forked from e16/e16
1
0
Fork 0

Update po.

SVN revision: 38143
This commit is contained in:
Kim Woelders 2008-12-14 16:44:54 +00:00
parent e42a80764f
commit 37bdd973e7
18 changed files with 198 additions and 198 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 21:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:198 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:208 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:170 src/iclass.c:333 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -175,7 +175,7 @@ msgid "Attention !!!"
msgstr "Âíèìàíèå !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:218
#: src/setup.c:157 src/sound.c:302
msgid "OK"
msgstr "Äà"
@ -2069,11 +2069,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñâàíå íà snap ôàéëà\n"
#: src/sound.c:139
#: src/sound.c:205
msgid "Error finding sound file"
msgstr "Ãðåøêà ïðè íàìèðàíå íà çâóêîâ ôàéë"
#: src/sound.c:140
#: src/sound.c:206
#, c-format
msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2088,11 +2088,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment ùå ïðîäúëæè äà ðàáîòè, íî ìîæå\n"
"äà ïîãëåäíåòå âàøàòà êîíôèãóðàöèÿ.\n"
#: src/sound.c:218
#: src/sound.c:302
msgid "Error initialising sound"
msgstr "Ãðåøêà ïðè ïóñêàíåòî íà çâóêà"
#: src/sound.c:219
#: src/sound.c:303
msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2102,19 +2102,19 @@ msgstr ""
"ñâúðçâàíåòî ñúñ çâóêîâèÿ ñúðâúð (Esound). Ïîääðúæêàòà íà çâóêúò\n"
"ùå áúäå ñïðÿíà.\n"
#: src/sound.c:366
#: src/sound.c:450
msgid "Enable sounds"
msgstr "Âêëþ÷è çâóêîâå"
#: src/sound.c:372
#: src/sound.c:456
msgid "Sound"
msgstr "Çâóê"
#: src/sound.c:373
#: src/sound.c:457
msgid "Audio Settings"
msgstr "Íàñòðîéêè íà çâóêà"
#: src/sound.c:376
#: src/sound.c:460
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bosnian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 21:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Å anjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:198 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:208 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:170 src/iclass.c:333 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Attention !!!"
msgstr "Paŵnja !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:218
#: src/setup.c:157 src/sound.c:302
msgid "OK"
msgstr "Uredu"
@ -2087,11 +2087,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "GreÅ·ka prilikom snimanja slike\n"
#: src/sound.c:139
#: src/sound.c:205
msgid "Error finding sound file"
msgstr "Greŷka u traŵenju zvuīne datoteke"
#: src/sound.c:140
#: src/sound.c:206
#, c-format
msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2106,11 +2106,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment Äe nastaviti sa radom, ali Vi bi\n"
"moŵda trebali provjeriti vaŷe konfiguracijske osobine.\n"
#: src/sound.c:218
#: src/sound.c:302
msgid "Error initialising sound"
msgstr "GreÅ·ka u inicijalizaciji zvuka"
#: src/sound.c:219
#: src/sound.c:303
msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2120,19 +2120,19 @@ msgstr ""
"u komuniciranju sa serverom za zvuk (Esound). Zvuk Äe sada biti\n"
"iskljuīen.\n"
#: src/sound.c:366
#: src/sound.c:450
msgid "Enable sounds"
msgstr "OmoguÄi zvukove"
#: src/sound.c:372
#: src/sound.c:456
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:373
#: src/sound.c:457
msgid "Audio Settings"
msgstr "Audio osobine"
#: src/sound.c:376
#: src/sound.c:460
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 21:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Kim Woelders <kim@woelders.dk>\n"
"Language-Team: Dansk/Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:198 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:208 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:170 src/iclass.c:333 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -172,7 +172,7 @@ msgid "Attention !!!"
