*** empty log message ***

SVN revision: 29925
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2007-05-09 05:47:09 +00:00
parent 80b32e7c7b
commit fcccf352fd
1 changed files with 76 additions and 97 deletions

173
po/it.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-05 23:22+0900\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-08 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 10:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@inwind.it>\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@inwind.it>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -66,14 +66,14 @@ msgstr "Siete sicuri di voler uccidere questa finestra?"
#: src/bin/e_actions.c:311 src/bin/e_actions.c:1589 src/bin/e_actions.c:1650 #: src/bin/e_actions.c:311 src/bin/e_actions.c:1589 src/bin/e_actions.c:1650
#: src/bin/e_actions.c:1699 src/bin/e_actions.c:1748 src/bin/e_actions.c:1797 #: src/bin/e_actions.c:1699 src/bin/e_actions.c:1748 src/bin/e_actions.c:1797
#: src/bin/e_actions.c:1846 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:5197 #: src/bin/e_actions.c:1846 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:5252
#: src/bin/e_int_config_display.c:215 src/bin/e_module.c:455 #: src/bin/e_int_config_display.c:215 src/bin/e_module.c:455
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sì" msgstr "Sì"
#: src/bin/e_actions.c:313 src/bin/e_actions.c:1591 src/bin/e_actions.c:1652 #: src/bin/e_actions.c:313 src/bin/e_actions.c:1591 src/bin/e_actions.c:1652
#: src/bin/e_actions.c:1701 src/bin/e_actions.c:1750 src/bin/e_actions.c:1799 #: src/bin/e_actions.c:1701 src/bin/e_actions.c:1750 src/bin/e_actions.c:1799
#: src/bin/e_actions.c:1848 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:5198 #: src/bin/e_actions.c:1848 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:5253
#: src/bin/e_int_config_display.c:216 src/bin/e_module.c:456 #: src/bin/e_int_config_display.c:216 src/bin/e_module.c:456
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
@ -175,7 +175,7 @@ msgid "Lower"
msgstr "Abbassa" msgstr "Abbassa"
#: src/bin/e_actions.c:1967 src/bin/e_config_dialog.c:226 #: src/bin/e_actions.c:1967 src/bin/e_config_dialog.c:226
#: src/bin/e_configure.c:113 src/bin/e_fwin.c:873 #: src/bin/e_configure.c:113 src/bin/e_fwin.c:878
#: src/bin/e_int_border_menu.c:318 src/bin/e_int_border_prop.c:81 #: src/bin/e_int_border_menu.c:318 src/bin/e_int_border_prop.c:81
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
@ -631,7 +631,7 @@ msgid "Basic"
msgstr "Basilari" msgstr "Basilari"
#: src/bin/e_config_dialog.c:218 src/bin/e_eap_editor.c:579 #: src/bin/e_config_dialog.c:218 src/bin/e_eap_editor.c:579
#: src/bin/e_entry_dialog.c:56 src/bin/e_fm_prop.c:515 #: src/bin/e_entry_dialog.c:56 src/bin/e_fm_prop.c:514
#: src/bin/e_int_border_remember.c:248 src/bin/e_int_border_remember.c:323 #: src/bin/e_int_border_remember.c:248 src/bin/e_int_border_remember.c:323
#: src/bin/e_int_border_remember.c:365 src/bin/e_int_config_dpms.c:60 #: src/bin/e_int_border_remember.c:365 src/bin/e_int_config_dpms.c:60
#: src/bin/e_int_config_dpms.c:81 src/bin/e_int_config_imc_import.c:111 #: src/bin/e_int_config_dpms.c:81 src/bin/e_int_config_imc_import.c:111
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Categorie"
msgid "Configuration Items" msgid "Configuration Items"
msgstr "Elementi" msgstr "Elementi"
#: src/bin/e_configure.c:395 src/bin/e_gadcon.c:1267 #: src/bin/e_configure.c:395 src/bin/e_gadcon.c:1283
