Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (244 of 244 strings) Co-authored-by: Arthur Nikitenko <niko2040@4e.by> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/terminology/terminology/ru/ Translation: Terminology/Terminology
This commit is contained in:
parent
f78ae0f661
commit
c520c2c0eb
17
po/ru.po
17
po/ru.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: terminology\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-17 21:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 09:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arthur Nikitenko <niko2040@4e.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
|
||||
"terminology/ru/>\n"
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Разделить H"
|
|||
|
||||
#: src/bin/controls.c:410
|
||||
msgid "Miniview"
|
||||
msgstr "Мини-предпросмотр"
|
||||
msgstr "Мини-карта"
|
||||
|
||||
#: src/bin/controls.c:417 src/bin/win.c:6191
|
||||
msgid "Set title"
|
||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Переключить Полноэкранный режим окна"
|
|||
|
||||
#: src/bin/keyin.c:705
|
||||
msgid "Display the history miniview"
|
||||
msgstr "Отобразить мини-предпросмотр истории"
|
||||
msgstr "Отобразить мини-карту истории"
|
||||
|
||||
#: src/bin/keyin.c:706
|
||||
msgid "Display the command box"
|
||||
|
@ -347,7 +347,6 @@ msgid "Set icon name"
|
|||
msgstr "Задать название иконки"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap)"
|
||||
msgstr "Задать шрифт (НАЗВАНИЕ/РАЗМЕР для векторного, НАЗВАНИЕ для растрового)"
|
||||
|
||||
|
@ -748,11 +747,11 @@ msgstr "Невидимый"
|
|||
|
||||
#: src/bin/options_colors.c:22
|
||||
msgid "Inverse"
|
||||
msgstr "Инвертированный"
|
||||
msgstr "Инверсный"
|
||||
|
||||
#: src/bin/options_colors.c:23
|
||||
msgid "Inverse Background"
|
||||
msgstr "Инвертированный фон"
|
||||
msgstr "Инверсный фон"
|
||||
|
||||
#: src/bin/options_colors.c:270
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
|
@ -815,7 +814,7 @@ msgstr "Обычные"
|
|||
|
||||
#: src/bin/options_font.c:594
|
||||
msgid "Display bold and italic in the terminal"
|
||||
msgstr "Отображать жирный и кириллический в терминале"
|
||||
msgstr "Отображать жирный и курсивный в терминале"
|
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:66
|
||||
msgid "Ctrl+"
|
||||
|
@ -859,7 +858,7 @@ msgstr "Сбросить привязку клавиш"
|
|||
|
||||
#: src/bin/options_mouse.c:167
|
||||
msgid "Focus split under the Mouse"
|
||||
msgstr "Переводить фокус разделения при наведении мыши"
|
||||
msgstr "Переводить фокус разделённого окна по наведению мыши"
|
||||
|
||||
#: src/bin/options_mouse.c:168
|
||||
msgid "Focus-related visuals"
|
||||
|
@ -887,7 +886,7 @@ msgstr "Для URL"
|
|||
|
||||
#: src/bin/options_mouse.c:211
|
||||
msgid "On colors"
|
||||
msgstr "Для кодов цвета"
|
||||
msgstr "Для цветовых кодов"
|
||||
|
||||
#: src/bin/options_mouse.c:212
|
||||
msgid "Based on escape codes"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue