Compare commits

..

No commits in common. "master" and "master" have entirely different histories.

6 changed files with 746 additions and 1412 deletions

View File

@ -1 +1 @@
es fr it ka pt es fr it ka

View File

@ -1,50 +0,0 @@
src/bin/background/evisum_background.c
src/bin/background/evisum_background.h
src/bin/evisum_actions.h
src/bin/evisum_config.c
src/bin/evisum_config.h
src/bin/evisum_server.c
src/bin/evisum_server.h
src/bin/main.c
src/bin/next/file_systems.c
src/bin/next/file_systems.h
src/bin/next/machine.c
src/bin/next/machine.h
src/bin/next/macros.h
src/bin/next/process.c
src/bin/next/process.h
src/bin/system/filesystems.c
src/bin/system/filesystems.h
src/bin/system/machine.c
src/bin/system/machine.h
src/bin/system/macros.h
src/bin/system/process.c
src/bin/system/process.h
src/bin/ui/evisum_ui.c
src/bin/ui/evisum_ui.h
src/bin/ui/gettext.h
src/bin/ui/ui_cache.c
src/bin/ui/ui_cache.h
src/bin/ui/ui_cpu.c
src/bin/ui/ui_cpu.h
src/bin/ui/ui_disk.c
src/bin/ui/ui_disk.h
src/bin/ui/ui_memory.c
src/bin/ui/ui_memory.h
src/bin/ui/ui_network.c
src/bin/ui/ui_network.h
src/bin/ui/ui_process_list.c
src/bin/ui/ui_process_list.h
src/bin/ui/ui_process_view.c
src/bin/ui/ui_process_view.h
src/bin/ui/ui_sensors.c
src/bin/ui/ui_sensors.h
src/bin/ui/ui_util.c
src/bin/ui/ui_util.h
src/bin/ui/util.c
src/bin/ui/visuals/cpu_bars.c
src/bin/ui/visuals/cpu_bars.h
src/bin/ui/visuals/cpu_basic.c
src/bin/ui/visuals/cpu_basic.h
src/bin/ui/visuals/cpu_default.c
src/bin/ui/visuals/cpu_default.h

584
po/es.po
View File

@ -1,13 +1,13 @@
# Spanish translation for Evisum. # Spanish translation for Evisum.
# This file is distributed under the same license as the evisum package. # This file is distributed under the same license as the evisum package.
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com>, 2020, 2024. # Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com>, 2020.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Evisum\n" "Project-Id-Version: Evisum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 09:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-15 22:07+0200\n"
"Last-Translator: RWR\n" "Last-Translator: RWR\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -15,195 +15,190 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
# = sueño profundo #: src/bin/system/process.c:76 src/bin/ui/ui_process_list.c:927
#: src/bin/next/process.c:76 src/bin/system/process.c:76
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1039
msgid "dsleep" msgid "dsleep"
msgstr "muy dormido" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:77 src/bin/next/process.c:84
#: src/bin/system/process.c:77 src/bin/system/process.c:84 #: src/bin/system/process.c:77 src/bin/system/process.c:84
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1033 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:921
msgid "idle" msgid "idle"
msgstr "inactivo" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:78 src/bin/next/process.c:85 #: src/bin/system/process.c:78 src/bin/system/process.c:85
#: src/bin/next/process.c:96 src/bin/system/process.c:78 #: src/bin/system/process.c:96 src/bin/ui/ui_process_list.c:915
#: src/bin/system/process.c:85 src/bin/system/process.c:96
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1027
msgid "running" msgid "running"
msgstr "ejecusandose" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:79 src/bin/next/process.c:86
#: src/bin/system/process.c:79 src/bin/system/process.c:86 #: src/bin/system/process.c:79 src/bin/system/process.c:86
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1029 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:917
msgid "sleeping" msgid "sleeping"
msgstr "dormido" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:80 src/bin/next/process.c:87
#: src/bin/system/process.c:80 src/bin/system/process.c:87 #: src/bin/system/process.c:80 src/bin/system/process.c:87
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1031 src/bin/ui/ui_process_view.c:923 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:919
msgid "stopped" msgid "stopped"
msgstr "parado" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:81 src/bin/system/process.c:81 #: src/bin/system/process.c:81 src/bin/ui/ui_process_list.c:925
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1037
msgid "dead" msgid "dead"
msgstr "muerto" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:82 src/bin/next/process.c:92 #: src/bin/system/process.c:82 src/bin/system/process.c:92
#: src/bin/next/process.c:95 src/bin/system/process.c:82 #: src/bin/system/process.c:95 src/bin/ui/ui_process_list.c:923
#: src/bin/system/process.c:92 src/bin/system/process.c:95
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1035
msgid "zombie" msgid "zombie"
msgstr "zombi" msgstr ""
# ~en espera #: src/bin/system/process.c:90
#: src/bin/next/process.c:90 src/bin/system/process.c:90
msgid "wait" msgid "wait"
msgstr "espera" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:91 src/bin/system/process.c:91 #: src/bin/system/process.c:91
msgid "lock" msgid "lock"
msgstr "blockeado" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:310 src/bin/ui/evisum_ui.c:603 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:308 src/bin/ui/evisum_ui.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "%1.0f secs" msgid "%1.0f secs"
msgstr "%1.0f segundos" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:312 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "%1.0f sec" msgid "%1.0f sec"
msgstr "%1.0f segundo" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:448 src/bin/ui/ui_process_list.c:1567 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:420 src/bin/ui/ui_process_list.c:1384
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acciones" msgstr "Acciones"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:465 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:437
#, fuzzy
msgid "Processes" msgid "Processes"
msgstr "Procesos" msgstr "Proceso"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:472 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:444
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:479 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:451
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memoria" msgstr "Memoria"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:486 src/bin/ui/ui_disk.c:566 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:458 src/bin/ui/ui_disk.c:566
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento" msgstr "Almacenamiento"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:493 src/bin/ui/ui_sensors.c:270 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:465 src/bin/ui/ui_sensors.c:270
msgid "Sensors" msgid "Sensors"
msgstr "Sensores" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:500 src/bin/ui/ui_network.c:351 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:472 src/bin/ui/ui_network.c:351
#, fuzzy
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Red" msgstr "Red: Entrante"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:514 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:486
msgid "Effects" msgid "Effects"
msgstr "Efectos" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:528 src/bin/ui/ui_util.c:422 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:500 src/bin/ui/ui_util.c:421
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:556 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:525 src/bin/ui/ui_cpu.c:728
msgid "Visuals" #, fuzzy
msgstr "Visuales"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:587 src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:540
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opciones" msgstr "Acciones"
# Como el francés #: src/bin/ui/evisum_ui.c:544
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:606
msgid "Poll delay" msgid "Poll delay"
msgstr "Intervalo de actualización" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:627 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:565
msgid "Show kernel threads?" msgid "Show kernel threads?"
msgstr "¿Ver hilos del núcleo?" msgstr ""
# Del francés #: src/bin/ui/evisum_ui.c:576
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:638
msgid "User only?" msgid "User only?"
msgstr "¿Sólo los del usurario?" msgstr ""
# En francés affichage #: src/bin/ui/evisum_ui.c:587
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:649
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Visualización" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:662 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:600
msgid "Display scroll bar?" msgid "Display scroll bar?"
msgstr "¿Ver barra de desplazamiento?" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:672 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:616
msgid "Display status bar?"
msgstr "¿Ver barra de estado?"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:689
msgid "Alpha" msgid "Alpha"
msgstr "Alpha" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:701 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:628
#, c-format #, c-format
msgid "%1.0f %%" msgid "%1.0f %%"
msgstr "%1.0f %%" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:234 #: src/bin/ui/ui_cpu.c:651
msgid "Legend"
msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:741
msgid "Overlay CPU frequency?"
msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:750
msgid "Overlay CPU temperatures?"
msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:759
msgid "Confused?"
msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:805
msgid "CPU Activity" msgid "CPU Activity"
msgstr "Actividad CPU" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_disk.c:588 #: src/bin/ui/ui_disk.c:588
msgid "device" msgid "device"
msgstr "dispositivo" msgstr ""
# fr = montage - Es el punto de montaje
#: src/bin/ui/ui_disk.c:597 #: src/bin/ui/ui_disk.c:597
msgid "mount" msgid "mount"
msgstr "montaje" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_disk.c:606 #: src/bin/ui/ui_disk.c:606
msgid "type" msgid "type"
msgstr "tipo" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_disk.c:615 #: src/bin/ui/ui_disk.c:615
msgid "total" msgid "total"
msgstr "total" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_disk.c:626 #: src/bin/ui/ui_disk.c:626
msgid "used" msgid "used"
msgstr "usado" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_disk.c:637 #: src/bin/ui/ui_disk.c:637
msgid "free" msgid "free"
msgstr "libre" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_disk.c:648 #: src/bin/ui/ui_disk.c:648
msgid "usage" msgid "usage"
msgstr "uso" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_memory.c:226 #: src/bin/ui/ui_memory.c:226
msgid "Memory Usage" msgid "Memory Usage"
msgstr "Uso de memoria" msgstr "Uso memoria"
# refiere a la memoria
#: src/bin/ui/ui_memory.c:253 #: src/bin/ui/ui_memory.c:253
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "Utilisada" msgstr "Utilisada"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:260 #: src/bin/ui/ui_memory.c:260
msgid "Cached" msgid "Cached"
msgstr "En caché" msgstr "Caché"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:267 #: src/bin/ui/ui_memory.c:267
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
@ -215,454 +210,417 @@ msgstr "Compartida"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:281 #: src/bin/ui/ui_memory.c:281
msgid "Swapped" msgid "Swapped"
msgstr "En swap" msgstr "Swap"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:290 #: src/bin/ui/ui_memory.c:290
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_network.c:163 #: src/bin/ui/ui_network.c:163
msgid "<hilight>Total In/Out</>" msgid "<hilight>Total In/Out</>"
msgstr "<hilight>Total E/S</>" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_network.c:174 #: src/bin/ui/ui_network.c:174
msgid "<hilight>Peak In/Out</>" msgid "<hilight>Peak In/Out</>"
msgstr "<hilight>Máximo E/S</>" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_network.c:185 #: src/bin/ui/ui_network.c:185
msgid "<hilight>In/Out</>" msgid "<hilight>In/Out</>"
msgstr "<hilight>E/S</>" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:130 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:121
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Comando" msgstr "Comando"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:132 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:123
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuario" msgstr "Usuario"
# Así porque "id del proceso" aparece en las siglas inglesas: pid #: src/bin/ui/ui_process_list.c:125
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:134 #, fuzzy
msgid "Process ID" msgid "Process ID"
msgstr "Proceso ID" msgstr "Proceso"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:136 src/bin/ui/ui_process_list.c:1538 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:127 src/bin/ui/ui_process_list.c:1355
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1688 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1669
msgid "Threads" msgid "Threads"
msgstr "Hilos" msgstr "Hilos"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:138 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:129
#, fuzzy
msgid "CPU #" msgid "CPU #"
msgstr "CPU :" msgstr "CPU #:"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:140 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:131
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "Prioridad" msgstr "Prioridad"
# NICE = Network Information and Control Exchange typo de datos #: src/bin/ui/ui_process_list.c:133
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:142 #, fuzzy
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "NICE:" msgstr "Nice:"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:144 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:135
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Archivos abiertos" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:146 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:137
#, fuzzy
msgid "Memory Size" msgid "Memory Size"
msgstr "Tamaño memoria" msgstr "Memoria"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:148 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:139
#, fuzzy
msgid "Memory Virtual" msgid "Memory Virtual"
msgstr "Memoria virtual" msgstr "Uso memoria"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:150 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:141
#, fuzzy
msgid "Memory Reserved" msgid "Memory Reserved"
msgstr "Memoria reservada" msgstr "Uso memoria"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:152 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:143
#, fuzzy
msgid "Memory Shared" msgid "Memory Shared"
msgstr "Memoria compartida" msgstr "Uso memoria"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:154 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:145
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:156 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:147
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tiempo" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:158 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:149
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "Uso de la CPU" msgstr "Uso CPU"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:171 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:162
#, fuzzy
msgid "command" msgid "command"
msgstr "comando" msgstr "Comando"
# De aquí hasta "uso CPU" son etiquetas de las columnas que se pueden mostrar #: src/bin/ui/ui_process_list.c:164
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:173
msgid "user" msgid "user"
msgstr "usuario" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:175 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:166
msgid "pid" msgid "pid"
msgstr "pid" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:177 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:168
msgid "thr" msgid "thr"
msgstr "hilos" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:179 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:170
msgid "cpu" msgid "cpu"
msgstr "cpu" msgstr ""
# use "pri" si no resulta que no hay bastante espacio... #: src/bin/ui/ui_process_list.c:172
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:181
msgid "pri" msgid "pri"
msgstr "prioridad" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:183 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:174
msgid "nice" msgid "nice"
msgstr "NICE" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:185 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:176
msgid "files" msgid "files"
msgstr "archivos" msgstr ""
# tamaño de la memoria #: src/bin/ui/ui_process_list.c:178
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:187
msgid "size" msgid "size"
msgstr "tamaño" msgstr ""
# memoria virtual #: src/bin/ui/ui_process_list.c:180
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:189
msgid "virt" msgid "virt"
msgstr "virt." msgstr ""
# Memoria reservada #: src/bin/ui/ui_process_list.c:182
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:191 #, fuzzy
msgid "res" msgid "res"
msgstr "res." msgstr "Residente"
# memoria compartida #: src/bin/ui/ui_process_list.c:184
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:193
msgid "shr" msgid "shr"
msgstr "comp." msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:195 src/bin/ui/ui_process_view.c:1459 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:186 src/bin/ui/ui_process_view.c:1440
#, fuzzy
msgid "state" msgid "state"
msgstr "estado" msgstr "Estado"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:197 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:188
msgid "time" msgid "time"
msgstr "tiempo" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:199 src/bin/ui/ui_process_view.c:1480 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:190 src/bin/ui/ui_process_view.c:1461
msgid "cpu %" msgid "cpu %"
msgstr "% cpu" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:989 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:888
#, c-format #, c-format
msgid "%i processes: " msgid "%i processes: "
msgstr "%i procesos: " msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:991 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:890
#, c-format #, c-format
msgid "%i running, " msgid "%i running, "
msgstr "%i ejecutandose, " msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:993 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:892
#, c-format #, c-format
msgid "%i sleeping, " msgid "%i sleeping, "
msgstr "%i dormidos, " msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:995 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:894
#, c-format #, c-format
msgid "%i stopped, " msgid "%i stopped, "
msgstr "%i parados, " msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:997 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:896
#, c-format #, c-format
msgid "%i idle, " msgid "%i idle, "
msgstr "%i inactivos, " msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:999 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:898
#, c-format #, c-format
msgid "%i dead, " msgid "%i dead, "
msgstr "%i muertos, " msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1001 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:900
#, c-format #, c-format
msgid "%i dsleep, " msgid "%i dsleep, "
msgstr "%i dormidos, " msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1003 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:902
#, c-format #, c-format
msgid "%i zombie, " msgid "%i zombie, "
msgstr "%i zombis, " msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1483 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1300
msgid "Debug" msgid "Debug"
msgstr "Depurar" msgstr "Depurar"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1534 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1351
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1536 src/bin/ui/ui_process_view.c:1677 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1353 src/bin/ui/ui_process_view.c:1658
msgid "Children" msgid "Children"
msgstr "Hijos" msgstr ""
# Etiqueta para abrir "man page" #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1357 src/bin/ui/ui_process_view.c:1680
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1540 src/bin/ui/ui_process_view.c:1699
msgid "Manual" msgid "Manual"
msgstr "Pág. man" msgstr "Manual"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1572 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1389
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Iniciar" msgstr "Iniciar"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1576 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1393
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Detener" msgstr "Detener"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1584 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1401
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1589 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1406
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1747 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1569
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Menú" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2089 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1879
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2421 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:2196
#, fuzzy
msgid "Process Explorer" msgid "Process Explorer"
msgstr "Explorador de Procesos" msgstr "Proceso"
# Creo que habla de la memoria -> feminino #: src/bin/ui/ui_process_view.c:680
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:687
#, c-format #, c-format
msgid "<b>CPU: %.0f%%<br>Size: %s<br>Reserved: %s<br>Virtual: %s</>" msgid "<b>CPU: %.0f%%<br>Size: %s<br>Reserved: %s<br>Virtual: %s</>"
msgstr "<b>CPU: %.0f%%<br>Tamaña: %s<br>Reservada: %s<br>Virtual: %s</>" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:864 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "No documentation found for %s." msgid "No documentation found for %s."
