forked from e16/e16
1
0
Fork 0

updating french translation

This commit is contained in:
maxerba 2013-04-29 17:27:58 +02:00
parent 382358937c
commit 2019581e59
1 changed files with 18 additions and 113 deletions

131
po/fr.po
View File

@ -6,15 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16 svn-rev69488\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-07 20:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-17 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Trinine <trinine@free.fr>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-08 12:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 05:08+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-26 05:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"Language: fr\n"
#: src/about.c:35
#, c-format
@ -815,7 +817,8 @@ msgstr "Inclure les fenêtres des autres bureaux dans la liste de fenêtres"
#: src/focus.c:948
msgid "Focus windows while switching"
msgstr "Mettre le focus sur la fenêtre sélectionnée dans la liste de fenêtres"
msgstr ""
"Mettre le focus sur la fenêtre sélectionnée dans la liste de fenêtres"
#: src/focus.c:953
msgid "Outline windows while switching"
@ -831,7 +834,8 @@ msgid "Send mouse pointer to window after focus switch"
msgstr "Placer le pointeur de souris sur la fenêtre après obtention du focus"
#: src/focus.c:973
msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):"
msgid ""
"Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):"
msgstr "Afficher les icônes dans la liste de fenêtres dans l'ordre suivant:"
#: src/focus.c:977
@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr "Tapez \"help <commande>\" pour une description individuelle\n"
#: src/ipc.c:1844 src/ipc.c:1856
msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <commande> : <description>\n"
msgstr " <commande> : <description>\n"
#: src/main.c:530
#, c-format
@ -1577,7 +1581,8 @@ msgstr "Opaque+Tech."
#: src/settings.c:145
msgid "Avoid server grab"
msgstr "Éviter de figer l'affichage pendant les changements de taille/position"
msgstr ""
"Éviter de figer l'affichage pendant les changements de taille/position"
#: src/settings.c:155
msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:"
@ -1721,7 +1726,7 @@ msgstr "Placer les fenêtres manuellement quand tout est plein"
#: src/settings.c:491
msgid "Placement"
msgstr "Placement "
msgstr "Placement"
#: src/settings.c:492
msgid "Window Placement Settings"
@ -2353,7 +2358,8 @@ msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Coller/Décoller"
#: config/strings.c:61
msgid "Toggle the Omnipresent (visible on all Desktops) state of this window."
msgid ""
"Toggle the Omnipresent (visible on all Desktops) state of this window."
msgstr ""
"Basculer l'état d'omniprésence (visibilité sur tous les bureaux) de cette "
"fenêtre."
@ -2444,7 +2450,7 @@ msgstr "Aide"
#: config/strings.c:94 config/strings.c:116
msgid "About Enlightenment"
msgstr "À propos d'Enlightenment"
msgstr "À propos dEnlightenment"
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117
msgid "About this theme"
@ -2697,104 +2703,3 @@ msgstr "Applications"
#: config/strings.c:192
msgid "Epplets"
msgstr "Epplets"
#~ msgid "Raindrops"
#~ msgstr "Gouttes de pluie"
#~ msgid "Shaded"
#~ msgstr "Fenêtre ombrée"
#~ msgid "Semi-Solid"
#~ msgstr "Fenêtre semi-solide"
#~ msgid "Translucent"
#~ msgstr "Fenêtre translucide"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Autres"
#~ msgid "Ignore struts"
#~ msgstr "Ignorer les enjambements"
#~ msgid "Enable Effect: Raindrops"
#~ msgstr "Activer l'effet: Gouttes de pluie"
#~ msgid "Animate when iconifying to this Iconbox"
#~ msgstr "Animer les icônifications vers cette Boîte à icônes"
#, fuzzy
#~ msgid "Icon size: %2i"
#~ msgstr "Taille des icônes: %2d"
#~ msgid "Autoraise"
#~ msgstr "Auto-élévation"
#~ msgid "Autoraise Settings"
#~ msgstr "Paramètres d'Auto-élévation"
#~ msgid ""
#~ "Enlightenment Automatic Raising\n"
#~ "of Windows Settings Dialog\n"
#~ msgstr ""
#~ "Dialogue de paramétrage de\n"
#~ "l'Auto-élévation\n"
#~ msgid "Enlightenment Settings ..."
#~ msgstr "Paramètres d'Enlightenment..."
#~ msgid "Focus Settings ..."
#~ msgstr "Paramètres du Focus..."
#~ msgid "Move & Resize Settings ..."
#~ msgstr "Paramètres de Déplacement et de Taille..."
#~ msgid "Window Placement Settings ..."
#~ msgstr "Paramètres de Placement des Fenêtres..."
#~ msgid "Multiple Desktop Settings ..."
#~ msgstr "Paramètres des Bureaux multiples..."
#~ msgid "Virtual Desktop Settings ..."
#~ msgstr "Paramètres des Bureaux virtuels..."
#~ msgid "Pager Settings ..."
#~ msgstr "Paramètres du Pager..."
#~ msgid "Menu Settings ..."
#~ msgstr "Paramètres des Menus..."
#~ msgid "Autoraise Settings ..."
#~ msgstr "Paramètres d'Auto-élévation..."
#~ msgid "Tooltip Settings ..."
#~ msgstr "Paramètres des Bulles d'aide..."
#~ msgid "Audio Settings ..."
#~ msgstr "Paramètres Audio..."
#~ msgid "Group Settings ..."
#~ msgstr "Paramètres des Groupes..."
#~ msgid "Remember Settings ..."
#~ msgstr "Paramètres de Mémorisation..."
#~ msgid "Special FX Settings ..."
#~ msgstr "Paramètres des Effets spéciaux..."
#~ msgid "Desktop Background Settings ..."
#~ msgstr "Paramètres de Fond d'écran..."
#~ msgid "Theme Transparency Settings ..."
#~ msgstr "Paramètres de Transparence..."
#~ msgid "Composite Settings ..."
#~ msgstr "Paramètres de Transparence Composite..."
#~ msgid "Session Settings ..."
#~ msgstr "Paramètres de Session..."
#~ msgid "Miscellaneous Settings ..."
#~ msgstr "Paramètres Divers..."
#~ msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
#~ msgstr "Répercuter Enroulement/Icônification/Collage"