6943,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f 秒" msgstr "%1.0f 秒"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "高" msgstr "高"
@ -10794,167 +10794,167 @@ msgstr "トレイ"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "モジュールのロードエラー" msgstr "モジュールのロードエラー"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "E のパス" msgstr "E のパス"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "エラー情報" msgstr "エラー情報"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存する" msgstr "保存する"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "モジュールのロードエラー" msgstr "モジュールのロードエラー"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "モジュールのロードエラー" msgstr "モジュールのロードエラー"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "モジュールのロードエラー" msgstr "モジュールのロードエラー"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "アイコンが追加できません" msgstr "アイコンが追加できません"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "自動隠蔽" msgstr "自動隠蔽"
# #
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "削除確認" msgstr "削除確認"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
# #
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "品質" msgstr "品質"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "くっきりとした影" msgstr "くっきりとした影"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "スクリーンを準備中" msgstr "スクリーンを準備中"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "スクリーンを準備中" msgstr "スクリーンを準備中"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "マウントエラー" msgstr "マウントエラー"
# #
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment でファイルマネージャが初期化できません.\n" msgstr "Enlightenment でファイルマネージャが初期化できません.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Chanrithy Thim <Unknown>\n" "Last-Translator: Chanrithy Thim <Unknown>\n"
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចាប់​
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "បង្អួច : សកម្មភាព" msgstr "បង្អួច : សកម្មភាព"
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "អេក្រង់" msgstr "អេក្រង់"
@ -815,8 +815,8 @@ msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "បោះ​​​បង់" msgstr "បោះ​​​បង់"
@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
@ -6407,14 +6407,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "ទាប​ជាង" msgstr "ទាប​ជាង"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
@ -6426,7 +6426,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
@ -10117,152 +10117,152 @@ msgstr ""
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "ជម្រើស" msgstr "ជម្រើស"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 20:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-28 20:57+0900\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n" "Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n"
"Language-Team: Korean <KO@li.org>\n" "Language-Team: Korean <KO@li.org>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "정말로 컴퓨터를 최대 절전 모드로 전환하시겠습니까?
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "창 : 동작" msgstr "창 : 동작"
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "다른 창으로 건너뛰거나 시작..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "화면" msgstr "화면"
@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "선택"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "크기, 위치, 잠금"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "모두" msgstr "모두"
@ -6546,13 +6546,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "예: 디스크에 저장" msgstr "예: 디스크에 저장"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "낮음" msgstr "낮음"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "보통" msgstr "보통"
@ -6564,7 +6564,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f초" msgstr "%.0f초"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "높음" msgstr "높음"
@ -10276,20 +10276,20 @@ msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
"시스템 표시줄의 서랍에 꼭 맞게 배경을 보이지 않도록 설정할 수 없습니다." "시스템 표시줄의 서랍에 꼭 맞게 배경을 보이지 않도록 설정할 수 없습니다."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "스크린샷 파일을 저장하는데 오류가 발생했습니다" msgstr "스크린샷 파일을 저장하는데 오류가 발생했습니다"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "경로: %s" msgstr "경로: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "오류 - 알 수 없는 형식" msgstr "오류 - 알 수 없는 형식"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10297,93 +10297,93 @@ msgstr ""
"파일에 지정되지 않은 확장자가 있습니다.<br>현재 다른 형식은 지원하지 않으므" "파일에 지정되지 않은 확장자가 있습니다.<br>현재 다른 형식은 지원하지 않으므"
"로 '.jpg'나 '.png' 확장자만을 사용하십시오." "로 '.jpg'나 '.png' 확장자만을 사용하십시오."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "스크린샷 저장 위치를 선택하십시오" msgstr "스크린샷 저장 위치를 선택하십시오"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "저장" msgstr "저장"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "%s / %s 업로드 완료" msgstr "%s / %s 업로드 완료"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "오류 - 업로드 실패" msgstr "오류 - 업로드 실패"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "%i 상태 코드로 업로드에 실패했습니다" msgstr "%i 상태 코드로 업로드에 실패했습니다"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "오류 - 파일을 만들 수 없음" msgstr "오류 - 파일을 만들 수 없음"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "'%s' 임시 파일을 만들 수 없습니다: %s" msgstr "'%s' 임시 파일을 만들 수 없습니다: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "오류 - 파일을 열 수 없음" msgstr "오류 - 파일을 열 수 없음"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "'%s' 임시 파일을 열 수 없습니다: %s" msgstr "'%s' 임시 파일을 열 수 없습니다: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "오류 - 잘못된 크기" msgstr "오류 - 잘못된 크기"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "'%s' 파일의 크기를 가져올 수 없습니다" msgstr "'%s' 파일의 크기를 가져올 수 없습니다"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "오류 - 메모리를 할당할 수 없음" msgstr "오류 - 메모리를 할당할 수 없음"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "그림을 열 메모리를 할당할 수 없습니다: %s" msgstr "그림을 열 메모리를 할당할 수 없습니다: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "오류 - 그림을 읽을 수 없음" msgstr "오류 - 그림을 읽을 수 없음"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "그림을 읽을 수 없습니다" msgstr "그림을 읽을 수 없습니다"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "스크린 샷 업로드 중" msgstr "스크린 샷 업로드 중"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "업로드 중 ..." msgstr "업로드 중 ..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "스크린샷은 다음 위치에서 찾을 수 있습니다:" msgstr "스크린샷은 다음 위치에서 찾을 수 있습니다:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "숨기기" msgstr "숨기기"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "공유 확인" msgstr "공유 확인"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
@ -10391,40 +10391,40 @@ msgstr ""
"이 그림을 enlightenment.org<br>에 업로드할 것입니다. 여러 사람들이 볼 수 있습" "이 그림을 enlightenment.org<br>에 업로드할 것입니다. 여러 사람들이 볼 수 있습"
"니다." "니다."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "확인" msgstr "확인"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "스크린샷 저장 위치..." msgstr "스크린샷 저장 위치..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "품질" msgstr "품질"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "완벽함" msgstr "완벽함"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "공유" msgstr "공유"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "찍기" msgstr "찍기"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "화면 찍기" msgstr "화면 찍기"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "샷 오류" msgstr "샷 오류"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "네트워크를 초기화 할 수 없습니다" msgstr "네트워크를 초기화 할 수 없습니다"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-03 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "" msgstr ""
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,8 +797,8 @@ msgstr ""
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
@ -6300,13 +6300,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
@ -6318,7 +6318,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
@ -9927,151 +9927,151 @@ msgstr ""
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 20:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-05 20:57+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian Translation team\n" "Language-Team: Lithuanian Translation team\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite hibernuoti šį kompiuterį?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Langas : Veiksmai" msgstr "Langas : Veiksmai"
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Ekranas" msgstr "Ekranas"
@ -798,8 +798,8 @@ msgstr ""
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti" msgstr "Atsisakyti"
@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Dydis, padėtis ir užraktai"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Viskas" msgstr "Viskas"
@ -6465,13 +6465,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis" msgstr "Vidutinis"
@ -6483,7 +6483,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
@ -10141,151 +10141,151 @@ msgstr "Sistemos dėklas"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti" msgstr "Išsaugoti"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Kokybė" msgstr "Kokybė"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Ibrahim Elias <imen802003@netscape.net>\n" "Last-Translator: Ibrahim Elias <imen802003@netscape.net>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n" "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Adakah anda pasti anda mahu hibernate."
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Tetingkap ; Tindakan" msgstr "Tetingkap ; Tindakan"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "skrin" msgstr "skrin"
@ -934,8 +934,8 @@ msgstr "memilih"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "Saiz, Jawatan dan Kunci"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Semua" msgstr "Semua"
@ -7236,14 +7236,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Turunkan" msgstr "Turunkan"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "sederhana" msgstr "sederhana"
@ -7256,7 +7256,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
@ -11499,165 +11499,165 @@ msgstr "systray"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Modul Ralat memuatkan" msgstr "Modul Ralat memuatkan"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "E Laluan" msgstr "E Laluan"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Maklumat kesilapan" msgstr "Maklumat kesilapan"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Simpan" msgstr "Simpan"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Modul Ralat memuatkan" msgstr "Modul Ralat memuatkan"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Modul Ralat memuatkan" msgstr "Modul Ralat memuatkan"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Modul Ralat memuatkan" msgstr "Modul Ralat memuatkan"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Auto Hide" msgstr "Auto Hide"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "mengesahkan Potong" msgstr "mengesahkan Potong"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Konfigurasi" msgstr "Konfigurasi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "kualiti" msgstr "kualiti"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "tajam" msgstr "tajam"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "persediaan Skrin" msgstr "persediaan Skrin"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "persediaan Skrin" msgstr "persediaan Skrin"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Ralat Gunung" msgstr "Ralat Gunung"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Audun Gangsto <feitingen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Audun Gangsto <feitingen@gmail.com>\n"
"Language-Team: E17-nb <LL@li.org>\n" "Language-Team: E17-nb <LL@li.org>\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil gå i hi."