msgstr "Documentación no encontrada para %s." msgstr "No encontró documentación para %s."
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1005 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:986
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%d) - Not running" msgid "%s (%d) - Not running"
msgstr "%s (%d) - No ejecutándose" msgstr "%s (%d) - No ejecutándose"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1172 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1153
msgid "Command:" msgid "Command:"
msgstr "Comando:" msgstr "Comando:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1181 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1162
msgid "Command line:" msgid "Command line:"
msgstr "Linea de comando:" msgstr "Linea de comando:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1186 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1167
msgid "PID:" msgid "PID:"
msgstr "PID:" msgstr "PID:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1191 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1172
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:" msgstr "Nombre usuario:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1196 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1177
msgid "UID:" msgid "UID:"
msgstr "UID:" msgstr "UID:"
# ¿Process Program Identification? #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1182
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1201 #, fuzzy
msgid "PPID:" msgid "PPID:"
msgstr "PPID:" msgstr "PID:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1207 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1188
msgid "WQ #:" msgid "WQ #:"
msgstr "WQ :" msgstr "WQ #:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1209 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1190
msgid "CPU #:" msgid "CPU #:"
msgstr "CPU :" msgstr "CPU #:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1215 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1196
msgid "Threads:" msgid "Threads:"
msgstr "Hilos:" msgstr "Hilos:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1220 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1201
msgid "Open Files:" msgid "Open Files:"
msgstr "Archivos abiertos:" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1225 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1206
msgid " Memory :" msgid " Memory :"
msgstr " Memoria :" msgstr " Memoria :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1230 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1211
msgid " Shared memory:" msgid " Shared memory:"
msgstr " Memoria compartida:" msgstr " Memoria compartida:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1235 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1216
msgid " Resident memory:" msgid " Resident memory:"
msgstr " Memoria residente:" msgstr " Memoria residente:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1240 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1221
msgid " Virtual memory:" msgid " Virtual memory:"
msgstr " Memoria virtual:" msgstr " Memoria virtual:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1245 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1226
msgid " Start time:" msgid " Start time:"
msgstr "Hora de inicio:" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1250 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1231
msgid " Run time:" msgid " Run time:"
msgstr " Tiempo en ejecución:" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1255 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1236
msgid "Nice:" msgid "Nice:"
msgstr "NICE:" msgstr "Nice:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1260 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1241
msgid "Priority:" msgid "Priority:"
msgstr "Prioridad:" msgstr "Prioridad:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1265 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1246
msgid "State:" msgid "State:"
msgstr "Estado:" msgstr "Estado:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1270 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1251
msgid "CPU %:" msgid "CPU %:"
msgstr "CPU %:" msgstr "CPU %:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1294 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1275
msgid "stop" msgid "stop"
msgstr "parrar" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1300 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1281
#, fuzzy
msgid "start" msgid "start"
msgstr "iniciar" msgstr "Iniciar"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1306 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1287
msgid "kill" msgid "kill"
msgstr "matar" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1441 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1422
msgid "id" msgid "id"
msgstr "id" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1450 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1431
#, fuzzy
msgid "name" msgid "name"
msgstr "nombre" msgstr "Nombre usuario:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1468 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1449
msgid "cpu id" msgid "cpu id"
msgstr "id cpu" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1666 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1647
msgid "Process" msgid "Process"
msgstr "Proceso" msgstr "Proceso"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1809 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1787
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr ""
# Potencia
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:292 #: src/bin/ui/ui_sensors.c:292
msgid "Power" msgid "Power"
msgstr "Energía" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:347 #: src/bin/ui/ui_sensors.c:347
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Elija..." msgstr ""
# Como la traducción francesa
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:358 #: src/bin/ui/ui_sensors.c:358
msgid "Thermal" msgid "Thermal"
msgstr "Zona termal" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:109 #: src/bin/ui/ui_util.c:114
msgid "B" msgid "B"
msgstr "B" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:109 #: src/bin/ui/ui_util.c:114
msgid "KiB" msgid "K"
msgstr "KiB" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:109 #: src/bin/ui/ui_util.c:114
msgid "MiB" msgid "M"
msgstr "MiB" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:109 #: src/bin/ui/ui_util.c:114
msgid "GiB" msgid "G"
msgstr "GiB" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:110 #: src/bin/ui/ui_util.c:115
msgid "TiB" msgid "T"
msgstr "TiB" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:110 #: src/bin/ui/ui_util.c:115
msgid "PiB" msgid "P"
msgstr "PiB" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:110 #: src/bin/ui/ui_util.c:115
msgid "EiB" msgid "E"
msgstr "EiB" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:110 #: src/bin/ui/ui_util.c:115
msgid "ZiB" msgid "Z"
msgstr "ZiB" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:512 #: src/bin/ui/ui_util.c:511
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr ""
#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:463
msgid "Legend"
msgstr "Leyenda"
# Fr usa el sustantivo, pero me parece la acción
#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:553
msgid "Overlay CPU frequency?"
msgstr "¿Sobreponer frecuencia CPU?"
#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:562
msgid "Overlay CPU temperatures?"
msgstr "¿Sobreponer temperatura CPU?"
#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:571
msgid "Confused?"
msgstr "¿Confundido?"