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto" msgstr "Aspetto"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "Desktop Entry Editor" msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Editor file desktop" msgstr "Editor file desktop"
#: src/bin/e_eap_editor.c:422 src/bin/e_fm_prop.c:401 #: src/bin/e_eap_editor.c:422 src/bin/e_fm_prop.c:400
#: src/bin/e_int_config_fonts.c:95 src/bin/e_int_config_mime_edit.c:144 #: src/bin/e_int_config_fonts.c:95 src/bin/e_int_config_mime_edit.c:144
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icona" msgstr "Icona"
@ -977,7 +977,7 @@ msgid "Select an Icon"
msgstr "Seleziona un'icona" msgstr "Seleziona un'icona"
#: src/bin/e_eap_editor.c:580 src/bin/e_entry_dialog.c:57 #: src/bin/e_eap_editor.c:580 src/bin/e_entry_dialog.c:57
#: src/bin/e_fm_prop.c:516 src/bin/e_int_config_imc_import.c:115 #: src/bin/e_fm_prop.c:515 src/bin/e_int_config_imc_import.c:115
#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:283 #: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:283
#: src/bin/e_int_config_theme_import.c:115 #: src/bin/e_int_config_theme_import.c:115
#: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198
@ -1410,67 +1410,67 @@ msgstr "Avvio di Enlightenment. Attendere prego."
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i File" msgstr "%i File"
#: src/bin/e_fm.c:4638 src/bin/e_fm.c:4780 #: src/bin/e_fm.c:4693 src/bin/e_fm.c:4835
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Aggiorna vista" msgstr "Aggiorna vista"
#: src/bin/e_fm.c:4649 src/bin/e_fm.c:4791 #: src/bin/e_fm.c:4704 src/bin/e_fm.c:4846
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostra file nascosti" msgstr "Mostra file nascosti"
#: src/bin/e_fm.c:4664 src/bin/e_fm.c:4806 #: src/bin/e_fm.c:4719 src/bin/e_fm.c:4861
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Ricorda ordinamento" msgstr "Ricorda ordinamento"
#: src/bin/e_fm.c:4676 src/bin/e_fm.c:4818 #: src/bin/e_fm.c:4731 src/bin/e_fm.c:4873
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Ordina adesso" msgstr "Ordina adesso"
#: src/bin/e_fm.c:4694 src/bin/e_fm.c:4836 src/bin/e_int_config_paths.c:210 #: src/bin/e_fm.c:4749 src/bin/e_fm.c:4891 src/bin/e_int_config_paths.c:210
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Nuova directory" msgstr "Nuova directory"
#: src/bin/e_fm.c:4895 src/bin/e_int_config_shelf.c:83 #: src/bin/e_fm.c:4950 src/bin/e_int_config_shelf.c:83
#: src/bin/e_int_config_apps_menu.c:90 src/bin/e_int_config_apps_order.c:155 #: src/bin/e_int_config_apps_menu.c:90 src/bin/e_int_config_apps_order.c:155
#: src/bin/e_entry.c:386 src/modules/ibar/e_mod_config.c:111 #: src/bin/e_entry.c:386 src/modules/ibar/e_mod_config.c:111
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: src/bin/e_fm.c:4906 #: src/bin/e_fm.c:4961
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Rinomina" msgstr "Rinomina"
#: src/bin/e_fm.c:4916 #: src/bin/e_fm.c:4971
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Proprietà" msgstr "Proprietà"
#: src/bin/e_fm.c:5040 #: src/bin/e_fm.c:5095
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Crea nuova directory" msgstr "Crea nuova directory"
#: src/bin/e_fm.c:5041 #: src/bin/e_fm.c:5096
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nome directory:" msgstr "Nome directory:"
#: src/bin/e_fm.c:5100 #: src/bin/e_fm.c:5155
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Rinomina %s in:" msgstr "Rinomina %s in:"