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Vindu : Handling" msgstr "Vindu : Handling"
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Skjerm" msgstr "Skjerm"
@ -844,8 +844,8 @@ msgstr "Velg en"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "Størrelse, posisjon og låser"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tillat" msgstr "Tillat"
@ -7045,13 +7045,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Lav" msgstr "Lav"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Midt på treet" msgstr "Midt på treet"
@ -7063,7 +7063,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f sek" msgstr "%1.0f sek"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Høy" msgstr "Høy"
@ -11189,164 +11189,164 @@ msgstr "Systray"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Feil ved lasting av modul" msgstr "Feil ved lasting av modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "E Baner" msgstr "E Baner"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Feilinformasjon" msgstr "Feilinformasjon"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Lagre" msgstr "Lagre"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Feil ved lasting av modul" msgstr "Feil ved lasting av modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Feil ved lasting av modul" msgstr "Feil ved lasting av modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Feil ved lasting av modul" msgstr "Feil ved lasting av modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "Kan ikke legge til ikon" msgstr "Kan ikke legge til ikon"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "auto Hide" msgstr "auto Hide"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Bekreft Slett" msgstr "Bekreft Slett"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Kontrollpanel" msgstr "Kontrollpanel"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet" msgstr "Kvalitet"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Skarp" msgstr "Skarp"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "skjermbilder for oppsett" msgstr "skjermbilder for oppsett"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "skjermbilder for oppsett" msgstr "skjermbilder for oppsett"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Monteringsfeil" msgstr "Monteringsfeil"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n" "Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 00:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u in slaapstand wilt gaan?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Venster : Acties" msgstr "Venster : Acties"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Scherm" msgstr "Scherm"
@ -826,8 +826,8 @@ msgstr "Selecterend"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer" msgstr "Annuleer"
@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "Grootte, Positie en Sloten"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alles" msgstr "Alles"
@ -6833,13 +6833,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Laag" msgstr "Laag"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Redelijk" msgstr "Redelijk"
@ -6851,7 +6851,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f sec" msgstr "%1.0f sec"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Hoog" msgstr "Hoog"
@ -10643,164 +10643,164 @@ msgstr "Systeemvak"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Fout bij het Laden van de Module" msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "E-paden" msgstr "E-paden"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Fout-informatie" msgstr "Fout-informatie"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Opslaan" msgstr "Opslaan"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Fout bij het Laden van de Module" msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Fout bij het Laden van de Module" msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Fout bij het Laden van de Module" msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "Kan icon niet toevoegen" msgstr "Kan icon niet toevoegen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Automatisch verbergen" msgstr "Automatisch verbergen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Bevestig verwijderen" msgstr "Bevestig verwijderen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Instellen" msgstr "Instellen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Kwaliteit" msgstr "Kwaliteit"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Scherp" msgstr "Scherp"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Stel schermen in" msgstr "Stel schermen in"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Stel schermen in" msgstr "Stel schermen in"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Aankoppelingsfout" msgstr "Aankoppelingsfout"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment kan Eet niet initialiseren!\n" msgstr "Enlightenment kan Eet niet initialiseren!\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:55+0100\n"
"Last-Translator: Mariusz Kozakowski <11mariom@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mariusz Kozakowski <11mariom@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz zahibernować komputer?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Akcje" msgstr "Okno : Akcje"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Ekran" msgstr "Ekran"
@ -852,8 +852,8 @@ msgstr "Ustawienia"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Rozmiar, położenie i blokady"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Wszystko" msgstr "Wszystko"
@ -6954,13 +6954,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Niski" msgstr "Niski"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Średni" msgstr "Średni"
@ -6972,7 +6972,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f fps" msgstr "%1.0f fps"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Wysoki" msgstr "Wysoki"
@ -11005,164 +11005,164 @@ msgstr "Systray"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Błąd ładowania modułu" msgstr "Błąd ładowania modułu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "Ścieżki E" msgstr "Ścieżki E"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Informacja o błędzie" msgstr "Informacja o błędzie"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Zapisz" msgstr "Zapisz"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Błąd ładowania modułu" msgstr "Błąd ładowania modułu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Błąd ładowania modułu" msgstr "Błąd ładowania modułu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Błąd ładowania modułu" msgstr "Błąd ładowania modułu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "Nie można dodać ikony" msgstr "Nie można dodać ikony"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Autoukrywanie" msgstr "Autoukrywanie"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Potwierdź skasowanie" msgstr "Potwierdź skasowanie"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź" msgstr "Potwierdź"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Jakość" msgstr "Jakość"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Wyraźny" msgstr "Wyraźny"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Opcje ekranów" msgstr "Opcje ekranów"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Opcje ekranów" msgstr "Opcje ekranów"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Błąd montowania" msgstr "Błąd montowania"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment nie może uruchomić menadżera plików.\n" msgstr "Enlightenment nie może uruchomić menadżera plików.\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:42-0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:42-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Tem a certeza que quer hibernar o computador?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Janela: Ações" msgstr "Janela: Ações"
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Ir para a janela ou iniciar"
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Ecrã" msgstr "Ecrã"
@ -801,8 +801,8 @@ msgstr "Selecionar"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Tamanho, posição e bloqueios"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tudo" msgstr "Tudo"
@ -6529,13 +6529,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "exemplo: Gravar no disco" msgstr "exemplo: Gravar no disco"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Baixa" msgstr "Baixa"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Média" msgstr "Média"
@ -6547,7 +6547,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f seg." msgstr "%1.0f seg."
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Alta" msgstr "Alta"
@ -10229,20 +10229,20 @@ msgstr "Bandeja do sistema"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "Não é possível tornar a bandeja invisível para coincidir com o painel." msgstr "Não é possível tornar a bandeja invisível para coincidir com o painel."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar a captura de ecrã." msgstr "Ocorreu um erro ao gravar a captura de ecrã."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "Caminho: %s" msgstr "Caminho: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Erro - Formato desconhecido" msgstr "Erro - Formato desconhecido"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10250,93 +10250,93 @@ msgstr ""
"Não especificou uma extensão<br>Só pode utilizar a extensão .jpg ou .png " "Não especificou uma extensão<br>Só pode utilizar a extensão .jpg ou .png "
"se<br>outros formatos não forem suportados." "se<br>outros formatos não forem suportados."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Escolha o local para gravar a captura" msgstr "Escolha o local para gravar a captura"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gravar" msgstr "Gravar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Enviados %s/%s" msgstr "Enviados %s/%s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Erro - Falha ao enviar" msgstr "Erro - Falha ao enviar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar. Código:<br>%i" msgstr "Ocorreu um erro ao enviar. Código:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Erro - Ficheiro não criado" msgstr "Erro - Ficheiro não criado"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Não foi possível criar o ficheiro temporário %s: %s" msgstr "Não foi possível criar o ficheiro temporário %s: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Erro - Ficheiro não aberto" msgstr "Erro - Ficheiro não aberto"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro temporário %s: %s" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro temporário %s: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Erro - Tamanho inválido" msgstr "Erro - Tamanho inválido"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Não foi possível obter o tamanho do ficheiro %s" msgstr "Não foi possível obter o tamanho do ficheiro %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Erro - Memória não alocada" msgstr "Erro - Memória não alocada"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Não foi possível alocar memória para a imagem: %s" msgstr "Não foi possível alocar memória para a imagem: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Erro - Imagem não lida" msgstr "Erro - Imagem não lida"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "Não foi possível ler a imagem" msgstr "Não foi possível ler a imagem"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "A enviar captura" msgstr "A enviar captura"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "A enviar..." msgstr "A enviar..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "A captura está disponível neste local:" msgstr "A captura está disponível neste local:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ocultar" msgstr "Ocultar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Confirmação de partilha" msgstr "Confirmação de partilha"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
@ -10344,40 +10344,40 @@ msgstr ""
"Esta imagem será enviada<br>para o enlightenment.org<br>e ficará disponível " "Esta imagem será enviada<br>para o enlightenment.org<br>e ficará disponível "
"publicamente." "publicamente."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmação" msgstr "Confirmação"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Local para gravar a captura..." msgstr "Local para gravar a captura..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Qualidade" msgstr "Qualidade"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "Perfeita" msgstr "Perfeita"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Partilha" msgstr "Partilha"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Obter captura de ecrã" msgstr "Obter captura de ecrã"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Captura de ecrã" msgstr "Captura de ecrã"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Não foi possível iniciar a rede" msgstr "Não foi possível iniciar a rede"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: e17\n" "Project-Id-Version: e17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 16:46-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-20 16:46-0300\n"
"Last-Translator: Vinícius dos Santos Oliveira <vini.ipsmaker@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vinícius dos Santos Oliveira <vini.ipsmaker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Tem certeza que quer hibernar?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Janela: Ações" msgstr "Janela: Ações"
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Ir para a janela ou iniciar"
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Tela" msgstr "Tela"
@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "Selecionar"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Tamanho, posição e bloqueios"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tudo" msgstr "Tudo"
@ -6594,13 +6594,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "exemplo: Gravar no disco" msgstr "exemplo: Gravar no disco"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Baixa" msgstr "Baixa"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Média" msgstr "Média"
@ -6612,7 +6612,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f seg." msgstr "%1.0f seg."
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Alta" msgstr "Alta"
@ -10339,20 +10339,20 @@ msgstr "Bandeja do sistema"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "Não é possível tornar a bandeja invisível para coincidir com o painel." msgstr "Não é possível tornar a bandeja invisível para coincidir com o painel."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar a captura de tela" msgstr "Ocorreu um erro ao gravar a captura de tela"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "Caminho: %s" msgstr "Caminho: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Erro - Formato desconhecido" msgstr "Erro - Formato desconhecido"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10360,93 +10360,93 @@ msgstr ""
"Não especificou uma extensão<br>Só pode utilizar a extensão .jpg ou .png, " "Não especificou uma extensão<br>Só pode utilizar a extensão .jpg ou .png, "
"como outros formatos não são suportados atualmente." "como outros formatos não são suportados atualmente."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Escolha o local para gravar a captura" msgstr "Escolha o local para gravar a captura"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gravar" msgstr "Gravar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Enviados %s/%s" msgstr "Enviados %s/%s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Erro - Falha ao enviar" msgstr "Erro - Falha ao enviar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Ocorreu um ero ao enviar. Código:<br>%i" msgstr "Ocorreu um ero ao enviar. Código:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Erro - Arquivo não criado" msgstr "Erro - Arquivo não criado"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário %s: %s" msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário %s: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Erro - Não foi possível abrir o arquivo" msgstr "Erro - Não foi possível abrir o arquivo"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário %s: %s" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário %s: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Erro - Tamanho inválido" msgstr "Erro - Tamanho inválido"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo %s" msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Erro - Não consegue alocar memória" msgstr "Erro - Não consegue alocar memória"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Não foi possível alocar memória para a imagem: %s" msgstr "Não foi possível alocar memória para a imagem: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Erro - Não consegue ler imagem" msgstr "Erro - Não consegue ler imagem"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "Não foi possível ler a imagem" msgstr "Não foi possível ler a imagem"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Enviando captura" msgstr "Enviando captura"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "Enviando..." msgstr "Enviando..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "A captura está disponível neste local:" msgstr "A captura está disponível neste local:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ocultar" msgstr "Ocultar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Confirmação" msgstr "Confirmação"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
@ -10454,40 +10454,40 @@ msgstr ""
"Essa imagem será enviada para enlightenment.org.<br>Será visível " "Essa imagem será enviada para enlightenment.org.<br>Será visível "
"publicamente." "publicamente."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Local para gravar a captura..." msgstr "Local para gravar a captura..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Qualidade" msgstr "Qualidade"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "Perfeita" msgstr "Perfeita"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Compartilhar" msgstr "Compartilhar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Obter captura de tela" msgstr "Obter captura de tela"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Captura de tela" msgstr "Captura de tela"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Não foi possível iniciar a rede" msgstr "Não foi possível iniciar a rede"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Sigur doriți să hibernați calculatorul?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Fereastră: Acțiuni" msgstr "Fereastră: Acțiuni"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Ecran" msgstr "Ecran"
@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "Selectați o imagine"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Renunță" msgstr "Renunță"
@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "Mărimea , poziţia şi Blocări"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "toate" msgstr "toate"
@ -7117,14 +7117,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Coboară" msgstr "Coboară"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "mediu" msgstr "mediu"
@ -7137,7 +7137,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
@ -11377,165 +11377,165 @@ msgstr "systray"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Eroare de încărcare Modulul" msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "E Căi" msgstr "E Căi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "informaţii despre eroare" msgstr "informaţii despre eroare"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "salva" msgstr "salva"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Eroare de încărcare Modulul" msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Eroare de încărcare Modulul" msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Eroare de încărcare Modulul" msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "auto Hide" msgstr "auto Hide"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Confirmă ștergerea" msgstr "Confirmă ștergerea"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmă ștergerea" msgstr "Confirmă ștergerea"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "calitate" msgstr "calitate"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "ascuţit" msgstr "ascuţit"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Ecrane de configurare" msgstr "Ecrane de configurare"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ecrane de configurare" msgstr "Ecrane de configurare"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Eroare la montare" msgstr "Eroare la montare"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 20:49+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-22 20:49+0400\n"
"Last-Translator: Igor Murzov <e-mail@date.by>\n" "Last-Translator: Igor Murzov <e-mail@date.by>\n"
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Действительно хотите перевести систем
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Окно : Действия" msgstr "Окно : Действия"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Перейти к окну... или запуск..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Экран" msgstr "Экран"
@ -806,8 +806,8 @@ msgstr "Выбрать"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отменить" msgstr "Отменить"
@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "Размер, позицию и замки"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
@ -6596,13 +6596,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "(например, сохранение на диск)" msgstr "(например, сохранение на диск)"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Низкий" msgstr "Низкий"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Средний" msgstr "Средний"
@ -6614,7 +6614,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f с" msgstr "%.0f с"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Высокий" msgstr "Высокий"
@ -10341,20 +10341,20 @@ msgstr "Системный лоток"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "Системный лоток не может установить невидимый фон так же, как у полки." msgstr "Системный лоток не может установить невидимый фон так же, как у полки."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Ошибка сохранения файла снимка экрана" msgstr "Ошибка сохранения файла снимка экрана"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "Путь: %s" msgstr "Путь: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Ошибка — неизвестный формат" msgstr "Ошибка — неизвестный формат"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10363,93 +10363,93 @@ msgstr ""
"расширения<br>'.jpg' или '.png', так как другие форматы<br>пока не " "расширения<br>'.jpg' или '.png', так как другие форматы<br>пока не "
"поддерживаются." "поддерживаются."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Выберите место сохранения снимка" msgstr "Выберите место сохранения снимка"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Загружено %s / %s" msgstr "Загружено %s / %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Ошибка — сбой при загрузке" msgstr "Ошибка — сбой при загрузке"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Загрузка не удалась — код статуса:<br>%i" msgstr "Загрузка не удалась — код статуса:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Ошибка — не удалось создать файл" msgstr "Ошибка — не удалось создать файл"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Не удалось создать временный файл '%s': %s" msgstr "Не удалось создать временный файл '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Ошибка — не удалось открыть файл" msgstr "Ошибка — не удалось открыть файл"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Не удалось открыть временный файл '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть временный файл '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Ошибка — неправильный размер" msgstr "Ошибка — неправильный размер"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Не удалось получить размер файла '%s'" msgstr "Не удалось получить размер файла '%s'"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Ошибка — не удалось выделить память" msgstr "Ошибка — не удалось выделить память"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Не удалось выделить память для изображения: %s" msgstr "Не удалось выделить память для изображения: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Ошибка — не удалось прочитать изображение" msgstr "Ошибка — не удалось прочитать изображение"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "Не удалось прочитать изображение" msgstr "Не удалось прочитать изображение"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Загрузка снимка экрана" msgstr "Загрузка снимка экрана"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "Загрузка..." msgstr "Загрузка..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "Снимок доступен по этому адресу:" msgstr "Снимок доступен по этому адресу:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Скрыть" msgstr "Скрыть"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Подтвердите отправку" msgstr "Подтвердите отправку"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
@ -10457,40 +10457,40 @@ msgstr ""
"Это изображение будет загружено на<br>enlightenment.org. Оно будет в " "Это изображение будет загружено на<br>enlightenment.org. Оно будет в "
"публичном доступе" "публичном доступе"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить" msgstr "Подтвердить"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Где разместить снимок..." msgstr "Где разместить снимок..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Уровень качества" msgstr "Уровень качества"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "Идеальный" msgstr "Идеальный"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Поделиться" msgstr "Поделиться"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Сделать снимок" msgstr "Сделать снимок"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Сделать снимок экрана" msgstr "Сделать снимок экрана"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Ошибка снимка" msgstr "Ошибка снимка"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Не удалось инициализировать сеть" msgstr "Не удалось инициализировать сеть"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: e HEAD\n" "Project-Id-Version: e HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n"
"Last-Translator: milboy <Unknown>\n" "Last-Translator: milboy <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovakian\n" "Language-Team: Slovakian\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete prepnúť počítač do režimu spánku?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Operácie" msgstr "Okno : Operácie"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka" msgstr "Obrazovka"
@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "Vyberte jednu"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť" msgstr "Zrušiť"
@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "Veľkosť, Umiestnenie a Zámky"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Povoiť" msgstr "Povoiť"
@ -6995,13 +6995,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Málo Energie" msgstr "Málo Energie"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Stredne Veľké" msgstr "Stredne Veľké"
@ -7013,7 +7013,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f sek" msgstr "%1.0f sek"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Veľa Energie" msgstr "Veľa Energie"
@ -11014,164 +11014,164 @@ msgstr "Systray"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu" msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "E Cesty" msgstr "E Cesty"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Informácia o chybe" msgstr "Informácia o chybe"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Uložiť" msgstr "Uložiť"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu" msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu" msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu" msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "Nemôžem pridať ikonu" msgstr "Nemôžem pridať ikonu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Automatické skrývanie" msgstr "Automatické skrývanie"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Potvrdiť zmazanie" msgstr "Potvrdiť zmazanie"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Konfigurovať shelvy" msgstr "Konfigurovať shelvy"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Kvalita" msgstr "Kvalita"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Ostré" msgstr "Ostré"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Nastaviť obrazovky" msgstr "Nastaviť obrazovky"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Nastaviť obrazovky" msgstr "Nastaviť obrazovky"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Chyba pri pripájaní" msgstr "Chyba pri pripájaní"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk.HEAD\n" "Project-Id-Version: trunk.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-28 12:04+0100\n"
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n" "Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Ste prepričani, da bi radi uspavali računalnik?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Dejanja" msgstr "Okno : Dejanja"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Zaslon" msgstr "Zaslon"
@ -838,8 +838,8 @@ msgstr "Izbiranje"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči" msgstr "Prekliči"
@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "Velikost, lokacijo in zaklepe"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Vse" msgstr "Vse"
@ -6905,14 +6905,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Postavi v ozadje" msgstr "Postavi v ozadje"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Srednja" msgstr "Srednja"
@ -6924,7 +6924,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f sek." msgstr "%1.0f sek."
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
@ -10742,163 +10742,163 @@ msgstr "Sistemska vrstica"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Napaka pri nalaganju modula" msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "Enlightenment Poti" msgstr "Enlightenment Poti"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Informacija o napaki" msgstr "Informacija o napaki"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Shrani" msgstr "Shrani"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Napaka pri nalaganju modula" msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Napaka pri nalaganju modula" msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Napaka pri nalaganju modula" msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Samodejno skrivanje" msgstr "Samodejno skrivanje"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Potrdi brisanje" msgstr "Potrdi brisanje"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Nastavi" msgstr "Nastavi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Kvaliteta" msgstr "Kvaliteta"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Ostro" msgstr "Ostro"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Nastavi Zaslone" msgstr "Nastavi Zaslone"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Nastavi Zaslone" msgstr "Nastavi Zaslone"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Napaka priklopa" msgstr "Napaka priklopa"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n" msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment E17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment E17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n"