#~ msgid "K"
#~ msgstr "K"
#~ msgid "M"
#~ msgstr "M"
#~ msgid "G"
#~ msgstr "G"
#~ msgid "T"
#~ msgstr "T"
#~ msgid "P"
#~ msgstr "P"
#~ msgid "E"
#~ msgstr "E"
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s" #~ msgid "%s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: evisum\n" "Project-Id-Version: evisum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 09:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,144 +17,143 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/bin/next/process.c:76 src/bin/system/process.c:76 #: src/bin/system/process.c:76 src/bin/ui/ui_process_list.c:927
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1039
msgid "dsleep" msgid "dsleep"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:77 src/bin/next/process.c:84
#: src/bin/system/process.c:77 src/bin/system/process.c:84 #: src/bin/system/process.c:77 src/bin/system/process.c:84
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1033 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:921
msgid "idle" msgid "idle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:78 src/bin/next/process.c:85 #: src/bin/system/process.c:78 src/bin/system/process.c:85
#: src/bin/next/process.c:96 src/bin/system/process.c:78 #: src/bin/system/process.c:96 src/bin/ui/ui_process_list.c:915
#: src/bin/system/process.c:85 src/bin/system/process.c:96
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1027
msgid "running" msgid "running"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:79 src/bin/next/process.c:86
#: src/bin/system/process.c:79 src/bin/system/process.c:86 #: src/bin/system/process.c:79 src/bin/system/process.c:86
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1029 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:917
msgid "sleeping" msgid "sleeping"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:80 src/bin/next/process.c:87
#: src/bin/system/process.c:80 src/bin/system/process.c:87 #: src/bin/system/process.c:80 src/bin/system/process.c:87
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1031 src/bin/ui/ui_process_view.c:923 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:919
msgid "stopped" msgid "stopped"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:81 src/bin/system/process.c:81 #: src/bin/system/process.c:81 src/bin/ui/ui_process_list.c:925
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1037
msgid "dead" msgid "dead"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:82 src/bin/next/process.c:92 #: src/bin/system/process.c:82 src/bin/system/process.c:92
#: src/bin/next/process.c:95 src/bin/system/process.c:82 #: src/bin/system/process.c:95 src/bin/ui/ui_process_list.c:923
#: src/bin/system/process.c:92 src/bin/system/process.c:95
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1035
msgid "zombie" msgid "zombie"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:90 src/bin/system/process.c:90 #: src/bin/system/process.c:90
msgid "wait" msgid "wait"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:91 src/bin/system/process.c:91 #: src/bin/system/process.c:91
msgid "lock" msgid "lock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:310 src/bin/ui/evisum_ui.c:603 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:308 src/bin/ui/evisum_ui.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "%1.0f secs" msgid "%1.0f secs"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:312 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "%1.0f sec" msgid "%1.0f sec"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:448 src/bin/ui/ui_process_list.c:1567 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:420 src/bin/ui/ui_process_list.c:1384
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:465 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:437
msgid "Processes" msgid "Processes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:472 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:444
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:479 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:451
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:486 src/bin/ui/ui_disk.c:566 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:458 src/bin/ui/ui_disk.c:566
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:493 src/bin/ui/ui_sensors.c:270 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:465 src/bin/ui/ui_sensors.c:270
msgid "Sensors" msgid "Sensors"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:500 src/bin/ui/ui_network.c:351 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:472 src/bin/ui/ui_network.c:351
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:514 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:486
msgid "Effects" msgid "Effects"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:528 src/bin/ui/ui_util.c:422 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:500 src/bin/ui/ui_util.c:421
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:556 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:525 src/bin/ui/ui_cpu.c:728
msgid "Visuals"
msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:587 src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:540
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:606 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:544
msgid "Poll delay" msgid "Poll delay"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:627 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:565
msgid "Show kernel threads?" msgid "Show kernel threads?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:638 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:576
msgid "User only?" msgid "User only?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:649 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:587
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:662 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:600
msgid "Display scroll bar?" msgid "Display scroll bar?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:672 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:616
msgid "Display status bar?"
msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:689
msgid "Alpha" msgid "Alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:701 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:628
#, c-format #, c-format
msgid "%1.0f %%" msgid "%1.0f %%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:234 #: src/bin/ui/ui_cpu.c:651
msgid "Legend"
msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:741
msgid "Overlay CPU frequency?"
msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:750
msgid "Overlay CPU temperatures?"
msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:759
msgid "Confused?"
msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:805
msgid "CPU Activity" msgid "CPU Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -226,335 +225,335 @@ msgstr ""
msgid "<hilight>In/Out</>" msgid "<hilight>In/Out</>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:130 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:121
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:132 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:123
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:134 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:125
msgid "Process ID" msgid "Process ID"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:136 src/bin/ui/ui_process_list.c:1538 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:127 src/bin/ui/ui_process_list.c:1355
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1688 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1669
msgid "Threads" msgid "Threads"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:138 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:129
msgid "CPU #" msgid "CPU #"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:140 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:131
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:142 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:133
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:144 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:135
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:146 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:137
msgid "Memory Size" msgid "Memory Size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:148 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:139
msgid "Memory Virtual" msgid "Memory Virtual"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:150 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:141
msgid "Memory Reserved" msgid "Memory Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:152 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:143
msgid "Memory Shared" msgid "Memory Shared"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:154 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:145
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:156 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:147
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:158 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:149
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:171 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:162
msgid "command" msgid "command"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:173 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:164
msgid "user" msgid "user"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:175 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:166
msgid "pid" msgid "pid"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:177 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:168
msgid "thr" msgid "thr"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:179 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:170
msgid "cpu" msgid "cpu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:181 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:172
msgid "pri" msgid "pri"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:183 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:174
msgid "nice" msgid "nice"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:185 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:176
msgid "files" msgid "files"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:187 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:178
msgid "size" msgid "size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:189 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:180
msgid "virt" msgid "virt"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:191 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:182
msgid "res" msgid "res"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:193 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:184
msgid "shr" msgid "shr"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:195 src/bin/ui/ui_process_view.c:1459 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:186 src/bin/ui/ui_process_view.c:1440
msgid "state" msgid "state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:197 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:188
msgid "time" msgid "time"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:199 src/bin/ui/ui_process_view.c:1480 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:190 src/bin/ui/ui_process_view.c:1461
msgid "cpu %" msgid "cpu %"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:989 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:888
#, c-format #, c-format
msgid "%i processes: " msgid "%i processes: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:991 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:890
#, c-format #, c-format
msgid "%i running, " msgid "%i running, "
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:993 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:892
#, c-format #, c-format
msgid "%i sleeping, " msgid "%i sleeping, "
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:995 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:894
#, c-format #, c-format
msgid "%i stopped, " msgid "%i stopped, "
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:997 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:896
#, c-format #, c-format
msgid "%i idle, " msgid "%i idle, "
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:999 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:898
#, c-format #, c-format
msgid "%i dead, " msgid "%i dead, "
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1001 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:900
#, c-format #, c-format
msgid "%i dsleep, " msgid "%i dsleep, "
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1003 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:902
#, c-format #, c-format
msgid "%i zombie, " msgid "%i zombie, "
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1483 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1300
msgid "Debug" msgid "Debug"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1534 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1351
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1536 src/bin/ui/ui_process_view.c:1677 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1353 src/bin/ui/ui_process_view.c:1658
msgid "Children" msgid "Children"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1540 src/bin/ui/ui_process_view.c:1699 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1357 src/bin/ui/ui_process_view.c:1680
msgid "Manual" msgid "Manual"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1572 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1389
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1576 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1393
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1584 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1401
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1589 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1406
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1747 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1569
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2089 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1879
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2421 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:2196
msgid "Process Explorer" msgid "Process Explorer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:687 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:680
#, c-format #, c-format
msgid "<b>CPU: %.0f%%<br>Size: %s<br>Reserved: %s<br>Virtual: %s</>" msgid "<b>CPU: %.0f%%<br>Size: %s<br>Reserved: %s<br>Virtual: %s</>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:864 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "No documentation found for %s." msgid "No documentation found for %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1005 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:986
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%d) - Not running" msgid "%s (%d) - Not running"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1172 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1153
msgid "Command:" msgid "Command:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1181 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1162
msgid "Command line:" msgid "Command line:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1186 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1167
msgid "PID:" msgid "PID:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1191 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1172
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1196 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1177
msgid "UID:" msgid "UID:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1201 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1182
msgid "PPID:" msgid "PPID:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1207 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1188
msgid "WQ #:" msgid "WQ #:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1209 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1190
msgid "CPU #:" msgid "CPU #:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1215 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1196
msgid "Threads:" msgid "Threads:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1220 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1201
msgid "Open Files:" msgid "Open Files:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1225 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1206
msgid " Memory :" msgid " Memory :"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1230 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1211
msgid " Shared memory:" msgid " Shared memory:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1235 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1216
msgid " Resident memory:" msgid " Resident memory:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1240 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1221
msgid " Virtual memory:" msgid " Virtual memory:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1245 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1226
msgid " Start time:" msgid " Start time:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1250 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1231
msgid " Run time:" msgid " Run time:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1255 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1236
msgid "Nice:" msgid "Nice:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1260 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1241
msgid "Priority:" msgid "Priority:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1265 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1246
msgid "State:" msgid "State:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1270 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1251
msgid "CPU %:" msgid "CPU %:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1294 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1275
msgid "stop" msgid "stop"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1300 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1281
msgid "start" msgid "start"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1306 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1287
msgid "kill" msgid "kill"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1441 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1422
msgid "id" msgid "id"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1450 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1431
msgid "name" msgid "name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1468 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1449
msgid "cpu id" msgid "cpu id"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1666 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1647
msgid "Process" msgid "Process"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1809 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1787
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -570,54 +569,38 @@ msgstr ""
msgid "Thermal" msgid "Thermal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:109 #: src/bin/ui/ui_util.c:114
msgid "B" msgid "B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:109 #: src/bin/ui/ui_util.c:114
msgid "KiB" msgid "K"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:109 #: src/bin/ui/ui_util.c:114
msgid "MiB" msgid "M"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:109 #: src/bin/ui/ui_util.c:114
msgid "GiB" msgid "G"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:110 #: src/bin/ui/ui_util.c:115
msgid "TiB" msgid "T"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:110 #: src/bin/ui/ui_util.c:115
msgid "PiB" msgid "P"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:110 #: src/bin/ui/ui_util.c:115
msgid "EiB" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:110 #: src/bin/ui/ui_util.c:115
msgid "ZiB" msgid "Z"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:512 #: src/bin/ui/ui_util.c:511
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:463
msgid "Legend"
msgstr ""
#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:553
msgid "Overlay CPU frequency?"
msgstr ""
#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:562
msgid "Overlay CPU temperatures?"
msgstr ""
#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:571
msgid "Confused?"
msgstr ""

584
po/it.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Evisum\n" "Project-Id-Version: Evisum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 09:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-01 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -16,174 +16,176 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/bin/next/process.c:76 src/bin/system/process.c:76 #: src/bin/system/process.c:76 src/bin/ui/ui_process_list.c:927
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1039
msgid "dsleep" msgid "dsleep"
msgstr "dormiente" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:77 src/bin/next/process.c:84
#: src/bin/system/process.c:77 src/bin/system/process.c:84 #: src/bin/system/process.c:77 src/bin/system/process.c:84
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1033 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:921
msgid "idle" msgid "idle"
msgstr "inattivo" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:78 src/bin/next/process.c:85 #: src/bin/system/process.c:78 src/bin/system/process.c:85
#: src/bin/next/process.c:96 src/bin/system/process.c:78 #: src/bin/system/process.c:96 src/bin/ui/ui_process_list.c:915
#: src/bin/system/process.c:85 src/bin/system/process.c:96
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1027
msgid "running" msgid "running"
msgstr "in esecuzione" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:79 src/bin/next/process.c:86
#: src/bin/system/process.c:79 src/bin/system/process.c:86 #: src/bin/system/process.c:79 src/bin/system/process.c:86
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1029 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:917
msgid "sleeping" msgid "sleeping"
msgstr "a riposo" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:80 src/bin/next/process.c:87
#: src/bin/system/process.c:80 src/bin/system/process.c:87 #: src/bin/system/process.c:80 src/bin/system/process.c:87
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1031 src/bin/ui/ui_process_view.c:923 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:919
msgid "stopped" msgid "stopped"
msgstr "fermo" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:81 src/bin/system/process.c:81 #: src/bin/system/process.c:81 src/bin/ui/ui_process_list.c:925
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1037
msgid "dead" msgid "dead"
msgstr "defunto" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:82 src/bin/next/process.c:92 #: src/bin/system/process.c:82 src/bin/system/process.c:92
#: src/bin/next/process.c:95 src/bin/system/process.c:82 #: src/bin/system/process.c:95 src/bin/ui/ui_process_list.c:923
#: src/bin/system/process.c:92 src/bin/system/process.c:95
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1035
msgid "zombie" msgid "zombie"
msgstr "zombie" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:90 src/bin/system/process.c:90 #: src/bin/system/process.c:90
msgid "wait" msgid "wait"
msgstr "in attesa" msgstr ""
#: src/bin/next/process.c:91 src/bin/system/process.c:91 #: src/bin/system/process.c:91
msgid "lock" msgid "lock"
msgstr "bloccato" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:310 src/bin/ui/evisum_ui.c:603 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:308 src/bin/ui/evisum_ui.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "%1.0f secs" msgid "%1.0f secs"
msgstr "%1.0f sec" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:312 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "%1.0f sec" msgid "%1.0f sec"
msgstr "%1.0f sec" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:448 src/bin/ui/ui_process_list.c:1567 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:420 src/bin/ui/ui_process_list.c:1384
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Azioni" msgstr "Azioni"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:465 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:437
#, fuzzy
msgid "Processes" msgid "Processes"
msgstr "Processi" msgstr "Processo"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:472 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:444
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:479 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:451
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memoria" msgstr "Memoria"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:486 src/bin/ui/ui_disk.c:566 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:458 src/bin/ui/ui_disk.c:566
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Spazio di archiviazione" msgstr "Spazio di archiviazione"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:493 src/bin/ui/ui_sensors.c:270 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:465 src/bin/ui/ui_sensors.c:270
msgid "Sensors" msgid "Sensors"
msgstr "Sensori" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:500 src/bin/ui/ui_network.c:351 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:472 src/bin/ui/ui_network.c:351
#, fuzzy
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Rete" msgstr "Rete in entrata"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:514 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:486
msgid "Effects" msgid "Effects"
msgstr "Effetti" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:528 src/bin/ui/ui_util.c:422 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:500 src/bin/ui/ui_util.c:421
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Informazioni su" msgstr "Informazioni su"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:556 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:525 src/bin/ui/ui_cpu.c:728
msgid "Visuals" #, fuzzy
msgstr "Visualizzazione"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:587 src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:540
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opzioni" msgstr "Azioni"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:606 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:544
msgid "Poll delay" msgid "Poll delay"
msgstr "Intervallo di campionamento" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:627 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:565
msgid "Show kernel threads?" msgid "Show kernel threads?"
msgstr "Mostrare i thread del kernel?" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:638 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:576
msgid "User only?" msgid "User only?"
msgstr "Solo utente?" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:649 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:587
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Display" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:662 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:600
msgid "Display scroll bar?" msgid "Display scroll bar?"
msgstr "Viualizzare barre di scorrimento?" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:672 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:616
msgid "Display status bar?"
msgstr "Viualizzare barre di stato?"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:689
msgid "Alpha" msgid "Alpha"
msgstr "Alpha" msgstr ""
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:701 #: src/bin/ui/evisum_ui.c:628
#, c-format #, c-format
msgid "%1.0f %%" msgid "%1.0f %%"
msgstr "%1.0f %%" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:234 #: src/bin/ui/ui_cpu.c:651
msgid "Legend"
msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:741
msgid "Overlay CPU frequency?"
msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:750
msgid "Overlay CPU temperatures?"
msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:759
msgid "Confused?"
msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:805
msgid "CPU Activity" msgid "CPU Activity"
msgstr "Attività CPU" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_disk.c:588 #: src/bin/ui/ui_disk.c:588
msgid "device" msgid "device"
msgstr "dispositivo" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_disk.c:597 #: src/bin/ui/ui_disk.c:597
msgid "mount" msgid "mount"
msgstr "monta" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_disk.c:606 #: src/bin/ui/ui_disk.c:606
msgid "type" msgid "type"
msgstr "tipo" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_disk.c:615 #: src/bin/ui/ui_disk.c:615
msgid "total" msgid "total"
msgstr "totale" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_disk.c:626 #: src/bin/ui/ui_disk.c:626
msgid "used" msgid "used"
msgstr "usati" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_disk.c:637 #: src/bin/ui/ui_disk.c:637
msgid "free" msgid "free"
msgstr "liberi" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_disk.c:648 #: src/bin/ui/ui_disk.c:648
msgid "usage" msgid "usage"
msgstr "utilizzo" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_memory.c:226 #: src/bin/ui/ui_memory.c:226
msgid "Memory Usage" msgid "Memory Usage"
@ -211,412 +213,484 @@ msgstr "Swap"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:290 #: src/bin/ui/ui_memory.c:290
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_network.c:163 #: src/bin/ui/ui_network.c:163
msgid "<hilight>Total In/Out</>" msgid "<hilight>Total In/Out</>"
msgstr "<hilight>Totale In/Out</>" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_network.c:174 #: src/bin/ui/ui_network.c:174
msgid "<hilight>Peak In/Out</>" msgid "<hilight>Peak In/Out</>"
msgstr "<hilight>Picco In/Out</>" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_network.c:185 #: src/bin/ui/ui_network.c:185
msgid "<hilight>In/Out</>" msgid "<hilight>In/Out</>"
msgstr "<hilight>In/Out</>" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:130 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:121
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Comando" msgstr "Comando"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:132 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:123
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utente" msgstr "Utente"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:134 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:125
#, fuzzy
msgid "Process ID" msgid "Process ID"
msgstr "ID processo" msgstr "Processo"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:136 src/bin/ui/ui_process_list.c:1538 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:127 src/bin/ui/ui_process_list.c:1355
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1688 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1669
msgid "Threads" msgid "Threads"
msgstr "Thread" msgstr "Thread"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:138 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:129
#, fuzzy
msgid "CPU #" msgid "CPU #"
msgstr "CPU #" msgstr "CPU #:"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:140 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:131
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "Priorità" msgstr "Priorità"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:142 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:133
#, fuzzy
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice:"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:144 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:135
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "File aperti" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:146 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:137
#, fuzzy
msgid "Memory Size" msgid "Memory Size"
msgstr "Dimensione memoria" msgstr "Memoria"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:148 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:139
#, fuzzy
msgid "Memory Virtual" msgid "Memory Virtual"
msgstr "Memoria virtuale" msgstr "Uso memoria"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:150 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:141
#, fuzzy
msgid "Memory Reserved" msgid "Memory Reserved"
msgstr "Memoria riservata" msgstr "Uso memoria"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:152 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:143
#, fuzzy
msgid "Memory Shared" msgid "Memory Shared"
msgstr "Memoria condivisa" msgstr "Uso memoria"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:154 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:145
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:156 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:147
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tempo" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:158 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:149
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "Uso CPU" msgstr "Uso CPU"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:171 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:162
#, fuzzy
msgid "command" msgid "command"
msgstr "comando" msgstr "Comando"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:173 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:164
msgid "user" msgid "user"
msgstr "utente" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:175 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:166
msgid "pid" msgid "pid"
msgstr "pid" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:177 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:168
msgid "thr" msgid "thr"
msgstr "thr" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:179 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:170
msgid "cpu" msgid "cpu"
msgstr "cpu" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:181 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:172
msgid "pri" msgid "pri"
msgstr "pri" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:183 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:174
msgid "nice" msgid "nice"
msgstr "nice" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:185 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:176
msgid "files" msgid "files"
msgstr "file" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:187 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:178
msgid "size" msgid "size"
msgstr "tot" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:189 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:180
msgid "virt" msgid "virt"
msgstr "virt" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:191 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:182
#, fuzzy
msgid "res" msgid "res"
msgstr "res" msgstr "Residente"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:193 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:184
msgid "shr" msgid "shr"
msgstr "cond" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:195 src/bin/ui/ui_process_view.c:1459 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:186 src/bin/ui/ui_process_view.c:1440
#, fuzzy
msgid "state" msgid "state"
msgstr "stato" msgstr "Stato"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:197 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:188
msgid "time" msgid "time"
msgstr "tempo" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:199 src/bin/ui/ui_process_view.c:1480 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:190 src/bin/ui/ui_process_view.c:1461
msgid "cpu %" msgid "cpu %"
msgstr "cpu %" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:989 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:888
#, c-format #, c-format
msgid "%i processes: " msgid "%i processes: "
msgstr "%i processi: " msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:991 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:890
#, c-format #, c-format
msgid "%i running, " msgid "%i running, "
msgstr "%i in esecuzione, " msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:993 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:892
#, c-format #, c-format
msgid "%i sleeping, " msgid "%i sleeping, "
msgstr "%i a riposo, " msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:995 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:894
#, c-format #, c-format
msgid "%i stopped, " msgid "%i stopped, "
msgstr "%i fermi, " msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:997 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:896
#, c-format #, c-format
msgid "%i idle, " msgid "%i idle, "
msgstr "%i inattivi, " msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:999 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:898
#, c-format #, c-format
msgid "%i dead, " msgid "%i dead, "
msgstr "%i defunti, " msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1001 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:900
#, c-format #, c-format
msgid "%i dsleep, " msgid "%i dsleep, "
msgstr "%i dormienti, " msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1003 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:902
#, c-format #, c-format
msgid "%i zombie, " msgid "%i zombie, "
msgstr "%i zombie, " msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1483 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1300
msgid "Debug" msgid "Debug"
msgstr "Debug" msgstr "Debug"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1534 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1351
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generale" msgstr "Generale"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1536 src/bin/ui/ui_process_view.c:1677 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1353 src/bin/ui/ui_process_view.c:1658
msgid "Children" msgid "Children"
msgstr "Figli" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1540 src/bin/ui/ui_process_view.c:1699 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1357 src/bin/ui/ui_process_view.c:1680
msgid "Manual" msgid "Manual"
msgstr "Manuale" msgstr "Manuale"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1572 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1389
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Partenza" msgstr "Partenza"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1576 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1393
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Arresto" msgstr "Arresto"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1584 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1401
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informazioni" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1589 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1406
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1747 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1569
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Menù" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2089 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:1879
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2421 #: src/bin/ui/ui_process_list.c:2196
#, fuzzy
msgid "Process Explorer" msgid "Process Explorer"
msgstr "Esploratore processi" msgstr "Processo"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:687 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:680
#, c-format #, c-format
msgid "<b>CPU: %.0f%%<br>Size: %s<br>Reserved: %s<br>Virtual: %s</>" msgid "<b>CPU: %.0f%%<br>Size: %s<br>Reserved: %s<br>Virtual: %s</>"
msgstr "<b>CPU: %.0f%%<br>Totale: %s<br>Riservata: %s<br>Virtuale: %s</>" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:864 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "No documentation found for %s." msgid "No documentation found for %s."
msgstr "Non ho trovato documentazione per %s." msgstr "Non ho trovato documentazione per %s."