msgstr "Vigtigt !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:218
#: src/setup.c:157 src/sound.c:302
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@ -1915,11 +1915,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "Fejl ved gemning af skærmdumpsfil\n"
#: src/sound.c:139
#: src/sound.c:205
msgid "Error finding sound file"
msgstr "Kunne ikke finde lydfil"
#: src/sound.c:140
#: src/sound.c:206
#, c-format
msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -1931,11 +1931,11 @@ msgstr ""
"Advarsel! e16 kunne ikke læse denne lydfil:\n"
"%s\n"
#: src/sound.c:218
#: src/sound.c:302
msgid "Error initialising sound"
msgstr "Fejl under opstart af lyd"
#: src/sound.c:219
#: src/sound.c:303
msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -1944,19 +1944,19 @@ msgstr ""
"Der var et problem med at kommunikere med audioserveren (esound).\n"
"Lyd vil nu blive deaktiveret.\n"
#: src/sound.c:366
#: src/sound.c:450
msgid "Enable sounds"
msgstr "Brug lyde"
#: src/sound.c:372
#: src/sound.c:456
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
#: src/sound.c:373
#: src/sound.c:457
msgid "Audio Settings"
msgstr "Lydindstillinger"
#: src/sound.c:376
#: src/sound.c:460
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 21:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment l10n <e-develop@enlightenment.org>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:198 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:208 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:170 src/iclass.c:333 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Achtung!"
# src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750
# src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:218
#: src/setup.c:157 src/sound.c:302
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -2412,12 +2412,12 @@ msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "Fehler beim Speichern der snaps-Datei\n"
# src/sound.c:53
#: src/sound.c:139
#: src/sound.c:205
msgid "Error finding sound file"
msgstr "Fehler beim Suchen nach Sound-Datei"
# src/sound.c:55
#: src/sound.c:140
#: src/sound.c:206
#, c-format
msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2433,12 +2433,12 @@ msgstr ""
"vielleicht Ihre Konfiguration überprüfen.\n"
# src/sound.c:262
#: src/sound.c:218
#: src/sound.c:302
msgid "Error initialising sound"
msgstr "Fehler beim Initialisieren des Sounds"
# src/sound.c:264
#: src/sound.c:219
#: src/sound.c:303
msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2449,21 +2449,21 @@ msgstr ""
"darum wieder ausgeschaltet.\n"
# src/settings.c:1591
#: src/sound.c:366
#: src/sound.c:450
msgid "Enable sounds"
msgstr "Klänge verwenden"
#: src/sound.c:372
#: src/sound.c:456
msgid "Sound"
msgstr ""
# src/settings.c:1566
#: src/sound.c:373
#: src/sound.c:457
msgid "Audio Settings"
msgstr "Audio-Einstellungen"
# src/main.c:89
#: src/sound.c:376
#: src/sound.c:460
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 21:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
"Language-Team: American English <en@li.org>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:198 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:208 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:170 src/iclass.c:333 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Attention !!!"
msgstr ""
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:218
#: src/setup.c:157 src/sound.c:302
msgid "OK"
msgstr ""
@ -1807,11 +1807,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr ""
#: src/sound.c:139
#: src/sound.c:205
msgid "Error finding sound file"
msgstr ""
#: src/sound.c:140
#: src/sound.c:206
#, c-format
msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -1821,30 +1821,30 @@ msgid ""
"may wish to check your configuration settings.\n"
msgstr ""
#: src/sound.c:218
#: src/sound.c:302
msgid "Error initialising sound"
msgstr "Error initializing sound"
#: src/sound.c:219
#: src/sound.c:303
msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
"now be disabled.\n"
msgstr ""
#: src/sound.c:366
#: src/sound.c:450
msgid "Enable sounds"
msgstr ""
#: src/sound.c:372
#: src/sound.c:456
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:373
#: src/sound.c:457
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: src/sound.c:376
#: src/sound.c:460
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 21:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n"
"Last-Translator: jacinto calvo sintes <netman2@seriousman.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Buena suerte. Esperamos que disfrute de la aplicación.\n"
"\n"
#: src/aclass.c:198 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:208 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:170 src/iclass.c:333 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Attention !!!"
msgstr "Atención !!! "
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:218
#: src/setup.c:157 src/sound.c:302
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -2081,11 +2081,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "Error al guardar el archivo de snaps\n"
#: src/sound.c:139
#: src/sound.c:205
msgid "Error finding sound file"
msgstr "Error encontrando archivo de sonido"
#: src/sound.c:140
#: src/sound.c:206
#, c-format
msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2100,11 +2100,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment continuará operando, pero Ud.\n"
"quizás deba revisar su configurar audio.\n"
#: src/sound.c:218
#: src/sound.c:302
msgid "Error initialising sound"
msgstr "Error iniciando el sonido"
#: src/sound.c:219
#: src/sound.c:303
msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2114,19 +2114,19 @@ msgstr ""
"un error de comunicación con el Servidor de Audio (Esound). El audio\n"
"será deshabilitado.\n"
#: src/sound.c:366
#: src/sound.c:450
msgid "Enable sounds"
msgstr "Habilitar Sonidos"
#: src/sound.c:372
#: src/sound.c:456
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
#: src/sound.c:373
#: src/sound.c:457
msgid "Audio Settings"
msgstr "Configurar Audio"
#: src/sound.c:376
#: src/sound.c:460
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16-0.16.8.13-0.01-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 21:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-19 13:55+0100\n"
"Last-Translator: Tristan D. <trinine@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:198 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:208 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:170 src/iclass.c:333 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Attention !!!"
msgstr "Attention !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:218
#: src/setup.c:157 src/sound.c:302
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -2039,11 +2039,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier de session\n"
#: src/sound.c:139
#: src/sound.c:205
msgid "Error finding sound file"
msgstr "Erreur lors de la recherche du fichier son"
#: src/sound.c:140
#: src/sound.c:206
#, c-format
msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2058,11 +2058,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment va continuer à fonctionner mais\n"
"vous devriez vérifier votre configuration.\n"
#: src/sound.c:218
#: src/sound.c:302
msgid "Error initialising sound"
msgstr "Erreur lors de l'initialisation du son"
#: src/sound.c:219
#: src/sound.c:303
msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2071,19 +2071,19 @@ msgstr ""
"Les sons sont activés, mais il y a eu une erreur de communication\n"
"avec le serveur audio (Esound). Le son sera maintenant désactivé.\n"
#: src/sound.c:366
#: src/sound.c:450
msgid "Enable sounds"
msgstr "Activer les sons"
#: src/sound.c:372
#: src/sound.c:456
msgid "Sound"
msgstr "Son"
#: src/sound.c:373
#: src/sound.c:457
msgid "Audio Settings"
msgstr "Paramètres Audio"
#: src/sound.c:376
#: src/sound.c:460
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 21:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: György Horák <dyuri@horak.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:198 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:208 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:170 src/iclass.c:333 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Attention !!!"
msgstr "Figyelem !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:218
#: src/setup.c:157 src/sound.c:302
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -2017,11 +2017,11 @@ msgstr "Enlightenment maradand
msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "Hiba a snap fájl mentésekor\n"
#: src/sound.c:139
#: src/sound.c:205
msgid "Error finding sound file"
msgstr "Hiba a hangfájl keresésekor"
#: src/sound.c:140
#: src/sound.c:206
#, c-format
msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2036,11 +2036,11 @@ msgstr ""
"Az Enlightenment folytatja mûködését, de ajánlott\n"
"ellenõrizni a konfigurációs beállításokat.\n"
#: src/sound.c:218
#: src/sound.c:302
msgid "Error initialising sound"
msgstr "Hiba a hang inicializálásakor"
#: src/sound.c:219
#: src/sound.c:303
msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2050,19 +2050,19 @@ msgstr ""
"de nem sikerült kommunikálni a hangszerverrel (Esound).\n"
"Nem lesznek hangok.\n"
#: src/sound.c:366
#: src/sound.c:450
msgid "Enable sounds"
msgstr "Hangok engedélyezése"
#: src/sound.c:372
#: src/sound.c:456
msgid "Sound"
msgstr "Hang"
#: src/sound.c:373
#: src/sound.c:457
msgid "Audio Settings"
msgstr "Hang beállításai"
#: src/sound.c:376
#: src/sound.c:460
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.8.15-0.01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 21:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 07:53+0900\n"
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:198 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:208 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:170 src/iclass.c:333 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Attention !!!"
msgstr "注意 !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:218
#: src/setup.c:157 src/sound.c:302
msgid "OK"
msgstr "了解"
@ -2071,11 +2071,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "スナップファイルの保存時にエラーが起きました。\n"
#: src/sound.c:139
#: src/sound.c:205
msgid "Error finding sound file"
msgstr "サウンドファイルがみつかりません。"
#: src/sound.c:140
#: src/sound.c:206
#, c-format
msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2089,11 +2089,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"処理は継続されますが、設定を確認した方がいいと思います。\n"
#: src/sound.c:218
#: src/sound.c:302
msgid "Error initialising sound"
msgstr "サウンドの初期化中にエラーが起きました。"
#: src/sound.c:219
#: src/sound.c:303
msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2103,19 +2103,19 @@ msgstr ""
"サーバー(Esound)との通信中にエラーが起きました。オーディオを無効\n"
"にします。\n"
#: src/sound.c:366
#: src/sound.c:450
msgid "Enable sounds"
msgstr "音響機能を有効にする"
#: src/sound.c:372
#: src/sound.c:456
msgid "Sound"
msgstr "サウンド"
#: src/sound.c:373
#: src/sound.c:457
msgid "Audio Settings"
msgstr "オーディオ設定"
#: src/sound.c:376
#: src/sound.c:460
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 21:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n"
"Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/aclass.c:198 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:208 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:170 src/iclass.c:333 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -178,7 +178,7 @@ msgid "Attention !!!"
msgstr "주목 !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:218
#: src/setup.c:157 src/sound.c:302
msgid "OK"
msgstr "확인"
@ -2083,11 +2083,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "스냅 파일 저장 오류\n"
#: src/sound.c:139
#: src/sound.c:205
msgid "Error finding sound file"
msgstr "사운드 파일 찾기 오류"
#: src/sound.c:140
#: src/sound.c:206
#, c-format
msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2102,11 +2102,11 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트는 동작을 계속할 것입니다만\n"
"당신의 환경설정을 확인해 보시기 바랍니다.\n"
#: src/sound.c:218
#: src/sound.c:302
msgid "Error initialising sound"
msgstr "사운드 초기화 오류"
#: src/sound.c:219
#: src/sound.c:303
msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2116,19 +2116,19 @@ msgstr ""
"통신 오류가 발생했습니다. 오디오는 지금부터 사용되지\n"
"않을 것입니다.\n"
#: src/sound.c:366
#: src/sound.c:450
msgid "Enable sounds"
msgstr "사운드 사용"
#: src/sound.c:372
#: src/sound.c:456
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:373
#: src/sound.c:457
msgid "Audio Settings"
msgstr "오디오 설정"
#: src/sound.c:376
#: src/sound.c:460
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 21:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-09 10:43+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:198 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:208 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:170 src/iclass.c:333 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Attention !!!"
msgstr "Merk!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:218
#: src/setup.c:157 src/sound.c:302
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@ -2034,11 +2034,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "Feil ved lagringa av miniatyr fil\n"
#: src/sound.c:139
#: src/sound.c:205
msgid "Error finding sound file"
msgstr "Feil: kunne ikke finne lydfil"
#: src/sound.c:140
#: src/sound.c:206
#, c-format
msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2053,11 +2053,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment vil fortsette, men du bør\n"
"sjekke din konfigurasjon.\n"
#: src/sound.c:218
#: src/sound.c:302
msgid "Error initialising sound"
msgstr "Feil ved initering av støtte for lyd."
#: src/sound.c:219
#: src/sound.c:303
msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2067,19 +2067,19 @@ msgstr ""
"kommunikasjonen med lydserveren (Esound). Lyd vil ikke\n"
"støttet.\n"
#: src/sound.c:366
#: src/sound.c:450
msgid "Enable sounds"
msgstr "Skru på støtte for lyd"
#: src/sound.c:372
#: src/sound.c:456
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:373
#: src/sound.c:457
msgid "Audio Settings"
msgstr "Lyd"
#: src/sound.c:376
#: src/sound.c:460
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 21:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Dènis Riedijk <ried@si.tn.tudelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:198 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:208 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:170 src/iclass.c:333 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgid "Attention !!!"
msgstr "Attentie !!!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:218
#: src/setup.c:157 src/sound.c:302
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -1917,11 +1917,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr ""
#: src/sound.c:139
#: src/sound.c:205
msgid "Error finding sound file"
msgstr ""
#: src/sound.c:140
#: src/sound.c:206
#, c-format
msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -1931,30 +1931,30 @@ msgid ""
"may wish to check your configuration settings.\n"
msgstr ""
#: src/sound.c:218
#: src/sound.c:302
msgid "Error initialising sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:219
#: src/sound.c:303
msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
"now be disabled.\n"
msgstr ""
#: src/sound.c:366
#: src/sound.c:450
msgid "Enable sounds"
msgstr "Zet geluiden aan"
#: src/sound.c:372
#: src/sound.c:456
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:373
#: src/sound.c:457
msgid "Audio Settings"
msgstr "Audio Instellingen"
#: src/sound.c:376
#: src/sound.c:460
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 21:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Adam Kisiel <kisiel@if.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:198 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:208 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:170 src/iclass.c:333 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Attention !!!"
msgstr "Uwaga !"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:218
#: src/setup.c:157 src/sound.c:302
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -2080,11 +2080,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "B³±d w zapisie pliku zdjêæ\n"
#: src/sound.c:139
#: src/sound.c:205
msgid "Error finding sound file"
msgstr "B³±d przy znajdowaniu pliku d¼wiêkowego"
#: src/sound.c:140
#: src/sound.c:206
#, c-format
msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2099,11 +2099,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment bêdzie dalej dzia³a³, ale byæ mo¿e zechcesz\n"
"sprawdziæ swoj± koniguracjê.\n"
#: src/sound.c:218
#: src/sound.c:302
msgid "Error initialising sound"
msgstr "B³±d przy inicjalizacji d¼wiêku"
#: src/sound.c:219
#: src/sound.c:303
msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2113,19 +2113,19 @@ msgstr ""
"przy komunikacji z serwerem Audio (Esound). D¼wiêk zostanie\n"
"teraz wy³±czony.\n"
#: src/sound.c:366
#: src/sound.c:450
msgid "Enable sounds"
msgstr "W³±cz d¼wiêki"
#: src/sound.c:372
#: src/sound.c:456
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:373
#: src/sound.c:457
msgid "Audio Settings"
msgstr "Ustawienia Audio"
#: src/sound.c:376
#: src/sound.c:460
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 21:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Vieira Pereira <gunsmithcat@ip.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:198 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:208 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:170 src/iclass.c:333 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Attention !!!"
msgstr "Atenção !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:218
#: src/setup.c:157 src/sound.c:302
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -2039,11 +2039,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "Erro ao salvar o ficheiro de miniaturas\n"
#: src/sound.c:139
#: src/sound.c:205
msgid "Error finding sound file"
msgstr "Erro ao procurar ficheiro de som"
#: src/sound.c:140
#: src/sound.c:206
#, c-format
msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2058,11 +2058,11 @@ msgstr ""
"O Enlightenment continuará a funcionar, mas\n"
"aconselhamos que verifique a sua configuração.\n"
#: src/sound.c:218
#: src/sound.c:302
msgid "Error initialising sound"
msgstr "Erro ao inicializar o som"
#: src/sound.c:219
#: src/sound.c:303
msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2072,19 +2072,19 @@ msgstr ""
"ao comunicar com o servidor de som (Esound). O Som será\n"
"desligado agora.\n"
#: src/sound.c:366
#: src/sound.c:450
msgid "Enable sounds"
msgstr "Ligar sons"
#: src/sound.c:372
#: src/sound.c:456
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:373
#: src/sound.c:457
msgid "Audio Settings"
msgstr "Opções do Som"
#: src/sound.c:376
#: src/sound.c:460
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 21:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Roberto S. Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:198 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:208 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:170 src/iclass.c:333 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Attention !!!"
msgstr "Atenção !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:218
#: src/setup.c:157 src/sound.c:302
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -2060,11 +2060,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "Erro salvando arquivo de miniaturas\n"
#: src/sound.c:139
#: src/sound.c:205
msgid "Error finding sound file"
msgstr "Erro encontrando arquivo de som"
#: src/sound.c:140
#: src/sound.c:206
#, c-format
msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2079,11 +2079,11 @@ msgstr ""
"O Enlightenment vai continuar a funcionar, mas você\n"
"pode querer checar sua configuração.\n"
#: src/sound.c:218
#: src/sound.c:302
msgid "Error initialising sound"
msgstr "Erro inicializando som"
#: src/sound.c:219
#: src/sound.c:303
msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2092,20 +2092,20 @@ msgstr ""
"Som foi ativado no Enlightenment mas ocorreu um erro ao tentar\n"
"comunicar com o servidor de som (EsounD). O som será destivado.\n"
#: src/sound.c:366
#: src/sound.c:450
msgid "Enable sounds"
msgstr "Ativar sons"
#: src/sound.c:372
#: src/sound.c:456
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:373
#: src/sound.c:457
msgid "Audio Settings"
msgstr "Configuração de Som"
# melhor assim, né, Rainer? :)
#: src/sound.c:376
#: src/sound.c:460
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 21:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n"
"Last-Translator: Vladimir STEPANOV <stepanov@bird.iki.rssi.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:198 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:208 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:170 src/iclass.c:333 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Attention !!!"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:218