"Last-Translator: ersi <Unknown>\n" "Last-Translator: ersi <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Är du säker att du vill försätta datorn i viloläge?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Fönster : Händelser" msgstr "Fönster : Händelser"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Skärm" msgstr "Skärm"
@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "Välj en"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "Storlek, position och lås"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tillåt" msgstr "Tillåt"
@ -7058,13 +7058,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Låg" msgstr "Låg"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Medium" msgstr "Medium"
@ -7076,7 +7076,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f sec" msgstr "%1.0f sec"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Hög" msgstr "Hög"
@ -11175,165 +11175,165 @@ msgstr "System"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul" msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "E Sökvägar" msgstr "E Sökvägar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Felinformation" msgstr "Felinformation"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Spara" msgstr "Spara"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul" msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul" msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul" msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "Kan inte lägga till ikon" msgstr "Kan inte lägga till ikon"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Dölj automatiskt" msgstr "Dölj automatiskt"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Bekräfta borttagning" msgstr "Bekräfta borttagning"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Befintliga paneler" msgstr "Befintliga paneler"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet" msgstr "Kvalitet"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "Perfekt" msgstr "Perfekt"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Hård" msgstr "Hård"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Setup Skärmar" msgstr "Setup Skärmar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Setup Skärmar" msgstr "Setup Skärmar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Körfel" msgstr "Körfel"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: E17\n" "Project-Id-Version: E17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n"
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n" "Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Uyku kipine geçmek istediğinizden emin misiniz?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Pencere : Eylemler" msgstr "Pencere : Eylemler"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Ekran" msgstr "Ekran"
@ -842,8 +842,8 @@ msgstr "Birini seç"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "Boyut, Konum ve Kilitler"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "İzin Ver" msgstr "İzin Ver"
@ -6845,14 +6845,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Alta Gönder" msgstr "Alta Gönder"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Orta" msgstr "Orta"
@ -6864,7 +6864,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f sn" msgstr "%1.0f sn"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
@ -10837,163 +10837,163 @@ msgstr "Sistem Çekmecesi"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Modül yükleme hatası" msgstr "Modül yükleme hatası"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "E Yolları" msgstr "E Yolları"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Hata Bilgisi" msgstr "Hata Bilgisi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Kaydet" msgstr "Kaydet"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Modül yükleme hatası" msgstr "Modül yükleme hatası"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Modül yükleme hatası" msgstr "Modül yükleme hatası"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Modül yükleme hatası" msgstr "Modül yükleme hatası"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Otomatik Gizle" msgstr "Otomatik Gizle"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Silme İşlemini Onayla" msgstr "Silme İşlemini Onayla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Rafları Yapılandır" msgstr "Rafları Yapılandır"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Kalite" msgstr "Kalite"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Keskin" msgstr "Keskin"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Ekranları Ayarla" msgstr "Ekranları Ayarla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ekranları Ayarla" msgstr "Ekranları Ayarla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Bağlama Hatası" msgstr "Bağlama Hatası"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment Dosya yöneticisini başlatamadı.\n" msgstr "Enlightenment Dosya yöneticisini başlatamadı.\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: e.HEAD\n" "Project-Id-Version: e.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n" "Last-Translator: Sergio Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Перейти в режим сну?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "Вікно: дії" msgstr "Вікно: дії"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Екран" msgstr "Екран"
@ -839,8 +839,8 @@ msgstr "Вибрати один"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати" msgstr "Скасувати"
@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "Розмір, позицію та замки"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Дозволити" msgstr "Дозволити"
@ -6930,14 +6930,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Знизити" msgstr "Знизити"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Середній" msgstr "Середній"
@ -6949,7 +6949,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f сек" msgstr "%1.0f сек"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
@ -10915,163 +10915,163 @@ msgstr "Системний лоток"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Помилка завантаження модуля" msgstr "Помилка завантаження модуля"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "Шляхи E" msgstr "Шляхи E"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Інформація про помилку" msgstr "Інформація про помилку"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Зберегти" msgstr "Зберегти"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Помилка завантаження модуля" msgstr "Помилка завантаження модуля"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Помилка завантаження модуля" msgstr "Помилка завантаження модуля"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "Помилка завантаження модуля" msgstr "Помилка завантаження модуля"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Автоматично приховувати" msgstr "Автоматично приховувати"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "Підтвердіть вилучення" msgstr "Підтвердіть вилучення"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Параметри поличок" msgstr "Параметри поличок"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Якість" msgstr "Якість"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Різка" msgstr "Різка"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "Налаштування екранів" msgstr "Налаштування екранів"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Налаштування екранів" msgstr "Налаштування екранів"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "Помилка під'єднання" msgstr "Помилка під'єднання"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment не може ініціалізувати менеджер файлів.\n" msgstr "Enlightenment не може ініціалізувати менеджер файлів.\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:40+0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:40+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "您确定要休眠您的电脑吗?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "窗口:动作" msgstr "窗口:动作"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "跳转到桌面... 或开始..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "屏幕" msgstr "屏幕"