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1005 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:986
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%d) - Not running" msgid "%s (%d) - Not running"
msgstr "%s (%d) - Non in esecuzione" msgstr "%s (%d) - Non in esecuzione"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1172 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1153
msgid "Command:" msgid "Command:"
msgstr "Comando:" msgstr "Comando:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1181 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1162
msgid "Command line:" msgid "Command line:"
msgstr "Linea di comando:" msgstr "Linea di comando:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1186 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1167
msgid "PID:" msgid "PID:"
msgstr "PID:" msgstr "PID:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1191 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1172
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:" msgstr "Nome utente:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1196 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1177
msgid "UID:" msgid "UID:"
msgstr "UID:" msgstr "UID:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1201 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1182
#, fuzzy
msgid "PPID:" msgid "PPID:"
msgstr "PPID:" msgstr "PID:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1207 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1188
msgid "WQ #:" msgid "WQ #:"
msgstr "WQ #:" msgstr "WQ #:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1209 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1190
msgid "CPU #:" msgid "CPU #:"
msgstr "CPU #:" msgstr "CPU #:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1215 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1196
msgid "Threads:" msgid "Threads:"
msgstr "Thread:" msgstr "Thread:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1220 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1201
msgid "Open Files:" msgid "Open Files:"
msgstr "File aperti" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1225 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1206
msgid " Memory :" msgid " Memory :"
msgstr " Memoria :" msgstr " Memoria :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1230 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1211
msgid " Shared memory:" msgid " Shared memory:"
msgstr " Memoria condivisa:" msgstr " Memoria condivisa:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1235 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1216
msgid " Resident memory:" msgid " Resident memory:"
msgstr " Memoria residente:" msgstr " Memoria residente:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1240 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1221
msgid " Virtual memory:" msgid " Virtual memory:"
msgstr " Memoria virtuale:" msgstr " Memoria virtuale:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1245 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1226
msgid " Start time:" msgid " Start time:"
msgstr " Tempo avvio:" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1250 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1231
msgid " Run time:" msgid " Run time:"
msgstr " Tempo esecuzione:" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1255 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1236
msgid "Nice:" msgid "Nice:"
msgstr "Nice:" msgstr "Nice:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1260 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1241
msgid "Priority:" msgid "Priority:"
msgstr "Priorità:" msgstr "Priorità:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1265 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1246
msgid "State:" msgid "State:"
msgstr "Stato:" msgstr "Stato:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1270 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1251
msgid "CPU %:" msgid "CPU %:"
msgstr "CPU %:" msgstr "CPU %:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1294 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1275
msgid "stop" msgid "stop"
msgstr "arresto" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1300 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1281
#, fuzzy
msgid "start" msgid "start"
msgstr "partenza" msgstr "Partenza"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1306 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1287
msgid "kill" msgid "kill"
msgstr "kill" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1441 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1422
msgid "id" msgid "id"
msgstr "id" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1450 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1431
#, fuzzy
msgid "name" msgid "name"
msgstr "nome" msgstr "Nome utente:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1468 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1449
msgid "cpu id" msgid "cpu id"
msgstr "id cpu" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1666 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1647
msgid "Process" msgid "Process"
msgstr "Processo" msgstr "Processo"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1809 #: src/bin/ui/ui_process_view.c:1787
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:292 #: src/bin/ui/ui_sensors.c:292
msgid "Power" msgid "Power"
msgstr "Alimentazione" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:347 #: src/bin/ui/ui_sensors.c:347
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Seleziona..." msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:358 #: src/bin/ui/ui_sensors.c:358
msgid "Thermal" msgid "Thermal"
msgstr "Zona termica" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:109 #: src/bin/ui/ui_util.c:114
msgid "B" msgid "B"
msgstr "B" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:109 #: src/bin/ui/ui_util.c:114
msgid "KiB" msgid "K"
msgstr "KiB" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:109 #: src/bin/ui/ui_util.c:114
msgid "MiB" msgid "M"
msgstr "MiB" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:109 #: src/bin/ui/ui_util.c:114
msgid "GiB" msgid "G"
msgstr "GiB" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:110 #: src/bin/ui/ui_util.c:115
msgid "TiB" msgid "T"
msgstr "TiB" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:110 #: src/bin/ui/ui_util.c:115
msgid "PiB" msgid "P"
msgstr "PiB" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:110 #: src/bin/ui/ui_util.c:115
msgid "EiB" msgid "E"
msgstr "EiB" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:110 #: src/bin/ui/ui_util.c:115
msgid "ZiB" msgid "Z"
msgstr "ZiB" msgstr ""
#: src/bin/ui/ui_util.c:512 #: src/bin/ui/ui_util.c:511
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr ""
#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:463 #, c-format
msgid "Legend" #~ msgid "%s"
msgstr "Legenda" #~ msgstr "%s"
#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:553 #, c-format
msgid "Overlay CPU frequency?" #~ msgid "%s (plugged in)"
msgstr "Sovrapporre frequenza CPU?" #~ msgstr "%s (collegato)"
#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:562 #~ msgid "CPU %"
msgid "Overlay CPU temperatures?" #~ msgstr "CPU %"
msgstr "Sovrapporre temperature CPU?"
#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:571 #~ msgid "CPU ID"
msgid "Confused?" #~ msgstr "ID CPU"
msgstr "Confuso?"
#~ msgid "Decrease"
#~ msgstr "Diminuisci"
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Documentazione"
#~ msgid "EFL System Monitor"
#~ msgstr "Monitor di sistema EFL"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "File"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Aiuto"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Increase"
#~ msgstr "Aumenta"
#~ msgid "Kill"
#~ msgstr "Uccidi"
#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "Altro"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nome"
#~ msgid "Network Outgoing"
#~ msgstr "Rete in uscita"
#~ msgid "Okay!"
#~ msgstr "Okay!"
#~ msgid "PID"
#~ msgstr "PID"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Proprietà"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Esci"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Dimensione"
#~ msgid "Stuff"
#~ msgstr "Roba varia"
#~ msgid "System CPU"
#~ msgstr "CPU di sistema"
#~ msgid "System Memory"
#~ msgstr "Memoria di sistema"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Visualizza"

631
po/pt.po
View File

@ -1,631 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the evisum package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evisum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 09:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-17 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: src/bin/next/process.c:76 src/bin/system/process.c:76
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1039
msgid "dsleep"
msgstr "adormecido"
#: src/bin/next/process.c:77 src/bin/next/process.c:84
#: src/bin/system/process.c:77 src/bin/system/process.c:84
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1033
msgid "idle"
msgstr "inativo"
#: src/bin/next/process.c:78 src/bin/next/process.c:85
#: src/bin/next/process.c:96 src/bin/system/process.c:78
#: src/bin/system/process.c:85 src/bin/system/process.c:96
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1027
msgid "running"
msgstr "em execução"
#: src/bin/next/process.c:79 src/bin/next/process.c:86
#: src/bin/system/process.c:79 src/bin/system/process.c:86
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1029
msgid "sleeping"
msgstr "a dormir"
#: src/bin/next/process.c:80 src/bin/next/process.c:87
#: src/bin/system/process.c:80 src/bin/system/process.c:87
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1031 src/bin/ui/ui_process_view.c:923
msgid "stopped"
msgstr "parado"
#: src/bin/next/process.c:81 src/bin/system/process.c:81
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1037
msgid "dead"
msgstr "morto"
#: src/bin/next/process.c:82 src/bin/next/process.c:92
#: src/bin/next/process.c:95 src/bin/system/process.c:82
#: src/bin/system/process.c:92 src/bin/system/process.c:95
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1035
msgid "zombie"
msgstr "zombie"
# em espera
#: src/bin/next/process.c:90 src/bin/system/process.c:90
msgid "wait"
msgstr "espera"
#: src/bin/next/process.c:91 src/bin/system/process.c:91
msgid "lock"
msgstr "bloquear"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:310 src/bin/ui/evisum_ui.c:603
#, c-format
msgid "%1.0f secs"
msgstr "%1.0f segs"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:312
#, c-format
msgid "%1.0f sec"
msgstr "%1.0f seg"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:448 src/bin/ui/ui_process_list.c:1567
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:465
msgid "Processes"
msgstr "Processos"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:472
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:479
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:486 src/bin/ui/ui_disk.c:566
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:493 src/bin/ui/ui_sensors.c:270
msgid "Sensors"
msgstr "Sensores"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:500 src/bin/ui/ui_network.c:351
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:514
msgid "Effects"
msgstr "Efeitos"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:528 src/bin/ui/ui_util.c:422
msgid "About"
msgstr "Acerca"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:556
msgid "Visuals"
msgstr "Visuais"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:587 src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:540
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:606
msgid "Poll delay"
msgstr "Atraso na sondagem"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:627
msgid "Show kernel threads?"