#: src/bin/e_fm.c:5102 #: src/bin/e_fm.c:5157
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Rinomina file" msgstr "Rinomina file"
#: src/bin/e_fm.c:5200 #: src/bin/e_fm.c:5255
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Conferma eliminazione" msgstr "Conferma eliminazione"
#: src/bin/e_fm.c:5204 #: src/bin/e_fm.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:5210 #: src/bin/e_fm.c:5265
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -1479,131 +1479,130 @@ msgstr ""
"Siete sicuri di voler eliminare<br>i %d file selezionati in:<br><hilight>%s</" "Siete sicuri di voler eliminare<br>i %d file selezionati in:<br><hilight>%s</"
"hilight> ?" "hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:5637 #: src/bin/e_fm.c:5692
msgid "Removable Device" msgid "Removable Device"
msgstr "Dispositivo rimovibile" msgstr "Dispositivo rimovibile"
#: src/bin/e_fm_prop.c:109 #: src/bin/e_fm_prop.c:108
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Proprietà del file" msgstr "Proprietà del file"
#: src/bin/e_fm_prop.c:339 #: src/bin/e_fm_prop.c:338
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "File:" msgstr "File:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:346 src/bin/e_widget_fsel.c:323 #: src/bin/e_fm_prop.c:345 src/bin/e_widget_fsel.c:323
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:" msgstr "Dimensione:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:353 #: src/bin/e_fm_prop.c:352
msgid "Last Modified:" msgid "Last Modified:"
msgstr "Modificato:" msgstr "Modificato:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:360 #: src/bin/e_fm_prop.c:359
msgid "File Type:" msgid "File Type:"
msgstr "Tipo di file" msgstr "Tipo di file"
#: src/bin/e_fm_prop.c:367 #: src/bin/e_fm_prop.c:366
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Permessi" msgstr "Permessi"
#: src/bin/e_fm_prop.c:368 src/bin/e_widget_fsel.c:339 #: src/bin/e_fm_prop.c:367 src/bin/e_widget_fsel.c:339
msgid "Owner:" msgid "Owner:"
msgstr "Proprietario:" msgstr "Proprietario:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:374 #: src/bin/e_fm_prop.c:373
msgid "Others can read" msgid "Others can read"
msgstr "Altri possono leggere" msgstr "Altri possono leggere"
#: src/bin/e_fm_prop.c:376 #: src/bin/e_fm_prop.c:375
msgid "Others can write" msgid "Others can write"
msgstr "Altri possono scrivere" msgstr "Altri possono scrivere"
#: src/bin/e_fm_prop.c:378 #: src/bin/e_fm_prop.c:377
msgid "Owner can read" msgid "Owner can read"
msgstr "Proprietario può leggere" msgstr "Proprietario può leggere"
#: src/bin/e_fm_prop.c:380 #: src/bin/e_fm_prop.c:379
msgid "Owner can write" msgid "Owner can write"
msgstr "Proprietario può scrivere" msgstr "Proprietario può scrivere"
#: src/bin/e_fm_prop.c:386 src/bin/e_int_config_transitions.c:167 #: src/bin/e_fm_prop.c:385 src/bin/e_int_config_transitions.c:167
#: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:153 src/bin/e_widget_fsel.c:302 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:153 src/bin/e_widget_fsel.c:302
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Anteprima" msgstr "Anteprima"
#: src/bin/e_fm_prop.c:434 src/bin/e_int_config_screensaver.c:166 #: src/bin/e_fm_prop.c:433 src/bin/e_int_config_screensaver.c:166
#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:176 #: src/bin/e_int_config_screensaver.c:176
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Predefinito" msgstr "Predefinito"
#: src/bin/e_fm_prop.c:437 #: src/bin/e_fm_prop.c:436
msgid "Thumbnail" msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura" msgstr "Miniatura"
#: src/bin/e_fm_prop.c:440 src/bin/e_int_config_desklock.c:319 #: src/bin/e_fm_prop.c:439 src/bin/e_int_config_desklock.c:319
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Personalizzata" msgstr "Personalizzata"
#: src/bin/e_fm_prop.c:450 #: src/bin/e_fm_prop.c:449
msgid "Use this icon for all files of this type" msgid "Use this icon for all files of this type"
msgstr "Usa questa icona per tutti i file di questo tipo" msgstr "Usa questa icona per tutti i file di questo tipo"
#: src/bin/e_fm_prop.c:458 #: src/bin/e_fm_prop.c:457
#, fuzzy
msgid "Link Information" msgid "Link Information"
msgstr "Informazioni sull'errore" msgstr "Informazioni collegamento"
#: src/bin/e_fm_prop.c:504 src/bin/e_int_config_mime_edit.c:271 #: src/bin/e_fm_prop.c:503 src/bin/e_int_config_mime_edit.c:271
msgid "Select an Image" msgid "Select an Image"
msgstr "Seleziona un'immagine" msgstr "Seleziona un'immagine"
#: src/bin/e_fwin.c:362 #: src/bin/e_fwin.c:367
msgid "Go to Parent Directory" msgid "Go to Parent Directory"
msgstr "Directory superiore" msgstr "Directory superiore"
#: src/bin/e_fwin.c:388 src/bin/e_fwin.c:871 #: src/bin/e_fwin.c:393 src/bin/e_fwin.c:876
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Apri" msgstr "Apri"
#: src/bin/e_fwin.c:395 src/bin/e_fwin.c:869 #: src/bin/e_fwin.c:400 src/bin/e_fwin.c:874
msgid "Open with..." msgid "Open with..."
msgstr "Apri con..." msgstr "Apri con..."
#: src/bin/e_fwin.c:889 #: src/bin/e_fwin.c:894
msgid "Specific Applications" msgid "Specific Applications"
msgstr "Applicazioni specifiche" msgstr "Applicazioni specifiche"
#: src/bin/e_fwin.c:911 src/bin/e_int_config_apps_menu.c:79 #: src/bin/e_fwin.c:916 src/bin/e_int_config_apps_menu.c:79
#: src/bin/e_int_config_apps_order.c:144 #: src/bin/e_int_config_apps_order.c:144
msgid "All Applications" msgid "All Applications"
msgstr "Tutte le applicazioni" msgstr "Tutte le applicazioni"
#: src/bin/e_gadcon.c:1247 #: src/bin/e_gadcon.c:1263
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "Liscio" msgstr "Liscio"
#: src/bin/e_gadcon.c:1256 #: src/bin/e_gadcon.c:1272
msgid "Inset" msgid "Inset"
msgstr "Incassato" msgstr "Incassato"
#: src/bin/e_gadcon.c:1273 #: src/bin/e_gadcon.c:1289
msgid "Automatically scroll contents" msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Scorri automaticamente contenuto" msgstr "Scorri automaticamente contenuto"
#: src/bin/e_gadcon.c:1280 #: src/bin/e_gadcon.c:1296
msgid "Able to be resized" msgid "Able to be resized"
msgstr "Ridimensionabile" msgstr "Ridimensionabile"
#: src/bin/e_gadcon.c:1292 #: src/bin/e_gadcon.c:1308
msgid "Begin move/resize this gadget" msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento di questo gadget" msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento di questo gadget"
#: src/bin/e_gadcon.c:1298 #: src/bin/e_gadcon.c:1314
msgid "Remove this gadget" msgid "Remove this gadget"
msgstr "Elimina questo gadget" msgstr "Elimina questo gadget"
#: src/bin/e_gadcon.c:1743 #: src/bin/e_gadcon.c:1759
msgid "Stop move/resize this gadget" msgid "Stop move/resize this gadget"
msgstr "Fine spostamento/ridimensionamento di questo gadget" msgstr "Fine spostamento/ridimensionamento di questo gadget"
@ -2071,9 +2070,8 @@ msgid "Virtual Desktop"
msgstr "Desktop virtuale" msgstr "Desktop virtuale"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:502 #: src/bin/e_int_border_remember.c:502
#, fuzzy
msgid "Current Screen" msgid "Current Screen"
msgstr "Bloccaschermo personalizzato" msgstr "Schermo attuale"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:508 #: src/bin/e_int_border_remember.c:508
msgid "Match only one window" msgid "Match only one window"
@ -2746,7 +2744,7 @@ msgstr "Impostazioni del terminale"
#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:187 #: src/bin/e_int_config_exebuf.c:187
msgid "Terminal Command (CTRL+RETURN to utilize)" msgid "Terminal Command (CTRL+RETURN to utilize)"
msgstr "" msgstr "Comando del terminale (CTRL+INVIO per usarlo)"
#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:193 src/bin/e_int_config_winlist.c:260 #: src/bin/e_int_config_exebuf.c:193 src/bin/e_int_config_winlist.c:260
msgid "Size Settings" msgid "Size Settings"
@ -3007,29 +3005,28 @@ msgstr "Piccolissima"
#: src/bin/e_int_config_fonts.c:269 #: src/bin/e_int_config_fonts.c:269
msgid "Big" msgid "Big"
msgstr "" msgstr "Grande"
#: src/bin/e_int_config_fonts.c:275 #: src/bin/e_int_config_fonts.c:275
msgid "Really Big" msgid "Really Big"
msgstr "" msgstr "Molto grande"
#: src/bin/e_int_config_fonts.c:281 src/bin/e_int_shelf_config.c:427 #: src/bin/e_int_config_fonts.c:281 src/bin/e_int_shelf_config.c:427
msgid "Huge" msgid "Huge"
msgstr "Grandissima" msgstr "Grandissima"
#: src/bin/e_int_config_fonts.c:290 #: src/bin/e_int_config_fonts.c:290
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%d pixels" msgid "%d pixels"
msgstr "%2.0f pixel" msgstr "%d pixel"
#: src/bin/e_int_config_fonts.c:446 #: src/bin/e_int_config_fonts.c:446
#, fuzzy
msgid "Enable Custom Font Classes" msgid "Enable Custom Font Classes"
msgstr "Abilita classe font" msgstr "Abilita classi font personalizzate"
#: src/bin/e_int_config_fonts.c:468 #: src/bin/e_int_config_fonts.c:468
msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!" msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
msgstr "" msgstr "Testo anteprima di base: 123: 我的天空!"
#: src/bin/e_int_config_fonts.c:636 #: src/bin/e_int_config_fonts.c:636
msgid "Font Classes" msgid "Font Classes"
@ -3045,7 +3042,7 @@ msgstr "Abilita classe font"
#: src/bin/e_int_config_fonts.c:678 #: src/bin/e_int_config_fonts.c:678
msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文" msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
msgstr "" msgstr "Testo anteprima avanzato.. 我真的会写中文"
#: src/bin/e_int_config_fonts.c:686 #: src/bin/e_int_config_fonts.c:686
msgid "Hinting" msgid "Hinting"
@ -5108,7 +5105,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Aggiungi" msgstr "Aggiungi"
#: src/bin/e_int_config_shelf.c:133 src/bin/e_int_menus.c:1530 #: src/bin/e_int_config_shelf.c:133 src/bin/e_int_menus.c:1530
#: src/bin/e_shelf.c:1005 #: src/bin/e_shelf.c:1026
msgid "Shelf #" msgid "Shelf #"
msgstr "Mensola #" msgstr "Mensola #"
@ -5121,7 +5118,7 @@ msgstr ""
"Avete chiesto di eliminare \"%s\".<br><br>Siete sicuri di voler eliminare " "Avete chiesto di eliminare \"%s\".<br><br>Siete sicuri di voler eliminare "
"questa mensola?" "questa mensola?"
#: src/bin/e_int_config_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1099 #: src/bin/e_int_config_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1120
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questa mensola?" msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questa mensola?"
@ -5666,7 +5663,7 @@ msgstr "Aggiungi mensola"
msgid "Delete A Shelf" msgid "Delete A Shelf"
msgstr "Elimina mensola" msgstr "Elimina mensola"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:65 src/bin/e_shelf.c:1496 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:65 src/bin/e_shelf.c:1490
msgid "Shelf Configuration" msgid "Shelf Configuration"
msgstr "Configurazione mensola portamoduli" msgstr "Configurazione mensola portamoduli"
@ -5821,7 +5818,7 @@ msgstr "Modulo %s di Enlightenment"
msgid "Would you like to unload this module?<br>" msgid "Would you like to unload this module?<br>"
msgstr "Volete disattivare questo modulo?<br>" msgstr "Volete disattivare questo modulo?<br>"
#: src/bin/e_shelf.c:1100 #: src/bin/e_shelf.c:1121
msgid "" msgid ""
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete " "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
"it?" "it?"
@ -5829,19 +5826,19 @@ msgstr ""
"Avete chiesto di eliminare questa mensola.<br><br>Siete sicuri di volerla " "Avete chiesto di eliminare questa mensola.<br><br>Siete sicuri di volerla "
"eliminare?" "eliminare?"
#: src/bin/e_shelf.c:1486 #: src/bin/e_shelf.c:1480
msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgid "Stop Moving/Resizing Items"
msgstr "Fine spostamento/ridimensionamento oggetti" msgstr "Fine spostamento/ridimensionamento oggetti"
#: src/bin/e_shelf.c:1488 #: src/bin/e_shelf.c:1482
msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgid "Begin Moving/Resizing Items"
msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento oggetti" msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento oggetti"
#: src/bin/e_shelf.c:1501 #: src/bin/e_shelf.c:1495
msgid "Configure Shelf Contents" msgid "Configure Shelf Contents"
msgstr "Configura contenuti della mensola" msgstr "Configura contenuti della mensola"
#: src/bin/e_shelf.c:1506 #: src/bin/e_shelf.c:1500
msgid "Delete this Shelf" msgid "Delete this Shelf"
msgstr "Elimina questa mensola" msgstr "Elimina questa mensola"
@ -6263,9 +6260,8 @@ msgid "Paste"
msgstr "Incolla" msgstr "Incolla"
#: src/bin/e_entry.c:433 #: src/bin/e_entry.c:433
#, fuzzy
msgid "Select All" msgid "Select All"
msgstr "Cancella tutto" msgstr "Seleziona tutto"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:37 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:37
msgid "Battery Monitor Configuration" msgid "Battery Monitor Configuration"
@ -6682,14 +6678,12 @@ msgid "Display Icon Name"
msgstr "Mostra nome icona" msgstr "Mostra nome icona"
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:128 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:128
#, fuzzy
msgid "Show windows from all screens" msgid "Show windows from all screens"
msgstr "Mostra finestre degli altri schermi" msgstr "Mostra finestre di tutti gli schermi"
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:133
#, fuzzy
msgid "Show windows from current screen" msgid "Show windows from current screen"
msgstr "Mostra finestre della zona attuale" msgstr "Mostra finestre dello schermo attuale"
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:142 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:142
msgid "Show windows from all desktops" msgid "Show windows from all desktops"
@ -6956,18 +6950,3 @@ msgstr ""
"Un modulo per il <hilight>sensore termico ACPI</hilight> sotto Linux.<br>È " "Un modulo per il <hilight>sensore termico ACPI</hilight> sotto Linux.<br>È "
"utile specialmente sui portatili moderni con CPU<br>ad alta velocità che " "utile specialmente sui portatili moderni con CPU<br>ad alta velocità che "
"genera molto calore." "genera molto calore."
#~ msgid "Font Size:"
#~ msgstr "Dimensione:"
#~ msgid "%2.1f pixels"
#~ msgstr "%2.1f pixel"
#~ msgid "Screen zone"
#~ msgstr "Zona dello schermo"
#~ msgid "Terminal Command"
#~ msgstr "Comando del terminale"
#~ msgid "Show windows from all zones"
#~ msgstr "Mostra finestre di tutte le zone"