@ -807,8 +807,8 @@ msgstr "选择"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "尺寸、位置和锁定"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "全部" msgstr "全部"
@ -6497,13 +6497,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "例如:保存到磁盘" msgstr "例如:保存到磁盘"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "低" msgstr "低"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "中等" msgstr "中等"
@ -6515,7 +6515,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f 秒" msgstr "%.0f 秒"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "高" msgstr "高"
@ -10197,151 +10197,151 @@ msgstr "系统托盘"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "保存截图文件出错" msgstr "保存截图文件出错"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "路径: %s" msgstr "路径: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "错误 - 未知格式" msgstr "错误 - 未知格式"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "文件没有扩展名。<br>请使用 .jpg 或 .png<br>其他格式尚不支持。" msgstr "文件没有扩展名。<br>请使用 .jpg 或 .png<br>其他格式尚不支持。"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "选择截图保存位置" msgstr "选择截图保存位置"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "上传 %s / %s " msgstr "上传 %s / %s "
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "错误 - 上传失败" msgstr "错误 - 上传失败"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "上传失败,状态码:<br>%i" msgstr "上传失败,状态码:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "错误,不能创建文件" msgstr "错误,不能创建文件"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "不能创建临时文件 '%s': %s" msgstr "不能创建临时文件 '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "错误 - 不能打开文件" msgstr "错误 - 不能打开文件"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "不能打开临时文件 %s: %s" msgstr "不能打开临时文件 %s: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "错误 - 大小错误" msgstr "错误 - 大小错误"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "无法获取文件 %s 的大小" msgstr "无法获取文件 %s 的大小"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "错误 - 无法分配内存" msgstr "错误 - 无法分配内存"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "无法为图像 %s 分配内存 " msgstr "无法为图像 %s 分配内存 "
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "错误 - 不能读取图像" msgstr "错误 - 不能读取图像"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "不能读取图像" msgstr "不能读取图像"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "上传截图" msgstr "上传截图"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "上传中..." msgstr "上传中..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "截图保存位置:" msgstr "截图保存位置:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "隐藏" msgstr "隐藏"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "确认分享" msgstr "确认分享"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "这张图片将被上传至<br>enlightenment.org对所有人可见。" msgstr "这张图片将被上传至<br>enlightenment.org对所有人可见。"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "确定" msgstr "确定"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "截图放置的地方..." msgstr "截图放置的地方..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "质量" msgstr "质量"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "完美" msgstr "完美"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "共享" msgstr "共享"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "屏幕截图" msgstr "屏幕截图"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "屏幕截图" msgstr "屏幕截图"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "截图出错" msgstr "截图出错"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "无法初始化网络" msgstr "无法初始化网络"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 12:48+0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-01 12:48+0800\n"
"Last-Translator: Ray Chen <swyear@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ray Chen <swyear@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "您是否確定要讓您的電腦進入休眠狀態?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions" msgid "Window : Actions"
msgstr "視窗: 動作" msgstr "視窗: 動作"
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "跳到桌面... 或開始..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "螢幕" msgstr "螢幕"
@ -802,8 +802,8 @@ msgstr "選取"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "大小、位置與鎖定值"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "全部" msgstr "全部"
@ -6389,13 +6389,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "低" msgstr "低"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "中" msgstr "中"
@ -6407,7 +6407,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f 秒" msgstr "%.0f 秒"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High" msgid "High"
msgstr "高" msgstr "高"
@ -10058,151 +10058,151 @@ msgstr ""
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "系統匣無法設定背景不可見來符合它的置物架。" msgstr "系統匣無法設定背景不可見來符合它的置物架。"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file" msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "儲存螢幕擷圖檔案發生錯誤" msgstr "儲存螢幕擷圖檔案發生錯誤"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Path: %s" msgid "Path: %s"
msgstr "路徑: %s" msgstr "路徑: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format" msgid "Error - Unknown format"
msgstr "錯誤 - 未知的格式" msgstr "錯誤 - 未知的格式"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "" msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location" msgid "Select screenshot save location"
msgstr "選擇螢幕擷圖儲存位置" msgstr "選擇螢幕擷圖儲存位置"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "存檔" msgstr "存檔"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s / %s" msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "已上載 %s / %s" msgstr "已上載 %s / %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed" msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "錯誤 - 上載失敗" msgstr "錯誤 - 上載失敗"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format #, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file" msgid "Error - Can't create file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file" msgid "Error - Can't open file"
msgstr "錯誤 - 無法開啟檔案" msgstr "錯誤 - 無法開啟檔案"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size" msgid "Error - Bad size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'" msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory" msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture" msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture" msgid "Cannot read picture"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot" msgid "Uploading screenshot"
msgstr "正在上傳螢幕擷圖" msgstr "正在上傳螢幕擷圖"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..." msgid "Uploading ..."
msgstr "上載中..." msgstr "上載中..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:" msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "隱藏" msgstr "隱藏"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share" msgid "Confirm Share"
msgstr "確定分享" msgstr "確定分享"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid "" msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible." "visible."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "確認" msgstr "確認"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..." msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "要放置螢幕擷圖到..." msgstr "要放置螢幕擷圖到..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "品質" msgstr "品質"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect" msgid "Perfect"
msgstr "完美" msgstr "完美"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "分享" msgstr "分享"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot" msgid "Take Shot"
msgstr "拍攝螢幕擷圖" msgstr "拍攝螢幕擷圖"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "拍攝螢幕擷圖" msgstr "拍攝螢幕擷圖"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error" msgid "Shot Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network" msgid "Cannot initialize network"
msgstr "" msgstr ""