msgstr "Mostrar threads do kernel?"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:638
msgid "User only?"
msgstr "Apenas utilizador?"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:649
msgid "Display"
msgstr "Visualização"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:662
msgid "Display scroll bar?"
msgstr "Ver barra de deslocamento?"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:672
msgid "Display status bar?"
msgstr "Ver barra de estado?"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:689
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:701
#, c-format
msgid "%1.0f %%"
msgstr "%1.0f %%"
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:234
msgid "CPU Activity"
msgstr "Atividade de CPU"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:588
msgid "device"
msgstr "dispositivo"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:597
msgid "mount"
msgstr "montar"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:606
msgid "type"
msgstr "tipo"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:615
msgid "total"
msgstr "total"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:626
msgid "used"
msgstr "usada"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:637
msgid "free"
msgstr "livre"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:648
msgid "usage"
msgstr "utilização"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:226
msgid "Memory Usage"
msgstr "Uso de memória"
# Refere-se à memória
#: src/bin/ui/ui_memory.c:253
msgid "Used"
msgstr "Usada"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:260
msgid "Cached"
msgstr "Em cache"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:267
msgid "Buffered"
msgstr "Em buffer"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:274
msgid "Shared"
msgstr "Partilhada"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:281
msgid "Swapped"
msgstr "Em swap"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:290
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#: src/bin/ui/ui_network.c:163
msgid "<hilight>Total In/Out</>"
msgstr "<hilight>Total E/S</>"
#: src/bin/ui/ui_network.c:174
msgid "<hilight>Peak In/Out</>"
msgstr "<hilight>Máximo E/S</>"
#: src/bin/ui/ui_network.c:185
msgid "<hilight>In/Out</>"
msgstr "<hilight>E/S</>"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:130
msgid "Command"
msgstr "Comando"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:132
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:134
msgid "Process ID"
msgstr "Processo ID"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:136 src/bin/ui/ui_process_list.c:1538
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1688
msgid "Threads"
msgstr "Fios"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:138
msgid "CPU #"
msgstr "CPU #"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:140
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:142
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:144
msgid "Open Files"
msgstr "Abrir ficheiros"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:146
msgid "Memory Size"
msgstr "Tamanho da memória"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:148
msgid "Memory Virtual"
msgstr "Memória virtual"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:150
msgid "Memory Reserved"
msgstr "Memória reservada"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:152
msgid "Memory Shared"
msgstr "Memória partilhada"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:154
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:156
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:158
msgid "CPU Usage"
msgstr "Uso de CPU"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:171
msgid "command"
msgstr "comando"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:173
msgid "user"
msgstr "utilizador"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:175
msgid "pid"
msgstr "pid"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:177
msgid "thr"
msgstr "fios"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:179
msgid "cpu"
msgstr "cpu"
# prioridade
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:181
msgid "pri"
msgstr "prio."
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:183
msgid "nice"
msgstr "nice"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:185
msgid "files"
msgstr "ficheiros"
# tamanho
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:187
msgid "size"
msgstr "tam."
# virtual
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:189
msgid "virt"
msgstr "virt."
# memória reservada
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:191
msgid "res"
msgstr "res."
# partilhada
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:193
msgid "shr"
msgstr "part."
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:195 src/bin/ui/ui_process_view.c:1459
msgid "state"
msgstr "estado"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:197
msgid "time"
msgstr "hora"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:199 src/bin/ui/ui_process_view.c:1480
msgid "cpu %"
msgstr "cpu %"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:989
#, c-format
msgid "%i processes: "
msgstr "%i processos: "
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:991
#, c-format
msgid "%i running, "
msgstr "%i em execução, "
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:993
#, c-format
msgid "%i sleeping, "
msgstr "%i a dormir, "
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:995
#, c-format
msgid "%i stopped, "
msgstr "%i parado, "
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:997
#, c-format
msgid "%i idle, "
msgstr "%i inativo, "
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:999
#, c-format
msgid "%i dead, "
msgstr "%i morto, "
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1001
#, c-format
msgid "%i dsleep, "
msgstr "%i adormecido, "
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1003
#, c-format
msgid "%i zombie, "
msgstr "%i zombie, "
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1483
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1534
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1536 src/bin/ui/ui_process_view.c:1677
msgid "Children"
msgstr "Subprocesso"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1540 src/bin/ui/ui_process_view.c:1699
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1572
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1576
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1584
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1589
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1747
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2089
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2421
msgid "Process Explorer"
msgstr "Explorador de processos"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:687
#, c-format
msgid "<b>CPU: %.0f%%<br>Size: %s<br>Reserved: %s<br>Virtual: %s</>"
msgstr "<b>CPU: %.0f%%<br>Tamanho: %s<br>Reservado: %s<br>Virtual: %s</>"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:864
#, c-format
msgid "No documentation found for %s."
msgstr "Não foi encontrada documentação para %s."
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1005
#, c-format
msgid "%s (%d) - Not running"
msgstr "%s (%d) - Não está em execução"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1172
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1181
msgid "Command line:"
msgstr "Linha de comandos:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1186
msgid "PID:"
msgstr "PID:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1191
msgid "Username:"
msgstr "Nome de utilizador:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1196
msgid "UID:"
msgstr "UID:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1201
msgid "PPID:"
msgstr "PPID:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1207
msgid "WQ #:"
msgstr "WQ #:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1209
msgid "CPU #:"
msgstr "CPU #:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1215
msgid "Threads:"
msgstr "Fios:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1220
msgid "Open Files:"
msgstr "Abrir ficheiros:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1225
msgid " Memory :"
msgstr " Memória :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1230
msgid " Shared memory:"
msgstr " Memória partilhada:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1235
msgid " Resident memory:"
msgstr " Memória residente:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1240
msgid " Virtual memory:"
msgstr " Memória virtual:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1245
msgid " Start time:"
msgstr " Hora de início:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1250
msgid " Run time:"
msgstr " Tempo de execução:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1255
msgid "Nice:"
msgstr "Nice:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1260
msgid "Priority:"
msgstr "Prioridade:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1265
msgid "State:"
msgstr "Estado:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1270
msgid "CPU %:"
msgstr "CPU %:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1294
msgid "stop"
msgstr "parar"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1300
msgid "start"
msgstr "iniciar"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1306
msgid "kill"
msgstr "matar"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1441
msgid "id"
msgstr "id"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1450
msgid "name"
msgstr "nome"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1468
msgid "cpu id"
msgstr "cpu id"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1666
msgid "Process"
msgstr "Processo"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1809
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:292
msgid "Power"
msgstr "Energia"
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:347
msgid "Select..."
msgstr "Selecionar..."
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:358
msgid "Thermal"
msgstr "Termal"
#: src/bin/ui/ui_util.c:109
msgid "B"
msgstr "B"
#: src/bin/ui/ui_util.c:109
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: src/bin/ui/ui_util.c:109
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: src/bin/ui/ui_util.c:109
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: src/bin/ui/ui_util.c:110
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
#: src/bin/ui/ui_util.c:110
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
#: src/bin/ui/ui_util.c:110
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
#: src/bin/ui/ui_util.c:110
msgid "ZiB"
msgstr "ZiB"
#: src/bin/ui/ui_util.c:512
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:463
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:553
msgid "Overlay CPU frequency?"
msgstr "Sobrepor a frequência da CPU?"
#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:562
msgid "Overlay CPU temperatures?"
msgstr "Sobrepor as temperaturas da CPU?"
#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:571
msgid "Confused?"
msgstr "Confundido?"