#: src/setup.c:157 src/sound.c:302
msgid "OK"
msgstr ""
@ -2041,11 +2041,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÓÅÓÓÉÏÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
#: src/sound.c:139
#: src/sound.c:205
msgid "Error finding sound file"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
#: src/sound.c:140
#: src/sound.c:206
#, c-format
msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2060,11 +2060,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment ÐÒÏÄÏÌÖÉÔ ÒÁÂÏÔÕ, ÏÄÎÁËÏ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ,\n"
"÷ÁÍ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ.\n"
#: src/sound.c:218
#: src/sound.c:302
msgid "Error initialising sound"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ Ú×ÕËÁ"
#: src/sound.c:219
#: src/sound.c:303
msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2074,19 +2074,19 @@ msgstr ""
"ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó Esound. ðÏÄÄÅÒÖËÁ Ú×ÕËÁ\n"
"ÂÕÄÅÔ ÓÅÊÞÁÓ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ.\n"
#: src/sound.c:366
#: src/sound.c:450
msgid "Enable sounds"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖÕ Ú×ÕËÁ"
#: src/sound.c:372
#: src/sound.c:456
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:373
#: src/sound.c:457
msgid "Audio Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Ú×ÕËÁ"
#: src/sound.c:376
#: src/sound.c:460
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 21:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Bernt Holmberg <bernt@grub01.physto.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:198 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:208 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:170 src/iclass.c:333 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Attention !!!"
msgstr "Uppmärksamhet!!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:218
#: src/setup.c:157 src/sound.c:302
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@ -2081,11 +2081,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "Fel vid sparande av snaps fil\n"
#: src/sound.c:139
#: src/sound.c:205
msgid "Error finding sound file"
msgstr "Fel vid sökning efter ljudfil"
#: src/sound.c:140
#: src/sound.c:206
#, c-format
msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2100,11 +2100,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment kommer att fortsätta fungera, men du kanske\n"
"vill kontrollera dina konfigureringsinställningar.\n"
#: src/sound.c:218
#: src/sound.c:302
msgid "Error initialising sound"
msgstr "Fel vid initiering av ljud"
#: src/sound.c:219
#: src/sound.c:303
msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2114,19 +2114,19 @@ msgstr ""
"vid kommunikation med ljudservern (Esound). Ljud kommer\n"
"nu att deaktiveras.\n"
#: src/sound.c:366
#: src/sound.c:450
msgid "Enable sounds"
msgstr "Möjliggör ljud"
#: src/sound.c:372
#: src/sound.c:456
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:373
#: src/sound.c:457
msgid "Audio Settings"
msgstr "Ljudinställningar"
#: src/sound.c:376
#: src/sound.c:460
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 21:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr ""
#: src/aclass.c:198 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/aclass.c:208 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181
#: src/cursors.c:170 src/iclass.c:333 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135
#, c-format
msgid "%u references remain\n"
@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Attention !!!"
msgstr "Dikkat !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:218
#: src/setup.c:157 src/sound.c:302
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
@ -2086,11 +2086,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "Yakalam dosyasýný kaydederken hata oldu\n"
#: src/sound.c:139
#: src/sound.c:205
msgid "Error finding sound file"
msgstr "Ses dosyasýný ararken hata oldu"
#: src/sound.c:140
#: src/sound.c:206
#, c-format
msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2105,11 +2105,11 @@ msgstr ""
", fakat sen ayar dosyalarýný bir gözden \n"
"geçirmek istersin ( herhalde ) .\n"
#: src/sound.c:218
#: src/sound.c:302
msgid "Error initialising sound"
msgstr "Sesi baþlatýrken hata oldu"
#: src/sound.c:219
#: src/sound.c:303
msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2119,19 +2119,19 @@ msgstr ""
"E ses sunucusuyla iletiþim kurarken (\"Esound\") hata oldu .\n"
"Ses kapatýlcaktýr .\n"
#: src/sound.c:366
#: src/sound.c:450
msgid "Enable sounds"
msgstr "Sesi aç"
#: src/sound.c:372
#: src/sound.c:456
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/sound.c:373
#: src/sound.c:457
msgid "Audio Settings"
msgstr "Ses ayarlarý"
#: src/sound.c:376
#: src/sound.c:460
msgid ""
"Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n"